A experiência do usuário é muito melhor quando ocorre em seu próprio idioma.
Essa apresentação fala dos passos básicos para deixar um tema ou plugin traduzível, como traduzir as strings e onde isso deve ser feito.
2. @RafaelFunchal@RafaelFunchal
Web Developer, Publicitário e músico
nas horas vagas. Desenvolve para
WordPress desde 2009, é um dos
administradores do grupo WordPress
Brasil no Facebook, ajuda a organizar
o WordCamp e meetups em São
Paulo e é um Happiness Engineer
no WordPress.com
3. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Qual a diferença entre
internacionalização e
localização ?
4. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Internacionalização
Internacionalização é o processo de desenvolver seu plugin
ou tema de uma forma que seja possível traduzi-lo
facilmente.
É comum abreviar o termo como i18n (por que há 18 letras
entre as letras i e n na palavra internacionalization) .
5. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Localização
Localização se refere a todos os processos de tradução do
seu tema ou plugin.
Normalmente é abreviado como l10n (por que há 10 letras
entre as letras l e n na palavra localization) .
6. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Internacionalização
deixando seu código traduzível
7. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Text Domain
configurando seu tema ou plugin
8. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Text Domain no seu plugin
/*
* Plugin Name: Meu plugin
* Author: Autor do plugin
* Text Domain: meu-plugin
* Domain Path: /languages
*/
9. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Text Domain no seu plugin
add_action( 'plugins_loaded', 'myplugin_load_textdomain' );
function myplugin_load_textdomain() {
load_plugin_textdomain(
'meu-plugin',
false,
dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/languages'
);
}
10. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Text Domain no seu tema
/*
* Theme Name: Meu tema
* Author: Autor do tema
* Text Domain: meu-tema
* Domain Path: /languages
*/
11. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Text Domain no seu tema
add_action( 'after_setup_theme', 'mytheme_load_textdomain' );
function mytheme_load_textdomain() {
load_theme_textdomain(
'meu-tema',
get_template_directory() . '/languages'
);
}
12. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Funções
para facilitar sua vida
13. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Funções básicas
__()
_e()
_x()
_ex()
_n()
_nx()
_n_noop()
_nx_noop()
translate_nooped_plural()
14. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Inserindo no HTML
esc_html__()
esc_html_e()
esc_html_x()
esc_attr__()
esc_attr_e()
esc_attr_x()
15. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Data e número
number_format_i18n()
date_i18n()
16. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Exemplos
como utilizar no seu código
17. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Funções básicas
__( 'Blog Options', 'my-textdomain' );
_e( 'WordPress is the best!', 'my-textdomain' );
18. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Variáveis
printf(
__( 'Your city is %s.', 'my-textdomain' ),
$city
);
20. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Contexto
_x( 'Post', 'noun', 'my-textdomain' );
_x( 'Post', 'verb', 'my-textdomain' );
21. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Localização
traduzindo do jeito certo
22. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Sistemas online
traduzindo na nuvem
23. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Transifex
O Transifex é uma rede social para tradutores onde é possível
colaborar com projetos já existentes ou então fazer upload do
seu arquivo .pot e disponibilizá-lo para tradução.
24. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
GlotPress
translate.WordPress.org
Para traduzir você só precisa ter uma conta no WordPress.org,
clicar em alguma string e inserir sua tradução.
25. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
GlotPress
translate.WordPress.com
Para traduzir você só precisa ter uma conta no WordPress.com,
clicar em alguma string e inserir sua tradução.
26. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Softwares
traduzindo localmente
28. Virtaal Funciona como o PoEdit, porém, com ele você
consegue editar diretamente o arquivo .mo.
29. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Plugins
traduzindo no painel do site
30. Loco Translate Há alguns disponíveis no WordPress.org,
porém, esse é o melhor
31. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
Conclusão
Se você é uma empresa que precisa de um sistema para
gerenciar vários idiomas e tradutores, escolha o Transifex.
Se você é uma pessoa comum que precisa traduzir um
plugin para uso pessoal, escolha o Loco Translate. É a
maneira mais simples de traduzir.
Se você é foda, traduza ajudando a comunidade no
translate.WordPress.org e translate.WordPress.com.
32. Rafael Funchal | Vamos falar de tradução?
e meu conteúdo?
traduzindo seus posts e páginas
33. WPML Crie versões em outros idiomas para todo seu
conteúdo (posts, páginas e custom post types)