http://www.projethomere.com
•

#ll
/

^n
IJtA

w
t
—

c
ARGUMENT ANALYTIQUE
VIE W, CÉSAR.

l)B .

I^mitié de César

I.

les Iraile

cl c!e Sylla.

Il

-

^''

—

César, pris...
ARGUMEMT ANALYTIQUE.

2

X yiH. Commencement
Pompée, nommé

de» diviiioni de César et de

seul consul,

de plus

reçoit

P...
^

ARGUMENT ANALYTIQUE.
Ireprcnd de grands travaux.

LX.

11

toine lui présente le

de

la

—

LIX.

II

se rend odieux e...
,

llAOVTAPXOr

BIOE KAIIAPOS.
I. Tr,v Kt'vva tou jjiovapyr^aavTOç

£7r£xpaTr,ae

Kaiaapcç,

2uXXaç

,

OuyatÉpa,

Kopv-/;...
,

,

,

,

,

,

,

,

PLUT ARQUE.

YIE DE CÉSAR.
ùi ZùA)as

I.

iittxpâ.rr}7t

I.

Dès que Sylla domina,

n'ayant pu

pa...
KAIZAPOZ BIOZ.

6
TY)XixouTov,
Tcaiôi
irpbi;

oCiy.

voov l/iiy a-Vrol;,

i'^Yi

TOUTw Map(ouç

ivopûJat.

Kaiaotpa, çuyvo...
,

, ,

,

,

VIE

CESAR.

Di:

awoxTivvuvai

de faire-périr

TzaXôx t»3).(xoDtov,

un

(fn auTOÙç oùx

toûtw

TaÛT>jç

vo...
KAIIAPOI BIO£.

8

rrevTTQxovTa ôcoaeiv. 'Etzh-zol tôîv

aurov dtXXov eU

Trept

Oia7r£(/.^a; ttoXiv £7r tov tÔjv ypiQaotT...
,

,

,

,

VIE DE CESAR.
puis

convint lui-même

il

SoJisrj TrîvTyj/ovTa.

d'en devoir donner cinquante.

TÛv

de ceux a...
.

KAIIAPOÏ BIOI.

10
youvT΂

K« xk

ixpttTTjae TÔiv TtXiiaTûïv.

,

yjnf^yMxa Xt(«x

(xlv

rb ce-

^TTOty'fTotTO,

'wùç ...
,

,
,

,

,

,

,

,

VIE DE CESAF.

1t

s'empara du plus grand nombre.
il fit, d'une part,

ty.pdrvin vénv njiiiruj.

il...
KAIZAPOÏ BIOZ.

12

x« 5iarov9;(Toti otXoTiuorotTa i^y çuiiv,
«or)p(TO); ?/eiv

veÎTO T^ç Iv

^

,

TsTTai

|7.yi

f.yîaov...
,

,

,

,

,

VIE DE CESAR.

.

13

pour l'éloquence politique,

itpài ).dyouç ixoXtTixoiii,

cl avoir Iravaillc son natu...
KAI2AP0I BIOX.

14
war» tûv

ta^ufftv

ffXTj^atxevov oùx

8à 'Piofty)

£^/_eiv

TToX/v:?)

tou; ÎT,aap^ouc

'A.vtwviov ^Tr...
,

,

,

,

,

15

vu: DE CESAR.
fut-puissant tellement

El
biJTt TOv

il

au

A'JTCtiVlOV

puiiil Aiiioiiius

CD avuir

a...
KAIIAPOÏ BIOZ.

IG
xaTa^povy,09;v2i to

ôaXaxTTjÇ

aùxou xai ^o€r,Oy,vai

ccxtov

67ri2c'cOai

TOC

,

ciaYtAwvxa

xtxpu|J...
,

,

,

,

ViE DE CESAR.

17
^rand

Hiit vile /ui

ayant reçu

le

,

ne pas élre empêché

Ix Tou xaTaypov/jO/Jvat.
*0 yo...
KAIIÂPOI

18

13IOI.

èY>tw(xiôv

Te Xa|x:rpôv iv àfopôf

èroXji.7,ffry

eîxova; Mctpioo TTpoOéaOai,TC>TC TcpûÎTOv d^Ottaa...
,

,

,

,

,

VIE DE CESAR.
la

femme de Mariiu

étant murle

élaat neveu d'elle

lui
àiviJ.Oi

et

Ti èv U'/opôL

zr,j t...
ÎO

KAIiAPOZ
ap/wv

oùtck;

rarxcav iTzoir^ii. revdjxtvc/Ç û* aTrô ty;; ip)^^ç ix*t-

v/jç, TpiTr,v

ÛuyaTepa

IiI02.

TQY...
,

,

, ,,

,

v

11,

,

,

honorant

et à-son-lonr

àitb h€ivr,ç r^ç ocpyftit
h'/i'jt'O tfiinnv

yuvaïxa

£/ Ko/9Vïj)i/«...
,

KAIIAPOI BIOS.

22
oCxti) CitOr,XE

VI. AuEÏv

Tov cr,u.ov,

o>; /.«iviç {jl^v

5'

TY) TTO^ei

ûùaôiv £v

5uva(ji£vr,(...
,

,

,

VIE

, ,

DE CESAR.

23

lellemcnl, que chacun
Çïj-elv xaivàç /*4v àpxôti

»

chercher
soil (le

aTç à^ci'|atvTO ...
KAIXAPOÏ

24

BlOi.

TC(jLevov*, cl TETiOâctuTai Taïç ç»tXoTiu.Î!tt; Ot:'

TOictora

Traic^eiv

vavTEç auToùç
/.«

xaivoco...
, ,

,

^

,

,

VIE DE CKSAR.
iitï

ti

Ttv

xpofxx'iur-zàa'. vov,

Qiifj.ov

rertOâ.aevrxi ÛTto cilnoij

Taïç ^t/or(uiat...
,

KAIIAPOÎ BI02.

20
O^picrOai

7:avT0)v

•

é/.cîvTi to)

y«P

or'jxo)

îrtpitctsOai

Trpw-

/.ai

reuaeiv.

'Ev ÔÊ TouT...
,
,

,

,

,

,

,

VIK DK CKSAR.
sa fierté

dfi

car

ntpiiaivbui ycip
xal npoiTCJ7tiv xxvtwv

primer «ur tous

peuple

t...
KAUAPOX

28
KatXov

Ktxep«ov7, ^£i7a;xîvov

r,Ti(ovTO

'O fip

KotTiXivotv )a€i>iv T:i^rt.r:-fy^-zn.

T^v

à-rox7).'j:pOy;...
,

,

,
,

,

Vn:

I)H

,

CESAK.

uu cuiiiblu

iirl Ttâtf ô(î»JWT/JTOÇ.

,

29
(Je

l'audace.

D'uu ceux étulU auluur Je
...
M)

RAIIAFOI blOZ.

Ataç,

1

àç

aù'oti TÀTixai Kixipoi>v, ixt/piç ot »aT«iroÀ«aT;OT;

otv

KaxiXtvaç, CoTCpov êv

7

r9;...
,

,

, ,

,
,

VIE DE CESAR.
fpovpoXvro

Hi/.ipu)/

ct{

(li-^pi^ o'j

étaient gardés

ils

Iraitaç,

iv Trô/f7t rf.i

ah...
32

KAiiAi'oï

liiui.

Trpoc-tCXcJ/ctv, àvav£Ùffat, cpoCr/Jt'i; tÔv o^|xov,

dfoixov xai Trapavoixov Tr(o6^t),o(;,
û Kixep...
,

,

,
,

,,

VIE DE CESAR.
itç et

r>3

jeunes-gens

coiiiino les

y(av/7xo(

le

regardèrent

est dit avoir fail-un-sig...
KAlïAPDS IMOI.

84

Iiretffe t?iv (r^fyXr^Tj'i a7rovcI[xai
ot»

eyi'vovTo toï; dtXXoiç dvaXoijxaai.

CTOv àrep57i;£

t9;c;...
,

,
,

,

,,

VIE DE CESA.R.
ZTism

,

36

persuada l'assemblée

rr.v aûyxi>jrov

ànojtïfixt auToT;

de distribuer à eux
...
36

KAiiAPOi moî.

XavTo>v, oCtojç £;r,)/j£v

£7r'i

t^,v £7:otp/iav.

A^y"** ^K

'^c'AXTrttç

oTTcpêaXXovTOç aÙToU, xa tt...
,

,

,

,

,

,

,,

,

VIE DE CESAR.
Aév(T«(

Kl

ôÉ

altroû ûnepoû).}.ovTOi t«î 'A/tij

hommes

Jiabiiée par ik's

Ûtto...
,
,

KAISAP02 RIOZ.

38

pat< oX^yatç Sexa <T7rsipa<; (TuvayotYïîv upoç ralç Trp^^Ttpov o^at/;
etxoat* xa (jTpaTeoTaç

^tt...
, ,

,

VIE

WTT«

ffuv'.</a/eïv

oixx

ffîTctpaç Ttpài

iityatç r.nipuii

ratî

eîy.oiiv

tic

KUTa7rpsfàfj.fjOi

vaincus...
,

40

KAIIAPOZ BI02.

TCparrciv, ^v TOiauTY, Ycyovwç

«ùtw

aÎTOujxevoç

TWV

(XVTivou.ia,

ooOrjVai TrapayyeO.Xeiv elç G...
,

,

VIE DE CESAR.

41

faire cela
1tXf.6-JTCt.i èv T/J 7td>£t

ycyovwç

étant présents dans la ville,

,

Èv TOiaÛT»j àv...
,

KAiïAPOz nios.

42
(xaXXov

çpiXta au(TTavTU)v iiTi xaTaXo-yei r7,ç àpi<jTOxp«Ttaç

f

TrpwTov, ElTa

oÎÎto)

to

xai r...
,

, ,

,

,

,

VIE DR CKSAR.
les

guerres civiles,

comme
kXXx

fiv.)yo'j

la

plupart

le

pensenl,

mais plutôt l'amit...
4i

KAIÏAPOI BI02.

/a).£7ror/]Ti rTJç

^ouX^ç

(xevoç £vO£v |x£v

Kpascov, evOev

,

Trpoç aùrov içcTn^îr^^e

*

xai

7rc...
,
,

,

,

,

,

,

vu: DK CKSAR.

45

du sénat
s'élan(,a vers lui

xal tteptvrriaâ.fievoi

et ayant

:

mis-autour de

lu...
,

KAI2AP0Z BIOZ.

46

xai poTivTo; odx àvexxov cTvai,
^Y^Hi-Ovia;, xai cii
SuvattEii;

àXXr,Xouç àvTeicaYO'/TOJv. '0

xoA...
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com

889 vues

Publié le

Πλούταρχου- Βιος Καίσαρος

Publié dans : Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
889
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
28
Actions
Partages
0
Téléchargements
8
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Πλούταρχου-Βιος Καίσαρος - http://www.projethomere.com

  1. 1. http://www.projethomere.com
  2. 2. • #ll
  3. 3. / ^n IJtA w
  4. 4. t
  5. 5. — c ARGUMENT ANALYTIQUE VIE W, CÉSAR. l)B . I^mitié de César I. les Iraile cl c!e Sylla. Il - ^'' — César, pris II. fail pendre lY. Sa faveur des corsaire», ji.n eiibuilc. — place dans le Capilolc les imaL,'Cs de Marius cl de II. III. Son aupns du peuple. funèbre de sa feiumç ^JCL^^^^use ensuite Ponipéip. ^ fait l'oraison il — avoc beaucoup de liorlé cl les grand lalcnl pour réloquoncc. V. / Il 08t nomnic grand-ponlift On reproche, siis ' vic- à celle icasion, à Ciccron de l'avoir é[)argné lors de la conjuration de Caubua. — distribuer £ait Le sénat VIII. du Ijlé au peuple. — XII. on qualité de préteur. Xlll. Il pour cgnlre-balanccr , Pompée réconcilie et — XI, César le crédit se rend de César, en Espai;ne — Sa coiuiuilc dans celle province. Crassus. — XIV. H oblicut le consulat par leur crédit. Conduite odieuse de César cl de Pompée. CésarJV^il arrêter C.ilon ri le César dans roMchc — Gaules. les — XV. Sommaire aussilôt. XVI. Kxcmples de rallacbemenl ipspirait à ses ofliciers et à ses soldais. leur alTection. Gaules. les sur lui une — Sa sobriété. — XVI II. — XVII. Comment victoire complet»;. — XX. Il menl des Gaules lui est confié pour cinq ans. — — expédiiion djtn* la Grand(vDrclagne. Mort de Julie, d'AnliKiorix. — XXV. — XXIV. Soulèvement de — travers le u-rritoire des IJngons U — XXVII. ville d'Alésia , Gaul» la XXIII. Double lillc de Cés ar e t Gaule. dont 11 il XXVI. Après une marche , César parvient à mettre j^ Défaite la dillicile à les ennemis oblige Vercingétorix de se renfermer dans fait le siège. secours des assiégés. César la bal Vl£ DE CàSAR. la Le gouverne- Révolte des Arvernes et des Carnules, sous conduite de Vercingétorix. en déroule. dai.i XXII. Guerre contre Usipiens et les Tencteres. Pont sur le Rhin. femme de Pompé e. qu'il remporle Il passe l'hiver dans — XXI. <!e gagne il Première guerre de César XIX. Seconde guerre, contre Ariovisle. cisalpine. Défalle des Belges et dos Nerviens. 'e» dos succès , et Une grande armée vient au Vercingétorix se roa^ 4 ^^'^ 1 M ' V^
  6. 6. ARGUMEMT ANALYTIQUE. 2 X yiH. Commencement Pompée, nommé de» diviiioni de César et de seul consul, de plus reçoit Pornpé**. gouvernemcDi de le l'Espagne et de l'Afrique. — XXIX. César et la prolongaliun de son gouvernement. Erreur de l'umpée sur dispositions des troupes envers César. poser les armes, Pompée si et Curion se dans son camp. — bicon et prise d'Arinjinum. — de crainte et de confiance dans «iti et se met à XXXVIII. la sait se 11 XXXIj. I*assagc du Ru — XXXIV. Divers Rcnliraents — XXXV. César! à it la ville. [)asse poursuite de Pompée. il il chasse les est iieiit...iant« nommé Murmures des dictateur, soldais. — entreprend de repasser d'Apollonie à Brindes dans une Il simple barque. ue XWI. Gaule cisalpine. Antoine — XXXVl. en Espagne, d'où Pompée. — XXXVIl. De retour à Rome, 11 — les de dé- otirc XXXIII. EOrui que celle nouvelle répand dans Rome. Fuite de Pompée. Rome. César veut les déposer aussi. la rcfu;;ienl dciiiandcr le consulat — XXX. gouvernement de réduit à dctiiandcr le fait — XXXIX. Disette de ses soldais. pas profiler de sa victoire. Pompée viclorieux — XL. César décampe, Pompée — XLl. César el se laisse déterminer, malgré lui, à le poursuivre. s'empare de Gomphes en Thessalie ^ son camp. — iiance des Pompéiens. XLll. Les deux armées en présence à Pharsale. Con- des deux tions XLVl Ses . — XLIII. César remporte — XLVil L — L. — XL VIL lui — Prépré- Guerre d'Alexandrie. Cléopâlre Il la Rapidiié de ses victoires en Asie. Rome. Insolence d'Antoine retour à la victoire. Larmes de César, lorsqu'on — XLIX. porter chez César dans un paquet de bardes. d'Ëgjpte. trdjae — XLIV. Disposi- paroles et(sa^conÏÏùit#'^prc8 la bataille. sente la tête de Pompée. fuit Présages divers. généraux. — XLV. sages de Cornélius. se et l'abondance est rétablie dans , et d'autres met s urvie — LL Son amis de César. — LIL César passe en Afrique. Disette qu'il y éprouve. — LUI. il défaien un jour trois généraux et prend leurs trois camps. — .LIY. P our, quoi César cua.pusa l'Anti-Caton. connaître LVL tîn de 11 Dénombrement Fénorme dépopulation causée par César défait en Espagne les JjVIjU — LV. est nommé la guerre. fils qui fait les guerres civiles. de Pompée. Son triomphe. — — dictateur perpétuel. Sa belle conduite depuis la — LVIII. 11 projette de nouvelles conquêtes et en- 7
  7. 7. ^ ARGUMENT ANALYTIQUE. Ireprcnd de grands travaux. LX. 11 toine lui présente le de la — LIX. II se rend odieux en voula nt se faire diadème, 3 réforme le nommer roi. qu'il refuse. calendrier. — — LXl. An- — LXII. Comnoencemenl conjuration de Crulus et de Cassius. -^ç^LXllî^ Picsages qui annoncent à César sa mort. —^^LXJ^V.Ml va au qu'il reçoit. — /LXyiI. ''JLXVllI. — LXV. Billet sièûal^ Brulus et Cassius se présentent devant Fureur du peuple LXIX. Mort de Cassius et malgré les avis d'Arlémidore.^ LXVI, ji^'l de César. contre les de Hrulus. meurtriers le peuple. de César. — —
  8. 8. , llAOVTAPXOr BIOE KAIIAPOS. I. Tr,v Kt'vva tou jjiovapyr^aavTOç £7r£xpaTr,ae Kaiaapcç, 2uXXaç , OuyatÉpa, Kopv-/;).iav £Ôr,u.£u<7£ tvjv aÙTr,ç. cpcpv/jV AiTia oi Kcicapi Tcpô; Motpiov oixeiotTjÇ r, -/jv. irarpo; àoù.-^r, Ka'.aapoç, ô 7:p£oCuT£po(; cuvwxei Mapioç ô V£coT£poî, oùx r^'(i^K^r^(JV^ y àXXà oi' Tr,<; 'lo'jÀîa yi?, Mapio;, wv Kataapo;. àvc']/iO!; xai ttXv^Oouç çovojv £v ap/vj [jiEvoç o>< out' eÀTiiaiv oote cpoCw ouv/;0£iç aTro^Traffai irpoç 2iuX).av (XTrE/Otiaç lyE^ovEi , £;r,; '12; o' urô àcyoXi'aç 67:0 2û)v)va Trapopco- {xôticov Σpa)?;uvr,v , tov û9;aov £1:; 7rporjX0£v, ouTTioTTavu (jLSipaxiov («v*, Tau-rr,ç jxàv IxTCcOTiTv auTOv OTTEvavTiioOciç lîiuXXaç TzapcGXEuacc' TCEpl ô' àvaipî'(7»(«ç jiouXfiuô(jt,£voç, cbç oox £^oi Xoyov àroxTivvuvai Traîoa Sylla, devenu maître de Uorae et n'ayant pu, ni pnr ses pro- 1. messes fille Iviwv Xc^ovrcov ni par ses menaces de Cinna , fisqua la dot de sa fut la , déterminer César à répudier Cornélie celui qui avait exercé la souveraine puissance femme. La parenté de César avec et en avait germain de César. Dans était cousin scriptions, Sylla, distrait par nombre de victimes César, qui , au lieu qu'il vieux Marius de se dans la tu le les jeune Marius , beaucoup d'autres soins et par ; il voulut le laisser oublier, se mit sur les rangs le peuple pour même le faire mourir. Et grand pas à pour le le briguer, quoiqu'il première jeunesse. Sylla, par son opposition, demande qui par la commencements des pro- inmiolait chaque jour, ne songea sacerdoce et se présenta devant sa con- cause de son inimitié pour Sylla. Marius avait épousé Julie, sœur du père de César, fût le , comme fit rejeter ses amis lui représentaient qu'il n'avait pas de raison pour sacrifier un si jeune
  9. 9. , , , , , , , , PLUT ARQUE. YIE DE CÉSAR. ùi ZùA)as I. iittxpâ.rr}7t I. Dès que Sylla domina, n'ayant pu par espérances OUTC (/7t(7(y ouTC «oSoj ni ànoaitiaxt Kxivupoi arracher à Côsar K.opvyi}.ict'j TÔv OvyxTépx Kt'vvz riornclie, la fille ni par crainlc de Cinna, TOJ /xova/s/iriyavTO; celui qui avait eu-le-pouvoir-absolu «û>{/*eu« Trjv il Ahlx Tr,ç riv fsp'j/i-J ujzyji. otxiidryjç npoç Mz^otov. <le son »^» lov/ta Kxi7xpoi. û£ xxpopdtuvjo^ Ûttô SJ)>a UTTO 7t/î^';0'J^ le [ilus ^dvwv Marius élait qui élait cousin de César. Or comme à cause de , la négligé par Sylla conuuencement dans et par suite O'jx i^yîC7ï/;ïCv il àAià mais briguant OUTTU T&V Or,fX0-J, /x£v le , ÛTTSvavTtwOslç de Sun occupaliou , ne-se-tint-pas-conlent le sacerdoce, s'avança vers le peuple, n'étant blV icâvu fieipxxtov 2û>Aaç il , iimltitude des meurtres iv à|0x*5 /ASTieùy (i^cjTÛvyjv né plus jeune, le xal ûià àî/oÀia^ 1tpQï',À0i-j cl^ vicuv sœur du père de César, de laquelle yî'j'jrepoi, Siv oL-jsiiiài ûj . i/eydvet M«/2io^ ô pour Sylla parente avec Marius. hahilait-avec Julie ào«Ày>î itUTpoi Kxiaupoi *S pas^ncore lout-à-lail auolescent Sylla d'abord s'élaut opposé prépara aurèv ixnijiîv raÛTïjç* lui être poui«v)d_a«voç 5è puis délibérant njpl àvacpéjcwç, sur l'exleruiinalion de lui, (ytoiv ÀcydvTOjy , dot d'elle. ininiilié était la Car Marius (Tuvcôxci la Mais une cause à César Si YixiGicpi. ÙTieyOsixi -npbi Zû/iav Y) confisqua exclu de ce sacerdoce quelques-uns disant ({u'd a'avail pa« de raisoo :
  10. 10. KAIZAPOZ BIOZ. 6 TY)XixouTov, Tcaiôi irpbi; oCiy. voov l/iiy a-Vrol;, i'^Yi TOUTw Map(ouç ivopûJat. Kaiaotpa, çuyvov iauTOV ^xXetttev xoaiÇd|/.£vo<; Tov "^liv zk TrtptTriTrrei lveyOe(flnrx cTpaTioitatç toû Toùç x£xpu(xjx£vou; X*'*P^* ^^ti f,Y£îJL($>a OaXarcav, ètci CTjXXau- £;t7rA£'j(;£v Et; w viav Trpbç Nixo}jn^5r,v tov ^oiciktoi, Ilap' ôtaTpi']/a<; BiOu- /pôvovoù TToXùv, eTt' àTr07r).£a)v, àXiffXETai Trepi Ty,v 4>apu.axoûa7av u7to TCEtpaTwv, 2'J)Ji.« Kopvr,).iov*, 'Kil'yi^ ^u^l TaÀavroi;, ; xa xttTaêi^ eCiOù; à^Ei'Orj, T^ç ^biv^ç TfltuTTjç tî; eTreixa ûi' à^^o)CTiav el; olxfav iTcpav jxtTOi- 5iepEUV(i)jxévoiç IxEÎva êavouffiv. 7roXXoi;ç Iv fx-?', Tiva ypo'vov TcXavoifievoç ^v ^iaô^voiç, (xev xaxi vuxxa , cî ' vr,<iov TOTÊ OToXo'ç (XEYOtXot; xat cxaioeaiv aTr/iroc^ rjôT) xaT£/dvTU)v r^v ôoéXarcav, II. IlptoTov (xèv oov aÎTTjÔEi*; utt' aCrrôiv xaxEYeXaaev wç oùx enfant: « « Vous 3v eîSo'tcuv Xurpa Etxoci TaXavTa, •Jjpi^xoicV auToç o* u>aoXdYT,(T£ vous-mêmes, leur répondit-il, bien peu êtes de ne pas voir dans cet enfant plusieurs Marins. cette parole fut rapportée pays des Sabins. faire porter Un , erra longtemps et se tint caché dans le jour qu'il était malade et qu'il fut obligé de se dans une autre maison des soldats de S) lia avisés César, à qui , , il tomba la nuit entre les mains qui faisaient des recherches dans ce canton et emmenaient tous ceux y trouvaient cachés. qu'ils 11 donna deux talents à Cornélius, leur capitaine, qui à ce prix favorisa son éva- sion. 11 gagna aussitô^es bords de se retira en Bilhynie, auprès peu de temps , il macusc par des un nombre , qui roi mer se remit en pirates infini du , la mer, et s'étant embarqué , il Nicomède. Après y avoir séjourné et fut pris ayant déjà des auprès de flottes l'île de Phar- considérables et de petits vaisseaux, s'étaient rendus maîtres de toute cette mer. II. Ces pirates lui demandèrent vingt talents pour sa rançon annqua d'eux de ne pas savoir quel était leur prisonnier, et il ; il se leur en
  11. 11. , , , , , VIE CESAR. Di: awoxTivvuvai de faire-périr TzaXôx t»3).(xoDtov, un (fn auTOÙç oùx toûtw TaÛT>jç voûv , TTO^^oùç 'Mupioj^ il fii) kvopSisi Iv tx'i> do-rpt-âge, pnfîtnt ilitoiixn'.ivoirpaslespns-commitn, ne voient s'ils pris plusieurs M;tiiui (hins col cnfant-la. t(û -nociSl. parole r.oito ywvrjç Ti^i il à/eX^*^'*?? 'rpûç Kalaapsi, ayant clé rapportée à César, Ttwi ypô-jov errant d'abord chez les Sabins un certain temps assez-long (jj-j^vbv t txitWTCv iatUTOv* il cachait lui : ensuite se faisanl-transporter à cause de maladie S là àp^wîTtav «tç irép-xv dans une antre maison ohlxv, itspinÎTtru xxrà vûxra ToO <Trp%Ti'j')Toc(.ç il Zû»a Siepevvo}fjLivoii iy.€T-*a ri tomhe de dans y/jjcia les , nuit mnius de soldats de Sylla qui fouillaient ces lieux-là xal TU// z^êâ vouât et qui saLsissaient Toùç ceux étant cachés. y.expj/iiJLivojq. û» ràv Desquels ayant persuadé Tre^Tstç Kopv»5)«ov, 7)-/gfj.6-jx f 5uïl TaiâvTOtç le capitaine, Cornélius, au moyen de ileux talents, fut rrlà<:hé, et aussitôt àftidyj, x»l eùOùs il xaraêàç étant descendu vers la nier, «ttI ôâlarTav BtOuv^av èÇ^7r).£U7£v fî; TÔv j9ao^t/ix Kixouïjo/;^. irpbi; vogua vers auprès du la roi Bithynie Niconu'de. ypôvov où TToiùv Chez lequel ayant séjourné un temps non considérable, (ITX àTT07T>i£Uy, puis mettant-à-la-voile Ilapà ^ ûixrpi'paç àA^jx£Tai il ICepl Tl^V V^ffOV ^ap/JLXX0t)7'7'X'J près de ùità «5«paTûv, est pris l'île Pharmacuse par des pirates, ^îïj to'ti xaTe;(dvToov qui déjà alors occupaient nV» Oalarrav /xeyâiotç arro/otç la ««l OTtâ^tfftv àiriérotç. et des navires iniinis. II. DpÛTOv /xèv ouv mer par de grandes II. Qottet D'abord donc ayant été réclamé par eux ii»T|Oa crx07i TâiavTflf ^'une rançon de vingt talents, xaTr/é>ajcv il M( oùx ctôdruv comme jv r;û»{xottv* celui qu'ils avaient pris se moqua eiuz ne sachant pas ;
  12. 12. KAIIAPOI BIO£. 8 rrevTTQxovTa ôcoaeiv. 'Etzh-zol tôîv aurov dtXXov eU Trept Oia7r£(/.^a; ttoXiv £7r tov tÔjv ypiQaotTwv 7ropiff(y.ov, £v (povixo)TaTOt<; KiXi^t * [xeO' Ivoç îpO.ou d?A)^y,» ivOpoWou; xai ôuoîv dxoXov6oiv iroXt- XettjLtxsvoç, OUTO) xaTa:ppovY,TiX(ô(; cTyev , waxe Treaxwv, Oî'ixt; rcT^apa- dtvaTcauoiTO, 7rpo(T£TaTT£> auTOÏ; cioJTrav. 'lltxépat; 02 xovxa oueîv OEoucaiç, w^TTcp où ^poupoûixevoç, (^XXà îopu^opou(XEVoç utt' Kal Ç£TO. ly^pîÎTO , «ùtwv, TToXXriç àoEi'aç cuv£7rai2^e £7ri Tcoiï^ixara Ypa.j/0)v xat xa Toùç TauTYjv (icp£iôyi, 5' Xo'yw; Tivât;, dxpoaTalç ixEivoiç Oauaa^ovTaç avrixpuç àiraiOfiuTou; xai fxr) PapCapouç a7T£xaX£i, xat cùv auTouç. Ot ye'Xojti TToXXaxiç r,7r£iXr,7£ xpELtav eyaipov, à^£X£(a Tivl xa TcaioiS 'Ûç V£[JL0VT£<;. ô' ?)xov promit cinquante. £x MiXv-^TOu* xi XuTpa, xai çoùç ît^'i xaTaXaCwv de ses amis envoya ceux qui raccompagnaient dans II deux domestiques et , , avec lesquels avec tant de mépris , que lorsqu'il voulait dire de garder un profond silence. moins comme , il gement d'ignorants en riant, de les et de faire pendre. il les trai- il leur faisait comme un prince entouré jouait et faisait avec eux ses exer- admirer, les de barbares hommes; dormir, composait des poèmes et des harangues lorsqu'ils n'avaient pas l'air au milieu de resta il passa trente-huit jours avec leur prisonnier, que de ses gardes. Plein de sécurité, cices Il : Ils il quelquefois qu'il leur lisait; les traitait sans même il les tôt en liberté ville , qu'il et ména- menaçait, aimaient cette franchise, qu'ils prenaient pour une simplicité et une gaieté naturelles. Quand reçu de Milet sa rançon diffé- ne retint qu'un seul et ces corsaires ciliciens, les plus sanguinaires des , t^ vt^cw vouXo- sti Trpot; rentes villes pour y ramasser cette som;nc eux ttjV 7ra^pr,(7iav TrXoîa TcXTjpoWaç euOuç £x tou MiXr,ffiu)v XtjxÉvoç, ItÙ Toùç Xr,GT3cç àvT^YE'-o* tait xai cx»V£*|^avà- et qu'il la leur eut payée, il équipa quelques vaisseaux dans et cingla vers ces pirates, qu'il surprit en ne le fut il eut pas plu- porl de cette embuscade dans la
  13. 13. , , , , VIE DE CESAR. puis convint lui-même il SoJisrj TrîvTyj/ovTa. d'en devoir donner cinquante. TÛv de ceux autour de Ensuite nyant envoyé «ùràv Tre^l un dans une Inl Tb-JTTopi7ubv zCi-j ypy;/xâzoiv , pour la lui un dans une autre fourniture de l'argent, àîro)î)ej//yivo; /zirà Ijù; ^û.oj ayant été xal ville , avec un seul ami et laissé iv Kt'itÇiv deux serviteurs parmi les r,ilici<'ns àvO^cÔTTOiî fi'Jiy.ttiriroiç, hommes àxoXovOoiv SvoT-j ouTW xsiTXfpo'jrjrinûi, ft/ev il trés-porlés-au-uieurlre se comportait avcc-tant-dc-mépris, que envoyant vers eux enjoignait à eux de se taire TtpOjiTXTZfJ XUTOXç fJlOinÛJ, il ivixtç àvaTrxûoiTO. toutcs-lcs-fois-quc Ti73xpi/ovrx il reposer. allait inl no).l7,i xSzixi, Or pendant quarante jours manquant de deux, il jouait-avcc eux et s'cerçait-avcc eux avec une grande sécurité, SiTTiSp où fpO'JpoÙflSVOi, Comme à).Aà cop'j^opo'jiivjoi. mais ciitouré-di'-gardes d'honneur. Et écrivant des poésies 08 fifiipziç Siovaxiç SviïVf av^inxi^s Kal y^âpwv noi-^ij.xxx n'étant pas gardé en captif, xxl Ttvaç yôyovi, et certains discours, l/prÎTO è/îtvot5 ùxpoxrxXç. il xxl à-îzâ/ft avTi/puj et appelait ouviîrlcmcnt aTrat^cÛTOU; xxl ^xpZxpoJi ignorants et barbares ro'Ji fi/) #,7rî^X>;TC Oî ûè et ffÙV '/iicuTl Aptjxxv auTOÛî. i/'xt.pn) il à une simplicité et |)laisanterie. Ta iuT^a Miiis îoùç à^Jl'O/J et , «Tri T0Ù5 >>3ïTâî* il xal xaralaSwv Iri vauioxoOvTaç -npbi t^ v>{7w rançon que /'ayant donnée du port des Milcsiens TOÛ ii,uévo> Mi^yjsiwv àvi{y«TO l.i il fut relâché, aussitôt ayant éipiipé des na>ircs «wOùç n).r,p'M7xq tz/oXx i/. dès que fut arrivée de Milel, /xov ix Mti>5T0u, «5tl souvent avec rire menaça de pendre eux. attribuant cr franc- parlcr-là Ti^v z^xppr^'slx') Tivl àyeJeta xal jratîcâ. û£ audileurf Mais ceux-ci se réjouissaient, , viaovreç raJT/jv û» comme (eux n'admirant pas, Oxu/zxÇovTaç xal TIoHîtXlÇ se servait d'eux et , |)artit , contre les brigands : ayant surpris eux encore stationnant vers Ille
  14. 14. . KAIIAPOÏ BIOI. 10 youvTŒÇ K« xk ixpttTTjae TÔiv TtXiiaTûïv. , yjnf^yMxa Xt(«x (xlv rb ce- ^TTOty'fTotTO, 'wùç 5* avÇpotç Iv TTepYcip^)* XŒTaOtaevoç au.(i)Tr'ptov, aÙTo; liropEuOr TrpbçTOv ûieTTOvra t^,v *Aatav*Iouviov ', w; ovti Ixe(v(|) 7rpoa9;xov *Ex£ivou 51 twv aîyjjLotX(OT(»)v oxÉ'j/saOat X^ç, yatpEiv ^otao^ auTOv 6 TrpootyaYwv roùç XifjfTTiç 80XC0V Tratî^eiv £v tîj III. 'Ex TÔiv oixoi rot; Ja)j0JX0Taç xoXdiarcti Toîç ypr^ixadiv Iro^OaXjxuSvTOç xoti ^Xi'ya) xa Trepi aTpaTrjVo) Kaïcap eî; (r,v ^^'^ y^P ^aCTto>Toç ^tti cyo- népYajXOv w^^'o» el; ârctvTaç (îvEdTaupoxTfV, oj^rsp 3ta auToîç vi^cw TcpotipT^xe». TroXXaxiç. Bï TOJTOU, T^C 2uX).at 5uVa{X£u)^ xaXouvTwv auTOv^ETiXEucev AtcoXXcoviov*, tov tou MoXwvoç, £Î; jJLipOtVOOtVT.qxai TÎ^T, 'Po5ov • oô xa [Itti -r/^o/^v] rpi? Kixepwv r,xpoÎTO oo^i- (TTSUOVTOÇ £7ClCpaVc5; Xai tov TpOTTOV ÈTCUIXOUÇ Etvai OOXOÔVTOÇ. AsycTai Bï xai <pvvai Trpoç Xc^youç TroXiTixoù; ô Kaîcap apitira, rade même leur butin. fers , de IMIe De là ; il il en prit un grand nombre et s'empara de tout et alla trouver Junius d'Asie, de les punir. Junius à qui , , où il appartenait les fît lui dit qu'il examinerait à pendre tous ces pirates annoncé dans charger de fit comme , de ces prisonniers. César, laissant retournant à Pergame, avait souvent il , préteur ayant jeté un œil de cupidité sur leur argent, qui était considérable, qu'il devait faire Pergarae les conduisit à l'île , où ils , là le loisir ce préteur et comme il le leur prenaient ses menaces pour des plaisanteries. III. les Comme la amis de César puissance de Sylla commençait à lui écrivaient de revenir à Rome s'affaiblir et , il alla i Rhodes pour y prendre des leçons d'Apollonius Molon Cicéron avait été l'auditeur, qui enseignait coup de succès, vertueux. On dit la , que d'abord celui dont rhétorique avec beau- et qui d'ailleurs avait la réputation d'un homme les dispositions les plus heureu- oue César, né avec
  15. 15. , , , , , , , , VIE DE CESAF. 1t s'empara du plus grand nombre. il fit, d'une part, ty.pdrvin vénv njiiiruj. il Kat iwot>|7aTO Et ri fiiv toù; v.jSpu.q rà StTficori^ptev èv Ueoyv.txy tlq tKoptxjOvi aùràç Trpiî rov uno proie, <lo l'arijent yp^^tfixra ltlv.j y.ixraGiu.evoi; Sk laùvtov <lo rniiiro prison à d.-ins la il ayant (Ij^pusé les alla lui-nK^nio vois Jimius qui ijouvornait l'Asie Trpo<rr,xov èxetvb) cî); homme» Per"ame conuiie coiiMMiaiU à , lui ôv-ci (Txpa'nriY^) qui était préteur xoictjai Toùç îaAwxoraç. do punir coux ayant élà Mais colui-ci pris. couvant-des-ycu et TOÎç yp/ifj.a.vf* l'argent (^v yào oùx i/t'ya) (car xal ^ây/ovTOç et répétant 7xipt7dxi Tyor/^ iizl nspl Tûv aî;^^uaAwrwy Ka7j3t^ îâaaç aùrôv yv.icv.i ô w^STO îîî UipyxiJ.o-j lui il non peu-considérable) était devoir examiner à loisir au sujet des prisonniers César ayant s'en alla à . laissé lui se réjouir Pergame , ayant fail-sorlir xal irpox'/aywv et aTravTaç toùç )>j7Tài tous les brigands àvejTaûjOWTev il ÛTTTîp rcpoiip-^/.ii ajTorç comme îToAÀâxtî èv plusieurs-fois dans t:^ v»JT« 'E/. ûi TOJTOJ, tt|$ Ôuv«/accj$ fit-mctlre-en-croix il , /'avait dil-d'avancc à eux l'île paraissant plaisanter. ooxâiv TrxtÇftv. m. tes ZÛ)Jz 111. la Mais aprrs cela , puissance de Sylla fixpoi.ivo/xijr}^ r,Qr, se Uétrissant déjà xal TÛv o'xoi et ceux xaioûvTWv aùrôv appelant £7r){U7£v êiî Pdôov il du dedans de Rome lui navigua vers Rhodes [inî o^o/yjvj [pour l'école] npèç vers Apollonius ATro/).'jjvtov, TOV TOU Md/wvoj cfth de Molon, ou iJOÇ'lJTfiÛOVTOÇ fiTtlSXV&ii duquel professant remarquablement xai ^oxoOvTOf sivai et knituLOÏ/i TOV rpoTzo'j honnête de mœurs xal ILixipwv yjxposcTO. Cicéron aussi était-disciple. O ûè Kxlffxp >é-/JTac x«l çwvai âpiffTX passant pour être Or César et être est dit dc Ires-beureusemenl
  16. 16. KAIZAPOÏ BIOZ. 12 x« 5iarov9;(Toti otXoTiuorotTa i^y çuiiv, «or)p(TO); ?/eiv veÎTO T^ç Iv ^ , TsTTai |7.yi f.yîaoviîv tv;v xr, Trpoi; arpaTeiwvxal tTTapyiotç, xat TroÀXal ajToi TrapETyov. '0 toô'to iT: 'Po')'xr,v oIttÔ ty;!; , tyjv 'R/)»aooç twv *EXXa$a Mapxou Maxôûoviaç Tou ses pour l'éloquence politique laleot naturel, rang parmi , Rome; de les orateurs talents militaires la supériorité et Swpoôoxia; et monde, il aux affaires ; à l'éloge que Cicéron avait pas comparer le style d'un fait cuvtjYOIttI , Aeu- Ka tocoûtov de soio ce tenait le second pour acquérir par , 'O s'il les du pouvoir. Détourné par d'autres politiques, suprême puissance. Aussi, dans il , aurait eu le premier, du barreau la perfection Ters enGn à qui le conduisirent réponse de Caton homme la uniquement au métier des se livra il tv;v cîxr,v. cTpaTr^you. le [xaprupiaç TrpoOuuia; tv;ç ne put parvenir, dans l'éloquence, à laquelle la nature le portait ':ro)>£(/)v avait cultivé avec tant que, de l'aveu de tout n'eût pas renoncé aux exercices armes rapai- AoAoÇî'/.Xotv ^xptve xaxw<T£o)ç pEU(7£v aùr/) rioTrXiov 'Avxoiviov Siwxou^ttt; il ouv avovTo;. 7ro).).7;v AoXoÇe'aXœ; àrio'->y^ t/iv ouv KaTcap, àaeiêo'ixEvoç soins, o* cTpy.TKOTf/.oô )>o'^ov dvcpoc (ivT£;îTa^Etv Trpôc; C£tvoTr,TOt IV. 'E7ravc)/J(ov o'eU xouXXou ';ro).iT£taç. ovx I;ixo'/evo;. ACto; , fl^/ Sovauci xa toîç Snkoiç tt; Kix-'pojva TTEpl Karrovo; àvTiYp^'î'7, ^•/Topo; eu'^uoîi; xat (ryokry ûs Stzuk , ).ey£iv ceivoTr,TO<, Otto Ttjt xaTe/.Tr'aaTO CcTîpov £v to c^ 7rpo)TEÎov ri îeuripclot fî)Ç , qu'il lit la longtemps après prie les lecteurs de ne il de guerre avec celui d'un ora- teur excellent, et qui s'occupait à loisir de cette sorte d'étude. IV. De retour à Rome , il accusa Dolabella de concussions dans gouvernement de sa province , et trouva dans les villes de la le Grèce un grand nombre de témoins qui déposèrent contre l'accusé. Cependant Dolabella fut absous; et César, pour reconnaître la bonne volonté des Grecs, plaida contre Publius Antunius, qu'ils accusaient de malversations , devant Marcus LucuUuSt préteur de la Macédoine.
  17. 17. , , , , , VIE DE CESAR. . 13 pour l'éloquence politique, itpài ).dyouç ixoXtTixoiii, cl avoir Iravaillc son naturel ©tioTt/iOTara, avcc-la-p1u8-gran«le-éniulation au point àSy;pir(,)i ri àfel'jxi ôi t6 Tr^cureTov «l'avoir sans-conlnMJii Si'JTCpeXoi^ et d'avoir , le second rang renoncé à la , priinauic, étant plus occupe à ce qu'il fût le premier T>J Juvâaït xkI roTî é;rJiotî, pjw la puissance et eux èÇi/o'uevoj n'étant Kpàç vers lequel ce point d'Iiabilelé dans le parler à. OTiip fùviç CyyjyiÏTO vj la nature /e conduisait , , à cause des cxpéilitions uizà arpxTiitHv du et xx no)iTiixç, TJf les arnies, arrivé [)as xxreA7Tn7y.T0 ti^v ^yî^aovtav. li'iin-de-vic-poliii(jue par lequel Auràç 0£ ojv uvnpov itpès Ki/.ip'ji'jx il Lui-même obtint l'cinpirc. a Cicéron certes plus tard dans sa réponse sur Galon KxpxiTsXrxi IJ.Y) )rf-/ov àvJ.'yà; ffrpxTiwTt/oy "npbi àvTsÇcTocÇîiv ItoXXrjv homme de-guerre riialtilclé d'un orateur bicn-doué-par-la-na turc pi^ropoi «ùjjuoûç ItzI de ne pas comparer parole d'un avoc csu6Tr,rx xal âyoJ7o; |)rie la toûto <iyoli/,-j. IV. E7rav£>9wv Ji employant pour cela beaucoup de loisir. el IV. Ltanl revenu à eJç 'Pw/*>jv, Rome Ixpivs Ao/oSiiiav il xaxwffïw; tTtxpyJxç, de prévarication dans son gouverti- xal 7ro).).al twv Tro'Aîwv accusa Dolnbella et plusieurs àïrà t:^; 'FA'jxùoi de nxpivyoj fournirent à 'O fjLtv oZv So).oèéyÀxç ànifv^s O Sk auro"j fMxp'Tvpixi. r/;v our,-^. Kxïuxp villes Grèce lui des lémoigoages. Cependant Dolabella échappa au cliàtinient. Mais Gésar, ifiti&ôixsvoi rriv 'E).Xiix ttJç izpcd'j/iîxi la des f récompensant la Grèce de son empressement, 9vvtjy6peu7c-j aÙT»î défendit elle otwxoûïv; Supoooxixç qui poursuivait pour vénalité U^^iov AvTwvtov Publius Antonius hi ToO Afv>xoû»ou Mâ^xou •T^KTTjyow Maxiôovtaç. [men? devant Lucullus Marcus préleur de Macédoine. -
  18. 18. KAI2AP0I BIOX. 14 war» tûv ta^ufftv ffXTj^atxevov oùx 8à 'Piofty) £^/_eiv TToX/v:?) tou; ÎT,aap^ouc 'A.vtwviov ^TrixaXeTaaOai jjiâv to Tjov iv t^ 'EXXaoi rpo; 'tXyvTjVaç. 'tv xi; cuvTjYOf i«Ç oôto" IttI T({i Xoytj) Trepi •/apiç IçsXaiXTTe, TroXXr) $à r7;ç Trepl xi; ^e;t<tfOciç xai 6(xiX{otç cpiXocppocjuvTjÇ eovoia irapà t9;ç TTEpi ti^jv {jLixpbv aCiTÔî vouvxEç Suvaai; ûîû(jL£voi , Sr,{xoTwv à7r/;vTa, OspaTrrjTixcâî ilv Se tiç xa dcTro Seitti^wv Trap* f,Xix(av (Jvtoç. xal ^ojç twv ôiaixav Xa(A7rpOTr,To; ao;avoa£vr, xaxi eît; "Hv xo rpûixov x^jV TroXixetav. xa/ù, xwv àvaXu)|/.àx(ov £7riXi7rovxo)v £a£cOat, 7r£pi£0)3wv àvOouaav Iv xoîç iroXXoîç* |X£YaX-/)ç ettI xai Sucavaxp£7rxGU y£vo|X£V/;ç xV "^(^"^ ^wv vjyrjXEOv {xixpàv Il , (X£xa6oXr,v o-ou* xa/u parla avec tant d'éloquence damné , , wç , ô^j/l les grAces ttgisT ixsYOtXrjV qu'Anlonius xô £vo£A£/£; l'accueil gracieux , qu'il possédait à fection Ix xoû craignît (Tëtre con- qtii , , sous prétexte qu'il ne , même. A de son éloquence brillèrent au barreau, et acquirent une grande faveur. politesse tjsOovxo, oOoEjxiav à^yr^y Tz^fOc^yLXZùti pourrait obtenir justice contre les Grecs dans la Grèce Aome, ^60- c;txr,Xov , 0' oî xai ^aCiî^ouG-/;? avxixpuç en appela aux tribuns du peuple , xai Tpa7réÇ>)ç lui En même temps que son aûabiliié &a qu'il faisait à tout le monde qualilée , , un degré au-dessus de son âge du peuple; d'un autre c6té, la , lui méritaient l'af- somptuosité de sa table et sa magnificence dans toute sa manière de vivre accrurent peu à peu 8on influence et son pouvoir dans envieux , le gouvernement. D'abord ses persuadés que faute de pouvoir excessive, il suiïjre à cette verrait bientôt sa puissance s'éclipser, firent tention aux progrès qu'elle faisait panni le peuple. Mais fut tellement fortifiée, qu'il n'était plus possible qu'elle tendait visiblement à ruiner la république, trop tard, qu'il n'est pas de commencement si dépense peu d'at- quand elle se de la renverser et ils sentirent, mais faible oui ne s'accroisse
  19. 19. , , , , , 15 vu: DE CESAR. fut-puissant tellement El biJTt TOv il au A'JTCtiVlOV puiiil Aiiioiiius CD avuir a[)[)clc aux tribuns, ayant allégué «v AC pas avuir la partie égale dans la Grèce contre des Grecs. Cependant à Rome i/jiv TO r^ov O'JK T-Pj Ev 'E)>aot Ttpbç 'EX^yivxç. Sk "PùJ/xy; une grande faoar d'une pari éclatait «TTt Tû 7t«pi à cause de l'éloquence de auToO ioycj Ta; 7Jvr,yopiui dans lui les déieiibes uoXXy) ôt «uuoca etde l'autre une grande bienveillance àîniJvTa se rencontrait Tra^à Twv Srjfioxciv du cùté des gcns-du-pcuple à cause de sa familiarité fûoyno7{jvrii Tri; TTcpï Ta» ôsÇicôaitç en-fait-dc poignées-de-main et lie Conversations OVTO5 OîpxTreuTtxoû irapà i^>ix(av. au delà de Ti; ûi oOvz/xt; De ^v aùrôj , lui étant courtisan était à lui vers Ct{ Tl^V 7T0/lTffa» aùÇavo//iv>j xaTà fiupàv .vo» âge. plus une certaine puissance le gouNcrnement s'augmentant i)eu-a-pcu repas et par XXI àirb ôîtTTvwv xal T|5xit<Çv;î et par sfs Xal O/WÇ T»JÇ ia/i7CpÔTï7TO{ et en-général par l'éclat Ttepl Tiiw oiaiTav. table de son geiire-de-vie. Uv TÔ npcSTO)» ol .«a Laquelle puissance d'abord ceux qui /'enviaient yôovoyvTeî otôfuvoi iynOxi rayy èÇtTïîiov, Tûiv àvXMtifJiXTUiV t^L^CnJVTOiV , pensant devoir être vile évanouie les , dépenses ajraul manqué négligeaient àvOoÛTxv èv TOtç TioÀ^oTs* ifJjflovTO ôè ô'^i "j/lVQ/jiijrii; tlorissanlc mais y w< i^-/J7Tiov O'Jtjtfiixv lnoi Ta fxixpxv xp-j^tiit npx-^fi.xTOi ivQuixki la multitude : devenue grande et dillicile-a-renverser, xal paûiÇo'Jar;ç âvTtxpuç TÔiv Sicov dans s'aperçurent tard elle étant /xf/XArti xal JuffavaTf éwTOU, tffl T17V /iitTaêoirjv ils et , marchant ouvertement au ciiangcment de toutes que il tes ujjuves, Ht faut juger petit aucun conuucncement de chose puisque la continuité ,
  20. 20. KAIIAPOÏ BIOZ. IG xaTa^povy,09;v2i to ôaXaxTTjÇ aùxou xai ^o€r,Oy,vai ccxtov 67ri2c'cOai TOC , ciaYtAwvxa xtxpu|JLix£vr)v Seivor/ixa , xat TTEpiTxtoç ÎSo) 'AXX' ^xav « t),v £v tyjç itoX:tc(«ç w-rirep , ^lAotvOpojTrw xai iÀ3p<j> Ttji toû i^Oouç xaTajxaOojv Kixcpoiv £)v£Y£ voî; dtXXoiç éc7:affivl7riGo'jX£Oji.aciv ^vopSv ôiotvoiav XaCovaov. 'O f(Ky irpoiroç xoj).uOr,vai (a*); , aoTou xal TroXixeuaaai Tupavvixi^.v ^^ t);v xo|xr,v OfSxo) Siax£iu.c'r/;v , xàxEÎvov £v GaxxuXw xvojixrvov * aoi oij , coxei TraXtv OOTOÇ fivOpojTXOç £?ç vouv av ItxÇaXEcOat tt,Xixo~xo xct/.ôv àva(peciv . xv;? 'Po)(jLa((ijv TroXix£(aç. lo'j ôc è/){jLOu rpojXTjV (Ji£v » Tauxa , cuv oaxepov. (xiv auxov ixrfAOi^ tt^TOOEiçiv xr,ç Trpoç IfXaêev, ^T£ Trpôç Fociov nort'Xiov Èpiaaç Girsp yiXiap/iaç Trp^ SsuxEpav ol xai xaxa^xvECTEpav xepoç àvTQYOps'jOTT Mapiou "^iivcuxo^y 'louXiaç, d7xoOavouc7)<; promplement par la persévérance , , àctX^iSovç et à craindre la comparait à la bonace de le la mer, et à reconnaître la « voir le fut dit dessein je , méchanceté de et dans quand mais quand je regarde se? ; je le vois se gratter la léte ne puis croire qu'un tel homme noir de renverser la république. si qu'il dans tous ses projets des vues tyranniques du bout du doigt, premier à cou- disait cet orateur, « aùxTjç la « toutes ses actions arlislement arrangés x9;ç il vrait. « J'aperçois, si wv , douceur de sa conduite politique, son caractère sous ce dehors de politesse et de grâce dont cheveux ^x£ grâce au mépris qui a empêché qu'on n'arrêtât ses progrès. Cicéron paraît avoir clé soupçonner , puisse conce» Mais cela ne que longtemps après. V. César reçut une première marque de qu'il se trouva l'affection du peuple, lors- en concurrence avec Caïus Popilius pour l'emploi de tribun des soldats ; il fut nommé encore plus évidente, quand , le premier. à la mort de la Il en eut une seconde femme de Marias , dont
  21. 21. , , , , ViE DE CESAR. 17 ^rand Hiit vile /ui ayant reçu le , ne pas élre empêché Ix Tou xaTaypov/jO/Jvat. *0 youv Kuipbiv du SoKÛtV ItpCiTOÇ paraissant Û7Tioî;0ai avoir soupçonné rà otaysAûvra xxi (fo&rjOfitxi Tiiis lîlrc Du nOMTiiXi aUTOO, moprisé. niuiiis Cicci'un le premier et avoir cruinl les dehors riants Ûisnîp QulÛTTriç, du gouvernement de Wi comme de la mer, xal Ka.TXfj.xOuv et ayant caclice Xi/.pJfiiiivr,v iv TÛ ^(/avOpciÎTCcjj xal iXxpiJ £A«7««èvo|5âvotâvotav rvi^avvtx-^v xn-j.Ui Toï; â//oii iKiZo'jXîjuxst XXÏ Tlo'/.lTiÛ/XXHJ aUTOO* « ÂÀ^à, i'f/jf T/jy xd^a/jv OTxy humaine %ox&' apparence disait voir dans toutes « (Jea Mais, et enjouée une pensée tyrannique les autres résolutions et mesurci-[)olili{]uos disait-il, de quand lui : je vois sa chevelure arrangée oiaxei^uév/jv supérieurement si xal ixilvoj xvoJ/Asvov et lui se grattant «axTJ/u (vl compris dureté du caractère lu d'un seul doigt, irâAiv ojto; à xvOpùtuoi de nouveau cet ou yuot ooxi7 ne ay t/xëx).é7Ûa( me homme parait pas devoir s'être mis dans res[)rit £({ yoûv T>3AixojTO xaxoy, un àya(|9£7(y la destruction T^i TtOÀlTSixi 'r&j/xxîwv. Tay-ra /jtèv «" aussi grand mal du gouvernement des Romains. Ces choses du moins ouv furent dites plus tard. UffT«/50y. V. 'EAaêi oi V. Mais il reçut lt/5WT>jy /xèy àrtoociÇiv d'abord une première preuve Tîîî «ùyoï'aj roJ de or,fj.o'Ct la bienveillance du peuple vpbi aùrov, pour 5t« ipiixi lurs(]ue ayant rivalisé Wlip y^ù.ixpyix^ pour tribunat-mililaire ttpbi Faioy Uotûàioj lui le avec Caius Popilius à-ji^yopeùO/) Tzpàrcpoi' il ovjzipxv oc puis une seconde k.tt KxrxfxvsvTÎpx'j , fut |)roclamé le premier . et plus éclaiante, lorsque, Julie, Vit D£ ClSAA. 2 »
  22. 22. KAIIÂPOI 18 13IOI. èY>tw(xiôv Te Xa|x:rpôv iv àfopôf èroXji.7,ffry eîxova; Mctpioo TTpoOéaOai,TC>TC TcpûÎTOv d^Ottaaç (xeià r>,v iuXXa ^Til 'EttI tout(}) àvT>^^y,ai 5oou ûicc TCoXiv. 7coXiT£iav ^v{o)V y^P ÀafXTrpôiç 7coXc{xi(ov , To ouv |X£V Kaïcap TjV w; il il Tr,v iicira^iouç *• xw xai tcôt TraOci xou; Trepitxeffxov r)6Qoç ayaTiav. xûv ffxpax7,Y*»iv, ôv aoxov x« xijxûiv àel oiexéXeae neveu, était le dans , Ti|xi; et; Xoywç CM'*^tr^uxLyu)'fr^cl oè xr)v yuvaïxa, xafxi'aç eîç *IÇr,piav* £vl cuvEÇTjXOcv Mapiou yuvaixoç aTroOavoucr.ç àvSpa xai v^jxepov 6au(xa<7aç uxirctp i^ 'Po>ixa(oiç** veaiç ô* otjx 2v £v eOei, TrpwTOi; ^vsyxtv aoTO) yctpiv xivà, xai -TToXXvOuç xpoTW xai -pvaiçl TcpecCwrepatç Tr,ç éavrrou e-rri ivopci» xf tOcvtwv. xaTaÇoTjCotvTOJv tou Ka(cotpo<, 6 ô^|xoç 5fi;apL*voç IttI xai ict^i t^v 6c^pop4« TÔiv ypovojv TTOÀXwv ocvdtYOVTa xiç oi£;tévai Tcotxpiov eiTTS , otr,/.Oe , Bxj/aç BcTEpt, xai xov ulbv ttcxXiv prononça avec beaucoup d'éclal son oraison funèbre place publique, cl qu'il osa faire porter à son convoi le« la images de Marius, qui n'avaient pas encore paru, depuis que Sjlla maître dans mis de dace, Rome, peuple s'éleva hautement contre elles, et par dissements les plus prononcés témoigna son courage que César avait eu de rappeler, pour les honneurs de Marius, ensevelis depuis pour k les si coutume des Romains de toute ancienneté la des femmes , enne> Quelques personnes s'étant récriées sur cette aa- la pairie. le avait fait déclarer Marius et ses partisans les pour admiration ainsi dire applaule des enfers , longtemps. C'était de faire l'oraison funèbre qui mouraient â^ées; mais cet usage n'avait pas lieu jeunes femmes. César j&it le premier qui prononça celle sa feraine,i:i "i 1' f 1 1 jiune. Cette innovation lui tft honneur, loi dsS con Icilia la laveur publique et le rendit cher aupeup'e, qui vil dans celte mensibililé une fait les marque de ses mœurs douces obsèques de sa femme , il alla et honnêtes. Après avoir questeur en Espagne sous préteur Yéter^ qu'il honora depuis tant qu'il vécut, et duot il le oomma
  23. 23. , , , , , VIE DE CESAR. la femme de Mariiu étant murle élaat neveu d'elle lui àiviJ.Oi et Ti èv U'/opôL zr,j t/.-^Op'X-é TTÎ/li JTûi/*/Jffî npoOizOxt ti/.6iv.i la place-publiq::'- UD brillant cluge Xa/jiTtpb-j è'/xw/xtov Xat prunuiiça sur il }ixpiou osa à son convoi il fair«>-pori(r K-s images deMariua» vues alors pour-la-promière-foi« ofOtia^i TOT» npôJTO» ttjrà Tr,j 7ro/iT«iav irri et Sû».a, depuis i;i)ucriiement sous Sylla le , de ce parti les honinji's ayant été jugés ennemis. yàp 'Ettî TOJT'-J ivi'wv Car sur ce quelques-uns ayant crié-contre César, peuple répondit avec-éclat, le Si^xixvjoi y.pôxoi /"ayant reçu avec applaudissements xat daD/Aàaof et /'ayant biiTtsp Jtà y^pojdiv iÇ âèou Tiç après des temps longs iro).),ô5v de l'enfer dans ct$ T/;v ttÔ^i» Maptou. Tt^uiàç admiré comme ramenant àvâyavToc les la ville honneurs de Marins. Certainement le prononcer des oraisons funelires sur des ^v nirpioj Pw/xaioti* ilait femmes âgées d'usage-anlique aux Romains mais chose n'étant pas en usage oùx ôv ôi èv (d£( pour jeunes femmes. les César èict T/jj yuvatxoj éauroO le sur femme de la premier parla étant morte xat roJTO >fvîy/îv auroî Tivà lui : et c«'la attira à lui une certaine faveur, ;(acptv, xjcl ffuveû»;/xa-/w-/>7ff£ toj 7Tx6'tt et excita par la sympathie aimer Toù^ itoi/oùî àyaTriv la niullilude à W( avopx comme un et plein de moralité. r,fxtpov rxï ntpifiivrov :?6ou^. 6x<|<Z4 oj Ti^v yuvaîxa Mais ayant enseveli sa femme, il ili ï€r,plixvy D«Te/5t, lui homme doux partit (|uesleur pour l'Espagne avec Véter, un d<^s pnHeurs , lequel et il coolioua toujours :
  24. 24. ÎO KAIiAPOZ ap/wv oùtck; rarxcav iTzoir^ii. revdjxtvc/Ç û* aTrô ty;; ip)^^ç ix*t- v/jç, TpiTr,v ÛuyaTepa IiI02. TQYotYtxo ifuvsîza, Iloairr/iav CffTspov no(JL7rr/!o) t->,v Mayvw {/_wv ix Kopvr/îaç , Y^JJ^T^Oeicav. Xpojjx£vo< Oâ Tai; oaTCavaiç à^eiotoç, xai ooxôiv |jiv i^'/îjxEpov xa'i ppot/£tav avTixaxa^XaTTeaÛai (xeyaÂojv àvaXojaaTOiv 6Ô;ay^ ùvotjaevo; ôè Taîç àX/jOeiaiç xi (jLeyi^xa (jiixpwv xaOïcrxaaOai , S', , , Ttptv eîç ip/j^v Tivot ^tXicov xai xpiaxociwv fiwLcOzi ypéwîpciÀiT/iÇ tï- XavTwv. 'EttsI 8* xouxo (AsXrjr/jç ^('(ix'xi , ixèv , ôoou x^; 'A.7r7cîa; TratxTToXXa y p-z-u-axa 7rpoaavàXt»>a£ aTroOci/OÊiç cri- twv iauTOj touxo (XYopavojxwv, ^euYV) {xovojxa/ojv xpiaxocia xai 7:ap£c/e, £Ï/.o<7i xa) Taîç aXXaiç repi xà Os'xxpa x»i TTouiTràç xaî càTT/a "/^pv;- xai uoXuxeXeiotK; xàç Trpo ajxou xaxsxXuas 3»iXoxia(a<; Yiaiç le fils son questeur, quand retour de sa qucslure, avait il il fut parvenu iul-mdme à la préiure. Au épousa en Iroifticmes noces Pompéia; de Cornélie, sa première femme, une tille, il qui plus tard fui mariée au grand Pompée. Sa dépense, toujours excessive, faisait croire qu'il achetait chèrement une gloire fragile et presque éphé- mère; mais, en On précieuses. était endetté réalité, il acquérait à prix les choses les plus vil assure qu'avant d'avoir obtenu aucune de treize cents talents. Mais le sacrifice charge , il d'une grande partie de sa fortune, soit dans l'intendance des réparations de la voie Appienne, soit dans son édililé, peuple jeux , trois oii il fît combattre devant le cent vingt paires de gladiateurs; la somptuosité des des fêtes et des festins qu'il donna et qui effaçaient tout ce qu'on avait fait telle affection , avant lui de plus brillant, inspirèrent au peuple une qu'il n'y eut personne qui ne therchât à lui procurer
  25. 25. , , , ,, , v 11, , , honorant et à-son-lonr àitb h€ivr,ç r^ç ocpyftit h'/i'jt'O tfiinnv yuvaïxa £/ Ko/9Vïj)i/«î OM'/azipoc yy:jjLr,0îT7Xv Uoij.Ttr,tu lils ,• lui-mdme rommand.int quosteur. de cette charge-là il prit pour troisième fomme Poni|>cia Uounr,(x-j ril'j lui son fit il , Puis étant soili rcvrfyncvo? Si éx«v , 21 rai r^Hrj «yràç ûpy^tav rbv uîèv rautav. , CHSVR. l)K TlflSlJ V.JT'iJ ircolrini , vjzspov Mâ'/vw. ayant de Cnrnélic une celle ayant été Pompée à le fille mariée plus tard Grand. Xpû/jiîvoi Si scftiSSiç Or se servant sans-ménagement xxl Soxûiv fih et paraissant il-est-vr;ii des dépenses rccevoir-en-échangc de grands frais îdÇav ?y>{,u£oov xal ^paye'y.j une éphémère Tocï^ Se à)./;Oî^at{ mais dans &)voj//£vo; rà sTç yrnhOxi yps(^<f!Ùl-:r,^ tx/kvtwv, xaOt'yrayOat Ttva àpyT^v. Eirel 5è toOto /xèv, à7to5£t;(0îtî £:tt//£).rîTi^S Trîç courte par de petites, yiXiùiV X5Ù rpiccy.OJtùtv ir/slv et la vérité achetant les plus grandes chose* /Aiytffra fiirpôi'j Xi-jSTXt gloire é?oy ATrTitaç, il est dit avoir été débiteur de mille et trois-cents talents, avant de se constituer en queli]ue charge. comme d'une part, nommé intendant Mais ayant été de il la voie Appienne, dépensa-en-outre yp^^lXXTX 7tâjU7T0)Ja un argent trcs-considér;ible TWV ixuToO* de celui de lui-même; T9ÛT0 ûj, à-/opa'JOfi&v et nxpijys il rpi7.y.67ix xal e'xOTi Ç«ûy>3 trois-cent et vingt paires xal xaTC/.).u7C et q«'il ràç yiioTi/xiaç itpè «ùroû les libéralités (/'avant lui TaTç â)>atî yopr^-jixii par xal woiuT£),etat{ et que d'autre part, étant-édile fournil de gladiateurs tripl xat Ta Oixzpx iro/uiTTà$ xal Octïrva «lîO.JXC TOV O^/AOV submergea [cffuça) les autres frais-de-féles somptuosités relativement aux théâtres et il aux cérémonies et aux le peuple disposa festins
  26. 26. , KAIIAPOI BIOS. 22 oCxti) CitOr,XE VI. AuEÏv Tov cr,u.ov, o>; /.«iviç {jl^v 5' TY) TTO^ei ûùaôiv £v 5uva(ji£vr,(;, oraTEwv Maptavr,? ô£ ttjç ^p/otç, 2è xottvdi^ SuXÀa ty.ç (xiv iiro , Tt|4.à< TÔre xaTirrTjjrei xal r, -f {A^Y* "/ Si^aTraffTO, xo(xi5ri xaTrcivi upaxtou^ra, rauTr.v àvappo>77.i ^ TrpoaYay^^JÛai fiûuXofjitvo; àx|x:^v ij^ouaatç eixo'vaç £7roir,7aTO Traioçopouç "Ajxa , Aç 8' "^jtAEpa tI/VT) (fispojv vuxtoç Mapiou xpu^a xai Nixo^ Tpoto KaTTiToV/iov av£'3T7;'Tîv. £iç Tolç OcaaaiASvou; {xapaaipovTa Travxa XaT£(IXE'ja<Tf/£Va TTEpiTTlo; Kifxêpixà xaTOpOojaaTa* ) xot àyopavofAixaiç cpiÀvrijxîai^ xaîç £v , , ( OlEOT^Xou oà xai /.p'J^ôi ** YP*.'''^f^*^' àvaOEv- Oâ;/€oi; £(r/£ tt.ç TO^ar^ç tovÎ Toç* où yàp ^v aûr,Xo(;* xa/u Se TTEpiitov 6 Xo^oç Y;Opoi^ Travxaç avOpwTTOUÇ TTpoç x^v TEueaOai Ka(c7apa iffxavxa xifiLÔtç , xupawiGa rroXi- Irav- vouloir xoti SoY{Ji.a<7t xaxopo)pvY|X£vatç , xa xouxo TCEipav de nouvelles charges V 'AXX* oî u-Èv E^otov o']/iv. et ItzX xov GTJfxov eTvai TrpotxoXax- de nouveaux honneurs , pour le récompen- ser de sa inagniGccnce. VI. Rome était alors divisée jours très-puissante et celle , faiblesse et presque dissipée , en deux factions de Marius donnaient lité lui et une nuit vit ces art , les plaça dans qui les avait placées les : Cimbres , des honneurs qui avaient été décrets publics : que il flt tou- secrètement faire Le lendemain et travaillées , on avec que fut effrayé le c'était un monde à viccelui Le ce spectacle bruit qui : les uns en ressuscitant ensevelis par des lois et des essai qu'il faisait du peuple , déjà amorcé par quand on plus grand c'étaient les aspirait à la tyrannie, comme , de l'audace de car on ne pouvait s'y méprendre. hautement que César positions Rome le Capitole. s'en répandit aussitôt attira tout le diraient , lorsque les dépenses de son édi- les inscriptions faisaient connaître de Marius sur de Sylla celle , réduite à une grande avec des Victoires qui portaient des trophées j images tout éclatantes d'or dont toires il : dans le plus d'éclat , , osait à peine se montrer. César voulut relever et ranimer celte dernière des images de Marius , qui pour sonder ses libéralités , et les dis- pour voir ai
  27. 27. , , , VIE , , DE CESAR. 23 lellemcnl, que chacun Çïj-elv xaivàç /*4v àpxôti » chercher soil (le aTç à^ci'|atvTO aùrov. par lesquels Deux VI. VI. Auelv Si vriveav de nouvelles charges sciil récompensassent ils /iiv àwo , l'une de Sjlla S'j//« pouvant beaucoup, ivvaixi'/r^i fj.iyac T/f; Ô£ lui. factions étant dans la ville Ti^iî , nouveaux honneurs, xatvàç Ô£ Ttu'iî, Maptav^^ l'autre de-Maiius ^ rdre xare7rT/5;«;ît laquelle alors était consternée KXÏ 5li9TtX9T0, et était dissipée, npÛTT0J7X faisant tout-à-fait yO/ilûf, T«7T£tvà César voulant ^ouXo//Jvoî ofjxppôjvat humble /j/jirtf. fortilier Kx itpoxyayiiOxi rxxjTcv et relever celle-ci ivrxTifdorifjilxiiàyopxjofj.i/.uTi dans les libéralités de-son-édilité ayant Ic-plus-haut-dcgré ÎTtotïJTaro xpu^a (it-fairc Ax Nfxaç rpo-nxtofôpovç , des et TÔ E.xniT(!tlioj. il reflroi TOJç Osxjxfiivovç X/^uj&i xal xaT£TX£uaî/x£va Té;(vy7 TTî^CTTÔiî ( ûi«5»5ioy ôc ypx/j.<xx7i Tx xx7opO-JtfjLX-:x Rifièpir.x]' où yà^ ^v ac/;/o;* h ûi Àoyoi mpiiù'/ ruyy le jour de l'audace de celui Toû xvxdhzoç navra pLxp/xxipovzx [phées, portant-des-lro- dressa au Capitole. Or avec 'A/*a 0£ hfJ-ipx io-j^e Victoires lesquellos portant de nuit Xi fipoiv vu/.rèç iviffT>3ff£v tii secrètement des images de Marius clxdv»; filxpîo'J les ayant placées s'empara de ctux ayant vu toutes ces choses éclatantes d'or et travaillées avec art merveilleusement (et elles indiquaient les par des lettres succès cimbriques) : car l'auteur n'était pas incertain et la rumeur circulant i^OpotÇî Travraç àv0pc^7io-J> rassemblait tous les itpà? Tyjv O'^tv. : vite hommes vers celle vue. A^^à ol /xèv fSooiv 'E.xiaxpx TtoXt'zfjt'jQxi Tupavvioa, •itaviffTavTa rt/iàç Cependant les uns criaient César machiner la tyrannie, en relevant des honneurs enfouis y<i/AO(( xal coy fixai, tul TOUTO flvxi niïpav par des lois et et cela élre des décrets une épreuve ,
  28. 28. KAIXAPOÏ 24 BlOi. TC(jLevov*, cl TETiOâctuTai Taïç ç»tXoTiu.Î!tt; Ot:' TOictora Traic^eiv vavTEç auToùç /.« xaivocoatlv. O'i oè M^ptavo'i rapaOa^^^- y.oti tiX/jOei , te OaujxotffToi ocoi oieî»avr,<iav i;ai9vr,< xpoTO) xaTEÎ/ov ?o KaiTiTO)Xiov Mapiou 0EO)(j.Évot(; oi^iv , 6)Ç Mapîou cuYY£V£Îaç, ilu v a/ KaxXo:; AouraTio;, àv•^Jp /.a VSUOU.EVOV « àvTi rav?o)v a;ior £•!<;•/;; t?r, ci rEp to'jto)v eCiÎoxi'xwv tote ô r^v tt.v Kaî- o àv^,p tv;; ty;<; ^o'/a?,?, aa)a7ra 'Po);xaiojv, xar/iYOprjTaç KaiVapo;, ETE^Oî'YîaTO to u.vy,;xo- Ojy. £Tl Y^p UTTOV'JaOK; (Ay)/avaï<; atpeî TauTtt Sa/pya TToXXoîç 5à xat ' O'V r.covr,; i/fopei* xai {Acva; (7ap E*pt(oaio'.ç aîpoaevoi; àvaiTTotç aOtoC xai oiiutai Kaîaap , ECpr, , KaÎTOrp, «Xa* 7JC7, TToXiTEiav.» 'Ette'i o* à7roXoYr,cau.£vo; Trpoç tv-jv etteite Tr,v cuyxXtjTov, eti jxaXXov oî Oa'jaot^ovTEç aÙTov ETTr^pOri^av , xai —apEXcXEuovto «xr^OEVi toû çpovr,|xaTO< assez apprivoisé par les fêles publiques qu'il lui avait données avec tant d'ostentation , il dre des nouveautés jouer de pareils jeux et entrepren- lui laisserait si téméraires. Les partisans de Marius, de leur côté, s'encouragoant les uns les autres , grand nombre du sements ; et remplirent le Capitole plusieurs même se rassemblèrent en très- bruit de leurs applaudis- d'entre eux, en voyant la ligure de Marius, versaient des larmes de joie; élevaient César jusqu'aux nues ci ils disaient qu'il était seul digne de la parenté de s' étant de son temps, se leva, parole Marius. Le sénat assemblé, Calulus Lulalius,le plus estimé de tous les Romains si et parlant avec force contre César, souvent répétée depuis : république par des mines secrètes contre elle toutes ses batteries. du sénat, ses admirateurs >» « , Que César il dit cette n'attaquait plus la et qu'il dressait Mais César s'élant ouvertement justifié auprès en conçurent de plus hautes espérances; iU l'encouragèrent à conserver toute sa fierté et à ne plier devant
  29. 29. , , , ^ , , VIE DE CKSAR. iitï ti Ttv xpofxx'iur-zàa'. vov, Qiifj.ov rertOâ.aevrxi ÛTto cilnoij Taïç ^t/or(uiatî, 25 sur le peuple amolli-d'avance, pourvoir au s'i a clé apprivoisé moyen des par lui largesses, accorde de jouer xa> Sio<ti7i TraeÇetv el s' xal xa(voTO,us(y rotxÛTZ. et d'innover en de telles choses. lui 01 oè Mstocayol Mais TTxpxQv.poifJU.vTS^ aûroùi, «'élanl (Miliai'Iis »'t les parlisatis de nomltre ils étaiiiit se numlrcrenl toul-à-coup xal xaT«T;/ov y porta el le Tro//o7{ os xal Ozùiaivoii rriv O'piv Si.y.pvv. Mapt'oo €y'j')pit Kxl7up xat à Ûtto i^^ovi^i' Tjv xipéfjisvoi .(xéyaî iyAuiiioiç, àv/;o ôii îr/j àvT( TrâvTCJV a^to^ ''^î ffuy/îvefaç Ma/st'ou. oè j9o'ji-^i sv-JxyOiiiéf^ r»îî , étonnants cond)ien 0731 Tr/ïjOit de-M;u*ius ciix-mcmcs [menls remplissaient d'applaudisso- ils Capitole : à plusieurs nic'me voyant de Marius la figure des larmes s'échappaient de joie cl César était exalté grand parles éloges, comme-fpidi cet liommc était au lieu de tous digne de la Mais parenté de Marius. le sénat s'élanl assemblé nipi toÛtwv, au sujet de ces choses Kâr/o; AouTârto^, Catulus I.utatius, àv/;^ TOTî ^XÂiirx êjooxi^a'ijv Voi/ixidJ-j XVXGTXi homme alors étant estimé le plus d'entre les Romains, s'élanl levé /aï xxzn-^opr,7Xi ¥iv.Î7xpoi, et ayant accusé César, prononça t6 fÀ.vr,tjL0-Jij6iJLS-J0v' ce mot mémorable César, « Kaïffs:^ V^t/î» 65/;, * 'î|5îï T/JV Tro/tTîtx.» attaque ovx en z/).à uTtovd^uocj i^'j>3 fJLT^yx-Jxî^. » EttîI ôé K.ai!rap 0Î Tr,v ffJ-/x/>;TOy Oau^ui^ovTîj aùxo» le gouvernemcnl non plus par des mines mais déjà par des machines. » Mais lors(pie César s'élanl muai : dit-il défendu sur cela cul persuadé rassemblée, ceux admirant lui tn»i/36»37av crt /xâ//ov, s'exallércnl encore davantage, <at Tta^oîxe/îJovTo el ils /'exhortaient a ne se relâcher devant personne :
  30. 30. , KAIIAPOÎ BI02. 20 O^picrOai 7:avT0)v • é/.cîvTi to) y«P or'jxo) îrtpitctsOai Trpw- /.ai reuaeiv. 'Ev ÔÊ TouTfo xai MeTtXXou tou ^pyrep^M^ TeXevTT,- VIL cavToç xal r^v Upoxr-jvrjV 7repttxa/r,T0v cr-^av 'lo-aypixovi X7i KoitXou jXETi^vTOjv, iTri^avECTa-rtov àvopwv xat u.eyt^'fov £v ôou)y, xaTaCiç ouvau.£vo)v, ou/ OtteÎçev aoTOÎç 6 Kaîorofp, <x).)A ô9)u.ov àvTiTTapy'YYS^^-'-' vTjÇ, 6 KaT).0(; TTja, ixiaç àro 'Ayyojtxa/.O'j • oÈ tov à;îa; u.5a).ov oppoKtTrv rJ;v dtov^ô- iaôÎ^^ovoç tÔv 7rpOG-£7r£|r]/£ rsiOojv cit7T07TT,vai lîci ei; ^ivo;/e- Tr,ç cttouv?,; TToXXoîç yprjixotaiv. '0 KaiTipa ttjç çO.oti- oï xai ttaeio) TrpoaoavEiTaw-fvo^ ûiaYO)vi£Î(70ai. Tr,; 8' -/KxÉpaç ivtrzfxcrrfi xat tt;ç (X7)Tpôç £cp7) 6upaç aCiTov ojx dôaxpurl Totç auTv^v • « 'il y.9ÎT£p, £Î7:£ , Tr^uLspov o^£t. » AiEVcyOci'ar,? 0£ xyjç TTjGE, xai Trapecr/E ty; TipoTrcairouirr,; •j/rj'Y.O'j So'j).r, u'.ôv "^'JY^oa y; Y£''0;jL£vr,ç à;xi)7.r,; i/.pâ- , xai toî? àpt^TOi; ï^ôôov w; Èzi Trâv 8-^uov. "OOsv OpacutriToç îrpoa;ujv tov aTTraTa;xcvoc; , àp/iôpÉa tov r, xai È-rri personne, en l'assurant que, soutenu de ot la lÏEÎcojva TTEpi xoti faveur du peuple, l'emporterait sur tous ses rivaux et aurait un jour il premier rang le dans Rome. VII. La mort de MélcUus ayant laissé vacante la place de grand- ponlife, ce sacerdoce fut brigué avec chaleur par Isauricus et Catulus , deux des plus illustres personnages de Rome et qui avaient le , plus d'autorité dans le sénat. César, loin de céder à leur dignité, se présenta devant rivaux. Le le peuple et opposa sa brigue à zèle de tous les partis étant à celle peu près égal , de ces deu Catulus , qui avec plus de dignité personnelle, craignait davantage l'issue de cette rivalité , secrètement a César des sommes considérables fit offrir voulait se désister de sa poursuite. Mais César répondit qu'il en prunterait de plus grandes encore pour soutenir sa brigue. ide l'élection de sa maison mère l'accompagna sa , : « Ma mère, aujourd'hui votre lit les suffrages , fils lui dit tel s'il em- Le jour tout en larmes jusqu'à la porte César en l'embrassant , vous verrez ou grand-pontife ou banni.» Quand on recueil- les contestations furent très-vives l'emporta, et un , succès fit ; mais enfin César craindre au sénat et aux meilleurs citoyens qu'il ne prît assez d'ascendant sur le peuple , pour le porter
  31. 31. , , , , , , , VIK DK CKSAR. sa fierté dfi car ntpiiaivbui ycip xal npoiTCJ7tiv xxvtwv primer «ur tous peuple toÛtw 'Kv 5è : /ui ilevoir avoir-lc-(l<'was et devoir le vu. 27 s'y prtîlant. Vil. Or sur ce xal Mî-HJiou TOÛ ctpxiiplftii el Méiellus le grand-pontife TeisuTvjffavro^ étant mûri, jcal 'lyau^ixoii ocvSpôiv xat KiiTiou el Isaurii'us et Cntulu« , hommes «TttyavïTTâTWV x«l ôuva//îv6jv uîytsrrov îv 3oJ/v; , /zeTto'vrwv TT^v {îoûj7Ûv>;v ojffsv •niptfi.ix't'^o^i ¥iaÏ7xp h àvTtK5C|5>577t) eîî briijMiant le uhroXi dans le sénat, sacerdoce , César ne céda pas à eux , ràv oôaoy mais étant descendu vers ).£V. il le peuple briguait-contre eux. Or faveur popu/a/re la paraissant égale, ©atvouivir;ç àyjjwjuiâiou KâT)o; ô le plus qui était trcs-disputé y olty vnel^e-j xarxGiî à)Jix très-illustres pouvant et Catulus à àità /ieiÇovoî àÇt'aç , cause d'une plus grande dignité redoutant plus l'incertitude , envoya quelqu'un Tte^Owv TÔv èitl wo»oTî 'O ^î é'j?»; KatTXca engageant César à se désister de sa rivalité pour beaucoup d'argent. yp-fifixavi. ^'.a'/wvtîTîÇzt itoocJavjiast/xevoç xxt 'K).eeft). Mais celui-ci dit devoir lutter ayant emprunté encore plus. T^4 5e rifiipoiç hvTivrji Et xat Tv:^ /ir,rcQi; et sa £:tî ràs ôOpaç owx àJox^UTl ÙTTZccnitisjOi auTi^v* « "û ojici )^ ixrJTSp , «Iwe , Tï5/JL£/S«v r, ^ijyiSx. » Tr;; ûi <{'t-^ou Sisviy_0si3r,i xal mère accompagnant lui aux portes non sans-larmes ayant crnl)rassé elle mère • , tlil-il â/ft/XXr^; 7r.io/ji(v)f;{ xal Ttxphyt foto-* ^oui»î xal TOÎç à/sfffrotî , Or el le , : aujourd'hui fils ou graml-pontifo ou banni. il rf, jour étant arrivé tu verras ton ràv uu>y ùpyiepia. le » suQrage ayant été porté une contestation ayaat eu-lieu l'emporta et inspira , de l'effroi au sénat et aux nobles comme devant exciter le peuple
  32. 32. KAUAPOX 28 KatXov Ktxep«ov7, ^£i7a;xîvov r,Ti(ovTO 'O fip KotTiXivotv )a€i>iv T:i^rt.r:-fy^-zn. T^v à-rox7).'j:pOy;vai' SiaÇ^ycu; àTTsXiTrE -rvii; A/vtXov Oapco'jç xai SuvdttjLEtoç 6 Kcâaap xpocTo; i^iki^/^^^'^^"* SptfJTtOVTOÇ TTEpi XoXotffEOiÇ 6:<va-oijv exeXeuov T'.çyaÉvov, wç 6 Zï * atix plus fort la Kixepojvo; tou uraTOU EXaCTOV, oî (JlcV a)^>oi {J-E/pl Kaicap àvasT^ç Xovov 'XTTOXTEÎvcti LtÈv à/.piTO'jç ti y^'^^^u-siÇ Ka'Ç7poç oir,XO£ ttî ipov- avopaç a;io)uaTi xai vÉvei Elvai , txr, u-ETa ttîç ^poupoîvTO oeOevte; iv ttoXeci grands excès. Ce fut alors qne Pison conjuration de Calilina. Celui-ci avait formé lement de changer rroy.E» aor,Xo; £<yTiv Iv 5È tt; ^ouXrj '^'^^ cl le 'fTa- tt^ç Catulus blâmèrenl Ciccron d'avoir épargné César, qui avait donné prise sur tir la ai»TO^ tv^ uÈv xpu^a r.r^ii/i tl Xaarpoùç où ûox£Ï Trarpiov où^s Sixatov IcryàTr,? àvaYt'/jç* £Î oz £;£7r£<;e liT/'x''3ii^ /al KeOyjYOV £v ûî cuvcoixo^ia;, oi; {iôv-vv t^,v f^Y^i^^^^'*^ y-'» aôro; uiv Trpô tou -riç tXeY/oi;, TrepiTTraicaç eXocttotiv xaxà KctTiXîva;, oO cr, TTpaYfAaTa CKi^/ioa 5i«vor/j£tç, TOC pouXiç Ka'!7ap.<>; iv toîç Trtpl ^TjV àvcXeiv TToXiTciotv (xcTCfGaAeîv, àXX' TT'îcvTa IJIOI. lui dans complet, non-seu- forme du gouvernement, mais encore d'anéan- la république et de détruire l'empire romain. Dénoncé sur des indices assez légers il , remplacer dans la Rome de sortit eussent été découverts; mais laissa il avant que tous ses projets Lcntulus et Célhégus pour conduite de la conjuration. H encouragea secrètement ces hommes audacieux quelques secours ; ce qu'il y a de certain , c'est est douteux et leur donna le César si même que ces doux conju- rés ayant été convaincus en plein sénat par les preuves les plus évi- dentes , et Cicéron , alors consul , ayant demandé l'avis de chaque sénateur sur la punition des coupables, tous opinèrent à jusqu'à César, qui, s'étanl levé, grarvd soin ; il fit mort, la un discours préparé avec soutint qu'il n'élait conforme ni à la justice , le plus ni coutumes des Romains, à moins d'une extrême nécessité, de mourir des hommes sans leur avoir fait aux faire distingués par leur naissance et par leur dignité, leur procès dans les formes; qu'il lui paraissait plus juste de les renfermer étroitement dans telles villes de que Cicéron voudrait choisir, l'Italie jusqu'après la défaite de Calilina;
  33. 33. , , , , , Vn: I)H , CESAK. uu cuiiiblu iirl Ttâtf ô(î»JWT/JTOÇ. , 29 (Je l'audace. D'uu ceux étulU auluur Je Kâr/ov xxl el l'isun du Caluluâ accusaicdl Ciccrun qui avait RxTtXhxv. iv TOïi TXipl O yàp 0/) dans Césur iiic'iia^ù lequel avail jtxfj'xa/^ôvroi J.xor,v donné pribe de les ujfuircs Caiiliu;i. Car ccrles CaUliua K.aT(/tva(, [lexaCaXeîv triv TïoXtxeiav, ayanl résolu iiun-t>euicineul de tiiau^LT le youserueuioul, àÀÀa uiais o(xvo/]4<i( où fiôvov àv£/.eiv Tr.v fjYe^JLOvtav o;r,v xal ffu/;(iat navra rà npi/iJ.'y.TX, ilineat /acv auiTOç ToO rà^ è j;(^âTaç j-^ouÀJci x vroO la [lière republique eu- de bouleverser toutes fut nipiTtTatixaç £/âTT07iv è/r//0(5, Trpo el de détruire les allaire», chassé il-est-vrai lui-iuèiue ayant échoué [tarde moindres iodice& aant les dentiers desseins de lui à7roxa).uyO/;vat* avoir été découverts à7ré/(Tic ôi èv r/ 7rd/si mais èiaôd;(OUi T^iî ffuvw/iOïtaî to/»mt' successeurs de la conjuration AsvT/ov xai KiO/j/ov Lenlulus et Céthéyus o'j fiiv ô ILoLî^up au<|uels a-la-véritc César £7Tty aô/;/oî est incertain ti izxptïx' x/sû^Ja s'il il laissa dans : la ville donnait secrètement T( Os(/9aou{ xal Suvi/xsui' un peu d'audace lliÀf//^OijTù)y oè mais ctux-ci ayant été xarà /.pxTOi èv t^ ^ouÀip par lorce dans et de furce ; coiivaiQCif.s sénat le xx( ToO ûnârou HLixÉ^uvoi et le consul Ciccrun ÏO'jJTWVTOî i/.X7T0J iiilerr()L,<'anl mpi sur le chàiin)cnt à injlujcr, xo/x7£CJ{ oî /ASv UÂJ.01 fJ^i/^pi HxiixpOi les autres sénateurs jusqu'à Gés.ir unlonnaient de îxi/îuov OavxTOJv" ôé K.aïffxp chacun àvasTis Its metlre-à-morl mahs César s'elant levé OHQ/Û* /d/ov jtfpo-jri7{Jiivov prononça un discours médité, Wî àTIÛ/TiCVXl disattt /xîv àxptTOuj que lut;r hommes sans-juj^emenl S.vQpxi /a^rrpoui des aÇi'ji^xTi xal 7ÏVCI pai' le où ôoxci fîvat ne semble pas éire Kir^cov oùo« ôixaiov, conlornte-a-l'usajje ni juste, distini^ués rang et la naissance la chose n'étant pas /»«Ti Txii i^x^'f*!* «vi/xïjî* <( ôi ocucvTCj avec la ilirnicre mais si nécessité étant cachaiues
  34. 34. M) RAIIAFOI blOZ. Ataç, 1 àç aù'oti TÀTixai Kixipoi>v, ixt/piç ot »aT«iroÀ«aT;OT; otv KaxiXtvaç, CoTCpov êv 7 r9; xai xaO' r^<rjyii^ ".iok hA'szrAt eîpr'vy) pouÀy; yvcovai irap£;£i *. VIII. OuTW you Sovaxcoç 0£ T7;ç poj;jir,ç (piXavOpoiTrou 9av£{c-/;; y.at to" £t:' ai-r, pr,0£VTOç p.£vot 7rpoa£TÎ0£vTO, 7toa).oI 0£ yva)(j.a; rpôç (X7r£i7raix£voi, , où (xo'vov o'. ^xÀ tovÎtov ).<>- àviora- xai Twv Trpô aùroû t^ç £Îpr,jX£vaç £X£ivou jX£T£(iTr,a«v, -djv lirt £(,>< Karojva to Trpayaa xai KoctXov 7r£pi^X0£. To'jtwv ol v£avixw<; £vavTu»)Oî'vTcav, Kâ-rujvo<; û1 xai rr,v uTcovoiav âaaTÎji Xc>yo> <juv«- TTEpEtffavToç auTÔi, xai (7uv£;avacTavT0ç l^^wjxÉvoj; Kaiaapi ôp£<; àTToOavoujjLEvoi 7rap£ôdÔr,aav, TtoXXol "T^ oî ixiv , oà Tr;? ôouXîjç içiôvri TWV KixEpwva cppoupouvTwv TOTE v£wv y^uvi xi auvSpaaovTEç ItceV/^ov. dfv- 'AXXà Koupiiov x£ XÉ^fixai r/j TTEpiêaXwv uir£;aYaY£tv auxo; X£ ô Kixipwv, wç ^i^r, xr,€£vvaj ot V£aviaxo' qu'alors le sénat pourrait, pcodaut la paix, délibérer à loisir sur ce qu'il conviendrait de faire de ces accusés. VIII. Cet avis, qui parut plus toute la force de son éloquence, adopté par tous humain fit une impression, qu'il fut les sénateurs qui parlèrent après lui j plusieurs de ceux qui avaient déjà opiné revinrent à son sentiment que Caton et Catulus furent en tour de dire leur avis avec force contre l'opinion de César sans ménagement sur même fortifiés au supplice , les j ^ l'épée le nue à moyen de ils soupçons qu'on avait contre lui méoie mais lorss'élevèrent , insisté les ayant par de nouvelles preuves, les conjurés furent envoyés et lorsque la , ; Caton surtout ajant César sortit du sénat, plusieurs des jeunes Romains, qui servaient alors de gardes à Cicéron I appujc de et qu'il avait telle main ; mais Curion coururent sur de sa toge le couvrit s'échapper. Cicéron lui-même , , et lui lui donna sur qui ces jeunes gen»
  35. 35. , , , , , , VIE DE CESAR. fpovpoXvro Hi/.ipu)/ ct{ (li-^pi^ o'j étaient gardés ils Iraitaç, iv Trô/f7t rf.i ahzbiav dl ihins des villes que Gicéron Vxrirai, KaTtit'vaç 1 de l'Italie, ui-nrwiine aurai l choisres, jusqu'à ce que Calilina ait été il vaincu sera permis plus-tard au sénat de statuer sur chacun £v tîpr,vri /xl Mil. xari en paix r.roylx-j. Tîïî ci yvûi/iïjç VIII. et à loisir. Or cette opinion ayant paru lelUMiienl humaine xai roi3 /070'J el le discours oy /JtOVOV 0'. [elii* ajant clé prononcé avec-force »u; non seulement ceux se levant après celui-ci àvKrriixevoi (jLexàTcùTOv se joi^naicnl-à lui, même mais beaucoup rôiv TT^oà aÙToU de ceux avant lui ayuiil lé trac lé Tà« yv'ji/xaî lip/ifiir^i /utîT£7TT7jav TTpà; tt^^ î/.k'voj £Wi t6 les , . TZpÛ.-/p.X JZtpUi'/.OîV upinions dites par eux se raiigtrent à celle de celui-ci jusqu'à ce (juc , chose arriva la à Caton et Catulus. ToÛtwv ôi ÈvavTiwOivrwv Ceux-ci s'élant opposes avcc-une-ardcur-juvénile et X5C( Tuv£Trîp*i<r«irroç âl/jia Caton les Tîj avec >dyw aÙTùJ, xxt ffuvâçavaïTâvTO; iprjwth'jii 01 fx'n ûrApt^ même appuyé à la fois soupçons cutitrc César ayant rry.fi^oOrrfy.'* le discours et s'élant élevé les hommes même dit par avec force contre vî'jtfV y/50'JfOJv7WV TOTf Kt/£^wva el beaucoup d's jeunes gens gardant alors Cicéron étant accourus (irt7)^ov ri Çi^/j '/uv-và Kaiaap< iÇtdvTt t^^î^ou).)^^. A>>à Roupiuv T« iéycrat opposèrenl leurs épétîs nues à César sortant du sénat. Mais el Curion est /'ayant enveloppé v.TfÇxyaycîv* lui conjurét furent livrés devant mourir, :io//ot ôi Tcôv lui il il de sa loge /"avoir fail-échapper et Cicéron lui-uiéiue ;
  36. 36. 32 KAiiAi'oï liiui. Trpoc-tCXcJ/ctv, àvav£Ùffat, cpoCr/Jt'i; tÔv o^|xov, dfoixov xai Trapavoixov Tr(o6^t),o(;, û Kixepojv, etTrep +£v aÎTi'av (T/ovTi xaTà ^v ctAr.Osç, ev rôi J/Ev S' OffTgpov, Kaicrapoç Tût; ToÙto u7:o']/taiç v^v eU poîç, tTTEior) TtXeiojv ypovoç, (XTracTwv tov Geiç Tût; jetèrent les yeux twv sais , comme pour ajiou xa iv ttovt,- repiECTTj tt.v «tuyxXtjTûv, >t*t KotTOJv, cpoêr^- tw Kaicapi t^ç éXûioaç Trarrôç e/ovTeç, recevoir de lui l'ordre de le luer, les , pourquoi Ciccron n'en a rien il jxet' wv r.ifi soil qu'il crût ce meurtie tout a contraire aux lois. Si ces particularités sont vraies sulat; mais dans la suite si Katcapoç. "Oç ^e xai aTrôpojv vEwTEptcTaov, oî toj arrêta, soit qu'il craignît le peuple ne to-J cuvr^Oouç èyiyve.zo tt, pouXvi xaOc^lopiiv/; U7r£xxau[xa TlX/jOouç r^cav, ev fait injuste et TÔi xaipÔi xoTe Trapot- àvûpa xai xeXeuwv à^eîvai. Aïo xai p.aXic7Ta tov ex oùx rypot- xai TCEpiTriTTTOvTOç Oopugoi; , (xsTà xpauy-Tiç, éTT/iXOe r?,; OTrarciaç Tr^v ^ouXy)v eiaEXOdvToç dTroXoYOUtxevou o/.a><: ypr,^à;x£voç, àXX' ciTrooEiXiaaaç TOV û^f/.ov* Grreptpuw; Trepic/^ouLEvov ^Xi'ya^ ^jf/.£paç, to/ yvvo, ouv oOx oToa 2ic»< jxiv âpiCTa <î)ç pL-}) uept r, fut bldnic dit dans , je de son con- l'histoire de n'avoir pas saisi une occasion favorable de se défaire de César, et d'avoir trop redouté raiTectiuo singulière du peuple pour ce jeune Romain. Au reste, peu de jours après, César étant entré au sénat pour se justifier des soupçons qu'on avait conçus contre lui, y essuya les plus violents reproches. rassemblée se prolongeait au delà du terme ordinaire accourut en foule, environna le craignait quelque entreprise ces boule-fonx dp la de le peuple sénat en jetar.t de grands cris, et demanda, d'un ton impérieux qu'on , , Comme laissât sortir César. la part des indigents de Caton Rome qui , , de multitude, qni avaient mis en César toutes leurs
  37. 37. , , , , ,, VIE DE CESAR. itç et r>3 jeunes-gens coiiiino les y(av/7xo( le regardèrent est dit avoir fail-un-signe-négalif, ayant craint ^ le peii|>le, ou pensant ce meurtre 1970Û/XÏVOÇ TOV fÔ-JOV iXbti y.ouov xat -lïxpivo/J.o^^. loul-à-fait injuste et illégal. Oùx oToa Je ne sais pas à-la- vérité /jiîv O'jv comment Cicéron inotç b Ki/.ip(t)v n'a pas écrit cela eux iypctpe TOÛTO, ('ns/s iv :^v Tû à)./; Os;, si «tX« oi tifjrspO'J c'était vrai aÎTt'ai; dans le livre mais Trepl T>}ç ÛTcaTJ^aç' il avait sur son consulat : une accusation plus-tard t ùii fiii y^pfjuûfiVJOi upiirx TÛ ït-ctAp'^ TzoLpxayô-iri xarà Toû Kat'o-a^o;, to'tî comme n'ayant pas profilé très li! de l'occasion qui se [vésenta aKM> • contre César, mais ayant eu-peur du peuple it«|Otîy^oaevov ToO Kat!T«/30î qui proléi;eait (^dsar extraorilinaircment. 'Oç ye xal Lequel peuple certes aussi fitTX 3)17x5 Y]/xipXff après peu de jours auTou «tT4>0dvTO5 «îç ti^v^ou>ï;v lui (Ct'var) y.xl àito).oyo'JfjLVJO) et se ntpl sur ojv étant entré dans le sén.i défendant les choses sur lesquelles en suspicion, ?v èv ÛTro|tat5, il Xal 7rî/3lTCt7TTOVT05 et OopÛSoc; TTOvyjpoîç, un tumulte ineiS/i xpô-JOi iyiyjtTO comme TtXtiùiV T/J TOO y.pu^jyi',i rencontrant le hostile, temps devenait plus long que le temps habituel ffUVïjÇoUÇ au sénat siégeant ^OU/rJ XxOî^OfJihY}, i7t>î/0c {J.i7x était t entra avec des cris entoura rassemblée, xal "nepihrY} r/jv ffû'/xz/jTOv, et àîcatTcôv TOV i-iopx réclamant cet honniic xal xi/«û'jjv à^sîvat. et Atà C'est pourquoi méiiiC Caton y.at Kârcijv, ordonnant de le laisser-sortir. foSïjOjii /xi/ttiTa TÔv vtwTcpiT^uôv èx Twv àrro'ccjv, l'innovation venant , ayant craint surtout iA r^JX'i ÙTtéxxxuua àa nécessiteiiN. lesquels étaient le boute-feu KacvTO{ ToO :c/>iOou$, de toute îXOvTCîTài8/iiioa;èvT(5Kxi7z/5t, ayant leurs espcrances en César, Vl£ Dl CiftAR. la multitude, 3
  38. 38. KAlïAPDS IMOI. 84 Iiretffe t?iv (r^fyXr^Tj'i a7rovcI[xai ot» eyi'vovTo toï; dtXXoiç dvaXoijxaai. CTOv àrep57i;£ t9;c; lajxf|vov, il Trevn^xovTa |xuptaîiç hit^jciontpaa- 5x7ravr,<; (jiiv iTcxaxoffiai* po'vTt ':po6ov i'yCi(7i a^ToU ciTr,pt(jiov rEpicpovw; to KaiTapoç Tôv (xevToi [i^y*^ ^^ "^y '^'" touto, xai to 7ro).("r£Ujxa SuvdtixEO); xoti ititl- SiETXtoa^Ev £v xaipo), CTpa-:r,v£lv ttÉXXovTO^ xa cpoCeporrepou 6ii Tr,v dp/r,v Ôvtoç. XI '. '0 6£ Kaîaap euOùç I6r]piav* Xa6(uv, w; r,v (XTroTT)? (TTparrjY^^; SucSiaôerov aiiTO) evo/XouvTaç e;iovTi xai xaTaêowvTaç , twv ^TrapyiSiv t))v to Trepi xoùç oavticr^ç, Itti Kpa^raov xaTÉ^uye, TrXouaiojtaTOv ovxa 'Poijxafoiv, ôeouevov Ss tv,; Kaiçapoç (Jxuirç xa 6tpaoTr,TO<; £7ti tvjv Trpo^ TToaTrr'ïov ovTiTroAiTEiav, 'Ava^sça- fx^vou Ô£ Totî Krxcffou Toù; [jLaXi(rra Twv yaXexoùç xa à-rrapamiTOo^ Sav£i(7Twv, ya SiEYyuT^ffavTo; 3xTQtxo<riwv xal Tpiaxovxa ra- cspérances , mois à cette classe conseilla au sénat de faire tous le» du peuple une distribution ordinaires de l'année que Cette sage politique de blé, qui n'ajouterait aux dépenses sept millions cinq cent mille drachnDCs. évanouir pour fit même elle affaiblit et dissipa le moment la crainte du sénat; en grande partie l'influence de César, dans un temps où l'autorité de la préture allait le rendre bien pins redoutable. XI. César, aussitôt après avoir obtenu la préture, le sort pour aller commander en Espagne. Ses hors d'état de satisfaire lui et solliciter le Crassus, et de le , le fut désigné par créanciers, qu'il était voyant sur son départ, vinrent crier apref paiement de leurs créances. II eut donc recours à plus riche des Romains, qui avait besoin de la chaleur l'activité de César pour se soutenir contre Pompée en administration. Crassus s'engagea envers difficiles et les moins traitables talents* César, dont se rendit caution il pour , son rival les créanciers les plus somme de la , fut libre huit cent trente de partir pour son
  39. 39. , , , , ,, VIE DE CESA.R. ZTism , 36 persuada l'assemblée rr.v aûyxi>jrov ànojtïfixt auToT; de distribuer à eux airr,pl7L0j i/xixTnyov unc , ration mensuelle tÇ oZ par suite de laquelle iitra.K63ixnt:vTr,/.ojrx fx'jptÛQei sept-cent cinquante myriades 2v(a07(a( Suitivrjç annuelles de dépense TXp07tyho-JTO s'ajoutaient zoïç ûXXoii xJxX'Jtfi'xai. au autres ToOto fihroi TÔ Certainement cette mesure poliliquf Ttoitrev/jio cleij,'nil TOv fii/xv la <f6Zo-j frais. rfin.irquablenienl grande tcireur dans le moment présent, xxl ànipp/}^! Axl JieTxioaffc» et brisa et dissipa <v xxipci à propos t6 TtXctOTOV la de plus grande partie la puissance de César, /liÀiovTOj 7rpxTr,ytu qui clail-sur-le-point d'ètrc-préleur xal ovTOî ^foZsp'jiripov et qui était plus redoutable ûti Tr;v à cause oLp'/j^v, île sa charge. l. Mais César XI. 'O oi ILxl'sxp «ÙÔÙ5 àîrà T<[î arpxT/i'/ixi aussitôt après la préture XxZù-j Tr,v ayant rc^u rKspagne TÛv Zr,pix-J d'entre les [)rovinces i-:ixpyi€iv comme , Vajfaire avec les créancier» 2vo^).oûvr3t5 èÇidvTt qui gênaient lui sortant XXt XaTXoOWVT3(5 et qui criaient-contre lui rjv aurai ôusotstO^TOv était à lui dillicile-à-arranger, Kpx7<T0v y.xzi'^'jyî-j ètiI eut-recouis à Crassus qui était le plus riehc des Uomaint et (|ui avait-besoin xx 0!pij.6-:r,roi ¥ixC7upoi »iil T/,v et pour sa àvrtTO/iTtt'av de rinlluence de l'ardeur de César rivalité-polititpic itjoàî IIo^u:rv:iov. avec Pompée. ToO-5j Kpâ-7oy àvxoi^auivov Or Crassus TOjç /i'i/icra /x/îaoji des plus xal àîrapatTïÎTOUç Cl intraitables Tciv ôaveijTwv s'étanl chargé dilliciles des créanciers , xxl ôt«77Uï57xv70> 3/.Taxo-iwv et s'éiant-engagé-pour huit-cents xal rptâxovTa raictvTwv, et trente talents, iiiXOiv otrw; tTrl rr.v l-::xpx^xj. César partit ainsi pour sa province.
  40. 40. 36 KAiiAPOi moî. XavTo>v, oCtojç £;r,)/j£v £7r'i t^,v £7:otp/iav. A^y"** ^K '^c'AXTrttç oTTcpêaXXovTOç aÙToU, xa ttoXi^viov ti {5apÇapixbv,oîxo'ja«vov àvOpoJTTO)'/ TravTaTraoriv (î)viYO)v xotl £Taipo'.>ç Xurpov 7rapepyo;xEvov», à'aa yÉ^^wti xa [XExi Tratoia;* Tive'ç stGiv uTrèp àpy wv cpiXoTiaïai xai r£pi rrpwTEioiv a-xiXXai çOovot Twv 8uvaTtov7rpoç àXXy^Xou;; Trpoç auTOÙç 'Eyw eÎTrsïv « aaXXov TcpwTOç v'j [J-ly » /.ai Tôv o* Kai^apa CTTOuoaçavTa Ttapà toutoi; Etvai ISouX<$iJLr,v t:» pà *Poi[i.aîoi(; SfUTEpo;. » 'Oaoïo)? 0£ -ttoiXiv cv cyoX^; oucTiç, àvaYivwcrxovra '16r)pta, 'zrrj: xavTaÛOcf IIttou, -^avat, « oir' ti YcYpau.[X;'vojv, c7^oopaY£V£<;0ai7rpO!; lauToi twv 7r£pi 'AX&^avopou zoXùvypovov, Eka xa oaxptiaai* twv oi ^l'Xojv Oau|Jia7avTO)v r^jV aiTiav, clrslv ôoxsT uaïv à;iov îîvai Xu7rr,<;, ei wv r/jXixouTOç asv C)j « 'AX£;avopo!; r,OY; TOso'jTtov iSaffi'XcUEv, £U.oi û£ XaaTTpov ouSev ouTTOi 7T£7:paxTai;» Ail. !•/;(; lor.piaç î-ioa;, e'jOu^ vo'jv gouvcrnemcnt. On nombre de misérables santant, qu'en tratersant les Alpes dit occupée par des Barbares, petite ville s'il et mieux être le demandé, en , plai- César leur répondit trcs-scricusemcnt premier parmi ces Barbares que dans Rome. Pendant son séjour en Espagne il , lisait , le second un jour de des particularités de la vie d'Alexandre; et, après quelques moments de réOexion, il demandèrent « la cause : se mit à pleurer. Ses arais, étonnés, lui en N'est-ce pas pour moi de douleur, qu'Alexandre M quis tant « rable ? XII. passa dans une croyait qu'il y eût dans cette ville des brigues pour les qu'il aimerait sujet il qui n'avait qu'un petit habitants. Ses amis lui ayant citoyens les plus puissants •I , '/iiAî- des rivalités pour le premier rang, des jalousies entre les «ùiarges, loisir, evîpvo:;, oj7'J r,v A de royaumes, et , , leur dit-il à l'âge où je suis que je n'aie encore rien , un juste eût déjà con- , fait de mcmo- >» peine arrivé en Espagne il ne perdit pas un moment , et en
  41. 41. , , , , , , ,, , VIE DE CESAR. Aév(T«( Kl ôÉ altroû ûnepoû).}.ovTOi t«î 'A/tij hommes Jiabiiée par ik's Ûtto OL'iOp'M-K'jyj irxjTot.na.aiv oXiyb)'/ peu-nombreux loul-a-fail *ul XxjnpàVf et triste Toùç iTuipooi ses compai^nons avec rire yiuTi â.fJLOc Xa( /XtTÙ TlCClOlXi' et • 'IIttou, « ^scvai, îvTaDOa /.aï Âlpcs, certaine pclilc-ville barbare tI Tcoii^viov ^oipZxpixh-j oix.ojfjitvo-j est dil, il lui rrancliissanl les et Iravcrsanl TZxptpyofiivQM xa.1 37 avec plaisanterie: Certes avoir dil, , est-ce-que mémo ici sont quoUjuos rivalités UTtip àpyôj-j pour des charges XXI âfH/.AXt TXepl TrpWTît'ùiV et des contestations xal ySdvoi TÔiv ûuvaTùJV et des jalousies des puissants les Tov û£ RxiTapa ctTrêïv TT^oî « Eyw (TTrou^âffavra oiÛTipOi Tiupx Pwuxi'otî. » : Moi certes je voudrais plulAt être le premier parmi ceu-('i que le secoml parmi les Uinuams. « «ivat irpÛTOî Tia^à to JTOt^ >; uns contre les autres? Mais César ayant parlé-sériousemctit avoir dit à euv aÙTOû^' fiiv è6ou>ô/AY;y /i«//cv pour primautés »» Et senjblablement de nouveau iv en Espa^'HC I8*;pta ffXO^"^« 0Uff>3î du , loisir étant à lui queUjue chose àyayivûffxovrâ Tt b'sanl TÛv •/£ypx//^ui£vwv de celles écrites 7t£/3t 'A/iÇâvÔpOU sur Alexandre , yevéyôai a^ocpx itpbi îaurùi avoir été ïroiùv ypoJTv en soi-même un long temps , puis aussi avoir pleuié elra xaî C'x/puzxC étant étonnés du motif, 6avi/xaffâvTWv tt^v ulrixv Où avoir dil 5o/£t ûjUîv clvai âÇiov /ûnr,> être » si iv , Ne semble-t-il pas à vous dcî cliat;rin régnait déjà sur tant de pciiplrs que d'autre part rien et ouitu irén/5a/.Tai èuoi; » n'ait Entêàf yoOv « Alexandre d'une part ouccv ô( Xa/iTtpôv Xil. : dijj'iie étant de-cct-âg(î T>j).ixoyTo; kCaff^fUÏV î)$^ TOffOWTûJV : amis et ses «îirîïv* « fortement encore élc XII, fait par moi? Du moins ayant , d'éilataiii » mis-lc-picd
  42. 42. , , KAISAP02 RIOZ. 38 pat< oX^yatç Sexa <T7rsipa<; (TuvayotYïîv upoç ralç Trp^^Ttpov o^at/; etxoat* xa (jTpaTeoTaç ^tti KaXXaïxobç* xa AouaiTotvou;, xpa- Tr,aat, xcà TrpoeXOEÎv a/pi tt); uTraxouovxa 'Ptoaa^OK; ^w OotXaa7T|;', t^c Trpoitpov fx-Jj xotTaTTpc'^otxcvoç. ©suir/Oî 5è ri eOvrj Tou TroXsjxou xaXtoç, où yêîpov iêpaÇeuE xi r7,ç Eipy/zr,;, ôaovoiav T£ xaîç tto/vEci xaGiaTa;, xai jxaXiTTa xi; Xetwv xai cavEKjTwv ttottEvoç Tioitaç (î)^£Xr,xw(; aTTO XIII. £^£1 , , xwv axpaxTjYiwv, xa àirr,).- xat touç (TTpa- OpiaaCov £;w ciaTpîoctv xvj xouxo 7to).£i eut mis sur pied dix cohortes, qu'il joignit aux vingt il y avait trouvées les Lusitaniens , mer , il : marchant à leur vainquit ces tôte contre les Callécicns et deux peuples , et s'avança jusqu'à la en subjuguant des nations qui n'avaient jamais été soumises aux Romains. A gloire des succès militaires la celle d'une sage administration corde dans oecttoty.v, 7rpoffr,Yop£uaîvo<; xouç Se tjLExiovxaç uTraxEiav Trapovxaç Iv extérieure tov (Xcpr, auTtov. utt' 'Ettei ô£ toÙç ;xlv {jLVwuLEVouç peu de jours qu'il ypY;aOai xbv ûe Xoitco) iTcapyiaç, «utoç te TrXouaioç yeyovwi; QtUTOxpaxojp aev to ôavEiov. 'Et:i toutoiç eÙ5oxiu.ôjv aj^piç av oîÎtwç exXuOyî Xoty/j t9)ç tw àvaipEÎGOai, 5av£i(7T-^jV cia^opaç. "Ktoiçe y^P "^wv TrpoT- ocpêiXouai xaO' exocctov ÈviauTOv ouo lovxoov ToTç xwv y '^umoik-^ les villes , pendant la paix; il ajouta il rétablit la con- et s'appliqua surtout à terminer les diCTérends qui s'élevaient chaque jour entre les créanciers et les débiteurs. ordonna que les premiers prendraient tous les ans les deux revenus des débiteurs, et que ceux-ci auraient l'autre beaucoup d'honneur; enrichi , et avoir il quitta son gouvernement après le saluèrent du titre demeurer hors de la ville ; , qui d'imperator. Xlll. Les Romains qui demandaient l'honneur obligés de lui s'y être procuré des gains considérables à ses soldats avant son départ, des jusqu'à acquittement de la dette. La sagesse de ce règlement l'entier fit tiers tiers Il et , du triomphe pour briguer le étaient consulat
  43. 43. , , , VIE WTT« ffuv'.</a/eïv oixx ffîTctpaç Ttpài iityatç r.nipuii ratî eîy.oiiv tic KUTa7rpsfàfj.fjOi vaincus aux. rà Toû rà Romains. Mais ayant arrangé bien xx>û{ les ùffuires TTO/é/AOU owx ièpsL^iui avancé n'étant pas soumises auparavant Pbi/xx(0(;. S's et s'être , nuT du dehors, sul)jui;uanl les nations ri. iOvy) unuKoiiOvrx itpovspov Qé/xevoi : et k*s Lusitaniens, les avoir xal ifpotAdtîv jiiscju'à la fi-^ réunir en peu de jourf dix cohortes aux vingl contre les Calléciens Ka^>x(xoù$ , fut actif, il au point et s'élaiil inis-iMi-canipagno xai Aoi9iTxvo'Ji, npxrri'jot.i 39 qui y étaient auparavant itporepoV KXi ITpXTéilIXÇ C7rl , cn Espagne aussiiûl Yivhepyàq, ojfj(x.ii , DE CESAR. rfii 'lè^ripixi tltOuç , , , -/^tlpov il de guerre la n'administrait pas moins bien celles de la paix, rfii sip-^'jTjif xaOïTTaîTe et établissant bfiôvoixv xatç TiQÀiai la , concorde entre les villes, xal juâ/ivTx iû/Mvo; raç oia^opà^ ct surtout guérissant les Tùv des débiteurs et des créanciers. ;^piWjj£i/£Tciiv /.al ûaviiffTwv. 'EraÇf yà/î tov /zev oav«iJT»;v Car il diUcrends régla d'une pail le créancier àvac/oîïîOatxaTiêxayTovivtauTov prendre $vo cha({uc année deux paris {Jitpn TûJv irpo'Jtovrctiv xoïç ôyet/ouai â-XP*' àv "^^ TÛ se servir '/otitû f ouTw^. EÙÔOXl/iÛV iltl aitroi T£ 7£70vgL»5 tt/oûtio^ ôife'ÀrjKùii la dette Estimé pour cela TOWTOCÇ , Tovi rzpxTiÛTXi àltO TCÔV <JTpxTy]-/iûv reste de sa fortune fût acquittée ainsi. il xai du jusqu'à ce que oâvsiov i/.'j.)()ri des biens revenant aux débiteurs, et d'autre |)arl le possesseur TOV 0£ oiznoTyjv XpflvQxi ])ar , et sortit de sa f>rovince, lui-même devenu riche, ct ayant aidé ses soldats du produit de ses commandements xai npo'7r,-jopijp.ivo^ Ùtto aùrcôv et «UTOxpaTWp. impcrator. Xlll. EtTsI OÏ éôît /i£V ayant été proclamé par eux XIII. Mais [côlé comme il fallait d'un Toùî /ivw/jiévouî QpixiM&ov ceux Sixrpi^tiv cÇw rester hors de la ville TOj; et de l'autre ceux briguant le consulat «îè yCTtévraç ùiraT«iav as|)irant au triomphe
  44. 44. , 40 KAIIAPOZ BI02. TCparrciv, ^v TOiauTY, Ycyovwç «ùtw aÎTOujxevoç TWV (XVTivou.ia, ooOrjVai TrapayyeO.Xeiv elç GTraTtiotv i-rrovri cti TTpo; Tr.v àçi'waiv, EtTa , tw ypovw pav Iv TW ^eyeiv xaTaTpi'|/avTo;, Kaïatzp e/egOoh ÛpiaaSw Epyw (XTr* o à'^Eti; KaTO)v&ç. I;a7:ar7,cav TrXfjV Si TouTO ôiaXXayy) HoiLTzrttoxj xai Kpdt^jcou, ôiacpopaç, xa r^^v cuvayaywv twv (xe^icto/ ô KaTffap eîç oiAt'av £/. àp^poîv cuvEVEYxaaevo; tcyuv eÎ; lauTov, (piXavOpoJTCOv e/ovti 7tpoa'/;YOp'!av e).aO£ jj-ETo^r/saç ttjV TToXiTEiav. Où IIotxTrrjiou ôta^opà xoù? EacpuXiouç wç Y^tP) être dans fallait on irpaYiJ^ît scoti Tr,v rj'xé- tov if^^tû àvOpojTToui; £v TV] TToXei SuvttfXc'vwv otç il to xai TrapeXOwv e'jOo;, Cro^uîTai t/jÇ uTraTEtaç* Ti TTavTaç TtOtparEuaEvcruç Orrô d); £u)pa ttoaXouç Tou Kat-japo;, l/.xpojaavToç Hv rpôç aCitiç Ti< KaTOJVOÇ ùï ICp'OTOV piv iT/Upl^Otx/vOO TW VOU.W (pl).0)V. TToXiTEU'jLdt x'/i oî ttXeïgtoi voy.iî[ou<7iv, r Rome. César, était à la veille Kaicxpo; (XT:£ip*'a<7aT0 ttoXeixo'j;, , la ville. Caton , s'appuyant sur la loi , , car envoya demander au sénat la permission de solliciter le consulat par ses amis hors de aXXà arrêté par ces lois contraires des comices consulaires xa'' , en restant combattit vivement la prétention de César; mais, voyant que celui-ci avait mis plusieurs sénateurs dans ses intérêts ploya le Rome, il chercha à gagner du temps , et em- jour entier à dire son opinion. César alors prit le parti d'abandonner fut la , et fit dupe : le triomphe de briguer et le une action d'éclat, dont tout il réconcilia Crassus et le Pompée consulat. Il entra dans monde, excepté Calon, , les deux hommes qui avaient le plus de pouvoir dans la ville. César apaisa leurs dissensions, les remit bien ensemble ; par et là il réunit en lui seul la puis- sance de l'un et de l'autre. On ne s'aperçut pas que ce action , en apparence république. comme on En effet, le croit si honnête , ce fut moins l'inimitié de César et de communément fut cette qui causa le renversement de la , qui Pompée donna naissance aux guerres
  45. 45. , , VIE DE CESAR. 41 faire cela 1tXf.6-JTCt.i èv T/J 7td>£t ycyovwç étant présents dans la ville, , Èv TOiaÛT»j àvTtvo^a^a un telconllit-de-lo se trouvant dans j et élanl arrivé à l'époque dos comices consulaires uuTÙi, t-rzîfipfnpài rr,v axiy/.j.r.To-j «iToOufvo; ôoO^vsci aÙTù ànovri eux-iiiéines, demandant envoya au sénat il élrc a(;cordé à lui absent 7rapxy76//îiv de se-mcllrc-sur-les-rangs ei^ ÙTzxreixv pour oix TCÔV yt).wv. par-rinlermétiiairc-de ses amis. KxT'jjvo; ûè n/sùTOv îT/îOi T/;v «i!(p3t de sc-faisant-fort la loi contre cette demande, «Çt'wTtv cira, wî consulat Mais Calon d'abord fi'sv Tù vduw iffyypi^oijihoJ le puis, connue noÀioùi voyait plusieurs il ayant été gagnés TeOepaTiîu/iivouî par César, £/x^oJîavTOiTùx/50''w TOTT/sây/iz ayant dilléré par /«i xararpif avTOî tïjv et ayant iii Ttjj r)ixipv.v le consumé temps la l'alfairc journée à parler, ).£y£tv, i E.xl73t.p iy-jot César résolut kftli TOv Opix/xtov laissant-dc-côté le triomphe s'allachcr au consulat d(ï : venu aussitôt, xai nxpùf^Cif «jOùj, cl étant ùno^uïTaf Tt no>iTey/Aa il î|a7raT/;7av 7râvT«î àvOpûrcovi qui trompa tous les machine une mesure-politique hommes excepté Caton. ToOto Ô£ Or cette niMHreétait la réconciliation t]v ôia).).a7TÔ Pompée no,u:r/;iou /aï Kpiaffou d«* TGJv 5uv«//ivwv/x£yi7T0v qui pouvaient le plus «V T^ dans itdÀfi* o*î h ^xl'jy.p ffuvayaywv i/. ôiayopâî etç ^i/i'av, la cl do Crassus, république: lesquels César ayant ramenés de dissension en an)itié, xal ffuvjveyxâ/xfvoî eiç éauTÔv et ayant reporté sur Tiiv î<T/ùv aTTÔ àix^oïy la , «iaOe /xeTaffTvjîXî fut ignoré le »/ovTfTrco5»)yoûtav ytiâvOpojTTov. 'H yùp èiayopà E^aiaxpoi xal IIo/x7r»jfou eux àiici/s7«caT0 puissance di^ tous soi-même deux , ayant renversé gouvernement par un acte qui avait Car nom d'-humanilé. le dilVérend de César et de Pompée ne produisit pas
  46. 46. , KAiïAPOz nios. 42 (xaXXov çpiXta au(TTavTU)v iiTi xaTaXo-yei r7,ç àpi<jTOxp«Ttaç f TrpwTov, ElTa oÎÎto) to xai rpb; àXXT^Xou; ciaaxavTwv, KaT(»>vt et TToXXaxiç T^ 'XEAXovTa TtpoOeffTriJJovTi 7:£pi7;v cu«7y.o)vOV (xlv ivÛpojTrou TOTE xoti TroAu-Trpctyjiovoç EijTuyo*j; ôl (jutxÇo'j/.ou XIV. Où àXX' ô Kaï(7op Iv pLYjv ettI ttjv , àpyvjv, euOo; eldE'^EpE eÎç t-),v xovTaç, àXXà (ji£(70) Kpatc'joo xai TT^ç OraTEiav 7rpor'/0r, uet^ KaXTroupviou BîG-ou, XatjLTrptoç otvaYOpEuOElç ŒT^ç alv, o^x '^povitxo'j XaCsiv 5o;av. no|X7rr,iou cpiXiaç ôopu:popou|Ji.£Voç xai oiTEpov oi , Srjii.ap/(o tivi vo'tjLOUç OpaouTarw, où/^ y.7Ta- /.ai uTraTw rpoT/;- twv Trpo; r,ûovr,v tto/j'iwv x),7]pouyiaç Tiviç /lopaç xa ciavoai; EtcrjYOuaevo;. 'Ev os tt 3ouXy) tcov xotAcov TE xàYaO<ov avTixpo'j'TavTOJv, àvaxpaywv xai [xapTupaaevoç wç 7rpocpà(7cO)ç, axoiv E^tXauvoiTO civiles le , , que leur amilié même , cile et et qui aboutit ensuite à reconnut qu'il : dans avait cy-;jlov , la suite, une rupture qui prédit souvent le résultat honomc n'y gagna alors que de passer pour un chagrin tov ei; qui les réunit d'abord pour renverser ouverte entre ces deux rivaux. Caton , ceouevo!; OEpaTTEuawv exeïvov Iç àvarxr,? uoçei xai gouvernement aristocratique, de leur liaison TaXat l'événement le justifia; diflG- l'on et plus de prudence que de dans ses conseils bonheur. XIV' . César, en se présentant aux comices Crassus et de Pompée, fut porté avec de consul : on lui , le plus entouré de la faveur de grand éclat peine entré en exercice de sa charge, qu'il publia des non d'un consul le seul f , à la dignité donna pour collègue Calpurnius Bibulus. mais du tribun motif de plaire au peuple le plus , audacieux. Il Il luis était à dignes proposa , , par des partages de terres et des dis- tributions de blé. Les premiers et les plus honnêtes d'entre les séna- teurs s'élevèrent contre ces lois; et César, qui depuis longtemps ne cherchait qu'un prétexte pour se déclarer, protesta hautement qu'on le poussait malgré lui vers le peuple ; que l'injustice et la dureté du sénat le mettaient dans la nécessité de faire la cour à la multitude ;
  47. 47. , , , , , , VIE DR CKSAR. les guerres civiles, comme kXXx fiv.)yo'j la plupart le pensenl, mais plutôt l'amitié ftUx f) 43 d'eus inl xxTx'/J7it ri^i xpisroxpy.^LZi, pour li''ués li'abortl la ruine île l'aristocralie* puis divises ainsi xctl ttpbi mdme x)Xrioui. Mais lUpii'.v oi K.âTa>v( l'im contre l'autre. il arriva à (<alon qui prédisait souvent ri uîl/ovra Tore iaêfitv les ^uiv choses devant arriver de premlre alors odÇa» d'un àvOpc^icou 0U7x^).ov homme la réputation fâcheux et tracassier, et plus lartl MITipO-J ci JVfl&0)).0'J fpovifJOM jusv XIV. Où , sage oùx £Ùtu;^oû? 5î. fjiiiv à//à ô d'un conseiller il-cst-vrai , mais non heureux. XIV. Cependant César K.aïï«|9 escorté au milieu de l'amitié Kpâff5-ou xxl TtjOO>{;(ô/3 èrrl t/)v de Crassus Ilo/jiTt/îi'ou, ûîtartiav fut de Pompée cl conduit au consulat, ayant été proclamé avec-éclat xal àva70;s£uOcl$ }.x^tc/sm; et /*«Tà Ka/TTOu^v^ou BiS/ou avec Calpuriiius iJibulus, x«l xaT:<7Tàî eli riiv ''p//,'' en charge, et étant entré » aussitôt portait des luis fùflyç el^ifspt vd/xou; convenant non à un consul, iXXx Ttvt Qr,ax.p-/^co Opx7j':'j.-:co , maisà (|uel([ue tribun très-téméraire. proposant Tivàî ïf./.r,po)y_ixi •//''p^-i certains partages de terre des disliibulions de blé xal ôtavo^àî et wpè; vJovy;v tcjv pour l'agrément de Ev oc no).X6i'j. rf ,9ou>^ Mais «ians TÔv xa/ôjy T« xal àyaOdiv les àvTtxpouTavTWV s'élant le la multitude. sénat gens honnêtes et vertueux opposés, CAiar demandant depuis-longtemps itpofxTeui t un prétexte avxxpayùjv xal ij.xprvpifi.vjOi ayant crié w« â/wv que malgré-lui Ht TÔV iXù.xi)-jQizo ofiflOV, 0C|Ox>riij7wv «xïïvov èÇ cc*xyr.r,i et protesté il était poussé vers le peuple devant caresser eelui-ci parnéce*«lé à cause de l'insulencc ut de la dureté
  48. 48. 4i KAIÏAPOI BI02. /a).£7ror/]Ti rTJç ^ouX^ç (xevoç £vO£v |x£v Kpascov, evOev , Trpoç aùrov içcTn^îr^^e * xai 7rcpt<rr/;<T^- Si IIojXTnîtov, ^^jpwTyjTtv el toIç vdaouç iTTaivoîev. 'E7raiV£Îv ci «potTxovTOJV, rapexaAci Trpoç Toùç lvi(7TacOai |jL£Tà ;i:pÔ)v ic/vouvTO* noaTT-z-ïo; os xai arsiXoûvTOtç. 'Exeîvoi 7:pocr£7r£i7r£v w; (X^i;oito -i^viaaEv, oOx (x;iav tyjç TTEpi aOrôv TV] Trpcx; Tr,v fXEipaxico^T) ©ojVYjv àxouaavTaç" ô û£ jj[.avtxy;v xa'i Kaîaap fj(i07). û£ 'louXta 0'JY*TTr,p iy(v^ir^j.hr^ SEpouïÀiw KaiTriojvi), rauTTjv £V£Yur,or£ IIo(7.7rrjitp • tTjV oe nou.7r/;ioo to) c£v, ooo' auTr,v (xvc'yyuov où<7av, xaOw{jLoXoYrjU.£vriV. 'OXiyw 5' à}Ai SEpouïXio) ouxjeiv 4>a'J(7T(o, tw il'j)7,a l^^r^• raiSi, GcTEpov KaTcap r^Y^Y^'^ KaA-oup- OuY^TEpa Ileiffwvo;, tov oe IlEÎatova xaTÉ(7Tr,c£v UTraTov viav, TO (jleXXov, Ivtauôa EÎç oyjtxo; oOoe ôuvatXEw; ETriopatToacvo; (^v yàp [XciÇovoiç £Ti T/jç IToaTrrjiou n Gtt- rpôç t^ aïoov»!; cuyxXriTov eùXa^Eia Trpc'rou^av, d'/Xk aÙTw ô' xai OupEov xoai!^ojv. 'Etti touto) toÙ; (xev ^l'^r, (i.£Tà TOÎJ çi'^oi»; apiaxoxpaxixooç fl'/r/Jeiv et sur-le-champ il côtés Ciassus et Pompée l) xai ccpoSpa (xapTupojxÉvou KaTWvoç se rendit à l'assemblée , il du peuple. Là ayant à ses , demanda leur à haute voix s'ils approu- vaient les lois qu'il venait de proposer. Sur leur réponse affirmative il les exhorta à le soutenir contre ceux qui menaçaient de leurs épées. le Pompée le lui Ils pour , promirent tous deux convenable à sa dignité personnelle , ; et ajouta qu'il opposerait aux épées l'épée et le bouclier. Celle parole déplut aux sénateurs et aux nobles sénat , les lui faire retirer, et digne tout , au plus d'un jeune , qui la trouvèrent aux égards qu'il homme emporté ; peu devait au mais elle le rendit ircs-agréable au peuple. César, qui voulait s'assurer de plus en plus la puissance de Pompée déjà fiancée à Servilius Cépion , qui elle-même n'était pas libre fils et , , de Sylla. Peu de temps après fit donna en mariage sa Julia , de Pompée , ayant été déjà promise à Faustus , de Pison , lui auquel il il promit la fille épousa Calpurnie , fille fille désigner celui-ci consul pour l'année suivante. Caton ne cessait
  49. 49. , , , , , , , vu: DK CKSAR. 45 du sénat s'élan(,a vers lui xal tteptvrriaâ.fievoi et ayant : mis-autour de lue I ivOiv /xîv Kpûavo^ (l'un côté Crassus âvOev Oc IIouTCiiVov, et (le l'aulre l*uinj)ée, ripÛT-/i<:VJ il I I Toùj vd/zoui. eî £Ttatvoï«v I "^a7/.dvTwv Si inxi-JsXv I , leur demanda approuvaient ses s'ils El eux répélanl les lois. approuver, engageait à les soutenir Trapsxst/et ^o/iOsXv - il itpài Toùî àTtïtioûvrai I contre ceux qui mrnaçaient ivivravOxi /jutù ?t^6jv. de Exjîvot ûi ùift'jyvo'Jvzo' Et ceux-ci prumcltaienl de llofjiTf^ioi Si y.at Tr^OïîTCil-iv et les s'y opposer avec l'épëe. Pompée mémo qu'il viendrait 0Jpîb-j /JLizà To'j i'^o)i y.xl itpbi TÙ. apportant bouclier aussi avec l'épée contre les épécs. Ii'yyj. TOJrw E:rl le le faire ajouta Pour cela certes fxkv Ôviaoe Toù; àpKXTOxpat'.y.oJ;, il àxoûffavTaç ^cjvr.v qui avaient entendu cette parole oùx àÇiav atoou? nspi aùrèv -zY.i o)Si izpi7(0D7xv T>î fjL»viy.r,v xal non liigne du respect de lui-même ni ct)tivenal)le cùiaêîiat Ttpbç rr,v ffûyxÀ/îTOv, iXXêc chagrina les nobles, /x- tpaxtr-jo/]* à la déférence due au sénat, mais furieuse et de-jcunc-homme peuple en à Sk Sr,fX0i vî^Qr]. mais 'K.CcXvXp Ôî iTllSpXTT6ff.£-J0i : charmé. Or César s'altachant in ( ouvâjUîw^ Uo/xnr,(oj yùp Ouyâryjp lo'jXlx r,v 5cÙT'7i ivr/ûvjffs rx>Tr,v lIouTr^l'aj* Sk S'J>asiv à la TW Sîooul/t'w puissance de (car Julie était v/yv/jr,y.vJY} 2epo>X).iu KaiTTt'wvt), ifT^9t fut encore plus fortement fxii^o-^ttii riii le lillc Pompée à lui promise à Servilius Cépion), fiança celle-ci à I*ompéc mais il dit : devoir donner à Servilius Pompée, Ticv no/ATT/; fou, hxjille «le oyôè ouîav a'JT/;v àviy/'jov n'étant pas elle-même non-promise, àiià mais ayant été accordée xaOw,ao>.07/:/xiv/;y ayarw tû , OXi'/(ii Tratot iC j//a. oc u^Tî^ov K.3tîffa^ iqyà-/«TO Ka/Ttoupvi'av à Faustus, le de Sylla. épousa Calpurnie, de Pison Buyaripx Uiiaatvoi lille *9.Ti'Jrr,7S Si TOV et institua Uîl'ïWVX (ils Mais peu après César Pisou
  50. 50. , KAI2AP0Z BIOZ. 46 xai poTivTo; odx àvexxov cTvai, ^Y^Hi-Ovia;, xai cii SuvattEii; àXXr,Xouç àvTeicaYO'/TOJv. '0 xoAowv Kaidotpo;;, BîO.o;, êttei àXXà âirap/ia; ^U y'^^*^'*'^^ 6ia|xao-rû07rtuo;iivrj; tt,; "^ôiiioi^ xupou otTToOa- ^Y^pâ; y povov oi£T£>^c£. Il&u.- e^Oùç EVETrXrjffE r/jv aYopiv Y'^^H'-^fÇ -roo ^TTipacvtv, o'joÎv ttoXXocxk; exivOjveuî (XETa KctTojvo; £7r tt,; TD^ïo; 8È cuvap/(»)V o'jv |jl£V to-jç vojxou; veîv, £Y/.X£icatj.evo(; oixoi tov tîjç apyy,; T');v arpariuLtaTa xai y.ai ^::)aijv, xai cuvettî- TCO o-/iaw Touç voixouç* Kaiffapi 0£ t);v Ivtoç 'AX-eojv y.at IxToç ^Ttaffxv K£XTixrjV*,7rpoaOii; To'DwXupixov, ttîTa TaYH"-** TTEVTaETiav. KaTojva eU Ttov TSTcapoJv ot»v i-iziyz'pr^çTnoL fjièv TOUTOi; àvTiXsYEiv à:n;Y£v £Îç <j»uXaxr,v 6 Kaîcap, oIoixevo; auTOv ETrixaXE'cEcOai touc ûr,tJLapyou;' exsivou o' ôpwv ô Kaîcap où fiaoî^ovro;, touç xpaTiCTO'j; oy<7:j»opoUv':a; (jlo'vov xai xû SrjaoTixov à^wvoy a'.ooî ty)!; "x/Xt. , KctTtovoç àpET^ç cicottT; xai jAETa de se récrier, et de prolester en plein sénat contre l'impudence avec laquelle on prostituait ainsi Tempire par des mariages; quant des femmes, on se donnait mutuellement des provinces , , en trafi- gouvernemenis les commandements des armées les' et premières et les charges de la ré[)ublique. Bibulus, le collègue de Cciar, voyant l'inutilité des oppositions qu'il couru le risque, ainsi faisait que Caton , à ces lois , ayant même passa le reste de son consulat renfermé dans sa maison. aussitôt après son confirmer ces fil ans , le mariage par lois , le souvent d'être tué sur la place publique, Pompée ayant rempli la place d'hommes armés peuple, et décerner à César, pour cinq gouvernement des deux Gaules cisalpine et transalpine , au- quel on ajouta Tlllyrie, avec quatre légions. Caton ayant voulu s'op- poser à ces décrets la , César le fit arrêter et conduire en prison pensée que Ciilon en appellerait aux tribuns mener sans rien dire ; et César voyant j mais non-seulement les il dans , s'y laissa principaux citoyens révoltés de cette indignité, mais le peuple lui-même . r-''

×