O documento descreve a história do Laboratório Cristália, desde sua fundação na década de 1970 por um grupo de médicos até se tornar uma das empresas farmacêuticas mais inovadoras do Brasil. O laboratório investe pesadamente em pesquisa, desenvolvimento e novas tecnologias, o que permitiu lançar novos medicamentos e ampliar sua produção e exportações.
1. Inovação & Empreendedorismo | Innovation & Entreprenewship
Laboratório Cristália
do sopé para o mundo
Cristália Laboratory - from the
foothills to the world
Raphael Vaz
E I
m meados da década de 1970, um dos maiores hos- n the mid-70’s one of the largest hospitals specializing
pitais especializado em psquiatria do estado de São in Psychiatry in the state of Sao Paulo was going through
Paulo atravessava um momento de cissão em seu a schism moment among its clinical staff. Meanwhile, a
corpo clínico. Nesse ínterim, um grupo de médicos decidiu group of doctors decided to open a new hospital, which
montar um novo hospital, também com vocação para casa would be psychiatrically oriented as well, and invited Dr.
de Orates e convidaram o Dr. Ogari Pacheco para acom- Ogari Pacheco to monitor the new plans and actions.
panhar os novos planos e investidas. “I’m not a psychiatrist, had never worked in that field
“Eu não sou psiquiatra, nunca tinha trabalhado com isso and did not see much reason for me to join a group to
e não via muito motivo para me juntar a um grupo e montar build a psychiatric hospital,” reveals Pacheco. However, the
um hospital de psiquiatria”, revela Pacheco. No entanto, os three doctors insisted and convinced him to join their plan.
três médicos insistiram e o convenceram a aderir ao pla- “They insisted because they identified something in me
no. “Eles insistiram porque identificaram algo que pra mim that I wasn’t aware of: they said I had a knack for business
era insuspeito: disseram que eu tinha jeito para administrar, administration”
para o negócio”. The savvy entrepreneurship was clearly revealed when
O tal tino empreendedor ficou nítido quando Pacheco co- Pacheco coerced other colleagues, dubious at first,
agiu os outros colegas, a princípio duvidosos, para montar to establish a pharmaceutical company, attached to
um laboratório farmacêutico, anexo à clínica psiquiátrica, the psychiatric clinic, which would produced the drugs
que produzisse os remédios consumidos pelos pacientes. consumed by the patients. “There was consumption of
“Havia consumo de muitos medicamentos e a ideia era bai- many drugs and the idea was to offset the operational
xar o custo operacional da clínica com esse laboratório”, cost of the clinic with the pharmaceutical company,” says
conta Pacheco. Pacheco.
Os eventos seguintes, como a descoberta de um dos The following events such as the discovery of one of
antipsicóticos produzidos pela empresa por uma firma antipsychotics produced by the company for a representing
de representação, a produção de novos medicamentos e firm, the production of new drugs and great part of its
grande parte de sua produção comercializada com o go- production being sold to the government, gave Cristália
verno, deram fôlego ao Cristália para, após investimentos a boost to face , through research investments and
em pesquisa e tecnologia, bater de frente com laboratórios technology, international drug makers - historically market
multinacionais - historicamante, detentores do mercado - a incumbents – to the point of marking prices and changing
ponto de balizar preços e alterar algumas regras do jogo. some of the rules of the game.
78 Destaque Ano XI - nº 32
empresarial
2. Laboratório Cristália / João Prudente
Números Numbers
Entrecortada por pequenas montanhas da Serra da Man- Surrounded by the small mountains of the Serra da
tiqueira, a cidade de Itapira (SP), a 173 quilômetros da Mantiqueira (Sierra Mountain Range), the city of Itapira,
capital, é o cenário de toda essa história. Incrustada em SP 173 kilometers from the capital, is the scenario of this
,
uma das elevações, a beira da rodovia SP 147, que liga o whole story. Set into one of the hills, at the edge of the
estado ao sul de Minas Gerais, a fábrica do Cristália reú- SP 147 highway, which connects the state to Southern
ne hoje o que há de mais moderno no desenvolvimento e Minas Gerais, the Cristália factory has today the ultimate
produção de medicamentos. Prova contundente é a aptidão in medicine development and production. Overwhelming
do laboratório para atender recomendações de boas prá- evidence is the ability of the laboratory to meet good
ticas de fabricação das agências reguladoras, nacionais e manufacturing practices recommendations from regulatory
internacionais, permitindo uma maior entrada dos produtos national and international agencies, allowing greater
Cristália no mercado da exportação. acceptance of Cristália products on the export market.
Além desta, outras três unidades - uma em Itapira e duas Besides this, three other units - one in Itapira and two
na capital – compõem o complexo fabril da empresa, que in the capital - make up the company’s manufacturing
respondeu em 2009 a um faturamento de R$ 600 milhões, complex, said to generate in 2009 a revenue of R$600
lucro 4,5% maior se comparado ao ano anterior. Não su- million, profit 4.5% higher compared to the previous year.
ficientes, o laboratório anunciou que pretende dispender As if it was not enough, the lab announced that it would
mais R$ 25 milhões para investimentos em 2010, visando spend an additional R$25 million in investments in 2010,
fabricar em até dois anos o hormônio de cresimento huma- aiming to produce within up to two years, the human
no e o interferon, que não possuem fabricação nacional. Nominal growth hormone and the drug Interferon, which
A fabricação própria, aliás, é um dos diferenciais do lack domestic manufacturing.
Cristália frente a outros laboratórios nacionais, que apenas The in-house manufacturing, incidentally, is one of
importam insumos e limitam-se a misturar os ingredientes, the differentials of Cristália compared to other national
para obter o produto. O fundador e presidente do conselho laboratories, which currently import raw materials and
de administração do Cristália, Ogari Pacheco, afirma que merely mix the ingredients to get the product. The founder
um terço da matéria-prima consumida pelo laboratório é and chairman of the board of Cristália, Ogari Pacheco,
de produção própria. “Pode parecer pouco, mas os outros said that one third of the raw materials consumed by the
importam mais de 95% do que consomem”, esclareceu. laboratory, are produced in-house. “It may seem little, but
others are importing over 95% of what they consume”, he
Tecnologia e pesquisa explained.
A alcunha de uma das empresas mais inovadoras do país,
concedida pelo prêmio Finep de Inovação Tecnológica não Technology and Research
foi atribuido de forma ocasional ao laboratório. Foi justa- The nickname of one of the most innovative companies
mente o investimento em pesquisas e o emprego de novas in the country, known for wining the FINEP prize for
tecnologias que concedeu a empresa destaque no merca- Technological Innovation, was not given to the laboratory
do, como no lançamento do Helleva, primeiro medicamen- by mere chance. It was exactly the investment in research
Ano XI - nº 32 Destaque 79
empresarial
3. Inovação & Empreendedorismo | Innovation & Entreprenewship
Laboratório Cristália / João Prudente
Presidente do Laboratório Cristália, Dr. Ogari Pacheco acompanha o presidente Lula e autoridades em visita à nova fábrica
Dr. Ogari Pacheco, CEO of Cristália Laboratory, give Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva and other political authorities a tour of the new plant
to desenvolvido a partir de moléculas sintetizadas no Brasil. and use of new technologies that gave the company
Não suficiente, é o único laboratório tupiniquim que produz prominence in the market, such as the launching of Helleva,
verticalmente medicamentos para o Programa Anti-Aids. first drug developed from synthesized molecules in Brazil.
E no que depender da atual administração, os galgos da And if that was not enough, is the only Brazilian lab that
empresa não ficarão estagnados. Revelando visão empre- vertically produces drugs for the Anti-Aids program.
sarial, o laboratório otimizou seu maior trunfo – pesquisa e As far as the current administration is concerned, the
desenvolvimento de novas substâncias – inaugurando em engines of the company will not be stagnant. Revealing
2009 as novas instalações do Centro de Pesquisa, Desen- entrepreneurial vision, the laboratory has optimized
volvimento e Inovação (PD&I), responsável pela pesquisa its greatest asset - research and development of new
prévia e por processos de teste com novos medicamentos. substances - inaugurating in 2009 the new premises of the
A pesquisadora do PD&I, Juliane Zambon, explica que Center for Research, Development and Innovation (RD & I),
são desenvolvidos na unidade dois tipos principais de teste: responsible for early research and testing procedures with
o de estabilidade acelerada, que submete os medicamentos new drugs.
a 6 meses de teste e o de longa duração, que se estende A researcher at the RD & I, Juliane Zambon, explains
pelo prazo de validade do composto mais um ano. Além that two main types of tests are developed in the unit: the
disso, o novo PD&I tem estrutura idêntica a de uma fábrica accelerated stability test, which subjects drugs to a 6-month
de grande porte em termos de maquinário, porém, com test and the long-term test, which extends throughout the
uma capacidade de produção reduzida, destinada somente shelf life of the compound plus one more year. Additionally,
aos chamados lotes piloto. the new RD & I has a structure identical to that of a giant
A pesquisadora defende o modelo que opta pela produ- factory in terms of machinery, but with a reduced production
ção prévia em pequena escala e esclarece que “formular capacity, intended only for the so-called pilot-scale batches.
só no papel não adianta, as vezes não dá certo. É impres- The researcher advocates for the model that opts for pre-
cindível a realização dos testes, pra só depois encaminhar production on a small scale and states that “ There is no use
para a fábrica”. in formulating only on paper, sometimes it does not work. It
is essential to perform tests, to only then forward production
Exponencial to the factory.
A fábrica a que ela se refere é a de produção em larga
escala, inaugurada no último mês de janeiro com direito Exponential
a visita do presidente Luiz Inácio Lula da Silva e de outras The factory she’s referring to is that of industrial-scale
autoridades. A nova construção recebeu investimento de R$ production, which opened in late January with the awarded
80 Destaque Ano XI - nº 32
empresarial
4. 160 milhões e foi projetada para quadruplicar a produção visit of Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva and
do laboratório, conforme a demanda do mercado. other public officials. R$160 million were invested on
A unidade, com 35 mil metros quadrados de área cons- the new building that was projected to quadruple the
truída, é balizada pelo que existe de mais avançado no laboratory’s production, according to market demand.
segmento de produção farmacêutica, com equipamentos The unit, with 35 thousand square meters of under-roof
inéditos no Brasil. As novas máquinas garantem uma pro- construction, is marked out by the most advanced there is
dução automatizada, sem contato manual, o que garante available in the segment of pharmaceutical production,
maior margem de segurança aos medicamentos fabricados with equipment unprecedented in Brazil. The new machines
e também aos colaboradores da empresa. ensure an automated production without manual contact,
O funcionamento da nova unidade vai permitir ao Cris- which guarantees a greater safety margin for products
tália saltar de uma produção de 107 milhões de compri- manufactured and also for company employees.
midos/mês para até 407 milhões de compromidos, de- The operation of the new unit will allow Cristália to jump
pendendo da demanda dos medicamentos. Os liofilizados from a production of 107 million tablets per month to
(conservados em baixas temperaturas) que hoje são produ- up to 407 million, depending on the drug demand. The
zidos na ordem de 600 mil unidades por mês, podem al- freeze-dried (preserved at low temperatures) that are now
cançar a marca de 2,4 milhões de unidades mensais, valor produced in the range of 600 thousand units per month
que corresponde ao quádruplo do volume atual. Com uma can reach the mark of 2.4 million units per month, which
produção de 650 mil unidades ao mês, o volume de semis- corresponds to four times the current volume. With a
sólidos também sofrerá alta de produção, podendo chegar production of 650 thousand units per month, the volume of
a 4,05 milhões de unidades. Por fim, os colírios terão sua semi-solids will also undergo production increase, reaching
produção aumentada de 140 mil até um máximo de 940 4.05 million units. Finally, eye drops will have its production
mil unidades. increased from 140 thousand up to a maximum of 940
As novas capacidades de produção foram visionadas le- thousand units.
vando também em conta a ampliação de exportação de The new capacities were envisioned taking also into
medicamentos. A intenção é de até 2013 ampliar as ex- account the expansion of export of medicines. The intention
portações para o equivalente a 10% do total produzido, is to expand exports by 2013 to the equivalent of 10% of
margem que hoje corresponde a pouco mais de 5% da pro- total production, margin which today corresponds to a little
dução total do laboratório. over 5% of total production in the lab.
Laboratório Cristália / João Prudente
Pesquisador maneja um dos aparelhos no PD&I
Researcher handles one of the devices at the RD&I center
Ano XI - nº 32 Destaque 81
empresarial