Este manual contiene información sobre el manejo y mantenimiento del vehículo. Debe permanecer con el vehículo si es vendido. Honda se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. El manual es aplicable a vehículos con volante a la izquierda o derecha, aunque las ilustraciones son principalmente de vehículos con volante a la izquierda.
1. Este manual debe considerarse como una parte permanente del vehículo y debe permanecer con el vehículo cuando se venda.
Este manual del propietario abarca todas las versiones. Por lo tanto, es posible que encuentre descripciones de equipos y funciones que no haya
en su vehículo en particular.
La información y especificaciones contenidas en esta publicación son las vigentes en el momento de aprobar su impresión. Honda Motor Co., Ltd.,
se reserva el derecho a anular o cambiar las especificaciones o el diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna
obligación del tipo que fuera.
Aunque este manual es aplicable tanto a los modelos con volante a la izquierda como con volante a la derecha, las ilustraciones contenidas en él
son principalmente de los modelos con volante a la izquierda.
Las ilustraciones de los vehículos con motor diesel tienen la indicación de modelo con motor diesel.
11/01/11 20:44:28 35TL1630_001
2. Una de las mejoras formas de disfrutar mejor de su nuevo vehículo es leyendo este manual.
Le enseñará a operar los controles de marcha y convenientes características. Una vez leído,
guarde este manual del propietario en el vehículo para poderlo consultar cuando sea necesario.
Los símbolos de las etiquetas adheridas a su vehículo sirven para indicarle que lea
este Manual del propietario para aprender la operación adecuada y segura de su vehículo.
A medida que lea este manual, encontrará
información que va precedida por un símbolo
de . Esta información tiene el
propósito de ayudarle a evitar daños en su
vehículo, a la propiedad de terceros, o al
medio ambiente.
(En la versíon para Alemania)
Montaje de la matrícula delantera:
Monte la matrícula delantera en el soporte
facilitado teniendo cuidado de que el
borde superior de la matrícula no
sobresalga por encima de la superficie
superior del parachoques.
Montaje de la matrícula trasera:
Monte la matrícula trasera en la parte
posterior del vehículo de manera que el
borde inferior quede al ras con el extremo
inferior de la superficie proporcionada
para el montaje.
¡Enhorabuena! Su elección ha sido una buena inversión. Le permitirá disfrutar muchos años
de placer al volante.
Hay varios libros que explican las garantías que protegen a su nuevo vehículo. Lea todo el
libro de servicio/libro de la garantía la garantía para comprender lo que se cubre con la
garantía y saber cuáles son sus derechos y responsabilidades.
El mantenimiento de su vehículo de acuerdo con el recordador de servicio mostrado en el
tablero de instrumentos o con los programas mencionados en este manual o en el libro de
servicio le ayudará a tener una conducción exenta de averías y al mismo tiempo a proteger su
inversión. Cuando su vehículo necesite mantenimiento, recuerde que el personal de su
concesionario está especialmente adiestrado para realizar el servicio de los diversos sistemas
exclusivos de su vehículo. Su concesionario está dedicado a satisfacer sus necesidades y
estará encantado de responder a cualquier pregunta o asunto.
Con nuestros mejores deseos y feliz viaje.
1.
2.
Introducción
i
11/01/11 20:44:38 35TL1630_002
3. Su vehículo está provisto de varios dispositivos denominados normalmente cajas negras. Sirven para registrar diversos tipos de datos del vehículo
en tiempo real, como los de inflación de las bolsas de aire SRS y fallas de los componentes del sistema SRS.
También se guardan los datos del vehículo incluyendo la información de las maniobras para evitar los choques, como por ejemplo la operación de
la dirección, la operación del freno, la velocidad del vehículo, etc.
Esta información pertenece al propietario del vehículo y nadie puede tener acceso a la misma a menos que se requiera legalmente o se tenga el
permiso del propietario del vehículo.
Sin embargo, Honda, sus concesionarios autorizados y mecánicos autorizados, empleados, representantes y contratistas podrán acceder a estos
datos sólo con el propósito de efectuar diagnosis técnicas, y de investigación y desarrollo del vehículo.
Su vehículo está provisto de dispositivos relacionados con el servicio que registran la información sobre el funcionamiento del tren de transmisión
y condiciones de circulación. Los datos pueden utilizarse para ayudar a los mecánicos a diagnosticar, reparar y efectuar el mantenimiento del
vehículo. Ninguna otra persona puede tener acceso a estos datos a menos que se requiera legalmente o se tenga el permiso del propietario del
vehículo.
Sin embargo, Honda, sus concesionarios autorizados y mecánicos autorizados, empleados, representantes y contratistas podrán acceder a estos
datos sólo con el propósito de efectuar diagnosis técnicas, y de investigación y desarrollo del vehículo.
Introducción
Cajas negras
Grabadoras de diagnósticos de servicio
ii
11/01/11 20:44:41 35TL1630_003
4. −
−
−
−
−
−
Su seguridad, y la de los demás, es muy
importante. Manejar este vehículo con
seguridad es una importante responsabilidad.
Encontrará esta información de seguridad importante en una variedad de formas, incluyendo:
Para ayudarle a tomar decisiones
relacionadas con la seguridad, hemos
proporcionado procedimientos de operación
y otra información en etiquetas y en este
manual. Esta información le avisará de los
posibles peligros que puedan lesionarle a
usted o a otros.
Por supuesto, avisarle de todos los peligros
asociados con la operación o el
mantenimiento de su vehículo no resulta
práctico ni es posible. Usted debe hacer un
buen uso de su sentido común.
en el vehículo.
Estas palabras de aviso significan:
tal como la seguridad del conductor y pasajeros.
cómo usar correctamente y con seguridad este vehículo.
Todo este manual está repleto de información de seguridad importante léalo
cuidadosamente.
tales como advertencias de seguridad importantes o
precauciones de seguridad importantes.
precedidos de un símbolo de alerta de seguridad y una de
las tres palabras siguientes: , o .
Unas palabras acerca de la seguridad
Etiquetas de seguridad
Sección de seguridad
Instrucciones
Encabezamientos de seguridad
Mensajes de seguridad
Indica que se matará o lesionará gravemente si
no sigue las instrucciones.
Indica que se matará o lesionará gravemente si
no sigue las instrucciones.
Indica que existe posibilidad de lesionarse si no
sigue las instrucciones.
PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION
iii
11/01/11 20:44:51 35TL1630_004
6. Vaya al principio de cada sección para obtener una lista completa de los temas.
Explica el propósito que tiene cada
indicador y medidor del tablero de
instrumentos, mensaje y símbolo del
visualizador de información múltiple, y el
modo de utilización de los controles del
salpicadero y de la columna de la dirección.
Qué combustible se debe utilizar, cómo
efectuar el rodaje del vehículo nuevo, y
cómo cargar el equipaje y demás carga.
La manera apropiada de arrancar el motor,
el cambio de velocidad y el
estacionamiento. Más lo que necesita
saber si piensa poner un remolque.
Consejos sobre limpieza y protección de
su vehículo.
Información importante sobre la
utilización y cuidados correctos de los
cinturones de seguridad del vehículo, una
revisión del sistema suplementario de
sujeción, y valiosa información sobre la
forma de proteger a los niños con sistemas
de sujeción para niños.
Modo de operación del sistema de control
climático, sistema de audio, y de otras
convenientes características.
El sistema recordador de servicio o el
programa de mantenimiento le indican
cuándo debe llevar el vehículo al
concesionario para que efectúe el servicio
de mantenimiento. Hay también una lista
de cosas que hay que comprobar e
instrucciones sobre la forma de
comprobarlas.
Esta sección trata de diversos problemas
con los que se encuentran algunas veces
los motoristas, y sobre los detalles para
resolverlos.
Números de identidad, dimensiones,
capacidades, e información técnica.
Contenido
....................Su vehículo en un vistazo . 2
...Seguridad del conductor y pasajeros . 7
.................Instrumentos y controles . 81
..............................Características . 217
..........................Antes de conducir . 401
...................................Conducción . 419
..............................Mantenimiento . 467
................................Conservación . 553
......Cómo pronosticar lo inesperado . 561
.......................Información técnica . 615
............................Índice alfabético . 629
1
11/01/11 20:45:06 35TL1630_006
7. *
*
*
*
*
*
*
Su vehículo en un vistazo
2
Modelo con volante a la izquierda
Se muestra el vehículo con sistema de navegación.
INTERRUPTORES DE LA VENTANILLA
AUTOMÁTICA
(P.195)
CONTROLES DE LOS ESPEJOS RETROVISORES
INTERRUPTOR PRINCIPAL DE BLOQUEO
ELÉCTRICO DE LAS PUERTAS
BOTÓN DE APERTURA DEL MALETERO
BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL CONDUCTOR
(P.13)
TIRADOR DE APERTURA DEL CAPO
VISUALIZADOR DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE
(P.101)
INTERRUPTOR DEL TECHO CORREDIZO
SISTEMA DE AUDIO
RELOJ
BOTÓN DE AVISO DE PELIGRO
SISTEMA DE CONTROL DE CLIMATIZACIÓN
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
TRANSMISIÓN MANUAL
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
TOMA DE CORRIENTE PARA ACCESORIOS
CABLE DEL ADAPTADOR USB
TOMA DE ENTRADA AUXILIAR
BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO
: Si está equipado
BOTONES DEL SISTEMA DE LA MEMORIA
DE POSICIONES DE CONDUCCIÓN
(Desbloqueo de la puerta de llenado
de combustible)
(P.197)
(P.190)
(P.170)
(P.406)
(P.201)
(P.229)
(P.329)
(P.161)
(P.218)
(P.212)
(P.424)
(P.428)
(P.208)
(P.327)
(P.259, 307)
(P.13)
(P.178)
11/01/11 20:45:17 35TL1630_007
8. *
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Para emplear la bocina, presione el acolchado central del volante de dirección.
Si está equipado
1 :
2 :
3 : Consulte el manual del sistema de navegación.
Su vehículo en un vistazo
3
Modelo con volante a la izquierda
Se muestra el vehículo con sistema de navegación.
REGULADOR DE FAROS
BOTÓN DEL LAVADOR DE LOS FAROS
BOTÓN DEL SISTEMA DE SENSORES DE ESTACIONAMIENTO
INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA AUXILIAR DE
ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO (VSA)
INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
DE MITIGACIÓN DE COLISIONES (CMBS)
FAROS/INTERMITENTES
(P.150)
LUZ ANTINIEBLA TRASERA/LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS
BOTONES DE CONTROL REMOTO DE AUDIO
BOTONES DE CONTROL DE VOZ DEL SISTEMA TELEFÓNICO
DE MANOS LIBRES
BOCINA
AJUSTES DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN
(P.160)
INTENSIDAD LUMINOSA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
DEPOSITO DEL LIMPIA/LAVAPARABRISAS
BOTONES DE CONTROL DE CRUCERO
BOTONES DEL SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC)
BOTÓN DE DISTANCIA
BOTÓN DEL SISTEMA DE ASISTENCIA PARA SEGUIR EN EL
CARRIL (LKAS)
BOTONES DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE
INDICADOR DE DESACTIVACIÓN DE LA BOLSA DE AIRE
DELANTERA DEL PASAJERO (P.42)
VISUALIZADOR CENTRAL
MANDO DE INTERFAZ (P.272)
MANDO DEL SELECTOR
BOTÓN DE AVISO DE PELIGRO
BOTÓN DEL DESEMPAÑADOR DE LA VENTANILLA TRASERA/
ESPEJO RETROVISOR CALENTADO
INTERRUPTORES DE CALEFACTOR DE ASIENTOS
(P.370)
BOTONES DE CONTROL DE VOZ DEL SISTEMA
DE NAVEGACIÓN
(P.163)
(P.145)
(P.453)
(P.446)
(P.147)
(P.326)
(P.377)
(P.164)
(P.144)
(P.336)
(P.347)
(P.352)
(P.361)
(P.102)
(P.273)
(P.230)
(P.161)
(P.161, 196)
(P.193)
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
11/01/11 20:45:28 35TL1630_008
9. *
*
*
*
*
*
*
Su vehículo en un vistazo
4
Modelo con volante a la derecha
Se muestra el vehículo con sistema de navegación.
BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO
(P.13)
INTERRUPTOR DEL TECHO CORREDIZO
SISTEMA DE AUDIO
RELOJ
BOTÓN DE AVISO DE PELIGRO
SISTEMA DE CONTROL DE CLIMATIZACIÓN
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
TRANSMISIÓN MANUAL
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
TOMA DE CORRIENTE PARA ACCESORIOS
CABLE DEL ADAPTADOR USB
TOMA DE ENTRADA AUXILIAR
VISUALIZADOR DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE
(P.101)
(P.13)
BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL CONDUCTOR
TIRADOR DE APERTURA DEL CAPO
(P.195)
CONTROLES DE LOS ESPEJOS RETROVISORES
BOTONES DEL SISTEMA DE LA MEMORIA
DE POSICIONES DE CONDUCCIÓN
BOTÓN DE APERTURA DEL MALETERO
INTERRUPTOR PRINCIPAL DE BLOQUEO
ELÉCTRICO DE LAS PUERTAS
INTERRUPTORES DE LA VENTANILLA
AUTOMÁTICA
: Si está equipado
(Desbloqueo de la puerta de llenado
de combustible)
(P.201)
(P.329)
(P.229)
(P.161)
(P.218)
(P.212)
(P.424)
(P.428)
(P.208)
(P.259, 307)
(P.327)
(P.406)
(P.190)
(P.178)
(P.170)
(P.197)
11/01/11 20:45:37 35TL1630_009
10. *
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Para emplear la bocina, presione el acolchado central del volante de dirección.
Si está equipado
1 :
2 :
3 : Consulte el manual del sistema de navegación.
Su vehículo en un vistazo
5
Modelo con volante a la derecha
Se muestra el vehículo con sistema de navegación.
VISUALIZADOR CENTRAL
MANDO DE INTERFAZ
MANDO DEL SELECTOR
BOTÓN DE AVISO DE PELIGRO
BOTÓN DEL DESEMPAÑADOR DE LA VENTANILLA TRASERA/
ESPEJO RETROVISOR CALENTADO
INTERRUPTORES DE CALEFACTOR DE ASIENTOS
INDICADOR DE DESACTIVACIÓN DE LA BOLSA DE AIRE
DELANTERA DEL PASAJERO
FAROS/INTERMITENTES
(P.150)
BOTONES DE CONTROL REMOTO DE AUDIO
BOTONES DE CONTROL DE VOZ DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN
BOTONES DE CONTROL DE VOZ DEL SISTEMA TELEFÓNICO
DE MANOS LIBRES
AJUSTES DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN
INTENSIDAD LUMINOSA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
BOCINA
DEPOSITO DEL LIMPIA/LAVAPARABRISAS
BOTONES DE CONTROL DE CRUCERO
BOTONES DEL SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE
(ACC)
BOTÓN DE DISTANCIA
BOTÓN DEL SISTEMA DE ASISTENCIA PARA SEGUIR EN EL CARRIL
(LKAS)
BOTONES DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE
INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SENSOR ULTRASÓNICO
(P.333)
INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SENSOR
DE INCLINACIÓN
INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA AUXILIAR
DE ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO (VSA)
INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
DE MITIGACIÓN DE COLISIONES (CMBS)
BOTÓN DEL LAVADOR DE LOS FAROS
BOTÓN DEL SISTEMA DE SENSORES DE ESTACIONAMIENTO
(P.370)
REGULADOR DE FAROS
LUZ ANTINIEBLA TRASERA/LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS
(P.163)
(P.453)
(P.335)
(P.446)
(P.145)
(P.102)
(P.361)
(P.352)
(P.347)
(P.144)
(P.336)
(P.160)
(P.164)
(P.377)
(P.326)
(P.147)
(P.42)
(P.193)
(P.161, 196)
(P.161)
(P.230)
(P.272)
(P.273)2
2
2
2
2
3
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
11/01/11 20:45:48 35TL1630_010
12. −
Esta sección le ofrece información
importante acerca de cómo protegerse usted
mismo y sus pasajeros. Le muestra cómo
utilizar los cinturones de seguridad. Le
explica cómo funcionan las bolsas de aire. Y
le indicará también cómo sujetar
correctamente a bebés y a niños en su
vehículo.
......Precauciones de seguridad importantes . 8
......Funciones de seguridad de su vehículo . 10
..........................Cinturones de seguridad . 11
.............................................Bolsas de aire . 13
.............Protección de adultos y de jóvenes . 15
..................................1. Cierre las puertas . 15
.............2. Ajuste los asientos delanteros . 16
....3. Ajuste los respaldos de los asientos . 17
.......................4. Ajuste los apoyacabezas . 18
5. Posicione y abróchese los cinturones
......................................de seguridad . 19
6. Manténgase sentado en posición
............................................apropiada . 21
Consejos para las mujeres
..........................................embarazadas . 22
..Precauciones de seguridad adicionales . 22
Información adicional sobre los cinturones
...........................................de seguridad . 24
Componentes del sistema de cinturones
...........................................de seguridad . 24
..............Cinturón de caderas/bandolera . 27
... 28
......... 29
....... 30
... 32
... 32
Cómo funcionan sus bolsas de aire
...............................................delanteras . 33
Sistema de desactivación de la bolsa de
...................aire delantera del pasajero . 35
.. 40
Modo de funcionamiento de las bolsas de
........................aire de cortina laterales . 40
.. 41
Indicador de desactivación de la bolsa de
...................aire delantera del pasajero . 42
...................Servicio de las bolsas de aire . 43
..Precauciones de seguridad adicionales . 44
......... 45
.........Todos los niños deben ir sujetados . 45
Todos los niños deberán sentarse en un
.......................................asiento trasero . 46
La bolsa de aire delantera del pasajero
........................entraña graves peligros . 46
La bolsa de aire lateral entraña graves
...................................................peligros . 49
...Si tiene que conducir con varios niños . 50
....................Si un niño requiere atención . 50
..Precauciones de seguridad adicionales . 50
.Protección de bebés y de niños pequeños . 52
............................Protección de los bebés . 52
........Protección para los niños pequeños . 54
.. 56
......... 58
Asientos de seguridad para niños en los
......................................países de la UE . 59
.......................Con los anclajes inferiores . 61
Con el cinturón de seguridad de la
.....................................cintura/hombro . 64
..........................................Con una correa . 70
.......................Protección de niños mayores . 72
Comprobación de la adaptación del
...........................cinturón de seguridad . 73
............Empleo de un asiento para niños . 73
....... 75
..Precauciones de seguridad adicionales . 76
.......El monóxido de carbono y sus riesgos . 77
.................................Etiquetas de seguridad . 78
Tensores automáticos de cinturones de seguridad
Pretensores e de los cinturones de seguridad
Mantenimiento de los cinturones de seguridad
Protección de los niños Directrices generales
Instalación de un sistema de sujeción para niños
Cuándo puede sentarse delante un niño mayor
Información adicional sobre las bolsas de aire
Componentes del sistema de bolsas de aire
Cómo funcionan sus bolsas de aire laterales
Modo de funcionamiento del indicador SRS
Selección de un sistema de sujeción para niños
Seguridad del conductor y pasajeros
Seguridad del conductor y pasajeros 7
11/01/11 20:45:55 35TL1630_012
13. −
A lo largo de esta sección y del manual
encontrará muchas recomendaciones sobre
seguridad. Las recomendaciones de esta
página son las que consideramos de mayor
importancia.
Un cinturón de seguridad es su mejor
protección en todo tipo de colisiones. Las
bolsas de aire están diseñadas para
complementar a los cinturones de seguridad,
y no para reemplazarlos. Por ello, aunque su
vehículo esté equipado con bolsas de aire,
asegúrese de que usted y sus pasajeros lleven
siempre abrochados los cinturones de
seguridad, y de que los lleven puestos
debidamente (vea la página ).
Los niños de 12 años y más jóvenes deberán
sentarse adecuadamente sujetados en un
asiento trasero y no en el asiento delantero.
Los bebés y los niños pequeños deberán
sujetarse en un sistema de sujeción para
niños. Los niños más grandes deberán
emplear un asiento para niños y el cinturón
de seguridad para la cintura/hombro hasta
que puedan abrocharse adecuadamente el
cinturón de seguridad sin el asiento para
niños (vea las páginas ).
Desactive el sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero empleando la llave de
encendido del vehículo, si resulta inevitable
poner un sistema de sujeción para niños
orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero. No se olvide de volver a
activar el sistema después de haber quitado
el sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás (vea la página ).
Las bolsas de aire pueden salver vidas, pero
también pueden ocasionar lesiones graves o
fatales a los ocupantes que se sientan
demasiado cerca de ellas, o que no van
sujetados debidamente. Los bebés, niños
pequeños y los adultos de corta estatura son
los que corren mayor riesgo. Asegúrese de
seguir las instrucciones y advertencias
ofrecidas en este manual.
35
45 76
19
Precauciones de seguridad importantes
Seguridad del conductor y pasajeros
Conozca los peligros que presentan las
bolsas de aire
Abróchese siempre el cinturón de
seguridad
Sujeción de todos los niños
Sistema de desactivación de la bolsa de aire
delantera del pasajero
8
11/01/11 20:46:03 35TL1630_013
14. El tomar alcohol y conducir no es buena idea.
Incluso una sola copa reducirá sus reflejos
ante condiciones de cambio constante, y su
tiempo de reacción empeorará con cada trago
adicional. Por lo tanto, si ha bebido no
conduzca, ni tampoco deje que sus amigos
conduzcan si han bebido.
La velocidad excesiva es uno de los
principales factores de heridas y de muerte
en los accidentes. Por lo general, cuanto más
alta es la velocidad, mayor es el riesgo, pero
las heridas serias también pueden producirse
a velocidades más bajas. No conduzca nunca
a velocidades superiores que las que sean
seguras para las condiciones actuales,
independientemente de la velocidad máxima
permitida.
Hablar por el teléfono móvil o emprender
otras actividades que le impidan prestar la
atención necesaria a la carretera, a otros
vehículos y a los peatones puede ser causa de
un accidente. Recuerde que las situaciones
cambian muy rápido, y sólo usted puede
decidir cuál es el momento más seguro para
apartar la atención de la conducción.
Un pinchazo en un neumático o una falla
mecánica pueden ser muy peligrosos. Para
reducir la posibilidad de este tipo de
problemas, compruebe la presión y el estado
de los neumáticos con frecuencia, y efectúe
regularmente todo el mantenimiento
programado (vea el libro de servicio que se le
entrega con el vehículo, y vea la página
en los vehículos sin libro de servicio).480
Precauciones de seguridad importantes
Seguridad del conductor y pasajeros
No beba cuando conduzca Controle su velocidad
Prestar la atención apropiada a la tarea
de conducir en seguridad
Mantenga su vehículos en buenas
condiciones de seguridad
9
11/01/11 20:46:11 35TL1630_014
15. *
*
*
*
Su vehículo está equipado con muchas
funciones que trabajan conjuntamente para
protegerle a usted y a sus pasajeros en caso
de accidente.
No obstante, usted y sus pasajeros no podrán
aprovechar todas las ventajas de estas
características a menos que se sienten en la
posición correcta y
. De hecho,
algunas características de seguridad pueden
contribuir a producir heridas si no se utilizan
adecuadamente.
Algunas características no requieren que
usted haga nada. Entre ellas está la fuerte
estructura de acero que forma una caja de
seguridad en torno al compartimiento de
pasajeros, las zonas de choque delanteras y
traseras, una columna de la dirección abatible,
y los tensores que tensan los cinturones de
seguridad delanteros en caso de choque.
Las páginas siguientes explicar la forma de
desempeñar un importante papel para su
protección personal y la de sus pasajeros.
lleven siempre abrochados
los cinturones de seguridad
Funciones de seguridad de su vehículo
Seguridad del conductor y pasajeros10
(5)
(8)
(1)
(9)
(3) (10) (4) (10)
(2)
(6)
(11)
(9)(7)
(12)
(2)
(1) Caja de seguridad
(2) Zonas de colisión
(3) Asientos y respaldos
(4) Apoyacabezas
(5) Columna de la dirección desmontable
(6) Cinturones de seguridad
(7) Bolsa de aire delantera del conductor
(8) Bolsa de aire delantera del pasajero
(9) Bolsas de aire laterales
(10) Bolsas de aire de cortina laterales
(11) Tensores de los cinturones de seguridad delanteros/
Pretensores E de los cinturones de seguridad
(12) Tensor de la cintura lateral (Lado del conductor)
1 :
2 : En vehículos con sistema
de frenos de mitigación
de colisiones (CMBS)
Su vehículo tiene un sistema
de desactivación de la bolsa
de aire delantera del pasajero
1
2
11/01/11 20:46:18 35TL1630_015
16. −
−
−
−
Si vehículo está provisto de cinturones de
seguridad en todas las plazas de los asientos.
En la mayoría de los países de la UE existen
reglamentos sobre el uso de los cinturones
de seguridad. Tómese el tiempo necesario
para familiarizarse con los requerimientos
legales de los países en los que vaya a
conducir.
Cuando están bien puestos, los cinturones de
seguridad:
El sistema de cinturones de seguridad
también incluye un indicador en el tablero de
instrumentos y un zumbador para recordarle
a usted y a sus pasajeros que se abrochen el
cinturón de seguridad.
CONTINUA
Le ayuda a protegerle en casi cualquier
tipo de colisión, incluyendo choques
frontales, laterales y traseros, y volteretas.
Los cinturones de seguridad son por
excelencia el dispositivo de seguridad más
efectivo para los adultos y niños grandes.
(Los bebés y los niños pequeños deben ir
sujetados en asientos de seguridad para niños.)
El no ponerse el cinturón de seguridad
debidamente aumenta el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte en caso de
accidente, aunque su vehículo tenga bolsas
de aire.
Ayudará a protegerle en casi cualquier
tipo de choque, incluyendo:
impactos frontales
impactos laterales
impactos traseros
en caso de vuelco
Le mantienen conectado al vehículo de
forma que usted puede beneficiarse de las
funciones de seguridad incorporadas en el
vehículo.
Evita que usted pueda salir despedido del
vehículo.
Le ayudan a conservar una posición
correcta cuando se infla una bolsa de aire.
Una buena posición reduce el riesgo de
lesiones causadas por el despliegue de las
bolsas de aire y le permiten sacarle a éstas
el máximo partido.
Cinturones de seguridad
Funciones de seguridad de su vehículo
Seguridad del conductor y pasajeros
Por qué tiene que ponerse el cinturón de
seguridad
11
Si no lleva correctamente
abrochado el cinturón de seguridad
correrá más peligro de sufrir heridas
serias o de muerte, aunque su
vehículo tenga bolsas de aire.
Asegúrese de que usted y sus
pasajeros lleven siempre
correctamente abrochados los
cinturones de seguridad.
11/01/11 20:46:28 35TL1630_016
17. Por supuesto, los cinturones de seguridad no
pueden protegerle en todas las colisiones.
Pero en la mayoría de los casos pueden
reducir el riesgo de lesiones graves.
Póngase siempre el cinturón de seguridad y
asegúrese de ponérselo debidamente.
Los cinturones de seguridad están concebidos
para soportar la estructura ósea del cuerpo, y
deben llevarse puestos bajos a través de la parte
frontal de la pelvis, o pelvis, tórax y hombros,
como sea necesario; evitando ponerse la
sección de caderas del cinturón a través de la
zona abdominal.
Los cinturones de seguridad deben ajustase tan
firmemente como sea posible, siempre de
manera cómoda, y de modo que ofrezcan la
protección para la que se han concebido. Un
cinturón de seguridad poco tenso reducirá
notablemente la protección dada al usuario.
Los cinturones no deben llevarse con las
correas retorcidas.
Cada cinturón debe ser utilizado por un solo
ocupante. Es peligroso poner un cinturón de
seguridad alrededor de un niño que viaja en el
regazo o rodillas de un ocupante.
Funciones de seguridad de su vehículo
Seguridad del conductor y pasajeros
Lo que debe hacer:
12
ADVERTENCIA:
11/01/11 20:46:35 35TL1630_017
18. Su vehículo tiene un sistema suplementario
de sujeción (SRS) con bolsas de aire
delanteras para ayudar a proteger la cabeza y
pecho del conductor y del pasajero del
asiento delantero durante una colisión frontal
moderada a fuerte (para obtener más
información sobre el funcionamiento de las
bolsas de aire delanteras, vea la página ).
CONTINUA
Su vehículo también tiene bolsas de aire
laterales para ayudar a proteger el torso
superior del conductor o de un pasajero del
asiento delantero durante una colisión lateral
moderada a fuerte (para obtener más
información sobre el funcionamiento de las
bolsas de aire laterales, vea la página ).
Desactive el sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero, si resulta inevitable
poner un sistema de sujeción para niños
orientado hacia atrás en el asiento delantero
(vea la página ).35
33
40
Bolsas de aire
Funciones de seguridad de su vehículo
Seguridad del conductor y pasajeros
Sistema de desactivación de la bolsa de aire
delantera del pasajero
13
11/01/11 20:46:43 35TL1630_018
19. No obstante, recuerde que no hay ningún
sistema de seguridad que pueda evitar todas
las heridas o muertes que pueden ocurrir en
un choque fuerte, incluso cuando se llevan
correctamente abrochados los cinturones de
seguridad y se inflan las bolsas de aire.
Abróchese siempre
correctamente el cinturón de seguridad, y
siéntese con la espalda recta lo más alejado
que pueda del volante, permitiendo conservar
el control completo del vehículo. Un pasajero
delantero deberá mover su asiento todo lo
que sea posible hacia atrás, con respecto al
tablero de instrumentos.
El resto de esta sección le ofrece más
información detallada sobre la forma de
aumentar al máximo su seguridad.
A continuación se describe lo más importante
que usted debe saber sobre las bolsas de aire:
Están diseñadas
para complementar los cinturones de
seguridad.
Adicionalmente, su vehículo tiene bolsas de
aire de cortina laterales para ayudar a
proteger la cabeza del conductor, del
pasajero delantero, y de los pasajeros de las
plazas laterales del asiento trasero durante
un choque lateral moderado a fuerte (para
obtener más información sobre el
funcionamiento de las bolsas de aire de
cortina laterales, vea la página ).
Para desempeñar su
función, las bolsas de aire deben inflarse
con una fuerza tremenda. Por lo tanto,
aunque las bolsas de aire ayudan a salvar
vidas, pueden causar heridas leves o serias,
o incluso mortales, si los ocupantes no
están adecuadamente sujetados o
correctamente sentados.
40
Funciones de seguridad de su vehículo
Seguridad del conductor y pasajeros
Lo que usted debe hacer:
Las bolsas de aire no reemplazan a los
cinturones de seguridad.
Las bolsas de aire pueden presentar
peligros serios.
Las bolsas de aire no ofrecen protección en
colisiones traseras, ni en pequeñas
colisiones frontales o laterales.
14
11/01/11 20:46:50 35TL1630_019
20. −
Las páginas siguientes proporcionan
instrucciones sobre la forma de proteger
correctamente al conductor, a los pasajeros
adultos, y a los niños que sean
suficientemente grandes y maduros para
conducir o ir sentados delante.
Para ver las directrices importantes sobre la
forma correcta de proteger a los bebés, niños
pequeños, y niños mayores que lleve en el
vehículo, consulte las páginas .
Después de haber entrado todos en el
vehículo, asegúrese de que las puertas están
cerradas.
Su vehículo tiene también un indicador de
puertas y portaequipajes abiertos en el
visualizador de información múltiple para
indicar que una puerta específica o el
portaequipajes no están bien cerrados. Usted
verá el indicador(es) apropiado(s) para cada
condición.
La ilustración de arriba muestra que todas las
puertas y el portaequipajes están abiertos.
CONTINUA
Para ver cómo funciona el indicador de
puertas/portaequipajes abiertos consulte la
página .
Su vehículo tiene un indicador de
puertas/portaequipajes abiertos
(rojo) en el tablero de instrumentos para
indicar que alguna de las puertas o la tapa del
portaequipajes no están bien cerradas.
También oirá un pitido cuando gire el
interruptor de encendido a la posición de
CONTACTO (II), y cada vez que abra una
puerta o el portaequipajes con la llave en la
posición de CONTACTO (II).
97
45 76
Introducción Cierre las puertas1.
Protección de adultos y de jóvenes
Seguridad del conductor y pasajeros 15
Esto muestra que todas las puertas y el
portaequipajes están abiertos.
11/01/11 20:47:00 35TL1630_020
21. Ajuste el asiento del conductor todo lo que
sea posible hacia atrás pero de modo que
pueda mantener el control completo del
vehículo. Haga que el pasajero delantero
ajuste su asiento todo lo que sea posible hacia
atrás.
Cuando el portaequipajes no esté bien
cerrado, se encenderá este indicador.
Cuando una o más puertas o el
portaequipajes no estén bien cerrados, se
encenderá el indicador correspondiente a
cada condición.
Si se sienta demasiado cerca del volante de
dirección o del tablero de instrumentos,
puede resultar gravemente herido al inflarse
una bolsa de aire delantera, o al golpearse
contra el volante o el tablero de instrumentos.
Ajuste los asientos delanteros2.
Protección de adultos y de jóvenes
Seguridad del conductor y pasajeros16
Indica que las puertas delantera derecha y trasera
izquierda y el portaequipajes están abiertos.
11/01/11 20:47:07 35TL1630_021
22. Además de ajustar el asiento, podrá ajustar el
volante de dirección hacia arriba y abajo, y
hacia dentro y afuera (vea la página ).
Si no puede apartarse lo suficiente del
volante de dirección para llegar a los
controles, le recomendamos que busque
algún tipo de equipo adaptador que le pueda
ayudar.
Ajuste el respaldo del asiento del conductor
en una posición recta y cómoda, dejando
espacio suficiente entre el pecho y la cubierta
de la bolsa de aire que hay en el centro del
volante de dirección.
Los pasajeros con respaldos del asiento
ajustables también deberán ajustar su
respaldo en una posición verticalmente recta
que sea confortable.
CONTINUA
Para ver cómo se ajusta un asiento delantero
(ajuste eléctrico) consulte la página , y
para el ajuste manual consulte la página .
Una vez haya ajustado correctamente el
asiento, empújelo hacia delante y atrás para
asegurarse de que haya quedado fijado en su
posición.
164
181
182
En asientos de ajuste manual
Protección de adultos y de jóvenes
Seguridad del conductor y pasajeros
Ajuste los respaldos de los asientos3.
17
El sentarse demasiado cerca de una
bolsa de aire delantera podrá
ocasionarle lesiones graves o la
muerte si ésta se infla.
Siéntese siempre lo más
prácticamente separado de la bolsa
de aire delantera.
11/01/11 20:47:16 35TL1630_022
23. La reclinación del respaldo del asiento de
forma que la parte del hombro del cinturón
de seguridad no se ciña al pecho del ocupante
reduce la capacidad de protección del
cinturón. También aumenta el riesgo de
deslizarse por debajo del cinturón y
lesionarse gravemente en caso de colisión.
Cuanto más reclinado esté el respaldo mayor
será el riesgo de lesionarse.
Para ver cómo se ajusta el respaldo del
asiento de ajuste manual consulte la página
, y para el respaldo del asiento de ajuste
eléctrico consulte la página .
Ajuste el apoyacabezas del conductor de
modo que el centro de la parte posterior de la
cabeza se apoye en el centro del
apoyacabezas.
Pida a los pasajeros que ajusten también sus
apoyacabezas correctamente. Las personas
más altas deberán ajustar su apoyacabezas lo
más alto que sea posible.
Cuando haya un pasajero sentado en la plaza
del asiento central trasero, asegúrese de que
el apoyacabezas central esté ajustado en su
posición más alta.
181
182
Protección de adultos y de jóvenes
Seguridad del conductor y pasajeros
Ajuste los apoyacabezas4.
18
Si reclina el respaldo excesivamente,
puede sufrir heridas serias o la
muerte en caso de un accidente.
Ajuste el respaldo a una posición
recta y vertical, y siéntese bien con
la espalda en el respaldo.
Si los apoyacabezas se colocan
inadecuadamente, se reducirá su
eficacia y se correrá el peligro de
sufrir heridas serias en caso de un
accidente.
Asegúrese de que los apoyacabezas
estén en su lugar y correctamente
colocados antes de circular.
11/01/11 20:47:24 35TL1630_023
24. CONTINUA
Los apoyacabezas bien situados ayudarán a
proteger la cabeza de los ocupantes en varios
tipos de accidentes.
Para ver la forma de ajustar los apoyacabezas
y el modo de funcionamiento de los
apoyacabezas activos del conductor y del
pasajero delantero, consulte la página .
Inserte la placa de enganche en la hebilla, y
abroche del cinturón para asegurarse que el
cinturón está enganchado con seguridad.
Compruebe que el cinturón no esté retorcido,
porque un cinturón retorcido puede
ocasionar heridas serias en caso de un
choque.
Ponga la parte de la cintura del cinturón por
las caderas lo más baja que pueda, y luego
tire hacia arriba de la parte del hombro del
cinturón para que la parte de la cintura quede
bien tensada. De este modo permitirá que los
fuertes huesos pélvicos reciban la fuerza de
un choque reduciendo así la posibilidad de
heridas internas.
184
Protección de adultos y de jóvenes
Seguridad del conductor y pasajeros
Posicione y abróchese los cinturones
de seguridad
5.
19
11/01/11 20:47:30 35TL1630_024
25. Si es necesario, tire de nuevo del cinturón
para tensarlo, y compruebe entonces que el
cinturón pase a través del centro del pecho y
sobre el hombro.
De este modo las fuerzas de un choque se
propagan por los huesos más fuertes de la
parte superior del cuerpo.
Si el cinturón de seguridad le toca o cruza el
cuello, o si le cruza el brazo en lugar de la
clavícula, será necesario ajustar la altura de
anclaje del cinturón de seguridad.
Esto
podrá ocasionarle lesiones muy graves en
caso de accidente.
Los asientos delanteros tienen anclajes
ajustables para los cinturones de seguridad.
Para ajustar la altura de un anclaje, presione y
mantenga presionado el botón de liberación y
deslice el anclaje hacia arriba o abajo, como
sea necesario (tiene cuatro posiciones).
Para la información adicional sobre los
cinturones de seguridad y para la forma de
cuidarlos, vea la página .
Si se
emplea un cinturón de seguridad que no
funciona correctamente, se correrá el peligro
de heridas graves o de muerte. Solicite a su
concesionario que le inspeccione el cinturón
de seguridad tan pronto como sea posible.
Si le parece que un cinturón de seguridad no
funciona como debiera, éste podrá no
proteger al ocupante en caso de accidente.
24
Seguridad del conductor y pasajeros
Protección de adultos y de jóvenes
Nunca coloque la parte de bandolera de un
cinturón de bandolera/caderas por debajo de
su brazo o por detrás de su espalda.
No deberá sentarse nadie en una plaza cuyo
cinturón de seguridad no funcione.
20
La colocación inadecuada de los
cinturones de seguridad puede
causar heridas serias o la muerte en
caso de un accidente.
Asegúrese de que todos los
cinturones de seguridad estén bien
puestos antes de circular.
BOTÓN DE LIBERACIÓN
11/01/11 20:47:39 35TL1630_025
26. Después de que todos los ocupantes hayan
ajustado sus asientos y apoyacabezas, y se
hayan abrochado los cinturones de seguridad,
es muy importante que sigan sentados con la
espalda recta, bien apoyada en el respaldo, y
con los pies en el piso, hasta que se haya
estacionado el vehículo en un lugar seguro y
se haya parado el motor.
El sentarse incorrectamente puede aumentar
las posibilidades de sufrir lesiones en caso de
accidente. Por ejemplo, si un ocupante está
agachado, tumbado, girado hacia los lados,
sentado o inclinado hacia adelante o hacia los
lados, o con uno o los pies en el aire, sus
posibilidades de sufrir lesiones en caso de
accidente aumentarán considerablemente.
Adicionalmente, si un ocupante está mal
sentado en el asiento delantero correrá el
peligro de heridas graves o fatales en caso de
un accidente porque se golpeará con las
partes del interior del vehículo o con una
bolsa de aire delantera en el momento de su
inflación.
Si un pasajero delantero se inclina hacia un
lado y tiene la cabeza en el espacio de
inflación de la bolsa de aire lateral, al inflarse
la bolsa de aire lateral puede golpear al
pasajero con suficiente fuerza como para
causarle heridas muy serias.
Protección de adultos y de jóvenes
Seguridad del conductor y pasajeros
Manténgase sentado en posición
apropiada
6.
21
Si se sienta incorrectamente o si no
está en su plaza, puede sufrir
heridas serias o la muerte en caso
de un accidente.
Siéntese siempre con la espalda
recta contra el respaldo, con los pies
en el piso.
11/01/11 20:47:46 35TL1630_026
27. En caso de estar embarazada, la mejor forma
de protegerse a sí misma y a su hijo cuando
conduzca o suba a un vehículo, es poniéndose
siempre el cinturón de seguridad, y mantener
la parte de la cintura del cinturón lo más baja
posible a través de las caderas.
Cuando circule, recuerde que debe sentarse
con la espalda recta y ajustar el asiento hacia
atrás todo lo que pueda, sin perder el control
completo del vehículo. Cuando vaya como
pasajero delantero, ajuste el asiento todo lo
que sea posible hacia atrás.
De este modo reducirá el peligro de heridas
personales y a la criatura que engendra que
pueden ocasionarse en caso de un choque o
de inflación de una bolsa de aire delantera.
Cada vez que vaya a una revisión médica,
pregúntele al médico si le permite conducir.
De lo
contrario, podrían resultar gravemente
heridas en caso de un accidente.
Los dispositivos
cuyo propósito es el de mejorar el confort
de los ocupante o de cambiar la posición
de la parte del hombro del cinturón de
seguridad pueden reducir la capacidad de
protección del cinturón de seguridad e
incrementar el riesgo de sufrir heridas
graves en caso de un accidente.
De
lo contrario, podrían resultar gravemente
heridos en caso de un accidente.
Consejos para las mujeres embarazadas Precauciones de seguridad adicionales
Protección de adultos y de jóvenes
Seguridad del conductor y pasajeros
Dos personas nunca deberán utilizar el
mismo cinturón de seguridad.
No ponga ningún accesorio en los
cinturones de seguridad.
No permita nunca que los pasajeros vayan
encima de un asiento trasero plegado.
22
11/01/11 20:47:54 35TL1630_027
28. El llevar
objetos duros o cortantes en el regazo, o el
conducir con una pipa u otros objetos
cortantes en la boca, puede ocasionarle
lesiones si se infla la bolsa de aire
delantera.
Si
pone las manos o los brazos cerca de la
cubierta de una bolsa de aire, correrá el
peligro de heridas si se infla la bolsa de
aire.
Se saber si el sistema está
activado, gire el interruptor de encendido
a la posición de CONTACTO (II).
Compruebe si se enciende durante
algunos segundos el indicador de
desactivación de la bolsa de aire delantera
del pasajero, y si luego se apaga.
Si se infla una bolsa
de aire lateral o una bolsa de aire de
cortina lateral, un portabebidas u otro
objeto duro que pudiera haber en la puerta
o cerca de la misma podría salir disparado
por el interior del vehículo y causar
heridas a alguien.
Si el respaldo del
asiento se moja con agua u otro líquido,
puede evitar que el sistema de la bolsa de
aire lateral funcione correctamente.
Podría producir heridas en caso de
inflación de las bolsas de aire de cortina
laterales.
Si se ponen objetos en las cubiertas que
tienen la marca ‘‘SRS AIRBAG’’, puede
causar interferencias en el funcionamiento
correcto de las bolsas de aire o salir
lanzados por el interior del vehículo y
herir a alguien si se inflan las bolsas de
aire.
Protección de adultos y de jóvenes
Seguridad del conductor y pasajeros
No ponga objetos duros o cortantes entre
usted y la bolsa de aire delantera.
Mantenga las manos y los brazos apartados
de las cubiertas de las bolsas de aire.
Cuando no utilice un sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero, asegúrese
de que el sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero esté activada (vea la
página ).
No coloque objetos duros en las puertas ni
cerca de las mismas.
No exponga a líquidos los respaldos de los
asientos delanteros.
No ponga una percha para abrigos ni
objetos duros en un gancho para abrigos.
No enganche ni ponga ningún objeto en las
cubiertas de las bolsas de aire delanteras.
35
23
11/01/11 20:48:00 35TL1630_028
29. Cuando no hay nadie sentado en el asiento
del pasajero delantero, o se lleva a un niño
pequeño o a un joven en el asiento, no deberá
encenderse el indicador y ni deberá sonar el
pitido.
Si gira el interruptor de encendido en la
posición CONTACTO (II) antes de
abrocharse el cinturón de seguridad, sonará
el pitido y parpadeará el indicador. Si no lleva
abrochado el cinturón de seguridad antes de
que se pare el pitido, el indicador dejará de
parpadear pero quedará encendido.
También aparecerá el símbolo ‘‘ ’’, o el
mensaje ‘‘FASTEN SEAT BELT’’ (abróchese
el cinturón de seguridad) con un símbolo en
el visualizador de información múltiple para
recordarle a usted y a sus pasajeros que se
abrochen el cinturón de seguridad.
Si un pasajero delantero no lleva abrochado
el cinturón de seguridad, el indicador se
encenderá unos 6 segundos después de
haber girado el interruptor de encendido a la
posición CONTACTO (II).
Si el conductor o un pasajero delantero no se
han abrochado el cinturón de seguridad
durante la circulación, el pitido sonará y el
indicador empezará a parpadear otra vez a
intervalos regulares.
Además del indicador recordatorio del
cinturón de seguridad del tablero de
instrumentos, se visualizará el símbolo
‘‘ ,’’ o este símbolo con el mensaje
‘‘FASTEN SEAT BELT’’ (abróchese el
cinturón de seguridad) si no lleva abrochado
el cinturón de seguridad mientras conduce.
Este símbolo/mensaje quedará visualizado si
se ignora y no se abrocha el cinturón de
seguridad mientras el vehículo está
circulando.
Su sistema de cinturones de seguridad
incluye cinturones para la cintura/hombro en
todas las plazas de los asientos. Los
cinturones de seguridad delanteros también
están provistos de tensores automáticos del
cinturón de seguridad.
Este sistema supervisa los cinturones de
seguridad de todas las plazas de los asientos.
En vehículos con sistema de frenos de
mitigación de colisiones (CMBS), los
cinturones de seguridad delanteros también
están provistos de pretensores e de los
cinturones de seguridad.
El sistema de cinturones de
seguridad incluye un indicador en
el tablero de instrumentos y un zumbador
para recordarle a usted y a sus pasajeros que
se abrochen el cinturón de seguridad.
Información adicional sobre los cinturones de seguridad
Seguridad del conductor y pasajeros
Componentes del sistema de cinturones
de seguridad
24
11/01/11 20:48:10 35TL1630_029
30. ▲ ▼
También se visualizará el símbolo ‘‘ ,’’ o
este símbolo con el mensaje ‘‘FASTEN
PASSENGER SEAT BELT’’ (abróchese el
cinturón de seguridad del pasajero) si el
pasajero del asiento delantero no lleva
abrochado el cinturón de seguridad mientras
conduce. Este símbolo/mensaje quedará
visualizado si el pasajero lo ignora y no se
abrocha el cinturón de seguridad mientras el
vehículo está circulando.
El sistema de supervisión del cinturón de
seguridad del pasajero delantero emplea el
sensor de detección de ocupante del asiento
del pasajero delantero. Es posible que el
sistema no funcione correctamente en las
condiciones siguientes:
Se han puestos objetos pesados sobre el
asiento del pasajero delantero.
Se ha puesto un cojín sobre el asiento del
pasajero delantero.
El pasajero delantero no está
correctamente sentado.
Solicite a un concesionario que le compruebe
el vehículo si se enciende el indicador o si
suena el pitido cuando no hay ningún
pasajero delantero ni hay ningún objeto en el
asiento delantero.
CONTINUA
Cuando gire el interruptor de encendido a la
posición de CONTACTO (II), el visualizador
de información múltiple mostrará el empleo
de los cinturones de seguridad del asiento
trasero cuando se presione repetidamente el
botón INFO ( / ).
El sistema de cinturones de seguridad
también supervisa el empleo del cinturón de
seguridad de las tres plazas del asiento
trasero de acuerdo con la función de
enganche de la hebilla de cada cinturón.
Monitor de empleo de los cinturones de seguridad
traseros
Información adicional sobre los cinturones de seguridad
Seguridad del conductor y pasajeros 25
11/01/11 20:48:19 35TL1630_030
31. ▲
▼
▲ ▼
Se interrumpirá la visualización actual y el
monitor de los cinturones de seguridad del
asiento trasero también se visualizará en el
visualizador de información múltiple si se
abre y cierra alguna de las puertas traseras, o
si alguno de los pasajeros traseros se abrocha
su cinturón de seguridad.
Este monitor se apaga después de unos 30
segundos. También podrá cambiar la
visualización presionando el botón INFO ( /
) que hay en el volante de dirección.
El sistema de cinturones de seguridad
detecta el empleo de cualquier cinturón de
seguridad de las tres plazas del asiento
trasero de acuerdo con la función de
enganche de la hebilla de cada cinturón. El
sistema le muestra cuántos cinturones de
seguridad se están empleando y le recuerda a
usted y a sus pasajeros que se abrochen el
cinturón de seguridad. De acuerdo con el
empleo de los cinturones de seguridad del
asiento trasero (1 a 3), verá el indicador(es)
encendido(s) en el visualizador de
información múltiple.
También podrá confirmar si se emplean los
cinturones de seguridad del asiento trasero
mientras esté circulando. Presione y suelte
repetidamente el botón INFO ( / ) para
cambiar la visualización.
Información adicional sobre los cinturones de seguridad
Seguridad del conductor y pasajeros26
Se emplean cinturones de seguridad en las plazas
derecha y central.
11/01/11 20:48:25 35TL1630_031
32. El cinturón de seguridad para la cintura y
hombro debe pasar por el hombro, a través
del pecho, y a través de las caderas.
Para abrocharse el cinturón, inserte la placa
de enganche en la hebilla, y tire entonces del
cinturón para asegurarse de que la hebilla
está bien enganchada (para ver cómo se pone
correctamente el cinturón, consulte la página
).
Para desbloquear el cinturón, presione el
botón PRESS de la hebilla. Pase el cinturón
por su cuerpo de modo que se retraiga por
completo. Después de haber salido del
vehículo, asegúrese de que el cinturón esté
bien puesto y que no quede pillado en la
puerta.
Todos los cinturones de seguridad tienen un
retractor con bloqueo de emergencia.
Durante la circulación normal, el retractor le
permite moverse con libertad en el asiento
manteniendo cierta tensión en el cinturón.
Durante una colisión o parada súbita, el
retractor bloquea automáticamente el
cinturón para ayudar a sujetarle el cuerpo.Si el sistema no puede detectar el empleo de
los cinturones de seguridad, aparecerán tres
guiones. Gire el interruptor de encendido a la
posición de BLOQUEO (0) para reponer el
sistema. Si esto sucede repetidamente,
solicite a su concesionario que le revise el
vehículo.
19
Información adicional sobre los cinturones de seguridad
Seguridad del conductor y pasajeros
Cinturón de caderas/bandolera
27
CINTURON DE CADERA
ANCLAJE SUPERIOR DEL CINTURON
DE SEGURIDAD
CINTURON
DE BANDOLERA
PLACA DE LA
LENGÜETA
HEBILLA
11/01/11 20:48:33 35TL1630_032
33. Los tensores están diseñados para activarse
en caso de cualquier choque lo
suficientemente fuerte como para causar la
inflación de las bolsas de aire delanteras.
Si se infla una bolsa de aire de cortina lateral
durante un choque lateral, el tensor de este
lado del vehículo también se activará.
Si no hay ningún pasajero en el asiento del
pasajero delantero y el cinturón de seguridad
no está abrochado, no se activará el tensor
automático del cinturón de seguridad del
pasajero delantero.
El indicador SRS se encenderá si
ocurre algún problema en los
tensores automáticos de los cinturones de
seguridad (vea la página ).
Para mayor protección, los cinturones de
seguridad delanteros están provistos de
tensores automáticos del cinturón de
seguridad. Cuando se activan, los tensores
apretarán inmediatamente los cinturones
para ayudar a retener al conductor y al
pasajero delantero en sus posiciones.
Los tensores también pueden activarse en un
choque en el que las bolsas de aire
delanteras. En este caso, las bolsas de aire no
serían necesarias, pero la tensión adicional de
los cinturones de seguridad podría servir de
ayuda.
Cuando se activan los tensores, los
cinturones de seguridad siguen estando
tensos hasta que se abre la hebilla.
41
no se inflan
Tensores automáticos de cinturones de
seguridad
Información adicional sobre los cinturones de seguridad
Seguridad del conductor y pasajeros28
TENSOR DE LA CINTURA LATERAL
(LADO DEL CONDUCTOR)
TENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
11/01/11 20:48:41 35TL1630_033
34. Adicionalmente, los pretensores e funcionan
en combinación con la función de asistencia
del pedal del freno (vea la página ).
Si su vehículo se acerca demasiado al
vehículo que tiene delante en su mismo carril,
el pretensor e del conductor retrae un poco el
cinturón de seguridad para avisar al
conductor que se está acercando al vehículo.
Si es muy probable que se produzca un
choque con el vehículo que tiene delante
suyo, los pretensores e de ambos asientos
retraen los cinturones de seguridad lo
suficiente fuerza para sujetarles a usted y a
su pasajero delantero. Después de activarse,
los pretensores e liberan los cinturones de
seguridad retraídos.
Para aprovechar al máximo las ventajas de
los pretensores e, usted y su pasajero
delantero deberán sentarse con normalidad
en los asientos y deberán llevar abrochados
correctamente los cinturones de seguridad
(vea la página ).
Los pretensores e no se activan cuando no se
llevan abrochados los cinturones de
seguridad ni cuando está encendido el
indicador de desactivación del sistema
auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) del
tablero de instrumentos.
Para mayor seguridad, los cinturones de
seguridad de los asientos delanteros están
provistos de pretensores e que funcionan en
combinación con el sistema de frenos de
mitigación de colisiones (CMBS) para
maximizar la capacidad de sujeción de los
cinturones. Para más información sobre el
CMBS, consulte la página .
Si se activan los tensores automáticos de los
cinturones de seguridad en una colisión,
deberán reemplazarse los cinturones de
seguridad y todos los componentes
relacionados de ambos asientos delanteros
(vea la página ). Si sólo se habían
activado los pretensores E, no será necesario
reemplazar ningún componente.
El pretensor e no se activará mientras el
sistema de la bolsa de aire delantera del
pasajero esté desactivado.
21
441
30
438
En vehículos con sistema de frenos de mitigación
de colisiones (CMBS)
Pretensores e de los cinturones de
seguridad
Información adicional sobre los cinturones de seguridad
Seguridad del conductor y pasajeros 29
11/01/11 20:48:49 35TL1630_034
35. Si un cinturón de seguridad ha quedado
desgastado después de un choque, el
concesionario deberá reemplazárselo. Un
cinturón de seguridad que se ha desgastado
durante un choque no proporcionará el
mismo nivel de protección en caso de sufrir
otro choque.Extraiga por completo todo el cinturón, y
mire si hay partes deshiladas, cortes,
quemaduras, y el grado de desgaste.
Compruebe que los enganches funcionen con
suavidad y que los cinturones se retraigan
con facilidad. Si un cinturón no se retrae con
facilidad, la limpieza del cinturón puede
resolver el problema (vea la página ).
Cualquier cinturón que no esté en buenas
condiciones o que no funcione
adecuadamente no proporcionará buena
protección y deberá reemplazarse tan pronto
como sea posible.
En aras de su seguridad, deberá comprobar
la condición de los cinturones de seguridad
regularmente.
Para información sobre cómo limpiar los
cinturones de seguridad, vea la página .
El concesionario también deberá
inspeccionar si los anclajes están dañados y
deberá reemplazarlos si es necesario. Deberá
reemplazar los tensores de los cinturones de
seguridad si se han activado durante un
choque.
559
559
Es esencial cambiar el conjunto
entero después de llevarlo puesto durante un
impacto fuerte incluso cuando el daño no sea obvio.
El usuario no debe hacer
modificaciones ni adiciones que eviten que los
dispositivos de ajuste del cinturón de seguridad
funcionen para eliminar la flojedad ni que eviten
que se puedan ajustar los cinturones de seguridad
para eliminar la flojedad.
Debe tener cuidado de no
ensuciar los cinturones con ceras, aceites y
productos químicos, y especialmente con ácido de
la batería. Se pueden limpiar con seguridad usando
jabón suave y agua. El cinturón debe cambiarse si
se deshila, ensucia o daña.
Mantenimiento de los cinturones de
seguridad
Información adicional sobre los cinturones de seguridad
Seguridad del conductor y pasajeros30
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
11/01/11 20:48:57 35TL1630_035
36. (Asiento trasero)
El asiento trasero tiene tres cinturones de
caderas/bandolera.
Cuando reemplace los cinturones de
seguridad, asegúrese de usar los puntos de
anclaje que se muestran en las ilustraciones.
(Asiento delantero)
Puntos de anclaje
Información adicional sobre los cinturones de seguridad
Seguridad del conductor y pasajeros 31
El no comprobar ni mantener en
buen estado los cinturones de
seguridad podrá resultar en lesiones
graves o la muerte si no funcionan
debidamente cuando se necesiten.
Inspecciones periódicamente los
cinturones de seguridad y si tienen
algún problema repárelos lo antes
posible.
11/01/11 20:49:04 35TL1630_036
37. Dos bolsas de aire de cortina laterales, una
para cada lado del vehículo. Las bolsas de
aire están guardadas en el techo, encima
de las ventanillas laterales. Los pilares
delantero y trasero de ambos lados tienen
la marca ‘‘SIDE CURTAIN AIRBAG’’
(bolsa de aire de cortina lateral) (vea la
página ).
Un sofisticado sistema electrónico que
supervisa y registra información
continuamente sobre los sensores, la
unidad de control, los activadores de las
bolsas de aire, los tensores de los
cinturones de seguridad, y el empleo de
los cinturones de seguridad del conductor
y del pasajero delantero cuando el
interruptor de encendido está en la
posición CONTACTO (II).
El sistema de bolsas de aire incluye:
Dos bolsas de aire laterales, una para el
conductor y otra para un pasajero
delantero. Las bolsas de aire están
guardadas en los bordes exteriores de los
respaldos de los asientos. Ambas tienen la
marca ‘‘SIDE AIRBAG’’ (bolsa de aire
lateral) (vea la página ).
El interruptor ON/OFF de la bolsa de aire
delantera del pasajero está situado en el
panel lateral del tablero de instrumentos
del lado del pasajero delantero (vea la
página ).
Dos cojines de aire delanteros SRS
(sistema de sujeción suplementario). La
bolsa de aire del conductor está guardada
en el centro del volante de dirección; la
bolsa de aire del pasajero delantero está
guardada en el tablero de instrumentos.
Ambas tienen la marca ‘‘SRS AIRBAG’’
(bolsa de aire SRS) (vea la página ).
Tensores automáticos de los cinturones de
seguridad delanteros (vea la página ).
Pretensores e de los cinturones de
seguridad delanteros (vea la página ).
Sensores que pueden detectar un choque
frontal moderado a fuerte o un choque
lateral.
Sensores que pueden detectar si el
cinturón de seguridad del conductor o el
cinturón de seguridad del pasajero
delantero están abrochados o
desabrochados (vea la página ).
Un indicador que hay en el tablero de
instrumento que le avisa sobre los posibles
problemas de las bolsas de aire, de los
sensores, o de los tensores de los
cinturones de seguridad (vea la página
).
Este indicador también le avisa sobre los
posibles problemas de los pretensores e
de los cinturones de seguridad.
33
40
36
41
24
29
28
40
En vehículos con CMBS
En vehículos con CMBS
Componentes del sistema de bolsas de
aire
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros32
11/01/11 20:49:15 35TL1630_037
38. Durante un choque frontal, el cinturón de
seguridad le sujetará la parte baja del cuerpo
y el torso, mientras que el tensor tensará y
bloqueará el cinturón de seguridad para
mantenerle en su posición, y la bolsa de aire
delantera ayudará a protegerle la cabeza y el
pecho.
Si la velocidad de desaceleración es
suficientemente alta, la unidad de control
inflará las bolsas de aire del conductor y del
pasajero delantero, y activará los tensores
automáticos de los cinturones de seguridad.
Un indicador del tablero de instrumentos
que le recuerda que la bolsa de aire
delantera del pasajero está desactivada.
Corriente eléctrica de apoyo para
emergencias en caso de que el sistema
eléctrico de su automóvil se desconecte en
un accidente.
CONTINUA
Esto puede suceder si la severidad del
choque está en el margen, o umbral, que
determina si las bolsas de aire deben o no
deben inflarse. En tales casos, el cinturón de
seguridad proporcionará suficiente
protección y la protección complementaria
ofrecida por la bolsa de aire sería mínima.
Aunque ambas bolsas de aire se inflan
normalmente con una mínima diferencia de
tiempo entre sí, es posible que sólo se infle
una bolsa de aire.
Si alguna vez tiene un choque frontal
moderado a fuerte, los sensores detectarán la
rápida desaceleración del vehículo.
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
Cómo funcionan sus bolsas de aire
delanteras
33
11/01/11 20:49:23 35TL1630_038
39. El tiempo total que tardan en inflarse y
desinflarse es de una décima de segundo, lo
cual es tan rápido que la mayor parte de los
ocupantes no se dan cuenta que se han
inflado las bolsas de aire hasta que no las ven
tendidas en sus muslos.
Después de haberse inflado, las bolsas de
aire delanteras se desinflarán
inmediatamente, por lo que no interfieren la
visibilidad del conductor ni le impiden
controlar la dirección y los demás controles.
Después de una colisión, se podrá ver algo
que parece humo. Esto en realidad es polvo
de la superficie de la bolsa de aire. Aunque el
polvo no es nocivo, personas con problemas
respiratorios pueden experimentar alguna
molestia temporal. En este caso, salga del
vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo.
Aunque Honda no recomienda poner delante
a un niño pequeño, si resulta inevitable poner
un sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasajero
delantero, deberá desactivar manualmente el
sistema de la bolsa de aire delantera del
pasajero empleando la llave de encendido. De
este modo ayudará a proteger al niño
pequeño sentado en el sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás contra el
golpe que produce la inflación de la bolsa de
aire delantera (vea la página ).35
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
Sistema de desactivación de la bolsa de aire
delantera del pasajero
34
11/01/11 20:49:30 35TL1630_039
40. No se olvide de volver a activar el sistema
cuando quite el sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás después de
haberlo utilizado.
Aunque Honda no recomienda poner delante
a un niño pequeño, si resulta inevitable poner
un sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasajero
delantero, deberá desactivar manualmente el
sistema de la bolsa de aire delantera del
pasajero.
CONTINUA
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
Sistema de desactivación de la bolsa de
aire delantera del pasajero
35
El sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero debe estar
desactivado, si resulta inevitable
poner un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero. Si se
inflara la bolsa de aire del pasajero
delantero, podría golpear el sistema
de sujeción para niños orientado
hacia atrás con fuerza suficiente
como para causar la muerte o
heridas graves al niño.
Asegúrese de que se haya apagado
el indicador de desactivación de la
bolsa de aire delantera del pasajero
para activar el sistema de la bolsa
de aire delantera del pasajero
cuando el sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás no se
emplee en el asiento del pasajero
delantero. La desactivación del
sistema de la bolsa de aire delantera
del pasajero puede ocasionar
heridas serias o la muerte en caso
de un accidente.
11/01/11 20:49:36 35TL1630_040
41. El sistema de desactivación de la bolsa de
aire delantera del pasajero consta de:
El interruptor ON/OFF de la bolsa de aire
delantera del pasajero está situado en el
panel lateral del tablero de instrumentos
del lado del pasajero delantero.
El indicador de desactivación de la bolsa
de aire delantera del pasajero está situado
cerca del centro del tablero de
instrumentos. Este indicador le recuerda
que el sistema de la bolsa de aire delantera
del pasajero está desactivado.
El indicador SRS se enciende si hay algún
mal funcionamiento en la bolsa de aire
delantera del pasajero. El mal
funcionamiento también se indica en el
visualizador de información múltiple.
Para desactivar el sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero:
Aplique el freno de estacionamiento.
Gire el interruptor de encendido a la
posición de BLOQUEO (0) y extraiga la
llave.
Abra la puerta del pasajero delantero.
1.
2.
3.
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
Componentes del sistema de desactivación de
la bolsa de aire delantera del pasajero
Procedimiento de desactivación del sistema de
la bolsa de aire delantera del pasajero
36
INTERRUPTOR
ON/OFF
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
DEL SISTEMA
INDICADOR DE DESACTIVACIÓN DE LA BOLSA
DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO
11/01/11 20:49:45 35TL1630_041
42. −
−Inserte la llave de encendido en el
interruptor ON/OFF de la bolsa de aire
delantera del pasajero, situado en el panel
lateral del tablero de instrumentos.
Mientras empuja la llave al interruptor,
gire la llave hacia la izquierda de la
posición ‘‘ON’’ a la posición ‘‘OFF’’, y luego
extraiga la llave. El sistema de la bolsa de
aire delantera del pasajero se desactiva
cuando se extrae la llave del interruptor.
Cuando el interruptor está en esta
posición significa que el sistema de la bolsa
de aire delantera del pasajero está
desactivado. En esta condición, cuando se
gira el interruptor de encendido a la posición
de CONTACTO (II), el indicador de
desactivación de la bolsa de aire delantera del
pasajero debe quedar encendido. Sin
embargo, es posible que el indicador se
encienda durante algunos segundos, se
apague, y luego vuelva a encenderse. Luego
deberá quedar encendido.
Cuando el interruptor está en esta
posición significa que el sistema de la bolsa
de aire delantera del pasajero está activado.
Cuando se gira el interruptor de encendido a
la posición de CONTACTO (II), el indicador
de desactivación de la bolsa de aire delantera
del pasajero se encenderá durante algunos
segundos y luego se apagará.
Extraiga la llave de encendido del
interruptor antes de cerrar la puerta.
Compruebe si el indicador de
desactivación de la bolsa de aire delantera
del pasajero, situado cerca del centro del
tablero de instrumentos, queda encendido
cuando se gira el interruptor de encendido
a la posición de CONTACTO (II). O
compruebe si el indicador de desactivación
de la bolsa de aire delantera del pasajero
se enciende y se apaga después de un
período corto de tiempo, y luego vuelve a
encenderse y queda encendido cuando se
gira el interruptor de encendido a la
posición de CONTACTO (II).
CONTINUA
4.
5.
6.
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
OFF
ON
37
INTERRUPTOR ON/OFF DE LA BOLSA
DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO
11/01/11 20:49:52 35TL1630_042
43. Para activar el sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero:
Aplique el freno de estacionamiento.
Gire el interruptor de encendido a la
posición de BLOQUEO (0) y extraiga la
llave.
Abra la puerta del pasajero delantero.
Extraiga la llave de encendido del
interruptor antes de cerrar la puerta.
Compruebe si el indicador de
desactivación de la bolsa de aire delantera
del pasajero, situado cerca del centro del
tablero de instrumentos, se enciende
brevemente y luego se apaga cuando se
gira el interruptor de encendido a la
posición de CONTACTO (II).
Inserte la llave de encendido en el
interruptor ON/OFF de la bolsa de aire
delantera del pasajero, situado en el panel
lateral del tablero de instrumentos.
Mientras empuja la llave al interruptor,
gire la llave de la posición ‘‘OFF’’ a la
posición ‘‘ON’’, y extraiga la llave. El
sistema de la bolsa de aire delantera del
pasajero se activa cuando se extrae la llave
del interruptor.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Información adicional sobre las bolsas de aire
Procedimiento de activación del sistema de la
bolsa de aire delantera del pasajero
Seguridad del conductor y pasajeros38
INTERRUPTOR ON/OFF DE LA BOLSA
DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO
11/01/11 20:50:01 35TL1630_043
44. Usted es el responsable del cambio del
ajuste del sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero a ‘‘OFF’’ cuando
pone un sistema de sujeción para niños
orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero.
No emplee una llave que no sea la llave de
encendido de su vehículo para cambiar el
ajuste del sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero a ‘‘ON’’ o a ‘‘OFF’’.
Si emplea una llave que no es la llave de
encendido de su vehículo, podría dañar el
interruptor ON/OFF de la bolsa de aire
del pasajero, o el sistema de la bolsa de
aire delantera del pasajero podría dejar de
funcionar con normalidad. Adicionalmente,
si se emplea una llave inadecuada, es
posible que no pueda volver a cambiar el
ajuste del sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero a ‘‘ON’’ o a ‘‘OFF’’.
No cierre la puerta ni aplique una fuerza
excesiva a la llave de encendido mientras
la llave está en el interruptor ON/OFF de
la bolsa de aire delantera del pasajero.
Podría dañarse el interruptor o la llave de
encendido.
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
Precauciones para la desactivación del
sistema de la bolsa de aire delantera del
pasajero:
39
El sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero debe estar
desactivado, si resulta inevitable
poner un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero. Si se
inflara la bolsa de aire del pasajero
delantero, podría golpear el sistema
de sujeción para niños orientado
hacia atrás con fuerza suficiente
como para causar la muerte o
heridas graves al niño.
Asegúrese de que se haya apagado
el indicador de desactivación de la
bolsa de aire delantera del pasajero
para activar el sistema de la bolsa
de aire delantera del pasajero
cuando el sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás no se
emplee en el asiento del pasajero
delantero. La desactivación del
sistema de la bolsa de aire delantera
del pasajero puede ocasionar
heridas serias o la muerte en caso
de un accidente.
11/01/11 20:50:08 35TL1630_044
45. Durante un impacto lateral sólo se desplegará
una bolsa de aire. Si el impacto es en el lado
del pasajero, la bolsa de aire lateral del
pasajero se desplegará aunque no haya
pasajero.
Para obtener la mejor protección de las
bolsas de aire laterales, los ocupantes de los
asientos delanteros deberán ponerse sus
cinturones de seguridad y sentarse derechos
y bien apoyados en los respaldos de sus
asientos.
En un choque lateral moderado a fuerte, los
sensores detectan la rápida aceleración y
hacen que la unidad de control infle
instantáneamente la bolsa de aire de cortina
lateral y active el tensor del cinturón de
seguridad del lado del conductor o del
pasajero del vehículo.
En caso de sufrir un choque lateral moderado
a fuerte, los sensores detectan la rápida
aceleración y hacen que la unidad de control
infle instantáneamente la bolsa de aire lateral
del conductor o la del pasajero.
Si el pasajero de un asiento delantero se
inclina hacia un lado y tiene la cabeza en el
espacio de inflación de la bolsa de aire lateral,
al inflarse la bolsa de aire lateral puede
causarle heridas serias. Al inflarse una bolsa
de aire lateral puede golpear al niño con
fuerza suficiente como para causarle la
muerte o heridas muy serias. Para más
información sobre los peligros de las bolsas
de aire laterales, vea las páginas y .7249
Cómo funcionan sus bolsas de aire
laterales
Modo de funcionamiento de las bolsas de
aire de cortina laterales
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros40
BOLSA DE AIRE DE CORTINA LATERAL
11/01/11 20:50:15 35TL1630_045
46. Si el impacto es en el lado del pasajero, la
bolsa de aire de cortina lateral del pasajero se
inflará aunque no haya ningún ocupante en
este lado del vehículo.
CONTINUA
Es posible que se inflen una o ambas bolsas
de aire de cortina laterales en un choque
frontal moderado a fuerte que ocasione la
activación de las bolsas de aire delanteras.
Para obtener la mejor protección de las
bolsas de aire de cortina laterales, los
ocupantes deberán llevar abrochados los
cinturones de seguridad y deberán ir
sentados con la espalda recta bien apoyada
en el respaldo del asiento.
Si se enciende el indicador en cualquier otra
instancia, o si no se enciende en absoluto,
deberá solicitar a su concesionario que
compruebe el sistema. Por ejemplo:
Si el indicador queda encendido después
de haber puesto en marcha el motor.
Si el indicador se enciende o parpadea
mientras está circulando.
Si el indicador SRS no se enciende
después de haber girado el interruptor de
encendido en la posición CONTACTO (II).
Aparecerá también el símbolo ‘‘ ’’ o el
símbolo con el mensaje ‘‘Comprobar el
sistema’’ en el visualizador de información
múltiple.
El indicador SRS le avisa sobre los problemas
potenciales de las bolsas de aire, los sensores,
los tensores de los cinturones de seguridad, o
del sistema de desactivación de la bolsa de
aire delantera del pasajero.
Este indicador también le avisa sobre los
posibles problemas de los pretensores e de
los cinturones de seguridad.
Cuando se gira el interruptor de encendido a
la posición CONTACTO (II), este indicador
se enciende brevemente y luego se apaga.
Esto le indica que el sistema funciona
correctamente.
En vehículos con CMBS
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
Modo de funcionamiento del
indicador SRS
41
11/01/11 20:50:26 35TL1630_046
47. Si ve alguna de estas indicaciones, es posible
que no funcionen correctamente las bolsas de
aire y los tensores de los cinturones de
seguridad cuando los necesite.
Si el sistema de la bolsa de aire delantera del
pasajero está desactivado, el indicador deberá
quedar encendido después de la
comprobación del sistema, o puede
encenderse durante algunos segundos,
apagarse luego durante un período corto de
tiempo después de la comprobación del
sistema, y luego encenderse de nuevo. Luego
deberá quedar encendido.
Si el sistema de la bolsa de aire delantera del
pasajero está activado, el indicador se
encenderá durante algunos segundos, y
luego se apagará después de haberse
efectuado la comprobación del sistema.
Se enciende durante algunos segundos para
comprobar el sistema cuando se gira el
interruptor de encendido a la posición de
CONTACTO (II).
Este indicador está situado al lado de la
pantalla de visualización de audio/navegación.
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
Indicador de desactivación de
la bolsa de aire delantera del
pasajero
42
Extraiga inmediatamente el sistema
de sujeción para niños orientado
hacia atrás del asiento del pasajero
delantero si se enciende el indicador
del SRS. Aunque se haya
desactivado la bolsa de aire
delantera del pasajero, no ignore el
indicador del SRS.
El sistema SRS podría tener una
avería que podría causar la
activación de la bolsa de aire
delantera del pasajero, ocasionando
heridas serias o la muerte.
Si se ignora el indicador SRS se
correrá el peligro de heridas graves
o de muerte si los sistemas de las
bolsas de aire o los tensores no
funcionan correctamente.
Lleve su vehículo a un concesionario
tan pronto como sea posible para
que lo inspeccione si el indicador
SRS le avisa sobre algún problema
posible.
11/01/11 20:50:34 35TL1630_047
48. Los sistemas de las bolsas de aire y los
tensores automáticos de los cinturones de
seguridad son virtualmente exentos de
mantenimiento, y no hay ninguna parte que
usted pueda reparar con seguridad. Sin
embargo, deberá solicitar el servicio del
vehículo si:
Sólo se permite la manipulación a personal
entrenado. Está prohibido extraer la unidad
de la bolsa de aire/tensor del cinturón del
vehículo. En caso de mal funcionamiento,
avería o después de la inflación de la bolsa de
aire/operación del tensor del cinturón deberá
solicitar la reparación o extracción a un taller
cualificado.
Lleve el vehículo a un
concesionario autorizado tan pronto como
sea posible. Si ignora esta indicación, es
posible que las bolsas de aire no funcionen
correctamente.
Cualquier bolsa de aire que se haya
inflado deberá ser reemplazada junto con
la unidad de control y de las otras partes
relacionadas. Cualquier tensor de un
cinturón de seguridad que se haya
activado deberá ser reemplazado.
No intente extraer ni reemplazar ninguna
bolsa de aire por sí mismo. Este trabajo
deberá realizarlo su concesionario o un
taller de carrocería que sea de su
confianza.
Servicio de las bolsas de aire
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
El indicador SRS le avisa cuando ocurre
algún problema.
Si se ha inflado una bolsa de aire.
43
11/01/11 20:50:40 35TL1630_048
49. Las bolsas de aire proporcionan la mayor
protección complementando a los
cinturones de seguridad.
El andar con ellos podrá hacer
que las bolsas de aire y los tensores de los
cinturones de seguridad, y posiblemente
ocasionarle lesiones graves.
Si reemplaza o cubre
inadecuadamente las fundas de los
respaldos de los asientos delanteros, es
posible que imposibilite la inflación de las
bolsas de aire laterales durante un choque
lateral.
Información adicional sobre las bolsas de aire
Seguridad del conductor y pasajeros
Precauciones de seguridad adicionales
No intente desactivar las bolsas de aire.
No ande con los componentes de las bolsas
de aire ni de los tensores de los cinturones
de seguridad o cableado bajo ningún
pretexto.
No cubra ni reemplace las fundas de los
respaldos delanteros sin consultar a su
concesionario.
44
11/01/11 20:50:45 35TL1630_049
50. −
−
−
La protección de los niños depende de las
personas adultas. No obstante, a pesar de sus
mejores intenciones, muchas personas
adultas no saben cómo proteger
a los niños que llevan en el vehículo.
Si usted tiene hijos pequeños, o si alguna vez
debe llevar a algún niño en el vehículo,
asegúrese de leer esta sección. Empieza con
las directrices generales importantes, y luego
menciona información especial para bebés,
niños pequeños, y para niños más grandes.
Cada año se lesionan o mueren muchos niños
en choques de vehículos porque no van
sujetados o van inadecuadamente sujetados.
De hecho, los choques de tráfico son la causa
principal de muerte entre los niños de hasta
12 años de edad.
CONTINUA
(vea las
páginas ).
(vea las páginas ).
Para reducir el número de muertes y lesiones,
los bebés y los niños pequeños deberán ir
sujetados debidamente cuando viajen en un
vehículo.
45 71
72 76
correctamente
Todos los niños deben ir sujetados
Protección de los niños Directrices generales
Seguridad del conductor y pasajeros
Los niños más grandes deberán sujetarse con
un cinturón de seguridad para la cintura/
hombro y sentarse en un asiento para niños
hasta que puedan llevar adecuadamente
abrochado el cinturón de seguridad
Los bebés y los niños pequeños deberán
sujetarse en un sistema de sujeción para niños
homologado que esté correctamente fijado al
vehículo
45
Los niños que no están sujetados o
que están inadecuadamente
sujetados correrán el peligro de
sufrir heridas serias o de muerte en
caso de un accidente.
Cualquier niño que sea demasiado
pequeño para abrocharse un
cinturón de seguridad, deberá
sujetarse adecuadamente en un
sistema de sujeción para niños
homologado. Los niños más
grandes siempre deberán sujetarse
adecuadamente con un cinturón de
seguridad y deberán sentarse en un
asiento para niños si es necesario.
11/01/11 20:50:54 35TL1630_050
51. −
Los niños que se sientan atrás corren menos
peligro de sufrir heridas debidas a golpes con
partes del interior del vehículo en caso de
una colisión o frenada súbita. Además,
cuando los niños van sentados atrás no
sufrirán heridas debidas a la inflación de una
bolsa de aire.
En la mayor parte de países, los sistemas de
seguridad para niños deben satisfacer las
especificaciones de la regulación CEE 44. De acuerdo con las estadísticas de accidentes,
los niños de todas las edades y tamaños están
más seguros cuando están sujetados en un
asiento trasero. Se recomienda que todos los
niños de 12 años o menos sean sujetados
adecuadamente en un asiento trasero.
Las bolsas de aire delanteras han sido
diseñadas para ayudar a proteger a las
personas adultas en caso de un choque
frontal moderado a fuerte. Para ello, la bolsa
de aire del pasajero delantero es bastante
grande, y puede inflarse con fuerza suficiente
como para causar heridas muy graves.
En muchos países, la ley requiere que los
niños de menos de 12 años y de altura
inferior a 150 cm se aseguren con un sistema
de seguridad para niños adecuado y
oficialmente aprobado. En estos países,
deben usarse sistemas de seguridad para
niños adecuados y oficialmente aprobados
para el transporte de niños en cualquiera de
los asientos de pasajeros. Compruebe las
regulaciones locales.
Si se inflara la
bolsa de aire, podría golpear el respaldo del
sistema de sujeción para niños con fuerza
suficiente como para causar la muerte o
heridas muy graves al niño.
Todos los niños deberán sentarse en un
asiento trasero
La bolsa de aire delantera del pasajero
entraña graves peligros
Bebés
Protección de los niños Directrices generales
Seguridad del conductor y pasajeros
No ponga nunca un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el asiento
delantero de un vehículo provisto de bolsa de
aire para el pasajero delantero.
46
11/01/11 20:51:01 35TL1630_051
52. −
Según requisitos de la regulación N.° 94 de E.C.E.; Si se infla la bolsa de aire delantera del
pasajero, puede golpear el sistema de
sujeción para niños orientado hacia atrás con
mucha fuerza. El sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás podría salirse de
lugar o podría ser golpeado con fuerza
suficiente como para causar heridas serias al
bebé.
CONTINUA
Si el asiento del vehículo
está muy adelante, o si la cabeza del niño sale
despedida hacia adelante en una colisión, al
inflarse, la bolsa de aire delantera podrá
golpear al niño con fuerza suficiente como
para acabar con su vida u ocasionarle
lesiones muy graves.
Le recomendamos encarecidamente que
ponga un sistema de sujeción para niños
orientado hacia atrás en una plaza del asiento
trasero. Si resulta inevitable poner un sistema
de sujeción para niños orientado hacia atrás
en el asiento del pasajero delantero, deberá
desactivar el sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero. Adicionalmente, no se
olvide de volver a activar el sistema después
de haber quitado el sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás.
Siempre que sea posible, los niños mayores
deberán sentarse en el asiento trasero, en un
asiento para niños si fuera necesario, y
sujetarse debidamente con un cinturón de
seguridad (vea la página para ver
información importante sobre la protección
de niños más grandes).
72
Protección de los niños Directrices generales
Seguridad del conductor y pasajeros
Niños pequeños
Niños mayores
El poner un asiento de seguridad para niños
de posicionamiento hacia adelante en el
asiento delantero de un vehículo equipado con
bolsa de aire delantera para el pasajero puede
ser muy peligroso.
Los niños que ya no puedan utilizar sistemas
de sujeción para niños también corren el
peligro de sufrir heridas o de muerte al
inflarse la bolsa de aire delantera del pasajero.
47
No emplee un sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás en
un asiento protegido con una bolsa
de aire delante del mismo.
11/01/11 20:51:10 35TL1630_052
53. −
Esté siempre informado de las leyes de
circulación vegentes en los paises por los
cuales va ha conducir.
Para recordarle los peligros que presenta la
bolsa de aire delantera del pasajero, y que los
niños deben sujetarse adecuadamente en un
asiento trasero, su vehículo tiene la etiqueta
de advertencia en la visera del pasajero
delantero. Su vehículo tiene también la
etiqueta de advertencia para el sistema de
desactivación de la bolsa de aire delantera del
pasajero en el panel lateral del tablero de
instrumentos del lado del pasajero delantero.
Lea y respete las instrucciones de estas
etiquetas.
Visera del pasajero delantero Tablero de instrumentos del lado del pasajero
Sistema de desactivación de la bolsa de aire
delantera del pasajero
Protección de los niños Directrices generales
Seguridad del conductor y pasajeros48
11/01/11 20:51:16 35TL1630_053
54. −
Las bolsas de aire laterales han sido
diseñadas para ayudar a proteger a las
personas adultas en caso de un choque
lateral moderado a fuerte.
Si alguna parte del cuerpo de un niño se
encuentra en el espacio de inflación de una
bolsa de aire, al inflarse la bolsa de aire
lateral puede golpear al niño con suficiente
fuerza como para ocasionarle la muerte o
causarle heridas muy serias.
Para recordarle los peligros que presentan
las bolsas de aire laterales, y que los niños
deben sujetarse adecuadamente en el asiento
trasero, su vehículo tiene etiquetas de
advertencia en el marco de cada puerta
delantera.
La bolsa de aire lateral entraña graves
peligros
Protección de los niños Directrices generales
Seguridad del conductor y pasajeros 49
Inclinarse por encima de la puerta
delantera puede causar lesiones
graves o incluso la muerte si se infla
la bolsa lateral.
Siéntese siempre derecho con su
espalda contra el respaldo del
asiento.
11/01/11 20:51:21 35TL1630_054
55. −
Desplace el asiento del vehículo hacia
atrás al máximo (vea la página ).
Haga que el niño se siente verticalmente y
con la espalda bien apoyada en el respaldo
(vea la página ).
Si no lleva abrochado el cinturón
de seguridad durante un accidente,
correrá el peligro de salir volando hacia
delante y aplastar al niño contra el tablero
de instrumentos o contra el respaldo de un
asiento. Si usted lleva abrochado el
cinturón de seguridad, el niño le puede
salir volando de los brazos y sufrir heridas
graves o mortales.
De lo
contrario, podrían resultar gravemente
heridas en caso de un accidente.
En caso
de un accidente, el cinturón de seguridad
podrá presionar mucho al niño y causarle
heridas graves o la muerte.
Muchos pares dicen que prefieren poner a un
bebé o niño pequeño en el asiento del
pasajero delantero para poder vigilarlo, o
porque el pequeño requiere atención.
Cuando se pone a un niño en el asiento
delantero, queda expuesto a los peligros de
un choque delantero o impacto lateral, y si
hay que atender al niño, se distrae al
conductor y no puede circular con seguridad,
haciendo correr peligro a los dos.
Si un niño requiere atención física o contacto
visual frecuentes, le recomendamos
encarecidamente que otra persona adulta se
siente con el niño en el asiento trasero. El
asiento trasero es mucho más seguro para los
niños que el asiento delantero.
Su vehículo tiene un asiento trasero en el que
los niños pueden sujetarse correctamente. Si
debe llevar a un grupo de niños, y un niño
debe sentarse delante:
Ponga al niño mayor en el asiento
delantero, siempre y cuando el niño sea lo
suficientemente grande como para poder
abrocharse adecuadamente el cinturón de
seguridad de la cintura/hombro (vea la
página ).
Asegúrese de que lleva el cinturón de
seguridad puesto y abrochado
debidamente (vea la página ).19
21
182
72
Si tiene que conducir con varios niños Si un niño requiere atención Precauciones de seguridad adicionales
No lleve nunca a un bebé ni a un niño en el
regazo.
No permita nunca que dos niños utilicen el
mismo cinturón de seguridad.
No se ponga nunca un cinturón de
seguridad sobre usted y un niño.
Protección de los niños Directrices generales
Seguridad del conductor y pasajeros50
11/01/11 20:51:32 35TL1630_055
56. −
De este modo evitará la
caída accidental de los niños afuera del
vehículo (vea la página ).
El dejar a los niños sin
supervisión de adultos es ilegal en algunos
países, y puede ser muy peligroso.
Cuando los niños juegan
en los vehículos pueden quedar atrapados
accidentalmente en el interior. Enseñe a
sus hijos que no deben jugar dentro ni
cerca de los vehículos.
Hasta los niños pequeños
pueden aprender a desbloquear las
puertas del vehículo, a girar el interruptor
de encendido, y abrir el portaequipajes, lo
cual puede ser causa de heridas
haciéndoles correr incluso el peligro de
muerte.
Por ejemplo, los bebés y los niños
pequeños corren el peligro de muerte por
infarto cardíaco si se dejan dentro de un
vehículo en un día caluroso. Si se deja solo
a un niño con la llave en el interruptor de
encendido puede poner accidentalmente
en marcha el vehículo, y ocasionar heridas
personales o a otras personas.
‘‘No permita nunca que los niños se pongan
de rodillas ni de pie mientras el vehículo esté
en movimiento. Las fuerzas violentas creadas
durante el frenado de emergencia podrían
lanzar a los niños hacia adelante. Los niños
podrían dañarse seriamente o morir.’’
173
Utilice el interruptor
principal de los elevalunas eléctricos para evitar
que los niños abran las ventanillas. El empleo
de este dispositivo evitará que los niños
jueguen con las ventanillas, lo cual podría
exponerlos a peligros o distraer al conductor
(consulte la página ).
Lleve siempre la llave de
encendido con usted cuandoquiera que deje el
automóvil estacionado (con otros ocupantes).
197
Protección de los niños Directrices generales
Seguridad del conductor y pasajeros
Emplee bloqueos adecuados en las puertas
para que los niños no puedan abrir las
puertas traseras.
No deje a los niños solos dentro de un
vehículo.
Cuando no esté utilizando el vehículo,
bloquee todas las puertas y el
portaequipajes.
Mantenga las llaves del vehículo/
transmisores remotos fuera del alcance de
los niños.
51
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
11/01/11 20:51:40 35TL1630_056
57. Los bebés deben sujetarse adecuadamente
en un sistema de sujeción para niños con
reclinación encarado hacia atrás hasta que el
niño llegue al límite de peso o de altura para
el sistema de sujeción indicado por el
fabricante del sistema de sujeción, y hasta
que el niño tenga por lo menos un año de
edad.
Puede ponerse un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en cualquiera de
las plazas del asiento trasero, pero no en el
delantero.
Si se inflara la bolsa de aire delantera del
pasajero, podría golpear el respaldo del
sistema de sujeción con fuerza suficiente
como para causar la muerte o heridas graves
al niño.
Sólo un sistema de sujeción para niños
orientado hacia atrás proporciona el soporte
adecuado para la cabeza, cuello y espalda del
bebé.
Podrán usarse dos tipos de asiento de
seguridad: un asiento concebido
exclusivamente para bebés, o un asiento
convertible posicionado hacia atrás, en el
modo reclinado.
Si lo pone encarado hacia adelante,
el niño podrá sufrir lesiones graves en caso
de una colisión frontal.
En cuanto al sistema de sujeción para niños
recomendado, consulte la página .
Un sistema de sujeción para niños
homologado orientado hacia atrás deberá
ponerse en cualquiera de las plazas del
asiento trasero (vea la página ).5959
Modelos para UE
Modelos para UE
Protección de los bebés
Tipo de asiento de seguridad para niños
Colocación de un asiento de seguridad para
niños de posicionamiento hacia atrás
No ponga nunca un sistema de
sujeción para niños orientado hacia atrás en el
asiento delantero.
No ponga un asiento de seguridad de
posicionamiento hacia atrás encarado hacia
adelante.
Seguridad del conductor y pasajeros
Protección de bebés y de niños pequeños
52
11/01/11 20:51:49 35TL1630_057
58. Según requisitos de la regulación N.° 94 de E.C.E.;Un sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás, cuando está correctamente
instalado, puede evitar que el conductor o el
pasajero delantero puedan desplazar su
asiento todo lo posible hacia atrás como se
recomienda, o que el respaldo de su asiento
no pueda fijarse en la posición deseada.
En cualquiera de los casos, le recomendamos
encarecidamente que instale el sistema de
sujeción para niños directamente detrás del
asiento del pasajero delantero, que mueva el
asiento todo lo que sea posible hacia delante,
y que lo deje desocupado. También puede
optar por un sistema de sujeción para niños
orientado hacia atrás que sea más pequeño.
CONTINUA
Protección de bebés y de niños pequeños
Seguridad del conductor y pasajeros 53
La instalación de un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
atrás en el asiento delantero puede
presentar peligro de heridas graves
o de muerte en caso de inflación de
la bolsa de aire delantera del
pasajero.
Ponga siempre un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
atrás en el asiento trasero, y no en
el delantero.
No emplee un sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás en
un asiento protegido con una bolsa
de aire delante del mismo.
11/01/11 20:51:56 35TL1630_058
59. Si se infla la bolsa de aire delantera del
pasajero, puede golpear el sistema de
sujeción para niños orientado hacia atrás con
mucha fuerza. El sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás podría salirse de
lugar o podría ser golpeado con fuerza
suficiente como para causar heridas serias al
bebé.
Le recomendamos encarecidamente que
ponga un sistema de sujeción para niños
orientado hacia atrás en una plaza del asiento
trasero. Si resulta inevitable poner un sistema
de sujeción para niños orientado hacia atrás
en el asiento del pasajero delantero, deberá
desactivar el sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero. Adicionalmente, no se
olvide de volver a activar el sistema después
de haber quitado el sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás.
Un niño que tenga un año de edad o más y
que también cumpla con los requisitos
mínimos de talla y peso podrá pasar de un
sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás a un sistema de sujeción para
niños orientado hacia delante. Conozca los
requisitos de la región en la cual está
conduciendo y siga las instrucciones del
sistema de sujeción para niños.
Protección de bebés y de niños pequeños
Seguridad del conductor y pasajeros
Sistema de desactivación de la bolsa de aire
delantera del pasajero
Tipo de asiento de seguridad para niños
Protección para los niños pequeños
54
11/01/11 20:52:03 35TL1630_059
60. Nosotros le recomendamos encarecidamente
que ponga un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante en uno de los
asientos traseros, y no en el delantero.
Muchos expertos recomiendan el empleo
de un sistema de sujeción para niños
orientado hacia atrás hasta los dos años de
edad, si la altura y el peso del niño son
apropiados para ese tipo de sistema de
sujeción para niños.
También recomendamos que los niños
pequeños empleen el sistema de sujeción
para niños tanto tiempo como sea posible,
hasta que el niño llegue al límite de peso y
altura para el sistema de sujeción.
En cuanto al sistema de sujeción para niños
recomendado, consulte la página .
De entre los diferentes asientos de seguridad
disponibles, le recomendamos el uso de los
que tienen un sistema de sujeción de cinco
puntos como se muestra.
Si es necesario poner un sistema de sujeción
para niños orientado hacia delante en el
asiento delantero, mueva el asiento del
vehículo todo lo que se pueda hacia atrás,
asegúrese de que el sistema de sujeción para
niños estén bien fijado al vehículo y que el
niño está adecuadamente sujetado al sistema
de sujeción.
Si el asiento del vehículo está demasiado
hacia delante, o si la cabeza del niño sale
despedida hacia adelante en una colisión, la
inflación de una bolsa de aire puede golpear
al niño con tanta fuerza como para causarse
heridas muy serias o fatales.
59
Modelos para UE
Protección de bebés y de niños pequeños
Seguridad del conductor y pasajeros
Situación del sistema de sujeción para niños
La instalación de un sistema de sujeción para
niños orientado hacia delante en el asiento
delantero de un vehículo provisto de bolsa de
aire para el pasajero puede ser muy peligrosa.
55
La instalación de un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
delante en el asiento delantero
puede presentar peligro de heridas
graves o de muerte en caso de
inflación de la bolsa de aire
delantera.
Si debe instalar un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
delante en el asiento delantero,
mueva el asiento del vehículo todo
lo que sea posible hacia atrás y
sujete adecuadamente al niño.
11/01/11 20:52:11 35TL1630_060
61. Sea cual fuere el sistema de sujeción para
niños que usted haya seleccionado, para
proporcionar la protección adecuada, el
sistema de sujeción para niños deberá
cumplir los tres requisitos siguientes:
Cuando compre un sistema de sujeción para
niños, deberá seleccionar un sistema de
sujeción para niños convencional, o uno
diseñado para su empleo con los anclajes
inferiores y correas.
También recomendamos seleccionar un
sistema de sujeción para niños compatible
con el sistema de anclajes inferiores con un
anclaje rígido en lugar de uno flexible (vea la
página ).
En los países de la UE, los sistemas de
sujeción para niños con anclaje flexible no
están disponibles.
Utilizando un cinturón de seguridad, puede
instalarse un sistema de sujeción para niños
compatible con el sistema de anclajes
inferiores en las plazas de los asientos y en
los vehículos que no están provistos de
anclajes inferiores.
Los sistemas de sujeción para niños
convencionales deben fijarse al vehículo con
un cinturón de seguridad, mientras que los
sistemas de sujeción para niños compatibles
con el sistema de anclajes inferiores se fijan
enganchando el sistema de sujeción a los
accesorios incorporados en las dos plazas
laterales del asiento trasero.
Puesto que los sistemas de sujeción para
niños compatibles con el sistema de anclajes
inferiores son más fáciles de instalar y
reducen la posibilidad de una instalación
incorrecta, le recomendamos que elija este
tipo.
El fabricante del vehículo no asume ninguna
responsabilidad por los daños que pudieran
ocasionarse debido a un defecto inherente en
el sistema de sujeción para niños
recomendado.
En la mayor
parte de países, los sistemas de seguridad
para niños deben satisfacer las
especificaciones de la regulación CEE 44.
Busque la marca de homologación en el
sistema y la declaración de cumplimiento
del fabricante en la caja.
61
Selección de un sistema de sujeción para niños
Seguridad del conductor y pasajeros
El sistema de sujeción para niños debe
cumplir normas de seguridad.
1.
56
11/01/11 20:52:19 35TL1630_061