SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  37
OpenSUSE Conference: Getting to Know the openSUSE Weekly News Sascha Manns aka 'saigkill' OpenSUSE Member/Ambassador OpenSUSE Marketing Team OpenSUSE BuildService Get it ! Discover it ! Create it !
Agenda ,[object Object]
What is planned for the Future?
Which Languages we're supporting?
What are we doing?
Be a part of openSUSE Weekly News Team
Other Ways to Participation
Question and Answers ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
History of WN
History of WN * 22. November 2007 First Issue from Apokryphos * Issue 2: translated to german. * Issue 4: Beineri and Buschmann23 helped.  * Issue 8: WN announced Joe Brockmeier as Community Manager. * 26. March 2007, issue 15 dl9pf comes new to the team. ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
History of WN * Issue 24: first Special Editon “LinuxTag” * Issue 32: first yearly Review. * Issue 34: Preview “openSUSE.TV” * Issue 42: translated to russian and japanese * Issue 43: Article “We want you”. My Jump to WN. ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
History of WN * Issue 44: translated to spain, portuguese and indonesian * Issue 45: Article about the first elected Board. * Issue 47: Article about SUSE-Studio. * Issue 48: translated to polish * Issue 49: Start new Section “openSUSE Forums” * Issue 50: I'm serving as Co-Leader * Issue 52: next Special Edition “Review 2008” * Issue 53: translated to hungarian * Issue 55: translated to italian * Issue 57: next Special Edition “FOSDEM” * Issue 59: translated to chinese * Issue 63: translated to swedish * Issue 72: STS301 comes to our Team (Tips & Tricks) * Issue 77: translated to taiwanese ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
What is planned for the Future?
What is planned for the Future? ,[object Object]
Some Time ago I've started with Sebastian Schöbinger an Poll and Survey about the Theme: “How are the Weekly News?”.
Then we have getted some useful Information, what the People wishes.  After the close of the Survey I released an Whitepaper about the Results. You can find it there:  http://freenet-homepage.de/smanns/Whitepapers.html ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
What is planned for the Future? ,[object Object]
We have changed our Template for more sub-topics in our Section “Tips & Tricks” and “On the Web”. So we have an more clear Weekly News.
We have added more Sources to our RSS Ticker, and so we have an bigger Issue than earlier.
We created an new Job called “Event Editor”. This Guy collect all Events from news.opensuse.org and en.opensuse.org/Ambassador/Events. ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
What is planned for the Future? ,[object Object]
Own Interviews. We plan to create own Interviews from People behind FOSS. We've started with Greg Kroah-Hartmann, and we plan to make more Interviews. The next planned Interview is with John 'Maddog' Hall.
Ambassadors: We plan to participate the Ambassador Program. We give all Ambassadors the Option to publish their local Events in the Weekly News.
Publishing: We publish our Announcement “Weekly News XX is out” in news.opensuse.org, Linux.com, Facebook, Twitter and the german Newspool linux-community.de.  ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
Which Languages we're supporting?
Available languages ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org openSUSE Weekly News are available in 14 languages right now ! English Deutsch Español 日本語 Français Русский Polski Magyar Português Italiano 简体中文 Svenska Indonesia Taiwanese
What are we doing?
Teams ,[object Object]
Jan-Simon Möller (dl9pf), Sascha Manns (saigkill), Sebastian Schöbinger (STS301), Satoru Matsumotu (HeliosReds), Carl Fletcher (Caf4926) and Thomas Hofstätter (Okuro).
What are the Editorial Team do?
Collecting Announcements and Articles from Mailinglists and Blogs. Users can place own stuff in  http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Dashboard
Creating the Main Issue in english Language.
Publishing the Announcement “openSUSE Issue XX is out” ©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
Teams ,[object Object],©   9/16/09   Sascha Manns openSUSE.org
Teams ,[object Object]
That is an very big Team. The Names from all fills many slides. But you can go to:  http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translators There you find our Translators and Coordinators. Every Language has an own Coordinator. He coordinates the Workload from our Translators.
What are the Translators Team do?

Contenu connexe

Similaire à openSUSE Weekly News Translation

English Journalist opening Wort EN
English Journalist opening Wort ENEnglish Journalist opening Wort EN
English Journalist opening Wort ENWort.lu English
 
Do we live in a small world? Measuring the Spanish-speaking Blogosphere.
 Do we live in a small world? Measuring the Spanish-speaking Blogosphere. Do we live in a small world? Measuring the Spanish-speaking Blogosphere.
Do we live in a small world? Measuring the Spanish-speaking Blogosphere.eraser Juan José Calderón
 
Bearfaced radio production evaluation
Bearfaced radio production evaluationBearfaced radio production evaluation
Bearfaced radio production evaluationsamcolling
 
Top Language Learning Podcasts and Apps
Top Language Learning Podcasts and AppsTop Language Learning Podcasts and Apps
Top Language Learning Podcasts and AppsLive Lingua
 
Alphabet of success exercise
Alphabet of success   exerciseAlphabet of success   exercise
Alphabet of success exerciseCentres-EU
 
Learn a language for work blog
Learn a language for work blog   Learn a language for work blog
Learn a language for work blog Matthew Newnham
 
Learning Exercise #1Delving into Journal ArticlesObjective To.docx
Learning Exercise #1Delving into Journal ArticlesObjective To.docxLearning Exercise #1Delving into Journal ArticlesObjective To.docx
Learning Exercise #1Delving into Journal ArticlesObjective To.docxsmile790243
 
High quality machine translation short id-2706
High quality machine translation short id-2706High quality machine translation short id-2706
High quality machine translation short id-2706textanorg
 
Le meilleur des études Ipsos à travers le monde – Août 2016
Le meilleur des études Ipsos à travers le monde – Août 2016Le meilleur des études Ipsos à travers le monde – Août 2016
Le meilleur des études Ipsos à travers le monde – Août 2016Ipsos France
 
Curriculum Vitae_June 2016
Curriculum Vitae_June 2016Curriculum Vitae_June 2016
Curriculum Vitae_June 2016Jane Pocock
 
RADIO WORKSHOP: Eu write the script!
RADIO WORKSHOP: Eu write the script!RADIO WORKSHOP: Eu write the script!
RADIO WORKSHOP: Eu write the script!Rossella Biagi
 

Similaire à openSUSE Weekly News Translation (20)

Slack new members_part1
Slack new members_part1Slack new members_part1
Slack new members_part1
 
Slack new members_part1
Slack new members_part1Slack new members_part1
Slack new members_part1
 
Weekly osm missing_slides
Weekly osm missing_slidesWeekly osm missing_slides
Weekly osm missing_slides
 
weeklyOSM
weeklyOSMweeklyOSM
weeklyOSM
 
FLOSS Manuals
FLOSS ManualsFLOSS Manuals
FLOSS Manuals
 
English Journalist opening Wort EN
English Journalist opening Wort ENEnglish Journalist opening Wort EN
English Journalist opening Wort EN
 
Do we live in a small world? Measuring the Spanish-speaking Blogosphere.
 Do we live in a small world? Measuring the Spanish-speaking Blogosphere. Do we live in a small world? Measuring the Spanish-speaking Blogosphere.
Do we live in a small world? Measuring the Spanish-speaking Blogosphere.
 
Holland Open
Holland OpenHolland Open
Holland Open
 
writing Skills.pptx
writing Skills.pptxwriting Skills.pptx
writing Skills.pptx
 
Bearfaced radio production evaluation
Bearfaced radio production evaluationBearfaced radio production evaluation
Bearfaced radio production evaluation
 
Top Language Learning Podcasts and Apps
Top Language Learning Podcasts and AppsTop Language Learning Podcasts and Apps
Top Language Learning Podcasts and Apps
 
Alphabet of success exercise
Alphabet of success   exerciseAlphabet of success   exercise
Alphabet of success exercise
 
Learn a language for work blog
Learn a language for work blog   Learn a language for work blog
Learn a language for work blog
 
Learning Exercise #1Delving into Journal ArticlesObjective To.docx
Learning Exercise #1Delving into Journal ArticlesObjective To.docxLearning Exercise #1Delving into Journal ArticlesObjective To.docx
Learning Exercise #1Delving into Journal ArticlesObjective To.docx
 
High quality machine translation short id-2706
High quality machine translation short id-2706High quality machine translation short id-2706
High quality machine translation short id-2706
 
Spanish Speaking Resources
Spanish Speaking ResourcesSpanish Speaking Resources
Spanish Speaking Resources
 
Le meilleur des études Ipsos à travers le monde – Août 2016
Le meilleur des études Ipsos à travers le monde – Août 2016Le meilleur des études Ipsos à travers le monde – Août 2016
Le meilleur des études Ipsos à travers le monde – Août 2016
 
Curriculum Vitae_June 2016
Curriculum Vitae_June 2016Curriculum Vitae_June 2016
Curriculum Vitae_June 2016
 
Final presentation
Final presentationFinal presentation
Final presentation
 
RADIO WORKSHOP: Eu write the script!
RADIO WORKSHOP: Eu write the script!RADIO WORKSHOP: Eu write the script!
RADIO WORKSHOP: Eu write the script!
 

openSUSE Weekly News Translation

  • 1. OpenSUSE Conference: Getting to Know the openSUSE Weekly News Sascha Manns aka 'saigkill' OpenSUSE Member/Ambassador OpenSUSE Marketing Team OpenSUSE BuildService Get it ! Discover it ! Create it !
  • 2.
  • 3. What is planned for the Future?
  • 4. Which Languages we're supporting?
  • 5. What are we doing?
  • 6. Be a part of openSUSE Weekly News Team
  • 7. Other Ways to Participation
  • 8. Question and Answers © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 10. History of WN * 22. November 2007 First Issue from Apokryphos * Issue 2: translated to german. * Issue 4: Beineri and Buschmann23 helped. * Issue 8: WN announced Joe Brockmeier as Community Manager. * 26. March 2007, issue 15 dl9pf comes new to the team. © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 11. History of WN * Issue 24: first Special Editon “LinuxTag” * Issue 32: first yearly Review. * Issue 34: Preview “openSUSE.TV” * Issue 42: translated to russian and japanese * Issue 43: Article “We want you”. My Jump to WN. © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 12. History of WN * Issue 44: translated to spain, portuguese and indonesian * Issue 45: Article about the first elected Board. * Issue 47: Article about SUSE-Studio. * Issue 48: translated to polish * Issue 49: Start new Section “openSUSE Forums” * Issue 50: I'm serving as Co-Leader * Issue 52: next Special Edition “Review 2008” * Issue 53: translated to hungarian * Issue 55: translated to italian * Issue 57: next Special Edition “FOSDEM” * Issue 59: translated to chinese * Issue 63: translated to swedish * Issue 72: STS301 comes to our Team (Tips & Tricks) * Issue 77: translated to taiwanese © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 13. What is planned for the Future?
  • 14.
  • 15. Some Time ago I've started with Sebastian Schöbinger an Poll and Survey about the Theme: “How are the Weekly News?”.
  • 16. Then we have getted some useful Information, what the People wishes. After the close of the Survey I released an Whitepaper about the Results. You can find it there: http://freenet-homepage.de/smanns/Whitepapers.html © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 17.
  • 18. We have changed our Template for more sub-topics in our Section “Tips & Tricks” and “On the Web”. So we have an more clear Weekly News.
  • 19. We have added more Sources to our RSS Ticker, and so we have an bigger Issue than earlier.
  • 20. We created an new Job called “Event Editor”. This Guy collect all Events from news.opensuse.org and en.opensuse.org/Ambassador/Events. © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 21.
  • 22. Own Interviews. We plan to create own Interviews from People behind FOSS. We've started with Greg Kroah-Hartmann, and we plan to make more Interviews. The next planned Interview is with John 'Maddog' Hall.
  • 23. Ambassadors: We plan to participate the Ambassador Program. We give all Ambassadors the Option to publish their local Events in the Weekly News.
  • 24. Publishing: We publish our Announcement “Weekly News XX is out” in news.opensuse.org, Linux.com, Facebook, Twitter and the german Newspool linux-community.de. © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 25. Which Languages we're supporting?
  • 26. Available languages © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org openSUSE Weekly News are available in 14 languages right now ! English Deutsch Español 日本語 Français Русский Polski Magyar Português Italiano 简体中文 Svenska Indonesia Taiwanese
  • 27. What are we doing?
  • 28.
  • 29. Jan-Simon Möller (dl9pf), Sascha Manns (saigkill), Sebastian Schöbinger (STS301), Satoru Matsumotu (HeliosReds), Carl Fletcher (Caf4926) and Thomas Hofstätter (Okuro).
  • 30. What are the Editorial Team do?
  • 31. Collecting Announcements and Articles from Mailinglists and Blogs. Users can place own stuff in http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Dashboard
  • 32. Creating the Main Issue in english Language.
  • 33. Publishing the Announcement “openSUSE Issue XX is out” © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 34.
  • 35.
  • 36. That is an very big Team. The Names from all fills many slides. But you can go to: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translators There you find our Translators and Coordinators. Every Language has an own Coordinator. He coordinates the Workload from our Translators.
  • 37. What are the Translators Team do?
  • 39. And they fill their translation with local Events © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 40. Be a part of openSUSE Weekly News Translation Team
  • 41.
  • 42. At all ages – teenager to middle-ager.
  • 43. A large variety of skills – beginners, students to IT professionals. © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org Yes, you can also be a translator of openSUSE Weekly News !
  • 44.
  • 46. You can also ask by posting a message to opensuse-marketing mailinglist (you need to subscribe first), or joining the #opensuse-newsletter channel @Freenode © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 47.
  • 48. How works the Translation Team?
  • 49.
  • 50. login to “User Directory” with your account and support “Guiding Principles”
  • 51. make your User page on en.opensuse.org, and $YOUR_LANG.opensuse.org (e.c. ja.opensuse.org), if the sub-domain for your language exists
  • 53. read carefully the informations in “OpenSUSE Weekly News” Wiki page © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News
  • 54. © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org Note Following articles in this sections are just in case of Japanese Sub-Team. Translators of other languages might have their own way or procedure for translating.
  • 55. Let's get started ! Every Saturday, the “ready for translation” announce will be posted to -marketing list. Now, it's your turn !
  • 56.
  • 57. How to use the script Follow the instructions in http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translations#Translation_tool Section titles and formed phrases are automatically translated into your language
  • 58.
  • 59. © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org Translators can edit the source at the same time and the works of each translators are identified by different colors on Gobby.
  • 60.
  • 61.
  • 62. Move the entry of your language up to “available” section in “Translations” page
  • 63. Wait for the “openSUSE Weekly News, Issue #XX is out !” announcement to be posted to opensuse (English) mailinglist.
  • 64. Post the release announcement in your own language to opensuse-$YOUR_LANG list, if it exists © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 65. What other ways we have to participate you?
  • 66.
  • 67. You can have an own Section, and you can collect Articles for this Topic. Otherwise you can collect for all Articles with using our Dashboard.
  • 69. You can translate from english to your Language. If you are the first who would like to translate in this Language, you can be the Coordinator and you can build your own Team.
  • 71. You can create an Blog or if you have one you can Blog about all interesting Things. What you've just learned or other Stuff. Just share all interesting.
  • 72. Jobs
  • 73. We providing an own Jobsite: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Jobs © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 74.
  • 75. We need Participants for the following Languages:
  • 76. Spanish, Russian, Polish, Hungarian, Italian and Swedish.
  • 77. If you would like to Participate one of these Languages, just contact me: saigkill@opensuse.org © 9/16/09 Sascha Manns openSUSE.org
  • 78. Links & Contact Informations
  • 79.
  • 80.
  • 81. © 9/16/09 Sascha Manns http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ openSUSE.org We are looking forward to working with you ! Let's have a lot of fun !