3. HELLOMOTO
Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil GSM MOTO™ EM325! Este un telefon subţire, uşor de utilizat, cu
un design elegant, care va atrage cu siguranţă atenţia.
• Telefonul meu, aşa cum îmi place – Personalizaţi-vă ecranul de început (pagina 34) cu fotografii proprii
efectuate cu aparatul foto al telefonului dvs. şi descărcaţi o piesă aflată pe primul loc în topuri pentru a o
utiliza ca ton de apel.
• Conectaţi-vă într-o mulţime de moduri – Fie cu locul de muncă, fie cu prietenii, rămâneţi conectat prin
voce (pagina 26) şi schimb de mesaje (pagina 52).
• Experienţă muzicală intensă – Utilizaţi aplicaţia de redare muzicală (pagina 55) pentru a configura lista
de redare pentru drumul de dimineaţă către serviciu. Sau utilizaţi aplicaţia radio FM (pagina 59) pentru a
asculta programele dvs. favorite de muzică sau ştiri. Cu un set cască stereo cu fir sau setul cască
Bluetooth® stereo de înaltă calitate, audiţia nu a fost niciodată mai uşoară.
• Aparat foto – Imortalizaţi momente importante în fotografii (pagina 60).
• Instrumente comode – Atunci când nu sunteţi acasă sau la birou, folosiţi instrumente utile precum agenda
telefonică, calculatorul, ceasul deşteptător, calendarul şi altele (pagina 72).
• Distracţie – Atunci când aveţi la dispoziţie câteva momente libere, de ce să nu navigaţi pe Web (pagina
64) sau să jucaţi un joc (pagina 65)?
1
4. Iată o scurtă lecţie de anatomie:
Tasta de navigare
Defilaţi în sus, în
jos, la stânga, la
dreapta sau apăsaţi Tasta
Tasta funcţională funcţională
în centru pentru a stânga
selecta. dreapta
Taste de volum
Tasta Muzică Tasta Golire
Tasta de
alimentare/
Tasta Trimitere terminare
Microfon
2
5. Obiectivul
aparatului foto
Capacul bateriei
Taste de volum
Mufă pentru
setul cască
3,5 mm
Conector mini USB
Încărcaţi telefonul şi
conectaţi-l la PC.
3
6. Câteva elemente de bază despre meniuri:
Ecran de început Meniul principal
6 Hì Agendă telefonică
&
& 3
&
Apăsaţi tasta de navigare
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsată
în sus, în jos, la stânga
tasta alimentare O
&
10.10.2008 10:51 am
Comandă rapidă Meniu timp de câteva secunde Selectare Ieşire sau la dreapta (S)
sau până când afişajul se pentru a evidenţia o
aprinde pentru a porni caracteristică de meniu.
telefonul.
2 Apăsaţi tasta centrală (s) 4 Apăsaţi tasta centrală
(s) pentru selectare.
pentru a deschide meniul
principal.
Acesta este aspectul tipic al ecranului de început şi al meniului principal. Telefonul dvs. poate fi uşor diferit.
4
10. Harta meniurilor
Meniul principal
A Ceas deşteptător 1 Acces Web j Multimedia
• Browser • Aparat foto
m Instrumente • Comenzi rapide Web • Instrument găsire media
• Calculator • Salt la URL • Imagini
• Comenzi rapide • Istoric • Note vocale
• Discuţie * • Sesiuni Web • Radio FM
• Trusă instrumente SIM * • Setări Web • Imaginea mea
• Calendar
• Lanternă g Mesaje T Jocuri
• Creare mesaj
q Apeluri recente • Inbox mesaje L Agendă telefonică
• Apeluri primite • Outbox
• Apeluri efectuate • Ciorne u Setări
• Blocnotes • Poştă vocală • (consultaţi pagina următoare)
• Ştergere toate • Răsfoire mesaje
• Durată apel • Note rapide
• Cost apel * • Şabloane MMS
• Contor de date GPRS
• Durată conectare GPRS
* În funcţie de reţea
Acesta este aspectul standard al
meniului principal. Meniul
telefonului dvs. poate fi diferit.
8 Harta meniurilor
11. Meniul Setări
b Personalizare g Setare în convorbire j Stare telefon
• Ecran de început • Contor în convorbire • Numărul meu de telefon
• Stil culoare • Setare cost apel * • Linie activă *
• Imagine de fundal • Afişare număr • Indicator baterie
• Protector ecran • Apel în aşteptare • Dispozitive de stocare
• Ton sertar glisant • Răspuns cu orice tastă • Locaţie descărcare
• Apelare rapidă • Informaţii sesiune
• Reapelare automată l Securitate
æ USB
• Modem USB S Setări cască şi maşină
• Blocare telefon
• Blocare tastatură
• Disc USB • Răspuns automat • Blocare aplicaţie
• Apelare fixată *
E Legătură Bluetooth % Modul Avion • Barare apel
• [Găseşte-mă] • Modul Avion • Restricţionare apeluri
• [Adăugare dispozitiv audio] • Solicitare la pornire • PIN SIM
• Configurare • Parole noi
i Setare iniţială
N Stiluri sonerie • Oră şi dată m Reţea *
• Stil • Sertar glisant închis • Reţea nouă
• Detalii tare • Lumină de fundal • Setare reţea
• Limbă • Reţele disponibile
g Detalii tare • Luminozitate • Ton serviciu
• Când e ocupat • Mod introducere • Ton refuzare apel
• Lipsă răspuns • Indicator conexiune
• Negăsit • Resetare totală n Lanternă
• Indisponibil • Ştergere totală • 30 secunde
• Toate apelurile • 1 minut
• Anulare toate • 2 minute
* În funcţie de reţea
Harta meniurilor 9
12. Informaţii generale şi referitoare la siguranţă
În această secţiune se află informaţii importante
Informaþii privind siguranþa în funcþionare
Măsuri de prevedere în timpul
despre funcţionarea eficientă şi în condiţii de funcţionării
siguranţă a dispozitivului mobil. Citiţi aceste Pentru performanţe optime ale dispozitivului mobil şi
informaţii înainte de a utiliza dispozitivul mobil.1 pentru a vă asigura că expunerea corpului uman la
energia de radiofrecvenţă (RF) nu depăşeşte limitele
Expunerea la energie de prevăzute de standardele aplicabile, respectaţi
întotdeauna aceste instrucţiuni şi măsuri de
radiofrecvenţă (RF) prevedere.
Dispozitivul mobil este prevăzut cu un emiţător şi un Atenţia acordată antenei exterioare
receptor. Când este PORNIT, el recepţionează şi Dacă dispozitivul mobil este prevăzut cu o antenă
transmite energie de radiofrecvenţă (RF). Atunci când exterioară, utilizaţi numai antena originală Motorola
comunicaţi prin intermediul dispozitivului mobil, sau înlocuitorul acesteia autorizat de Motorola.
sistemul de tratare a apelului controlează nivelul Utilizarea antenelor, modificărilor sau a adaptărilor
puterii de emisie a dispozitivului mobil. neautorizate poate provoca deteriorarea dispozitivului
Dispozitivul mobil Motorola este proiectat pentru a se mobil şi/sau este posibil să aibă ca rezultat încălcarea
conforma normelor de reglementare locale din ţara de către dispozitiv a normelor locale de reglementare
dumneavoastră privind expunerea persoanelor la din ţara dumneavoastră.
energia de radiofrecvenţă (RF). NU atingeţi antena exterioară atunci când dispozitivul
mobil este ÎN UZ. Atingerea antenei exterioare
afectează calitatea apelului şi poate face ca
1 Informaţiile din acest document înlocuiesc informaţiile generale privind dispozitivul mobil să funcţioneze la un nivel de putere
funcţionarea în condiţii de siguranţă din ghidurile de utilizare publicate
înainte de 1 mai 2007. mai ridicat decât cel necesar.
10 Informaţii privind siguranţa în funcţionare
13. Funcţionarea produsului protejate, proiectate sau în alt fel configurate
Atunci când efectuaţi sau primiţi un apel, ţineţi corespunzător pentru compatibilitate cu energia de
dispozitivul mobil ca pe un telefon fix. radiofrecvenţă (RF). În anumite situaţii, dispozitivul
Dacă purtaţi dispozitivul mobil pe corp, aşezaţi mobil poate produce interferenţe cu alte dispozitive.
întotdeauna dispozitivul mobil într-o borsetă, suport, Urmaţi instrucţiunile pentru a evita
toc, geantă sau harnaşament de corp furnizate sau
aprobate de Motorola. Dacă nu utilizaţi un accesoriu
problemele de interferenţă
de purtat pe corp, furnizat sau aprobat de Închideţi dispozitivul mobil în orice loc în care vi se
Motorola—sau dacă agăţaţi dispozitivul mobil de o indică acest lucru prin avertismente scrise.
cordelină în jurul gâtului—ţineţi dispozitivul mobil şi În avion, închideţi dispozitivul mobil oricând echipajul
antena acestuia la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de de zbor vă solicită acest lucru. Dacă dispozitivul mobil
corp atunci când acesta transmite. vă oferă un mod pentru zbor sau o caracteristică
Când utilizaţi o caracteristică a dispozitivului mobil similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire la
posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului.
pentru transfer de date, cu sau fără un accesoriu de tip
cablu, poziţionaţi dispozitivul mobil şi antena la cel Dispozitive medicale de tip implant
puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corp. Dacă aveţi un dispozitiv medical de tip implant,
Utilizând accesorii care nu sunt furnizate sau aprobate precum un stimulator cardiac sau un defibrilator,
de Motorola, este posibil ca dispozitivul mobil să consultaţi medicul înainte să utilizaţi acest dispozitiv
depăşească limitele de expunere la energie de mobil. Persoanele care au implantate dispozitive
radiofrecvenţă (RF). Pentru lista accesoriilor furnizate medicale trebuie să respecte următoarele măsuri de
sau aprobate de Motorola, vizitaţi site-ul nostru de precauţie:
Web la: www.motorola.com. • Ţineţi ÎNTOTDEAUNA dispozitivul mobil la mai mult
Interferenţe/Compatibilitate cu de 20 centimetri (8 inch) de dispozitivul medical
implantat atunci când dispozitivul mobil este
energia de radiofrecvenţă (RF) PORNIT.
Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile • NU purtaţi dispozitivul mobil în buzunarul de la
la interferenţe RF de la surse externe, dacă nu sunt piept.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare 11
14. • Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului • Nu aşezaţi dispozitivul mobil în zona de
implantat, pentru a reduce la minimum posibilitatea desfăşurare a pernelor cu aer (airbag).
de interferenţă. Găsiţi informaţii despre practici responsabile în timpul
• OPRIŢI imediat dispozitivul mobil dacă aveţi motive conducerii în secţiunea „Practici inteligente atunci
să credeţi că se produc interferenţe. când conduceţi un vehicul” din acest ghid al
Citiţi şi respectaţi indicaţiile producătorului utilizatorului şi/sau pe site-ul Web Motorola:
dispozitivului medical de tip implant. Pentru orice www.motorola.com/callsmart.
întrebări legate de utilizarea dispozitivului mobil când Observaţie: Utilizarea telefoanelor mobile în timp ce
aveţi un dispozitiv medical de tip implant, consultaţi conduceţi un autovehicul ar putea distrage atenţia.
unitatea medicală la care sunteţi luat în evidenţă. Întrerupeţi apelul dacă nu vă puteţi concentra asupra
Măsuri de precauţie când conduceţi conducerii maşinii. În plus, utilizarea dispozitivelor
radio (fără fir) şi a accesoriilor lor poate fi interzisă sau
un vehicul restricţionată în anumite zone. Respectaţi întotdeauna
Informaţi-vă asupra legislaţiei şi reglementărilor legile şi reglementările referitoare la utilizarea acestor
referitoare la utilizarea dispozitivelor mobile în zona în produse.
care conduceţi. Respectaţi-le întotdeauna. Avertismente privind funcţionarea
Dacă utilizaţi dispozitivul mobil în timp ce conduceţi un Respectaţi toate semnele afişate atunci când utilizaţi
vehicul: dispozitivele mobile în locuri publice.
• Concentraţi-vă atenţia asupra conducerii maşinii şi Atmosferă cu potenţial exploziv
la starea drumului. Utilizarea unui dispozitiv mobil Zonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori
vă poate distrage atenţia. Întrerupeţi utilizarea dacă
dar nu întotdeauna marcate şi între acestea se
nu vă puteţi concentra asupra conducerii maşinii.
numără zone de alimentare cu combustibil, cum ar fi
• Folosiţi echipamentul „Mâini libere”, dacă este spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru
disponibil.
transferul sau depozitarea combustibililor sau a
• Fiţi atent la drum şi la modul cum conduceţi.
Utilizarea dispozitivului mobil vă poate distrage substanţelor chimice, zone în care aerul conţine
atenţia. Încheiaţi convorbirea dacă nu vă puteţi substanţe chimice sau particule precum granule, praf
concentra asupra condusului. sau pulberi metalice.
12 Informaţii privind siguranţa în funcţionare
15. Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul Simbol Definiţie
mobil şi nu îndepărtaţi, nu instalaţi şi nu încărcaţi
baterii. În astfel de locuri, dacă se produc scântei pot Nu lăsaţi să se ude bateria,
avea loc explozii sau incendii. încărcătorul sau dispozitivul mobil.
Interpretarea simbolurilor Prin utilizarea unui volum sonor
Pe bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil pot maxim la un set de căşti, pentru
figura diferite simboluri, definite astfel: convorbiri sau audiţie muzicală,
se poate vătăma auzul.
Simbol Definiţie
032374o Urmează informaţii importante de Baterii şi încărcătoare
securitate.
Atenţie: Tratarea sau utilizarea neadecvată a
Nu aruncaţi în foc bateria sau bateriilor poate prezenta pericol de incendiu,
032376o
dispozitivul mobil. explozie, scurgeri sau alte pericole. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
Este posibil ca pentru baterie sau „Utilizarea şi siguranţa bateriilor” din acest ghid al
032375o
dispozitivul mobil să fie obligatorie utilizatorului.
reciclarea în conformitate cu
legislaţia locală. Pentru detalii, Pericol de sufocare
contactaţi autorităţile locale de Dispozitivul mobil sau accesoriile acestuia pot include
reglementare. piese detaşabile, care pot prezenta pericol de
Nu aruncaţi la gunoi bateria sau sufocare pentru copiii mici. Nu lăsaţi dispozitivul mobil
sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor mici.
dispozitivul mobil.
Componente din sticlă
Dispozitivul mobil este prevăzut cu o
Li Ion BATT baterie internă cu ioni de litiu. Unele componente ale dispozitivului mobil pot fi
032378o confecţionate din sticlă. Sticla se poate sparge dacă
produsul este trântit pe o suprafaţă dură sau dacă
suportă un şoc puternic. Dacă sticla se sparge, nu o
Informaţii privind siguranţa în funcţionare 13
16. atingeţi şi nu încercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi Precauţii privind tăria volumului
dispozitivul mobil până când componenta din sticlă nu sonor
este înlocuită la un centru de service autorizat. Prin utilizarea unui volum sonor maxim la
Crize de epilepsie/pierderea un set de căşti, pentru convorbiri sau
cunoştinţei audiţie muzicală, se poate vătăma auzul.
Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de Mişcări repetitive
pierdere a cunoştinţei atunci când sunt expuse la Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar
lumini intermitente, de exemplu în timpul jocurilor fi apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cu
video. Acest lucru se poate întâmpla chiar dacă ajutorul degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în când
persoana nu a mai avut niciodată o astfel de criză. disconfort la mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale
Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a corpului. Dacă senzaţia de disconfort persistă, în timpul
cunoştinţei sau dacă aveţi astfel de antecedente în sau după utilizare, încetaţi utilizarea şi consultaţi un
familie, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a medic.
juca jocuri video sau de a activa o opţiune de lumină
intermitentă (dacă este disponibilă) pe dispozitivul
mobil.
Întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul în cazul
apariţiei unuia dintre simptomele următoare: convulsii,
spasm ocular sau muscular, pierderea cunoştinţei,
mişcări involuntare sau dezorientare. Este bine ca
întotdeauna să ţineţi ecranul departe de ochi, să lăsaţi
lumina aprinsă în cameră, să luaţi o pauză de
15 minute la fiecare oră şi să vă opriţi dacă sunteţi
obosit.
14 Informaţii privind siguranţa în funcţionare
17. Aviz FCC către utilizatori
Următoarea declaraţie se aplică tuturor produselor comunicaţiile radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că
Aviz FCC
care au primit aprobarea FCC. Produsele în cauză nu se vor produce interferenţe într-o anumită instalare.
poartă sigla FCC şi/sau un identificator FCC în Dacă acest echipament produce interferenţe
formatul FCC-ID:xxxxxx pe eticheta produsului. dăunătoare la recepţia radio şi de televiziune, aspect
Motorola nu aprobă niciun fel de schimbări sau care poate fi determinat prin oprirea şi pornirea
modificări la acest dispozitiv din partea utilizatorului. echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce
Orice schimbări sau modificări efectuate pot anula corectarea fenomenului de interferenţă prin una sau
permisiunea ca utilizatorul să poată folosi mai multe din următoarele măsuri:
echipamentul. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.21. • Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
Acest dispozitiv satisface cerinţele din partea a 15-a a recepţie.
Regulilor FCC. În funcţionare trebuie respectate • Creşterea gradului de izolare între echipament
următoarele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu şi receptor.
trebuie să producă interferenţe dăunătoare şi (2) acest
dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe dinspre • Conectarea echipamentului la o priză sau la un
exterior, inclusiv interferenţe care pot produce o circuit de alimentare diferit de acela la care este
funcţionare nedorită. Consultaţi CFR 47 secţiunea conectat receptorul.
15.19(3). • Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că tehnician radio/TV experimentat.
respectă limitările pentru un dispozitiv digital de Clasă
B, în conformitate cu partea a 15-a a Regulilor FCC.
Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecţie
adecvată împotriva interferenţelor dăunătoare într-o
instalare la domiciliu. Acest echipament generează,
utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi,
dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu
instrucţiunile, poate produce interferenţe nedorite cu
Aviz FCC 15
18. Utilizare şi îngrijire
Utilizare ºi îngrijire
Pentru a îngriji telefonul Motorola, vă rugăm să-l ţineţi ferit de:
Lichidele de orice fel Praful şi murdăria
Nu expuneţi telefonul la apă, ploaie, Nu expuneţi telefonul la praf,
umiditate extremă, condens sau alte murdărie, nisip, mâncăruri sau alte
umezeli. Dacă se udă, nu încercaţi materiale nepotrivite.
să-l uscaţi mai repede utilizând un
cuptor sau un uscător, deoarece se
poate distruge telefonul.
Temperaturile foarte ridicate sau Soluţiile de curăţire
scăzute
Evitaţi temperaturile sub 0 °C/32 °F Pentru a curăţa telefonul, utilizaţi
sau peste 45 °C/113 °F. numai o cârpă moale şi uscată. Nu
utilizaţi alcool sau alte soluţii de
curăţire.
Microundele Pământul
Nu încercaţi să uscaţi telefonul în Nu scăpaţi telefonul.
cuptorul cu microunde.
16 Utilizare şi îngrijire
19. Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii
Europene
ConformitateDeclaraţie de conformitate cu directivele
cu normele Uniunii Europene (UE) câmpul de căutare („Search”) al site-ului de Internet
Uniunii Europene: menţionat mai sus.
• Principalele cerinţe şi alte prevederi ale Directivei
1999/5/CE, aplicabile acestui produs
• Toate directivele UE aplicabile acestui produs
0168 Numărul de
aprobare al
produsului
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat
de aprobare al unui produs.
Puteţi vedea Declaraţia de Conformitate cu Directiva
1999/5/CE (Directiva R&TTE), aferentă produsului
Dvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte.
Pentru a găsi această declaraţie, introduceţi codul de
aprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE) 17
20. Protecţia mediului prin reciclare
Acest simbol aplicat pe un produs Motorola Dezafectarea ambalajului
Informaþii privind reciclarea
înseamnă că produsul respectiv nu trebuie
dezafectat împreună cu deşeurile menajere. dispozitivului mobil şi a
ghidului utilizatorului
Dezafectarea dispozitivului Ambalajul produsului şi ghidul utilizatorului trebuie
mobil şi a accesoriilor dezafectate numai în conformitate cu normele de
colectare şi reciclare adoptate pe plan naţional. Pentru
Nu dezafectaţi dispozitivele mobile sau accesoriile detalii, contactaţi autorităţile regionale.
electrice (precum încărcătoare, seturi cască sau
baterii) împreună cu deşeurile menajere. Aceste
articole trebuie dezafectate conform planurilor
naţionale de colectare şi reciclare aplicate de
autoritatea locală sau regională. De asemenea, puteţi
returna dispozitivele mobile şi accesoriile electrice
care nu vă mai trebuie la orice Centru de service
aprobat de Motorola din regiunea în care vă aflaţi.
Detalii despre planurile de reciclare la scară naţională
aprobate de Motorola, precum şi alte informaţii despre
activităţile de reciclare ale Motorola le găsiţi la:
www.motorola.com/recycling
18 Informaţii privind reciclarea
21. Introducere
Despre acest ghid Indicaţie: Apăsaţi tasta centrală s sau SELECTARE
pentru a selecta o opţiune evidenţiată.
În acest ghid este prezentat modul în care localizaţi o
caracteristică de meniu, după cum urmează: Simboluri
Găsire: s > q Apeluri recente > Apeluri primite Indică faptul că o caracteristică este
dependentă de reţea/abonament şi este
Aceasta înseamnă că din ecranul de început:
posibil să nu fie disponibilă în toate zonele.
1 Apăsaţi tasta centrală s pentru a Pentru detalii suplimentare, contactaţi
deschide meniul principal. furnizorul de servicii.
2 Defilaţi la q Apeluri recente şi apăsaţi tasta Indică faptul că o caracteristică necesită
centrală s. un accesoriu opţional.
3 Defilaţi la Apeluri primite şi apăsaţi tasta
centrală s.
Introducere 19
22. Cartelă SIM Indicaţie: Aveţi grijă să introduceţi complet cartela
dvs. SIM în telefon înainte de a instala bateria.
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de
identitate a abonatului) conţine informaţii personale, 1 2
precum numărul dvs. de telefon şi persoanele de
contact. Aceasta poate conţine de asemenea setările
dvs. pentru poşta vocală şi mesajele text.
Dacă introduceţi cartela dvs. SIM în alt telefon,
telefonul respectiv utilizează numărul dvs. de telefon.
Atenţie: Nu îndoiţi şi nu zgâriaţi cartela SIM. Feriţi-o
de electricitate statică, apă şi murdărie.
Cartelă de memorie
Puteţi utiliza o cartelă de memorie microSD
amovibilă (până la 2 GO) împreună cu telefonul
dvs. pentru a stoca şi a prelua obiecte multimedia,
precum muzică şi imagini.
Observaţie: Cartelele SanDisk aprobate de Motorola
sunt recomandate pentru cartelele cu capacităţi mai
mari de 1 GO.
20 Introducere
23. Instalarea cartelei de memorie necorespunzătoare a acestora şi în special din
continuarea utilizării bateriilor deteriorate.
Pentru a instala cartela
Ce trebuie să evitaţi
de memorie, contactele • Nu dezasamblaţi, nu turtiţi, nu perforaţi, nu
metalice ale acesteia forţaţi şi nu încercaţi prin alte metode să
trebuie să fie orientate în schimbaţi forma bateriei.
jos. Glisaţi partea • Nu lăsaţi telefonul sau bateria să vină în
superioară a cartelei de memorie sub banda metalică contact cu apa. Apa poate să pătrundă în
circuitele telefonului, conducând la coroziune.
şi în suport.
Dacă telefonul şi/sau bateria se udă, duceţi-le
la distribuitorul dvs. pentru verificare sau
Scoaterea cartelei de memorie contactaţi Motorola, chiar şi atunci când
acestea par să funcţioneze corespunzător.
Pentru a scoate cartela de memorie, împingeţi cartela în
• Nu permiteţi ca bateria să intre în contact
jos cu o mişcare uşoară, dar fermă şi glisaţi-o în afară.
cu obiecte din metal. Dacă obiectele din
metal, cum ar fi bijuteriile, rămân în contact
Baterie prelungit cu bornele bateriei, aceasta poate să
se încingă.
• Nu amplasaţi bateria în apropierea unei
Utilizarea şi siguranţa bateriei surse de căldură. Căldura excesivă poate
IMPORTANT: MANEVRAŢI ŞI DEPOZITAŢI ÎN MOD deteriora telefonul sau bateria. Temperaturile
ridicate pot cauza umflarea, scurgerea sau
CORESPUNZĂTOR BATERIILE PENTRU A SE
defectarea bateriei. În consecinţă:
EVITA RĂNIREA SAU DETERIORAREA. Majoritatea
problemelor legate de baterii decurg din manevrarea
Introducere 21
24. • Nu încercaţi să uscaţi o baterie udă sau Motorola recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii
umedă cu un aparat casnic sau cu o şi încărcătoare cu marca Motorola.
sursă de căldură, cum ar fi un uscător de Dispozitivele mobile Motorola sunt concepute să
păr sau un cuptor cu microunde. funcţioneze cu baterii Motorola. Dacă pe ecran este
• La temperaturi ridicate, evitaţi lăsarea afişat un mesaj precum Baterie necorespunzătoare sau
telefonului în maşină. Imposibil de încărcat, parcurgeţi următorii paşi:
Ce se recomandă • Scoateţi bateria şi examinaţi-o, pentru a vă
• Evitaţi trântirea bateriei sau a telefonului. asigura că are o hologramă "Motorola
Trântirea acestora, în special pe o suprafaţă Original";
dură, poate produce deteriorarea. • Dacă nu există holograma, bateria nu este o
• Contactaţi furnizorul de servicii sau baterie Motorola;
Motorola dacă telefonul sau bateria s-a • Dacă există holograma, puneţi bateria la loc şi
deteriorat prin cădere sau prin expunerea reîncercaţi încărcarea ei;
la temperaturi ridicate. • Dacă mesajul persistă, contactaţi un centru de
IMPORTANT: UTILIZAŢI PRODUSE ORIGINALE service autorizat de Motorola.
MOTOROLA PENTRU ASIGURAREA CALITĂŢII ŞI Important: Garanţia Motorola nu acoperă pagubele
PENTRU PROTECŢIE. Pentru a ajuta clienţii să produse telefonului de baterii şi/sau încărcătoare care
deosebească bateriile originale Motorola de bateriile nu provin de la Motorola.
neoriginale sau contrafăcute (acestea pot să nu aibă Avertizare: Utilizarea unei baterii sau a unui
protecţia adecvată), Motorola pune holograme pe încărcător care nu provine de la Motorola poate
bateriile sale. Clienţii trebuie să se asigure că orice prezenta pericol de incendiu, explozie, scurgeri sau
baterie pe care o achiziţionează are o hologramă alte situaţii periculoase.
"Motorola Original".
22 Introducere
25. CASAREA ŞI RECICLAREA BATERIILOR ÎN
CONDIŢII DE SIGURANŢĂ
Casarea corespunzătoare a bateriilor nu este
importantă doar pentru siguranţă, ci este benefică şi
pentru mediu.
Clienţii pot recicla bateriile uzate în numeroase locaţii
de vânzare cu amănuntul sau ale furnizorilor de
servicii. Informaţii suplimentare referitoare la casarea
şi reciclarea corespunzătoare pot fi găsite pe Web:
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/
(numai în engleză)
Casarea: Casaţi imediat bateriile uzate în
conformitate cu reglementările locale.
Contactaţi centrul local de reciclare sau
organizaţiile naţionale de reciclare pentru informaţii
suplimentare referitoare la modul de casare a
bateriilor.
Avertizare: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc,
deoarece pot exploda.
Introducere 23
26. Instalarea bateriei Scoaterea bateriei
1
Observaţie: Bateria este în mod intenţionat bine
fixată, pentru o conectare sigură.
2
Încărcarea bateriei
Bateriile noi nu sunt
încărcate complet.
Conectaţi încărcătorul la
telefon şi la o priză
electrică. Ar putea să
dureze câteva secunde
până când va începe
încărcarea bateriei. Când s-a încheiat încărcarea,
telefonul afişează Baterie încărcată .
24 Introducere
27. Observaţii referitoare la încărcarea bateriei
telefonului:
Pornirea şi oprirea
• Efectuaţi încărcarea bateriei la temperatura
telefonului
camerei. Nu expuneţi niciodată bateriile la Pentru a porni telefonul,
temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 45°C apăsaţi şi menţineţi
(113°F) în timpul încărcării. apăsată tasta O timp
de câteva secunde sau
• Bateriile noi nu sunt încărcate complet.
până când afişajul se
• Bateriile noi sau cele care au fost depozitate aprinde.
perioade lungi de timp pot necesita o durată
Dacă vi se solicită, introduceţi codul de deblocare de
mai mare de încărcare.
patru cifre. Codul de deblocare de patru cifre al
• Bateriile şi încărcătoarele Motorola au un telefonului este setat iniţial la 1234 sau la ultimele
circuit care protejează bateria împotriva patru cifre ale numărului dvs. de telefon (consultaţi
deteriorărilor cauzate prin supraîncărcare. pagina 31).
Observaţie: Puteţi să utilizaţi de asemenea un port Pentru a opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată
USB de la PC pentru a încărca bateria telefonului. tasta O timp de câteva secunde.
Înainte să conectaţi telefonul la PC, descărcaţi şi
instalaţi driverul software-ului de încărcare de la
adresa www.motorola.com/support.
Introducere 25
28. Efectuarea unui apel Modificarea avertizării
Introduceţi un număr de telefon şi apăsaţi tasta N prin sonerie
pentru a efectua un apel. Consultaţi pagina 39 pentru
Găsire: s > u Setări > N Stiluri sonerie
mai multe opţiuni de apelare.
Opţiunile disponibile sunt Tare, Încet, Vibraţie, Vibraţie &
Pentru a întrerupe, apăsaţi O.
sonerie sau Silenţios (consultaţi pagina 34).
Indicaţie: Apelantul dvs. spune că nu vă aude?
Asiguraţi-vă că nu acoperiţi microfonul cu degetul
(consultaţi pagina 2).
Stocarea unui număr de
telefon
Răspuns la un apel Puteţi să stocaţi până la 1000 de numere de telefon în
Agendă telefonică:
Când telefonul sună şi/sau vibrează, apăsaţi N sau
deschideţi sertarul glisant pentru a răspunde. 1 Introduceţi un număr în ecranul de început şi
Consultaţi pagina 35 pentru opţiuni de răspuns. apăsaţi Salvare.
Pentru a întrerupe, apăsaţi O. 2 Introduceţi un nume şi alte detalii pentru numărul
de telefon.
3 Apăsaţi Salvare pentru a memora numărul.
26 Introducere
29. Apelarea unui număr de Indicaţie: Doriţi să vă vedeţi numărul de telefon în
timpul unui apel? Apăsaţi OPŢIUNI > Numărul meu de telefon.
telefon memorat
Găsire: s > L Agendă telefonică
1 Defilaţi la înregistrare.
2 Apăsaţi N pentru a apela înregistrarea.
Comandă rapidă: În Agendă telefonică, introduceţi
primele litere ale unei înregistrări pentru a ajunge rapid
la aceasta.
Indicaţie: Setaţi pictograma Agendă telefonică drept tastă
de navigare Ecran de început pentru acces şi mai rapid
(consultaţi pagina 34).
Numărul dvs. de telefon
Găsire: s > u Setări > m Stare telefon > Numărul meu
de telefon
Introducere 27
30. Elemente de bază
Consultaţi pagina 2 pentru o diagramă cu elementele Etichetele tastelor funcţionale indică funcţiile curente
de bază ale telefonului. ale tastelor funcţionale. Pentru locaţiile tastelor
funcţionale, consultaţi pagina 2.
Apăsaţi tasta navigare S în sus, în jos, la stânga sau
Ecran de început la dreapta pentru a selecta elemente din ecranul de
Atunci când porniţi telefonul, ecranul de început început.
afişează.
6 Hì
&
&
&
Eticheta Eticheta
tastei tastei
&
funcţionale 10.10.2008 10:51 am funcţionale
stânga Com. rap. Meniu dreapta
Observaţie: Ecranul dvs. de început poate să arate
puţin diferit de acest exemplu.
28 Elemente de bază
31. Indicatori de stare • A schimba volumul tonului de apel (dacă
telefonul este în stare inactivă, nu în timpul
Indicatorii de stare pot să apară în partea superioară a
unui apel şi nu în timpul redării muzicale).
telefonului:
• Modificaţi volumul în timpul redării muzicale.
H
Observaţie: Atunci când ascultaţi muzică
Nivel utilizând un dispozitiv stereo Bluetooth (set
Intensitatea Mesaj
baterie cască, casetofon auto etc.), utilizaţi tastele de
WAP activ Bluetooth
semnalului nou control al volumului de pe dispozitiv pentru a
GPRS activ mări/micşora volumul muzicii.
Trece la Stil
când este conectat. Roaming activ Linie activă sonerie
Mâini libere
Puteţi utiliza difuzorul pentru „mâini libere” al
Taste de volum telefonului pentru a efectua apeluri fără să ţineţi
telefonul la ureche. Pentru a porni difuzorul în timpul
Apăsaţi tastele de volum de pe partea laterală a
unui apel, apăsaţi Difuzor. Pentru a opri difuzorul,
telefonului pentru:
apăsaţi din nou Difuzor.
• A modifica volumul în cască sau la difuzor în
timpul unui apel.
Elemente de bază 29
32. Puteţi de asemenea să utilizaţi un set cască cu fir de asigurând capacitatea telefonului de a citi conţinutul
3,5 mm opţional sau un set cască Bluetooth® pentru a cartelei. Telefonul vă va solicita formatarea cartelei de
activa modul „Mâini libere”. memorie, dacă aceasta este necesară.
Observaţie: Seturile cască mini USB nu sunt Atenţie: Formatarea cartelei de memorie şterge tot
acceptate. conţinutul acesteia.
Observaţie: Pentru a accesa muzica stocată pe
Cartelă de memorie cartela dvs. de memorie microSD, apăsaţi [ >
OPŢIUNI > SELECTARE (tasta funcţională stânga). Pentru
Puteţi să stocaţi conţinut multimedia, precum cântece
a accesa imaginile stocate pe cartela dvs. de memorie
şi fotografii, în memoria internă a telefonului sau pe o
microSD, apăsaţi s > j Multimedia > Imagini > Toate
cartelă de memorie opţională.
imaginile, apoi apăsaţi OPŢIUNI > Schimbare mediu de stocare >
Observaţie: Nu puteţi descărca un fişier protejat prin Cartelă de memorie. Toate fişierele cu muzică sunt afişate
drepturi de autor şi nu-l puteţi stoca pe cartela dvs. de indiferent de locul în care sunt stocate. Fişierele cu
memorie. imagini trebuie stocate în folderul mobilImagine al
cartelei de memorie. Dacă nu există fişiere stocate pe
Formatarea cartelei de memorie cartela de memorie, telefonul va trece automat la
Trebuie să formataţi cartela de memorie cu ajutorul memoria internă.
telefonului înainte de a o utiliza pentru prima oară.
Prin formatare se creează folderele necesare,
30 Elemente de bază
33. Coduri şi parole Blocarea şi deblocarea
Codul de securitate de patru cifre al telefonului este telefonului
setat iniţial la 1234 sau la ultimele patru cifre ale
Aveţi posibilitatea să blocaţi telefonul cu un cod de
numărului dvs. de telefon.
patru cifre pentru a împiedica utilizarea sa de către
Furnizorul de servicii poate reseta acest cod. În caz alte persoane.
contrar, ar trebui să-l schimbaţi pentru a vă proteja
Observaţie: Puteţi efectua apeluri de urgenţă de pe
informaţiile personale. Codul de deblocare trebuie să
un telefon blocat (consultaţi pagina 41). Un telefon
conţină patru cifre.
blocat continuă să sune sau să vibreze la apeluri sau
Pentru a modifica un cod sau o parolă: mesaje primite.
Găsire: s > u Setări > l Securitate > Parole noi Pentru blocarea telefonului:
Observaţie: Dacă uitaţi codul de securitate, contactaţi Găsire: s > u Setări > l Securitate > Blocare telefon
furnizorul de servicii. > Blocare acum sau Blocare automată
Introduceţi codul de deblocare de patru cifre şi
apăsaţi OK. Telefonul afişează mai întâi Telefon blocat, iar
apoi indică Cod blocare telefon până la următoarea
deblocare a telefonului.
Elemente de bază 31
34. Pentru a debloca telefonul, introduceţi codul de
patru cifre şi apăsaţi OK.
Modificarea codului de blocare a telefonului
Găsire: s > u Setări > l Securitate > Parole noi
> Cod blocare telefon
Blocarea şi deblocarea
tastaturii
Tastatura se va bloca automat când sertarul glisant
este închis, dacă Temporizator blocare tastatură este Pornit.
Pentru a porni temporizatorul, apăsaţi s > u Setări
> l Securitate > Blocare tastatură > Temporizator > După 2
secunde, După 4 secunde sau După 8 secunde.
Pentru a debloca tastatura cu sertarul glisant închis,
apăsaţi orice tastă şi selectaţi DEBLOC. > OK.
Pentru a bloca tastatura cu sertarul glisant deschis,
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta *.
32 Elemente de bază
35. Sugestii şi trucuri
Din ecranul de început (pagina 28), puteţi să utilizaţi
Pentru... Acţiuni...
comenzile rapide:
Accesarea Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
Pentru... Acţiuni... poştei vocale 1.
Efectuarea Apăsaţi s > j Multimedia > Aparat Schimbarea Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
unei fotografii foto pentru a activa aparatul foto şi stilului #.
apăsaţi s pentru a efectua o soneriei
fotografie. Accesarea Apăsaţi [.
Vizualizarea Apăsaţi N. aplicaţiei de
numerelor redare
apelate recent muzicală
Utilizarea Apăsaţi tastele funcţionale stânga Accesarea Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
comenzilor şi dreapta sau tasta de aplicaţiei [.
rapide pentru navigare S. radio FM
aplicaţii
Sugestii şi trucuri 33
36. Particularizare
Modificarea ecranului de Stiluri de sonerie şi
început avertizări
Găsire: s > u Setări > b Personalizare > Ecran de Telefonul dvs. sună şi/sau vibrează pentru a vă anunţa
început > Taste de bază primirea unui apel sau pentru a semnala alte
evenimente. Această sonerie sau vibraţie este numită
Opţiuni o avertizare.
Afişare Afişaţi sau ascundeţi pictogramele
pictograme pentru comenzi rapide din ecranul de
Setarea unui stil
început. Există momente când doriţi să auziţi tonul de apel şi
momente când nu doriţi acest lucru.
În sus, În Alegeţi funcţiile care se deschid atunci
jos, La când apăsaţi tasta de navigare (S) în Găsire: s > u Setări > N Stiluri sonerie
stânga, La sus, în jos, la stânga sau la dreapta în
Alegeţi dintre stilurile preprogramate, inclusiv Vibraţie şi
dreapta ecranul de început.
Silenţios.
34 Particularizare
37. Setarea avertizărilor Imagine de fundal
Setaţi avertizări pentru evenimente diferite, precum
Setaţi o fotografie ca imagine de fundal în ecranul
sosirea unui mesaj în inbox sau primirea unui apel.
de început.
Găsire: s > u Setări > N Stiluri sonerie Găsire: s > u Setări > b Personalizare > Imagine
1 Defilaţi la Stil Detalii şi apăsaţi s. fundal
2 Defilaţi la un tip de avertizare şi apăsaţi s. Pentru a selecta o imagine de fundal:
3 Defilaţi la setarea detaliului dorit şi apăsaţi s. 1 Defilaţi la Imagine şi apăsaţi s.
Observaţie: Telefonul redă o mostră din fiecare 2 Defilaţi la imaginea dorită şi apăsaţi s
setare evidenţiată. Tonurile de apel sunt redate
sau
prin setul difuzor-microfon, dacă nu utilizaţi un set
cască. Selectaţi Oprit pentru a dezactiva imaginea de
fundal.
Opţiuni de răspuns Observaţie: Telefonul redă o mostră din fiecare
imagine evidenţiată.
Setaţi telefonul la Răspuns cu orice tastă.
Pentru a ajusta aspectul imaginii de fundal:
Găsire: s > u Setări > g Setare în convorbire
> Răspuns cu orice tastă 1 Defilaţi la Aspect şi apăsaţi s.
Particularizare 35
38. 2 Defilaţi la Centru, Repetare sau Cât ecranul şi
apăsaţi s.
Stil de culoare
Pentru a alege un Stil culoare (sau faţă) care configurează
modul de prezentare al afişajului telefonului, apăsaţi
Protector de ecran s > u Setări > b Personalizare > Stil culoare.
Setaţi o fotografie ca imagine pentru protectorul de
ecran. Protectorul de ecran este afişat atunci când nu
utilizaţi telefonul.
Lumină de fundal
Pentru a selecta o perioadă de timp în care iluminarea
Găsire: s > u Setări > b Personalizare > Protector
de fundal să rămână activată, apăsaţi s > u Setări
ecran
> i Setare iniţială > Lumină de fundal.
Pentru a selecta un protector de ecran:
1 Defilaţi la Imagine sau Album foto şi apăsaţi s. Opţiuni de particularizare
2 Defilaţi la imaginea dorită şi apăsaţi s suplimentare
sau
Caracteristici
Selectaţi Oprit pentru a dezactiva protectorul de
ecran. Volumul soneriei
Observaţie: Telefonul redă o mostră din fiecare s > u Setări > N Stiluri sonerie > Stil Detalii > Volum
imagine evidenţiată. sonerie
36 Particularizare
39. Caracteristici Caracteristici
Tonul sertarului glisant Sertar glisant închis
s > u Setări > b Personalizare > Ton sertar glisant Setaţi telefonul să continue sau să termine o
sarcină atunci când sertarul glisant este închis:
Volumul tastaturii
s > u Setări > N Stiluri sonerie > Stil Detalii > Volum s > u Setări > i Setare iniţială > Sertar glisant închis
tonuri taste Aspectul textului
Notificări (memento) Setaţi ecranul de început să fie Aliniat stânga, Centrat
sau Oprit:
Setaţi telefonul dvs. să redea alertele de reamintire
pentru mesajele necitite, apelurile ratate sau s > u Setări > b Personalizare > Ecran de început
mesajele de poştă vocală pe care le primiţi: > Aspect
s > u Setări > N Stiluri sonerie > Stil Detalii > Notificări Vizualizarea ceasului
Setarea orei şi datei Afişaţi sau ascundeţi un ceas digital pe ecranul de
s > u Setări > i Setare iniţială > Oră şi dată început:
s > u Setări >b Personalizare > Ecran de început >
Ceas
Particularizare 37
40. Caracteristici Ştergere totală
Limba meniului
Opţiuni
s > u Setări > i Setare iniţială > Limbă
Ştergere totală
Resetare totală Resetaţi toate opţiunile, cu excepţia codului de
deblocare, codului de securitate şi contorului duratei
de funcţionare, şi ştergeţi toate setările şi
Opţiuni
înregistrările efectuate de utilizator.
Resetare totală Această opţiune şterge toate informaţiile
Resetaţi toate opţiunile, cu excepţia codului de introduse de utilizator stocate în memoria
deblocare, codului de securitate şi contorului duratei telefonului, inclusiv înregistrările din agenda
de funcţionare: telefonică şi fişierele descărcate. Odată ce aţi
şters informaţiile, acestea nu mai pot fi recuperate.
s > u Setări > i Setare iniţială > Resetare totală
Aceasta resetează toate opţiunile la setările din
Pentru a reseta toate opţiunile, trebuie să fabrică, cu excepţia codului de deblocare, codului
introduceţi Cod de securitate (implicit 1234). de securitate şi contorului duratei de funcţionare.
s > u Setări > i Setare iniţială > Ştergere totală
Pentru a reseta toate opţiunile, trebuie să
introduceţi Cod de securitate (implicit 1234).
38 Particularizare
41. Apeluri
Pentru a efectua şi a răspunde la apeluri, consultaţi Găsire: s > q Apeluri recente > Apeluri primite sau
pagina 26. Apeluri efectuate
1 Defilaţi la o înregistrare.
Reapelarea unui număr Observaţie: Semnul %în dreptul unui apel
1 În ecranul de început, apăsaţi N pentru a vedea înseamnă că apelul este conectat.
o listă cu apelurile efectuate recent. 2 Apăsaţi N pentru a apela numărul.
2 Defilaţi la înregistrarea pe care doriţi să o apelaţi Pentru a vedea detalii despre apel (precum ora şi
şi apăsaţi N. data), apăsaţi OPŢIUNI > Vizualizare.
Apăsaţi OPŢIUNI (tasta funcţională stânga) în timp ce
Apeluri recente vizualizaţi o listă cu apelurile recente pentru a vedea
Telefonul dvs. păstrează liste ale apelurilor pe care următoarele opţiuni:
le-aţi primit şi efectuat recent, chiar dacă apelurile nu
Opţiune
s-au conectat. Listele sunt sortate de la cele mai noi la
cele mai vechi apeluri. Apelurile cele mai vechi se Vizualizare Vizualizaţi înregistrarea.
şterg pe măsură ce sunt adăugate apeluri noi.
Apeluri 39
42. Pentru a vizualiza apelurile pierdute în orice moment:
Opţiune
Ştergere Ştergeţi înregistrarea. Găsire: s > q Apeluri recente > Apeluri primite
Apel Apelaţi înregistrarea. Pentru a asculta un mesaj de poştă vocală, consultaţi
pagina 53.
Trimitere mesaj Creaţi un mesaj text nou cu
numărul din câmpul Către.
Salvare Salvaţi înregistrarea în Agendă Apel în aşteptare
telefonică. Dacă primiţi un al doilea apel în timpul unui
Blocare Blocaţi apeluri de la un număr de apel în curs:
telefon. • Pentru a răspunde la al doilea apel şi a pune
Listă blocare Vizualizaţi o listă a numerelor de primul apel în aşteptare, apăsaţi N sau tasta
particularizată telefon blocate. Deblocaţi funcţională RĂSPUNS. Pentru a comuta între
numere. apeluri, apăsaţi COMUTARE din nou.
• Pentru a direcţiona al doilea apel către poşta
Apelare inversă dvs. vocală, apăsaţi IGNORARE.
Dacă aţi pierdut un apel, telefonul redă o avertizare şi
afişează indicatorul { (apel ratat) pe ecranul de
început. Apăsaţi Vizualizare pentru a vedea detaliile şi
apăsaţi N pentru a apela numărul.
40 Apeluri
43. Apelare rapidă Apeluri de urgenţă
Telefonul poate stoca nouă numere de telefon pe care Furnizorul de servicii programează numere de urgenţă
le puteţi apela cu o singură apăsare de tastă. Pentru (precum 999, 112 sau 911) pe care le puteţi apela
stocarea unui număr de telefon cu apelare rapidă: oricând, chiar şi atunci când telefonul este blocat.
Găsire: s > u Setări > b Personalizare > Apelare 1 Introduceţi numărul de urgenţă.
rapidă
2 Apăsaţi N.
Pentru a apela un număr cu apelare rapidă, apăsaţi şi
Observaţie: Numerele de urgenţă diferă de la ţară la
menţineţi apăsat numărul de apelare rapidă dintr-o
ţară. Este posibil ca numerele de urgenţă să nu
singură cifră din ecranul de început.
funcţioneze oriunde, iar uneori un apel de urgenţă nu
poate fi efectuat din cauza unor probleme de reţea, de
Blocnotes mediu sau de interferenţe.
Cel mai recent set de cifre pe care le-aţi introdus sunt
stocate în memoria blocnotes a telefonului dvs. Duratele apelurilor
Pentru a prelua un număr din blocnotes: Durata de conectare în reţea este timpul scurs din
momentul în care vă conectaţi la reţeaua furnizorului
Găsire: s > q Apeluri recente > Blocnotes
de servicii până în momentul în care terminaţi apelul
Apăsaţi N pentru a apela numărul sau apăsaţi Salvare
pentru a stoca numărul în Agendă telefonică.
Apeluri 41
44. apăsând O. Această durată include semnalele de
Opţiuni
apel şi de ocupat.
Vizualizare durate apeluri
Durata conexiunii în reţea, urmărită cu contorul
resetabil, poate să nu fie egală cu durata pentru s > q Apeluri recente > Durată apel
care sunteţi taxat de către furnizorul de servicii. Defilaţi la Ultimul apel, Apeluri efectuate, Apeluri primite, Toate
Pentru informaţii despre taxare, contactaţi direct apelurile sau Durată de viaţă şi apăsaţi SELECTARE.
furnizorul de servicii.
Opţiuni Meniu în convorbire
Setarea contorului în convorbire În timpul unui apel accesaţi meniul în convorbire
apăsând OPŢIUNI.
s > u Setări > g Setare în convorbire > Contor
în convorbire
Opţiuni
Setarea costului apelului Afişarea liniei telefonice disponibile
s > u Setări > g Setare în convorbire > Setare OPŢIUNI > Numărul meu de telefon
cost apel
Defilaţi la o linie şi apăsaţi SELECTARE.
Reţinerea apelului
OPŢIUNI > Reţinere
42 Apeluri
45. Opţiuni Opţiuni
Oprirea microfonului în timpul apelului Afişarea calendarului
OPŢIUNI > Amuţire OPŢIUNI > Calendar
Utilizare Bluetooth Afişarea prefixului de apel
OPŢIUNI > Legătură Bluetooth OPŢIUNI > Prefix de apel
Afişarea contactelor
OPŢIUNI > Agendă telefonică Set cască
Efectuarea unui alt apel
Opţiuni
OPŢIUNI > Apel nou
Răspuns automat
Afişarea apelurilor efectuate
Răspundeţi automat la apeluri când sunteţi
OPŢIUNI > Apeluri efectuate conectat la un set cască:
Afişarea apelurilor primite s > u Setări > S Setări cască şi maşină > Răspuns
automat
OPŢIUNI > Apeluri primite
Afişarea mesajelor Observaţie: Seturile cască mono, cât şi stereo sunt
acceptate doar pentru voce.
OPŢIUNI > Mesaje
Apeluri 43
46. Opţiuni Apelare complexă
Modificarea volumului
Opţiuni
Apăsaţi tastele de volum de pe partea laterală a
Apeluri internaţionale
telefonului în sus sau în jos pentru a modifica
volumul setului cască în timpul unui apel. Dacă serviciul telefonic include apelare
internaţională, menţineţi apăsat 0 pentru a insera
Observaţie: Atunci când ascultaţi muzică utilizând
codul local de acces internaţional (indicat prin +).
un dispozitiv stereo Bluetooth (set cască, casetofon
Apoi apăsaţi tastele de pe tastatură pentru a forma
auto etc.), utilizaţi tastele de control al volumului de
codul ţării şi numărul de telefon.
pe dispozitiv pentru a mări/micşora volumul
muzicii. Redirecţionarea unui apel
Configurarea sau anularea redirecţionării apelurilor:
s > u Setări > g Detalii tare
44 Apeluri
47. Opţiuni Opţiuni
Apelare rapidă Restricţionarea apelurilor
Fiecare înregistrare în Agendă telefonică pe care o Restricţionaţi expedierea sau sosirea
stocaţi are alocat un număr unic de apelare rapidă. apelurilor:
Pentru a afişa numărul de apelare rapidă alocat
s > u Setări > l Securitate > Barare apel
unui număr de contact:
Selectaţi Apeluri trimise, Apeluri primite sau Anulare toate şi
s > L Agendă telefonică > [Înregistrare]
apăsaţi SELECTARE.
Pentru a apela rapid un număr, este suficient să
Atunci când vi se solicită, introduceţi codul de
introduceţi numărul de apelare rapidă şi să apăsaţi
deblocare (furnizat de furnizorul dvs. de servicii) şi
#, apoi N.
apăsaţi OK.
Apeluri 45
48. Opţiuni
Modul Avion
Dezactivaţi caracteristicile de apelare ale telefonului
în locuri în care utilizarea telefonului mobil este
interzisă. Această caracteristică vă permite să
utilizaţi aplicaţia de redare şi alte caracteristici care
nu au legătură cu reţeaua când sunteţi într-un
avion, fără să interferaţi cu comunicaţiile avionului.
s > u Setări > % Modul Avion
Pentru a reactiva opţiunile de apelare ale
telefonului, dezactivaţi modul avion.
46 Apeluri
49. Introducerea textului
Unele ecrane vă permit să utilizaţi tastatura pentru a
Mod de introducere
introduce text, de exemplu compunerea unui mesaj.
Simbol Introduceţi numai simboluri (consultaţi
pagina 51).
Setarea modurilor de
introducere Pentru a aloca un mod de introducere a textului
Principal sau Secundar:
Diversele moduri de introducere a textului vă ajută să
1 Într-un ecran de introducere a textului, apăsaţi
introduceţi nume, numere şi mesaje:
OPŢIUNI.
Mod de introducere 2 Defilaţi la Setare intrare şi apăsaţi s.
Primar Introduceţi text utilizând o metodă pe 3 Defilaţi la Primar sau Secundar şi apăsaţi s.
Secundar care o setaţi.
Număr Introduceţi numai numere (consultaţi
pagina 50).
Introducerea textului 47
50. 4 Defilaţi la una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi Scriere cu majuscule
s: Apăsaţi 0 în orice ecran de introducere a textului
pentru a schimba tipul de text. Aceşti indicatori
Opţiuni
afişează starea scrierii cu majuscule:
Mod iTAP™ Lăsaţi telefonul să anticipeze fiecare
cuvânt pe măsură ce tastaţi. Indicator
Mod TAP Introduceţi litere şi numere prin í Nicio literă cu majuscule
apăsarea unei taste o dată sau de mai
L Toate literele majuscule
multe ori.
ì Doar litera următoare cu majuscule
Pentru a modifica modul de introducere a textului:
Apăsaţi # în mod repetat într-un ecran de Indicatorii modului de introducere a
introducere text până când modul dorit este afişat. textului
Pentru a selecta sau edita un mod de introducere a Atunci când selectaţi modul de introducere a textului
textului: Primar sau Secundar, următorii indicatori identifică
setarea de introducere a textului:
Apăsaţi OPŢIUNI > Mod intrare într-un ecran de introducere
a textului şi selectaţi modul de introducere dorit. Principal Secundar
g m Tastare, fără majuscule
48 Introducerea textului
51. Principal Secundar Metoda Tap
h q Tastare, litera următoare Metoda Tap (Tastare) regulată vă permite parcurgerea
cu majusculă literelor şi cifrelor tastei pe care o apăsaţi.
f l Tastare, toate literele cu 1 Apăsaţi o tastă o dată sau de mai multe ori pentru
majusculă a parcurge caracterele acesteia.
j p Mod iTAP™, fără 2 Reperaţi pasul de mai sus pentru a introduce
majuscule toate caracterele.
k n iTAP, litera următoare cu
Indicaţie: Apăsaţi * pentru a introduce un spaţiu.
majusculă
Într-un ecran de introducere a textului puteţi să apăsaţi
i o iTAP, toate literele cu
# pentru a comuta modurile de introducere. Dacă
majusculă
Tap nu este disponibil ca mod de introducere Primar sau
Secundar, consultaţi pagina 47.
Aceşti indicatori identifică modul Numeric sau Simbol:
Indicator Metoda iTAP™
gm Mod numeric Software-ul iTAP combină apăsările unice ale tastelor
[ Modul pentru simboluri în cuvinte obişnuite şi anticipează fiecare cuvânt pe
Introducerea textului 49
52. măsură ce îl scrieţi. Aceasta poate fi mai rapidă decât
metoda Tap (Tastare). 6 Abcq
ì
Mesaj SMS: 146(1) Apăsaţi S în sus
746
1 Apăsaţi tasta S la dreapta sau la stânga pentru pentru a accepta
Acesta este un program programul, apăsaţi în
a defila printre combinaţiile posibile şi a evidenţia
jos pentru a respinge
combinaţia pe care o doriţi. şi a continua.
Apăsaţi S la dreapta
2 Apăsaţi tasta s pentru a introduce combinaţia prog proh spoi sau la stânga pentru a
evidenţiată. Opţiuni Trimitere vizualiza alte sugestii de
cuvinte.
Puteţi să apăsaţi taste pentru a adăuga mai multe
litere la sfârşitul combinaţiei.
sau
Metoda numerică
Într-un ecran de introducere a textului, apăsaţi #
Apăsaţi tasta * pentru a introduce combinaţia
pentru a comuta metodele de introducere până când
evidenţiată şi pentru a introduce un spaţiu.
telefonul dvs. afişează indicatorul gm (numeric).
De exemplu, dacă apăsaţi 7764, telefonul
Apăsaţi tastele de pe tastatură pentru a introduce
dvs. afişează combinaţiile de litere corespunzătoare:
numere. Când aţi terminat, apăsaţi # pentru a
comuta modurile de introducere.
50 Introducerea textului
53. Ştergerea literelor şi 2 Defilaţi la stânga sau la dreapta pentru a evidenţia
un simbol şi apăsaţi s pentru a-l introduce.
cuvintelor
Mutaţi cursorul în dreapta textului pe care doriţi să îl
ştergeţi:
• Apăsaţi v pentru a şterge literă cu literă.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta v pentru
a şterge tot mesajul.
Metoda cu simboluri
În ecranul de introducere a textului, apăsaţi # pentru
a comuta metodele de introducere până când telefonul
dvs. afişează indicatorul [(simbol).
1 Apăsaţi o tastă o dată sau de mai multe ori pentru
a afişa combinaţiile posibile de simboluri în partea
inferioară a ecranului.
Introducerea textului 51
54. Mesaje
Puteţi să trimiteţi şi să primiţi mesaje text 2 Pentru a insera o imagine, un sunet sau alt obiect,
(SMS/EMS) şi multimedia (MMS), precum şi să apăsaţi OPŢIUNI > INSERARE.
accesaţi poşta dvs. vocală din caracteristica Mesaje.
3 Atunci când aţi terminat de scris mesajul, apăsaţi
Fiecare tip de mesaj vă permite să ataşaţi diferite
TRIMITERE. Alegeţi una sau mai multe persoane
obiecte. Opţiunile disponibile sunt afişate în meniul
cărora să le expediaţi mesajul.
INSERARE.
4 Apăsaţi TRIMITERE (tasta funcţională stânga).
Observaţie: Telefonul dvs. poate să stocheze maxim
750 de mesaje SMS, partajate între folderele Inbox,
Outbox şi Ciorne. Primirea unui mesaj text
Atunci când primiţi un mesaj, telefonul redă o
Trimiterea unui mesaj avertizare şi afişează o notificare de mesaj nou pe
ecranul de început. Apăsaţi tasta funcţională Citit
Găsire: s> g Mesaje > Creare mesaj
pentru a citi mesajul imediat sau salvaţi-l în inbox
1 Selectaţi un tip de mesaj şi introduceţi textul mesaje pentru a-l vizualiza mai târziu. Pentru a citi
mesajului. mesaje din inbox mesaje:
Găsire: s > g Mesaje > Inbox mesaje
52 Mesaje
55. Defilaţi la mesajul pe care doriţi să-l citiţi. Apăsaţi Pentru a configura poşta vocală
SELECTARE pentru a deschide mesajul. Pentru mesaje
s > g Mesaje > OPŢIUNI > Setare poştă vocală
MMS, telefonul dvs. afişează obiectul media, apoi
mesajul.
Opţiuni suplimentare
Poştă vocală pentru mesaje
Reţeaua stochează mesajele de poştă vocală
Opţiuni
pe care le primiţi.
Utilizarea şablonului MMS
Atunci când primiţi un mesaj vocal, telefonul afişează
un indicator şi Mesaj vocal nou. Apăsaţi tasta APEL pentru Selectaţi un şablon multimedia preîncărcat:
a apela poşta vocală. s > g Mesaje > Şabloane MMS
Pentru a verifica mesajele de poştă vocală: Vizualizarea mesajelor trimise, primite şi
Găsire: s > g Mesaje > Poştă vocală > s ciornelor
Observaţie: Se poate ca furnizorul dvs. de servicii să s > g Mesaje > Inbox mesaje, Outbox sau Ciorne
fi alocat numărul de apelare rapidă 1 pentru
apelarea poştei vocale şi să furnizeze informaţii
suplimentare despre utilizarea acesteia.
Mesaje 53
56. Opţiuni
Ştergerea mesajelor
Ştergeţi toate mesajele sau doar mesajele dintr-un
folder:
s > g Mesaje > OPŢIUNI > Mesaje de golire
Selectaţi Toate, Inbox, Outbox sau Ciorne.
Vizualizarea stării memoriei de mesaje
s > g Mesaje > OPŢIUNI > Contor memorie > Stare SMS
sau Stare MMS
54 Mesaje
57. Divertisment
Aplicaţia de redare Observaţie: Este posibil ca telefonul dvs. să nu redea
fişierele MP3 care au o rată de biţi egală cu sau mai
muzicală mare de 320 kbps. Dacă încercaţi să descărcaţi sau
să redaţi un astfel de fişier, telefonul poate afişa un
Utilizaţi telefonul pentru a reda fişiere de muzică MP3,
mesaj de eroare sau vă poate solicita să ştergeţi
MIDI, AAC şi AMR:
fişierul.
Găsire: Apăsaţi [
Indicaţie: Conectaţi un set cască stereo pentru o
redare de înaltă calitate a muzicii.
03:43:00 2/3
SHINY TOY GUNS
WE ARE PILOTS
Din Redare muzicală, deschideţi una dintre următoarele:
Nume formaţie
Nume piesă
Filă
Redare Selectaţi cântecul care este redat în
curentă momentul respectiv.
Opţiuni Înapoi
Toate Selectaţi un cântec pentru afişare sau
cântecele redaţi cântece.
Divertisment 55