1. REPUBLICA DE PANAMA
SECRETARÍA NACIONAL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN
(SENACYT)
SOLICITUD DE PROPUESTAS (SDP) PARA LA SELECCIÓN DE UNA
CONSULTORÍA
PROYECTO No. 00046852
Asunto: SDP No. 08-SDP-01-2007-1, para la Contratación de los Servicios de
Elaboración de Planos para la Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de
la SENACYT, ubicados en la Ciudad del Saber, Clayton.
1. Nos es grato dirigirnos a usted a efectos de solicitarle la presentación de una
propuesta para la provisión de servicios para la Elaboración de Planos para la
Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de la SENACYT.
2. A fin de posibilitar la presentación de dicha propuesta, se incluye en la presente
la siguiente documentación:
i. Instrucciones a los Oferentes.
ii. Criterios de Evaluación.
iii. Términos de Referencia (TDR).
iv. Formulario de Presentación de Propuestas (formularios 1-2-3-4-5-6-7-)
v. Formulario de Presentación de Propuesta Financiera de Precios
vi. Modelo de contrato con sus condiciones generales, especiales y sus
anexos.
3. La oferta, con sus propuestas técnica y financiera incluidas en sobres cerrados
separados, deberá entregarse hasta el jueves 31 de mayo de 2007 a las 2:00
PM en la siguiente dirección:
Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación (SENACYT)
Atención: Unidad de Compras
Edificio # 213 – Clayton, Ciudad del Saber
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Asunto: SDP No. 08-SDP-01-2007-1, para la Contratación de los Servicios de
Elaboración de Planos para la Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176
de la SENACYT.
4. La oferta técnica será abierta el jueves 31 de mayo de 2007 a las 2:15 PM
en la siguiente dirección:
Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación (SENACYT)
2. Salón R-1, Segundo Piso del Edificio # 213 – Clayton, Ciudad del Saber
Ciudad de Panamá, República de Panamá
5. En caso de requerir información adicional, la misma será proporcionada a la
brevedad posible, pero cualquier demora en su envío no podrá ser considerada
como justificación para extender la fecha de presentación de su propuesta.
6. Mucho le agradeceremos acusar recibo de esta carta e indicar su intención
de presentar una propuesta o desistir de hacerlo.
Saludamos a Usted muy atentamente.
3. RESUMEN DESCRIPTIVO
Sección I. Instrucciones a los Proponentes
Esta Sección incluye la información necesaria para que los proponentes puedan
preparar sus propuestas, de acuerdo con los requisitos del PNUD. Asimismo,
provee información sobre la presentación, apertura y evaluación de las
propuestas, y sobre la adjudicación del contrato.
Sección II. Criterios de Evaluación
Esta Sección contiene los criterios con los que serán evaluados individualmente
las propuestas recibidas.
Sección III. Términos de Referencia
Esta Sección contiene los términos de referencia de los trabajos y/o servicios a ser
contratados.
Sección IV. Propuesta Técnica –Formularios Estándar
Esta Sección contiene los formularios que deberán ser utilizados para la
presentación de la propuesta técnica, los cuales no podrán ser alterados a menos
que dicha modificación haya sido notificada por la SENACYT.
Sección V. Propuesta Financiera - Formularios Estándar
Esta Sección contiene los formularios que deberán ser utilizados para la
presentación de la propuesta financiera, los cuales no podrán ser alterados a
menos que dicha modificación haya sido notificada por la SENACYT.
Sección VI. Borrador de Contrato y Formulario de Garantía de Cumplimiento
Esta Sección contiene el borrador del Contrato que, antes de firmarse, deberá
incorporar todas las correcciones o modificaciones que se hubiesen hecho a la
propuesta seleccionada para la adjudicación y modelo de formulario de Garantía
de Cumplimiento.
4. Sección I
Instrucciones a los Oferentes
A. Introducción
1. General
El presente documento de Solicitud de Propuestas (SDP) constituye una
invitación formal a presentar propuestas de consultoría para la Contratación de
los Servicios de Elaboración de Planos para la Remodelación de los Edificios #
213, 175 y 176 de la SENACYT, ubicados en la Ciudad del Saber, Clayton.
La SENACYT seleccionará una firma consultora por medio del método de Menor
Precio y siguiendo los procedimientos descritos en el presente documento de
solicitud de propuestas.
2. Naturaleza jurídica del PNUD
El Programa de la Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) es un ente
jurídico de derecho internacional que no tiene, por sí mismo, la condición de
entidad pública panameña. El PNUD goza de privilegios e inmunidades,
incluyendo inmunidad contra toda forma de proceso legal, derivados de la
Convención sobre Privilegios e Inmunidades de 13 de febrero de 1946.
3. Régimen Jurídico Aplicable (Ley)
La presente convocatoria se regirá por las normas y reglamentos del PNUD,
de conformidad con la Ley No. 9 de 8 de Noviembre de 1973 y la
Constitución de la República de Panamá, en atención a la regulación e
interpretación de tratados internacionales suscritos por Panamá. La Ley 22
de 2006 y sus reformas de Contratación del Estado de Panamá no son
aplicables.
4. Uso de nombres, emblemas o sellos de las Naciones Unidas:
Salvo autorización escrita del PNUD, el proponente no podrá utilizar el
nombre, emblema o sello oficial de este Organismo con fines publicitarios ni
de ninguna otra índole. Tampoco podrá con los mismos fines, divulgar la
relación que surgiese de este concurso.
5. DEFINICIONES
A menos que el contexto exija otra cosa, cuando se utilicen en este
documento, los siguientes términos tendrán los significados que se indican
a continuación:
5. SENACYT: Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación
COMPRADOR/CONTRATANTE: Se refiere al PNUD/SENACYT
CONSORCIO O UNIÓN TEMPORAL: Asociación entre dos o más
personas jurídicas que presentan la propuesta y que responden
solidariamente con las obligaciones a ser pactadas en el contrato.
DÍA: Día calendario.
PNUD: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
PROPONENTE/OFERENTE: Persona jurídica - o cualquier combinación
de ellas en forma de asociación en participación, consorcio o asociación
que presenta la propuesta.
PROPONENTE ADJUDICATARIO: proponente seleccionado para la
adjudicación y con el que se suscribirá el contrato.
PROPUESTA: Conjunto de elementos que presentarán los
proponentes para ser evaluados, siguiendo los lineamientos legales,
técnicos y financieros solicitados en la SDP.
PROYECTO: Se refiere al proyecto de Apoyo a la SENACYT de la
SENACYT (PS____________)
SDP: Documento de Solicitud de Propuestas. Es el conjunto de
documentos en los cuales se provee la información que los proponentes
necesitan para preparar su propuesta, de acuerdo con los requisitos del
PNUD, los cuales comprenden además cualquier enmienda que se
emita de conformidad con el numeral 5 de esta SDP (08-SDP-01-2007-
1).
6. INHABILIDADES E INCOMPATIBILIDADES PARA PRESENTAR
PROPUESTA Y PARA CONTRATAR CON EL PNUD
El Proponente y el personal profesional propuesto, si lo hubiera, no
deben estar asociados, ni haberlo estado en el pasado, directa o
indirectamente con alguna firma o sus subsidiarias, que haya sido
contratados para proveer servicios de consultoría para la preparación
de las especificaciones técnicas, términos de referencia y de otros
documentos que hayan de usarse para la obtención de los servicios
que se adquieran mediante la presente propuesta.
Estará inhabilitado para contratar con el PNUD cualquier persona
natural o jurídica a quien se le hubiese hecho efectiva una garantía de
cualquier clase correspondiente a cualquier contrato con el PNUD,
6. dentro de los cinco (5) años anteriores a la fecha de presentación de
propuestas.
Estará inhabilitado para contratar con el PNUD cualquier persona
natural o jurídica a quien se le hubiese inhabilitado para contratar con
el Estado de Panamá por razones de incumplimiento de contratos o
por mala ejecución de los mismos o por ser funcionario público
relacionado con el objeto de contratación, durante los últimos 10 años.
7. PRÁCTICA CORRUPTA Y PRÁCTICA FRAUDULENTA
El PNUD/SENACYT exige que los proponentes y consultores que participen
en procesos con participación del PNUD, observen los más altos niveles
éticos, ya sea durante el proceso de concurso o de ejecución de un
contrato.
Si se comprueba que un proponente, directamente o indirectamente ha
incurrido en prácticas corruptivas, el PNUD/SENACYT:
a) Rechazará cualquier propuesta del proponente relacionada con el
proceso de adquisición o contratación de que se trate; y/o
b) Declarará al proponente y/o al personal de éste directamente
involucrado en las prácticas corruptivas, no aceptable, temporal o
permanentemente, para ser adjudicatarios o ser contratados en
futuros procesos del PNUD; y/o
c) Cancelará el contrato objeto de este concurso
8. COSTO DE LA PROPUESTA
Todos los costos vinculados a la preparación y presentación de la Propuesta
deberán ser absorbidos por el Oferente. El PNUD/SENACYT no asumirá
responsabilidad por dichos costos en ningún caso, independientemente del
tratamiento o de los resultados de la oferta presentada.
B. DOCUMENTO DE LA LICITACIÓN
9. CONTENIDO DE LOS DOCUMENTOS DE LA LICITACIÓN
Para todos los propósitos es responsabilidad del proponente haber
inspeccionado y examinado el lugar objeto de esta SDP y sus alrededores
antes de someter su propuesta; y haber obtenido la información necesaria, y
suficiente en cuanto a la forma y naturaleza del lugar, las facilidades de
transporte, los medios de acceso, los servicios e instalaciones que necesite y
en general, haber obtenido toda la información necesaria, local o de otro origen
en cuanto a los riesgos, contingencias u otras circunstancias que pudiesen en
cualquier forma influir o afectar su Propuesta. La sola presentación de la
7. propuesta es señal de que se ha realizado la inspección y examinado el sitio y /
o lugar objeto de esta consultoría.
La falta de cumplimiento con lo exigido en dichos documentos será de
responsabilidad del Oferente y podrá afectar la evaluación de la Propuesta.
10. ACLARACIONES
Un posible Oferente que requiera alguna aclaración sobre los Documentos de
Licitación deberá hacerlo por escrito ó por correo electrónico a:
gprado@senacyt.gob.pa.
Si el proponente encontrare discrepancias u omisiones en estos documentos o
tuviese dudas acerca de su significado, deberá dirigirse inmediatamente por
escrito a SENACYT a fin de obtener la aclaración respectiva, antes de
presentarse a esta SDP.
Todas las solicitudes de aclaración deberán presentarse en español y enviarse
por correo electrónico, correo o fax, a la siguiente dirección:
Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación
Proyecto No. 00046852, para la Aplicación de Encuesta de Percepción Social
Atención: Unidad de Compras
Dirección: Edificio # 213, Clayton-Ciudad del Saber, Ciudad de Panamá,
República de Panamá,
Teléfono: (507) 517-0014
Fax: (507) 517-0027
Proceso: SDP- 08-SDP-01-2007-1, Contratación de los Servicios de
Elaboración de Planos para la Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176
de la SENACYT, ubicados en la Ciudad del Saber, Clayton.
11. ENMIENDAS A LOS DOCUMENTOS DE LA LICITACIÓN
En cualquier momento con anterioridad a la presentación de las Propuestas, la
Unidad de Compras de la SENACYT podrá, por el motivo que fuere necesario,
ya sea por iniciativa propia o en respuesta a un pedido de aclaración de un
posible Oferente, modificar los Documentos de Licitación mediante una
enmienda.
Todas las enmiendas que se realicen a los Documentos de Licitación serán
notificadas por escrito a todos los posibles Oferentes que hayan recibido esos
Documentos, mediante Enmienda, por correo, fax o correo electrónico, y será
obligatoria para ellos. Los proponentes deberán enviar a la SENACYT acuse
de recibo de toda aclaración o enmienda recibida.
A fin de poder proporcionar a los posibles Oferentes un plazo razonable para
analizar las enmiendas realizadas a los efectos de la preparación de sus
ofertas, la Unidad de Compras de la SENACYT podrá, a su criterio, extender la
fecha límite fijada para la presentación de las Propuestas.
C. PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
8. 12. IDIOMA DE LAS PROPUESTAS
Tanto las Propuestas preparadas por el Oferente como toda la
correspondencia y documentos relacionados con la Propuesta que se haya
intercambiado entre el Oferente y la Unidad de Compras de la SENACYT
estarán en español. Cualquier folleto impreso proporcionado por el Oferente
puede estar redactado en otro idioma siempre que se le adjunte una traducción
al español de las partes relevantes en cuyo caso, a los fines de la
interpretación de la Propuesta, regirá la traducción al español.
13. DOCUMENTOS A SER INCLUIDOS EN LAS PROPUESTAS
Propuesta Técnica
a- Carta para Presentación de Propuesta (Formulario No1)
b- Carta Poder (si aplica) (Formulario No.2)
c- Antecedentes Legales de la Empresa (Formulario No.3)
d- Carta de Compromiso de Asociación en Consorcio (Si Aplica)
(Formulario No.4)
e- Experiencia de la empresa
f- Profesionales idóneos (certificado de idoneidad expedido por la junta
técnica de ingenieros y arquitectos)
g- Carta certificando que planos serán levantados en Autocad
h- Referencia de clientes
i- Referencias bancarias
14. PRECIO DE LA PROPUESTA
El Oferente deberá indicar en un Esquema de Precios o propuesta económica
adecuada, ejemplo del cual se incluye en estos Documentos de Licitación, el
precio de los servicios que propone suministrar bajo el contrato (Formulario No.
5)
Cada una de las propuestas económicas debe incluir los documentos y
formularios que se detallan a continuación:
a) Carta para la presentación de la propuesta económica.
b) Detalle y costos de la propuesta.
Todas las cargas tributarias que generen la celebración y ejecución del
contrato, que sea resultado de esta convocatoria, serán responsabilidad
exclusiva de la Firma Consultora, en la proporción que a éste le corresponda.
Por lo que se recomienda a los proponentes que consulten con la Dirección de
Ingresos de la República de Panamá, sobre los impuestos que deben incluir en
su propuesta. El tratamiento del impuesto sobre la renta será conforme lo
establecido en las Leyes de la República de Panamá, y sus reformas.
15. MONEDA
9. Todos los precios se cotizarán en balboas. Cada una de las propuestas
financieras deberá incluir el costo total de los servicios propuestos.
16. PERIODO DE VALIDEZ DE LAS PROPUESTAS
Las propuestas tendrán validez durante ciento veinte (120) días luego de la
fecha y hora límite para la presentación de la Propuesta fijada por la Unidad de
Compras de la SENACYT, según lo estipulado en la cláusula sobre fecha
límite.
En circunstancias excepcionales, la Unidad de Compras de la SENACYT podrá
solicitar el consentimiento del Oferente para extender el período de validez. La
solicitud y las respuestas a la misma se formularán por escrito.
17. GARANTÍA DE LAS PROPUESTAS
A requerimiento de SENACYT los oferentes entregarán junto con su propuesta
económica una garantía o fianza de propuesta a nombre del PNUD/SENACYT
por no menos del 10% del monto de la propuesta económica y la misma
deberá tener una validez de ciento veinte (120) días contados a partir de de
la fecha y hora límite para la presentación de la Propuesta fijada por la
SENACYT.
Si la garantía de propuesta económica o cualquier referencia a precios se
encuentra dentro del sobre de la propuesta técnica, el Oferente junto con su
propuesta será descalificado.
18. FORMATO Y FIRMA DE LAS PROPUESTAS
El Oferente preparará dos ejemplares de la Propuesta con la indicación clara
de “Propuesta Original” y “Copia de la Propuesta”, según corresponda. En caso
de discrepancias entre ambas, prevalecerá el ejemplar marcado como original.
Los dos ejemplares de la Propuesta deberán ser firmados por el Oferente o por
una persona o personas debidamente autorizadas por el Oferente para asumir
compromisos contractuales en su nombre y representación. Esta última
autorización estará contenida en un poder notarial escrito que se adjuntará a la
Propuesta.
19. PAGO
El PNUD realizará cada pago al Consultor después de la aceptación por parte
del PNUD y del recibido conforme por parte de la SENACYT.
Los pagos están sujetos a la aprobación por parte del PNUD y la SENACYT.
La firma consultora podrá sugerir unos términos de pago que serán aprobados
por el PNUD y la SENACYT, los cuales en ningún momento deben generar un
flujo de pagos mayores al sugerido a continuación:
10. Primer Pago: Contra la entrega del anteproyecto de diseño con el recibido
conforme del Secretario de SENACYT, EL ESTADO pagará a
EL CONTRATISTA el veinte por ciento (20%) del valor del
contrato, dentro de los treinta (30) días después de recibido
conforme y presentada la cuenta.
Segundo Pago: Contra el desarrollo completo de los planos debidamente
sellados y firmados por los profesionales idóneos en cada una
de las ramas requeridas por Ingeniería Municipal, y entrega de
presupuesto de costos detallados, especificaciones técnicas y
criterios de evaluación, EL ESTADO pagará a EL
CONTRATISTA el cuarenta por ciento (40%) del valor del
contrato, dentro de los treinta (30) días después de recibido
conforme y presentada la cuenta.
Tercer Pago: Contra presentación de los planos definitivos y debidamente
aceptados por SENACYT y aprobados por la Dirección de
Ingeniería Municipal de Panamá, EL ESTADO pagará a EL
CONTRATISTA el cuarenta por ciento (40%) del valor del
contrato, dentro de los treinta (30) días después de recibido
conforme y presentada la cuenta.
D. PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS
20. PRESENTACIÓN E INDENTIFICACIÓN DE LAS PROPUESTAS
El Oferente entregará la Propuesta en un sobre exterior cerrado que contendrá
dos sobres en su interior, ambos sobres (sobre de propuesta técnica y sobre
de propuesta financiera) deberán ponerse en un sobre exterior, que también
deberá estar cerrado en forma inviolable.
El sobre exterior debe contener la siguiente información:
Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación Proyecto No. PS 000-
46852 para Apoyo de la SENACYT
Atención.: Unidad de Compras
Dirección: Edificio No. 213, Clayton - Ciudad del Saber. Ciudad de Panamá,
República de Panamá.
Asunto: 08-SDP-03-2006-1 Contratación de los Servicios de Elaboración de Planos
para la Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de la SENACYT, ubicados en
la Ciudad del Saber, Clayton.
Proponente: _____________________________________________________
RUC ______________________ DV ________
Dirección: _______________________________________________________
Teléfono: ________________________ Fax: _________________________
11. Correo Electrónico ____________________
Original y Copia de Propuesta Técnica y Económica
NO ABRIR ANTES DE LA FECHA LIMITE PARA PRESENTACION DE
PROPUESTAS.
Los dos sobres interiores deberán estar cerrados e indicarán el nombre y la
dirección del Oferente. El primer sobre interior deberá contener la información
que se especifica La Propuesta técnica con la indicación clara en cada
ejemplar de “Original” y “Copia”.
El sobre de la propuesta técnica debe contener la siguiente información:
Propuesta Técnica
Proponente: _____________________________________________________
RUC ______________________ DV ________
Dirección: _______________________________________________________
Teléfono: ________________________ Fax: _________________________
Correo Electrónico ____________________
Original y Copia de Propuesta Técnica
El segundo sobre interior incluirá el esquema de precios o propuesta
económica debidamente identificado.
El sobre de la propuesta económica debe contener la siguiente información:
Propuesta Económica
Proponente: _____________________________________________________
RUC ______________________ DV ________
Dirección: _______________________________________________________
Teléfono: ________________________ Fax: _________________________
Correo Electrónico ____________________
Original y Copia de Propuesta Económica
NO ABRIR AL MISMO TIEMPO QUE LA PROPUESTA TÉCNICA.
Observación: si los sobres interiores no están cerrados e identificados de
acuerdo con lo indicado en esta cláusula, la Unidad de Compras de la
SENACYT no asumirá ninguna responsabilidad en caso de que se extravíe o
se abra la Propuesta en forma prematura.
21. PRESENTACIÓN TARDÍA DE LAS PROPUESTAS
Toda Propuesta recibida por la Unidad de COMPRAS de la SENACYT con
posterioridad a la fecha/hora límite establecida para la presentación de
propuestas será rechazada.
E. APERTURA Y EVALAUACIÓN DE LAS PROPUESTAS
22. APERTURA DE LAS PROPUESTAS
12. La Unidad de COMPRAS de la SENACYT abrirá las Propuestas en presencia
de un Comité integrado por la persona a cargo de COMPRAS de la SENACYT
La apertura de las propuestas técnicas se realizará en presencia de los
proponentes que hayan adquirido el derecho a participar, presentado
propuesta y que deseen asistir el jueves 31 de mayo de 2007 a las 2:00 p.m.
Las propuestas financieras permanecerán cerradas y quedarán en poder del
PNUD, hasta el momento de evaluación de las propuestas financieras.
23. ACLARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
A fin de colaborar con el análisis, la evaluación y la comparación de las
Propuestas, el Comprador podrá, a su criterio, solicitar al Oferente aclaraciones
con respecto a su Propuesta. Tanto la solicitud de aclaración como la
respuesta deberán realizarse por escrito y no se buscará, ofrecerá ni permitirá
modificación en el precio o en el contenido de la Propuesta.
24. EXAMEN DE LA PROPUESTA
El Evaluador analizará las Propuestas a fin de determinar si las mismas están
completas, si se ha cometido algún error de cómputo, si los documentos se
han firmado correctamente y si las Propuestas están en orden en términos
generales.
Los errores aritméticos se rectificarán de la siguiente manera: Si hubiera una
discrepancia entre el precio unitario y el precio total que se obtiene de
multiplicar el precio unitario por la cantidad, el precio unitario prevalecerá y se
corregirá el precio total. Si el Oferente no aceptara la corrección de los errores,
su Propuesta será rechazada. Si hubiera una discrepancia entre lo consignado
en letras y en números, prevalecerá el monto consignado en letras.
Con anterioridad a la realización de una evaluación detallada, el Comprador
determinará si las Propuestas recibidas se ajustan sustancialmente a la
Solicitud de Propuestas (SDP). A los fines de estas Cláusulas, una Propuesta
que se ajusta sustancialmente es aquélla que concuerda con todos los
términos y condiciones de la SDP sin desvíos significativos. La decisión por
parte del Comprador del grado de adecuación de la Propuesta se basa en el
contenido de la Propuesta en sí sin recurrir a ninguna otra documentación
adicional.
El Comprador rechazará una Propuesta que considera no se ajusta
sustancialmente a lo establecido y no podrá posteriormente ser adecuada por
parte del Oferente mediante correcciones a los aspectos que no cumplen con
lo solicitado.
25. EVALUACIÓN Y COMPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
Para la evaluación de las propuestas se utiliza un procedimiento que consta de
dos etapas mediante el cual la evaluación de la propuesta técnica se realiza
con anterioridad a la apertura y comparación de cualquier propuesta
económica. Sólo se abrirá la propuesta económica de las ofertas que superen
13. el puntaje mínimo del 70% de la calificación total de 100% correspondiente a la
evaluación de las propuestas técnicas.
Las propuestas técnicas se evaluarán sobre la base de su correspondencia o
adecuación con respecto a los Términos de Referencia (TDR).
Durante el período de evaluación, la Comisión Evaluadora podrá solicitar por
escrito a los proponentes aclaraciones de sus propuestas; la respuesta deberá
ser también por escrito.
Desde el momento de presentación de las propuestas hasta el momento de la
adjudicación del contrato, si un proponente requiere ponerse en contacto con
la SENACYT, en respuesta a una solicitud de la SENACYT y en relación con
algún asunto pertinente a su propuesta, deberá hacerlo por escrito. Todo
intento de un proponente de ejercer influencia sobre la SENACYT o la
Comisión Evaluadora, en la evaluación y la comparación de las propuestas, o
en la adjudicación del contrato, podrá dar como resultado el rechazo de su
propuesta.
La Comisión Evaluadora analizará las propuestas técnicas teniendo en cuenta
si éstas responden a las especificaciones requeridas en esta Solicitud de
Propuesta, y aplicando los criterios de evaluación. A cada propuesta
aceptable se asignará un puntaje técnico.
Una vez finalizada la evaluación técnica, la SENACYT notificará a los
proponentes cuyas propuestas no obtuvieron la calificación técnica mínima
necesaria, con la indicación de que sus propuestas financieras les serán
devueltas sin abrir después de terminado el proceso de selección. La
SENACYT notificará simultáneamente a los proponentes que hayan obtenido
la calificación técnica mínima necesaria, la fecha y hora fijadas para abrir las
propuestas financieras. La notificación podrá enviarse por correo, fax o correo
electrónico debidamente firmado de forma electrónica.
Las propuestas económicas serán abiertas en presencia de los
representantes de los proponentes que obtuvieron la calificación técnica
mínima necesaria y que decidan asistir. Cuando se abran las propuestas
económicas, se leerá en voz alta el nombre del proponente, los puntajes
obtenidos en la evaluación técnica y los precios propuestos.
El contratante levantará un acta de apertura de las propuestas económicas.
La Comisión Evaluadora examinará las propuestas para determinar si
presentan la carta de presentación de la propuesta económica e incluyen el
costo de todos los servicios detallados en la misma. La Comisión Evaluadora
corregirá los errores aritméticos, si se presentaran.
La Comisión Evaluadora de la SENACYT preparará un informe en el que
recomendará la adjudicación a la firma consultora con el precio más bajo. LA
14. SENACYT notificará a todos los proponentes a los que se les aperturó la
propuesta financiera, su posición en el orden de elegibilidad. La SENACYT
invitará al proponente en el primer lugar de elegibilidad a negociar y formalizar
los términos del contrato.
F. ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO
26. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS
La Unidad de Compras de la SENACYT se reserva el derecho de aceptar o
rechazar cualquier Propuesta y de anular el proceso licitatorio así como de
rechazar todas las Propuestas en cualquier momento con anterioridad a la
adjudicación del contrato sin incurrir por ello en ninguna responsabilidad con
relación al Oferente que se viera así afectado y sin tener la obligación de
informar al Oferente u Oferentes afectados de los motivos de dicha acción.
Antes del vencimiento del período de validez de la propuesta, la Unidad de
Compras de la SENACYT previo a recibir de la Comisión Evaluadora
adjudicará el contrato al Oferente calificado cuya Propuesta, supere el 70% del
puntaje y representa el menor precio.
El PNUD/SENACYT no aceptará sustituciones del personal certificado a menos
que ambas partes convengan en que los retrasos indebidos en el proceso de
selección hacen inevitable tal sustitución o que tales cambios son
fundamentales para alcanzar los objetivos del trabajo. Si éste no fuera el caso,
y si se determinara que en la propuesta se ofrecieron los servicios del personal
clave sin confirmar su disponibilidad, la firma consultora podrá ser
descalificada.
La duración del contrato será como se especifica en los Términos de
Referencia y en el contrato.
La SENACYT podrá en cualquier momento, dentro del proceso de selección y
antes de una adjudicación, interrumpir y no proseguir con el proceso si, a su
juicio, se han presentado circunstancias, hechos, omisiones o cualquier causa
razonable que haya afectado o amenace afectar la transparencia del proceso.
Si así ocurriere, la SENACYT informará a los proponentes su decisión.
La SENACYT puede declarar desierta esta convocatoria si, a su juicio, advierte
que ninguna de las propuestas contiene, técnica o financieramente, una
razonable seguridad sobre la consecución del objetivo que se pretende
contratar, o todas sobrepasan los límites ordinarios del costo correspondiente,
o cuando no haya calificado técnica y financieramente por lo menos una de las
propuestas recibidas oportunamente.
Previo al vencimiento del período de validez de las propuestas, La SENACYT
notificará a los proponentes la decisión de adjudicación. Todo Proponente
15. podrá solicitar aclaraciones o presentar reclamos al resultado de su propia
evaluación técnica o económica. Para mantener la objetividad del proceso de
concurso, la SENACYT no responderá reclamos sobre el proceso de Solicitud
de Propuestas, hasta que el mismo haya finalizado. La solicitud de aclaración o
reclamo se deberá presentar por escrito, en nota firmada por el Representante
Legal del recurrente, identificado en la propuesta, a la dirección que se indica a
continuación:
JULIO ESCOBAR V., Ph. D.
Secretario Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación
Clayton, Ciudad del Saber, Edificio No. 213.
Ciudad de Panamá. Republica de Panamá
La solicitud de aclaración o el reclamo deberá presentarse a más tardar dentro
de los tres (3) días hábiles después de recibida la notificación del resultado del
proceso, Todos los reclamos se resolverán según las normas y regulaciones
del PNUD, por lo que SENACYT suspenderá el proceso de evaluación (de ser
ésta en etapas) y analizará la solicitud respondiendo al interesado, también por
escrito, a la mayor brevedad posible. En caso de no considerarse procedente
el reclamo o contestado el mismo, se dará por cerrado el caso y se continuará
con el proceso. Cualquier reclamo que se reciba posterior al plazo
anteriormente establecido, no será atendido.
27. DERECHO DEL COMPRADOR DE MODIFICAR LOS REQUERIMIENTOS
EN EL MOMENTO DE LA ADJUDICACIÓN
El Comprador se reserva el derecho, al adjudicar el contrato, de modificar la
cantidad de servicios y bienes especificados en la SDP sin que esto conlleve
un cambio en el precio o en otros términos y condiciones.
28. FIRMA DEL CONTRATO
El Oferente seleccionado firmará y fechará el contrato (según el modelo de
contrato incluido en la sección VI de esta SDP).
Todos los gastos que ocasione la legalización del Contrato serán sufragados
exclusivamente por el Consultor a quien se haya favorecido con la adjudicación
de esta SDP.
En el contrato a ser firmado por las partes se va a establecer la multa por
incumplimiento de contrato que impondrá la Senacyt/PNUD de acuerdo a la
siguiente fórmula: un por ciento (1%) mismo del monto total del contrato,
dividido entre treinta (30), multiplicado por cada día de atraso.
29. GARANTIA DE CUMPLIMIENTO
16. El oferente seleccionado proporcionará una garantía de cumplimiento de
contrato, a nombre del PNUD/SENACYT por el 10% del monto del contrato y
con una validez de un (1) año.
El incumplimiento por parte del Oferente seleccionado de los requerimientos de
la Cláusula 24 ó de la Cláusula 25 será razón suficiente para anular la
adjudicación y ejecutar la garantía de cumplimiento de la Propuesta, en cuyo
caso el Comprador podrá adjudicar el contrato al siguiente Oferente mejor
evaluado o solicitar nuevas Propuestas.
17. SECCIÓN II
CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA LA SELECCIÓN
La revisión, análisis y calificación de las ofertas que se presenten en la solicitud de
precios estará a cargo de una comisión evaluadora, nombrada para tal efecto por
la Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación. Las ofertas que se
evaluarán serán aquellas presentadas por los proponentes, que cumplan
plenamente con los requisitos establecidos en las especificaciones técnicas.
La empresa participante deberá cumplir con ciertos requisitos básicos, que no
serán evaluados, pero de no constituirlo producirá el rechazo de su propuesta.
Los requisitos son:
1. Certificación de idoneidad vigente de la empresa, expedida por la Junta
Técnica de Ingeniería y Arquitectura de Panamá.
2. La empresa proponente deberá indicar el domicilio, teléfono,
direcciones, correo electrónicos en su propuesta.
Una vez determinado cuáles de las ofertas cumplen con los aspectos técnicos y
legales establecidos, la comisión evaluadora iniciará el proceso de calificación de
las mismas para la eventual adjudicación. Para ello seguirá y aplicará los
parámetros según los siguientes criterios y su respectivo puntaje:
CRITERIOS PUNTOS
Experiencias 25
Profesionales idóneos 25
Autocad 10
Referencias 20
Oficina 10
Referencias Bancarias 10
TOTAL 100
El puntaje de 100 puntos será la máxima puntuación que podrá tener una
empresa proponente. Podrán ser elegibles para la adjudicación las empresas
que superen el 70% del puntaje. Para tal efecto se elegirá la propuesta más
baja, de no concretarse, la segunda más baja y en ese orden,
La empresa que obtenga un puntaje menor del 70% de la puntuación, no será
considerable para la adjudicación. Para esto, se establece el detalle de los
criterios a calificar:
EXPERIENCIA: La empresa o arquitecto idóneo deberá contar con un mínimo
de cinco (5) años de experiencia en el desarrollo de planos completos de
18. construcción. Deberá comprobar esa experiencia mediante la presentación de
documentación que lo acredite.
Si la empresa solo cuenta con cuatro (4) años de experiencia obtendrá quince
(15) puntos. Si solo tiene tres (3) años de experiencia obtendrá cinco (5)
puntos. Por menos de tres (3) años obtendrá 0 puntos.
PROFESIONALES IDÓNEOS: La empresa o arquitecto idóneo deberá
adjuntar certificación de idoneidad vigente de la empresa, expedida igualmente
de la Junta Técnica de Ingeniería y Arquitectura o la idoneidad del participante,
de tratarse de persona natural. Igualmente, se responsabilizará de que los
planos sean firmados por todos aquellos profesionales que necesiten las
autoridades de Ingeniería Municipal para aprobar el plano.
En este criterio el participante deberá contar con lo solicitado, de lo contrario
obtendrá cero (0) punto.
AUTOCAD: La empresa deberá informar mediante carta que cuenta con
autocad propio o que puede hacer uso de un autocad alquilado para la
presentación de planos.
Este criterio es de obligatorio cumplimiento, o sea que de no cumplirlo obtendrá
cero (0) puntos y deberá acreditarse mediante carta firmada por el
representante legal de la empresa o por la persona natural.
REFERENCIAS: La empresa deberá presentar referencias de al menos cinco
(5) obras con un valor mínimo de $50,000 cada una, para las cuales ha
desarrollado planos completos.
Si la empresa solo cuenta con cuatro (4) obras de experiencia obtendrá quince
(15) puntos. Si solo tiene tres (3) obras de experiencia obtendrá cinco (5)
puntos. Si tiene menos de tres referencias obtendrá 0 puntos.
OFICINA: La empresa deberá contar con oficinas establecidas y deberá indicar
el domicilio, los teléfonos, fax, direcciones de correo electrónico.
Este criterio es de obligatorio cumplimiento por lo que de contar con lo
solicitado no obtendrá puntos.
REFERENCIAS BANCARIAS: La empresa deberá presentar al menos dos (2)
referencias bancarias recientes (no anterior a junio del año 2006) donde conste
que posee o puede contar con al menos cinco cifras bajas. De sólo contar con
una referencia obtendrá cinco (5) puntos.
19. SECCIÓN III
TERMINOS DE REFERENCIA
Contratación de los Servicios de Elaboración de Planos para la Remodelación de
los Edificios # 213, 175 y 176 de la SENACYT, ubicados en la Ciudad del Saber,
Clayton.
1. NOMBRE DE LA CONSULTORÍA
Contratación de los Servicios de Elaboración de Planos para la Remodelación de
los Edificios # 213, 175 y 176 de la SENACYT, ubicados en la Ciudad del Saber,
Clayton.
2. ANTECEDENTES
SENACYT cuenta con tres edificios ubicados el la Ciudad del Saber, identificados
como: 213, 175, 176.
El contratista deberá desarrollar los planos de acuerdo a las solicitudes de
SENACYT y propondrá cambios y recomendaciones a las estructuras con el
objeto de obtener una mejor vista interna como externa, y actualizar las
capacidades eléctricas, fluviales y otros.
El monto presupuestado de construcción para la remodelación de los Edificios No.
213, 175, 176 asciende hasta la suma de B/. 500,000.00.
3. ESPECIFICACIONES
La empresa se encargará de lo siguiente:
1. Sostener todas las reuniones que sean necesarias con funcionarios de la
SENACYT para conocer los planes de modificaciones de áreas en los
Edificios 213, 175 y 176. Se puntualiza que el proveedor debe visitar las
instalaciones e informarse en Servicios Generales antes de cotizar, y debe
participar de una reunión previa para aclarar todos los puntos involucrados
en esta contratación.
2. Hacer un levantamiento de lo existente.
3. Desarrollar anteproyectos y someterlos a la revisión de la SENACYT.
4. Acatar las recomendaciones y cambios que se le hagan a los
anteproyectos.
5. Preparar planos terminados en autocad.
6. Los planos deberán contar con diseños completos, no solamente en la
rama arquitectónica, sino civil, estructural, eléctrica, mecánica, de plomería
e instalaciones especiales de redes de Internet y de equipos que requieran
alimentación eléctrica especial. Deberá presentar plantas, elevaciones,
20. muebles, isométricos y detalles de todo tipo. Los planos no serán
bosquejos, sino planos terminados con todo tipo de detalles.
7. Deberá conseguir datos ocultos, tales como el recorrido de tuberías
eléctricas, de agua potable, sanitario, pluvial, de redes, en los archivos de la
Ciudad del Saber. Estos datos algunas veces se encuentran ocultos tanto
en piso como en paredes.
8. Deberá investigar y resolver diseños que tengan que ver con la instalación
de equipos especiales.
9. Deberá investigar y proponer cambios si las capacidades eléctricas,
estructurales, sanitarias, mecánicas, de plomería, de redes existentes no
fueran suficientes para las modificaciones propuestas.
10. Los diseños se harán en paralelo, es decir, los tres edificios de la
SENACYT al mismo tiempo. El sometimiento de los tres anteproyectos de
los tres edificios de la SENACYT (213, 175 y 176) se hará al mismo tiempo,
al igual que la presentación de planos terminados y la presentación de
planos aprobados.
11. Firmará los planos con los sellos de los profesionales idóneos, aprobados
por la Junta Técnica de Ingeniería y Arquitectura de la República de
Panamá.
12. Someterá los planos a la aprobación de Ingeniería Municipal de Panamá.
Entregará a la SENACYT dos copias aprobadas de esos planos.
13. Preparará presupuestos detallados de las reformas contempladas en los
planos. No basta estimar un precio global por modificaciones, sino que el
presupuesto debe ser detallado por rubro.
14. Colaborará con la preparación de las especificaciones técnicas de las
obras. Deberá preparar el documento base detallado de especificaciones
técnicas para la contratación de la construcción de las obras, el que
discutirá con Servicios Generales de SENACYT y atenderá las
modificaciones que se le señalen.
15. Colaborará con la preparación de los criterios de evaluación de las obras.
Deberá preparar el documento base detallado donde se establezcan los
criterios de evaluación para la contratación de la construcción de las obras,
el que discutirá con Servicios Generales de SENACYT y atenderá las
modificaciones que se le señalen.
16. Los documentos donde aparezcan el presupuesto, las aportaciones en las
especificaciones técnicas y los criterios de evaluación serán entregados
digitalmente e impresos (original y una copia) a la SENACYT.
17. Coordinará y mantendrá comunicación con Servicios Generales durante su
trabajo. Servicios Generales será el enlace con la SENACYT.
18. La empresa no podrá participar de las propuestas para ejecutar
físicamente las obras (etapa de construcción).
19. El tiempo para la entrega de planos terminados a la SENACYT es de tres
meses. Este tiempo se comenzará a contar a partir de la orden de
proceder. Pero, previamente a la entrega, el proveedor puede comenzar a
hacer levantamiento de lo existente sin que se le cuente este tiempo como
parte de los tres meses.
21. 20. Los diseños eléctricos incluyen (pero no están limitados a esto) lograr el
balance de cargas y que el factor de potencia en cada uno de los edificios
sea mayor o igual a 0.902. También incluyen los cambios necesarios para
asegurar capacidades eléctricas que garanticen el funcionamiento de todos
los equipos existentes en cada uno de los edificios de la SENACYT y un
margen de 20% adicional al valor nominal del interruptor de entrada para
futuras instalaciones.
21. Los diseños mecánicos incluyen (pero no están limitados a esto) una
completa revisión de todos los sistemas de acondicionadores de aire de la
SENACYT y su sistema de ductos, para hacer las debidas modificaciones
mecánicas con miras a optimizar el suministro de aire acondicionado en
todos los edificios de la SENACYT. Todo esto también incluido en el
presupuesto, especificaciones técnicas y criterios de evaluación.
22. El proveedor deberá incluir en su precio los pagos que haya que hacer
(impuestos u otros) para lograr la aprobación de los planos.
23. El proveedor podrá ser consultado en un futuro, cuando se esté en la etapa
de construcción, sobre cualquier punto del diseño e incluso sobre cualquier
cambio que sea necesario en el caso de no poderse ejecutar físicamente lo
proyectado en el plano por algún motivo técnico.
4. PAGOS
Se harán tres pagos desglosados de la siguiente manera:
Primer Pago: Contra la entrega del anteproyecto de diseño con el recibido
conforme del Secretario de SENACYT, EL ESTADO pagará a EL
CONTRATISTA el veinte por ciento (20%) del valor del contrato,
dentro de los treinta (30) días después de recibido conforme y
presentada la cuenta.
Segundo Pago: Contra el desarrollo completo de los planos debidamente sellados
y firmados por los profesionales idóneos en cada una de las ramas
requeridas por Ingeniería Municipal, y entrega de presupuesto de
costos detallados, especificaciones técnicas y criterios de
evaluación, EL ESTADO pagará a EL CONTRATISTA el cuarenta
por ciento (40%) del valor del contrato, dentro de los treinta (30)
días después del recibido conforme y presentada la cuenta.
Tercer Pago: Contra presentación de los planos definitivos y debidamente
aceptados por SENACYT y aprobados por la Dirección de
Ingeniería Municipal de Panamá, EL ESTADO pagará a EL
CONTRATISTA el cuarenta por ciento (40%) del valor del contrato,
dentro de los treinta (30) días después del recibido conforme y
presentado la cuenta.
22. 5. DURACIÓN:
Hasta 15 días calendarios para la investigación, medición, y presentación
de anteproyecto, contados a partir del momento en que SENACYT defina
los trabajos a realizar.
Hasta 15 días calendarios para la presentación de plano terminado con
presupuesto detallado, especificaciones técnicas y criterios de evaluación.
Cumplido con este requerimiento, el paquete será presentado a la
SENACYT para la aprobación del Secretario Nacional de SENACYT.
Hasta 30 días calendarios para obtener las aprobaciones en Ingeniería
Municipal y la entrega a la SENACYT del original y dos copias aprobadas
de esos planos; y una versión digitalizada de los planos en CD en la última
versión de AUTOCAD.
23. Sección IV
Propuesta técnica – Formularios Estándar
FORMULARIO 1
(SOBRE No. 1)
CARTA PARA PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
[Lugar, fecha]
Señores
SENACYT
Unidad de Compras
Edificio # 213, Primer Piso, Clayton – Ciudad del Saber
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Asunto: 08-SDP-03-2006-1 para la Contratación de los Servicios de Elaboración
de Planos para la Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de la
SENACYT, ubicados en la Ciudad del Saber, Clayton.
Hemos examinado todos y cada uno de los documentos que componen la
Solicitud de Propuestas (SDP), incluyendo las enmiendas [indicar el número y
fecha de emisión de cada enmienda, si no aplica indicar no aplica] y acusar recibo
de los mismos, los aquí suscritos, ofrecemos prestar los trabajos y servicios para
[indicar objeto de los trabajos y/o servicios], en conformidad con los documentos
de la solicitud de propuesta y aceptamos sin restricciones ni objeciones todo el
contenido de esta SDP. De conformidad con los documentos de solicitud de
propuesta nos comprometemos, si nuestra propuesta es aceptada, a comenzar el
trabajo una vez firmado el contrato y entregar los servicios de acuerdo con lo
estipulado en el Cronograma adjunto [anexar cronograma de actividades].
Convenimos en mantener esta propuesta válida por un período de Ciento veinte
(120) días desde la fecha fijada para la presentación de propuestas, de
conformidad con los documentos de solicitud de propuesta, y podrá ser aceptada
en cualquier momento antes del vencimiento de dicho período. Entendemos que
ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las propuestas que pudieran
recibir.
Atentamente,
Firma autorizada: ____________________________________
Nombre y cargo del signatario: __________________________
Nombre del proponente: _______________________________
Dirección: _____________________________________
Teléfono y fax: _________________________________
ACEPTAMOS, SIN RESTRICCIONES NI OBJECIONES, TODO EL CONTENIDO
DEL PLIEGO DE CARGOS.
24. FORMULARIO 2
FORMATO DE CARTA PODER
El suscrito: _______________________en su calidad de Representante Legal de
la firma: ___________ ______________, con domicilio legal ubicado en
_____________________________________________, por este medio declaro
que la firma ___________________________________________, que
represento, confiere poder especial y amplio, o poder general (indicar la clase de
poder) a la firma ___________________________.
para que éste actúe como nuestro agente y Representante Legal en la Solicitud de
Propuesta No. ______________________
para___________________________________________________ a celebrarse
el ___________________________o en fecha posterior.
Nuestro representante _________________________________________, queda
por este medio expresamente facultado para presentar propuesta, cotizar,
comprometerse en nuestro nombre, así como sustituir el presente poder a otra
firma previamente autorizada por _______________.
_________________________ ________________________
PODERDANTE APODERADO
EN SU CALIDAD DE EN SU CALIDAD DE
REPRESENTANTE LEGAL REPRESENTANTE LEGAL
Nota: Poder debe ser autenticado por Notario Público
25. FORMULARIO No.3
ANTECEDENTES LEGALES DE LA EMPRESA O EMPRESAS
Nombre: __________________________________
Domicilio__________________________________
Dirección Postal____________________________
Números telefónicos_______________
Fax _______________
e-mail ______________
Fecha de constitución de la empresa_________________
Datos de su inscripción_________________________________________
Tomo folio asiento
Constitución de su Junta Directiva
Nombre de los directivos Cargos que desempeñan Domicilio
_____________________ ___________________ _____________
_____________________ ___________________ _____________
_____________________ ___________________ _____________
26. FORMULARIO No. 4
CARTA COMPROMISO DE ASOCIACIÓN
ACUERDO ENTRE PARTES
El acuerdo entre las empresas deberá indicar en su primera parte:
1. Nombre del representante legal o apoderado especial de cada una de las
Firmas Consultoras que participan del acuerdo, indicando datos generales
de las personas, número de cédula de identidad personal o número de
pasaporte, lugar de domicilio, etc.
2. Datos generales de las empresas, indicando nacionalidad, información de
tipo legal como: número de escritura pública de constitución de cada una de
las empresas, número de registro como corporación, etc.
En cuanto al contenido del acuerdo, deberá incluir por lo menos las
siguientes cláusulas:
CLÁUSULA PRIMERA: Que las empresas se comprometen a participar en forma
conjunta y estratégica en el concurso de calificación y selección para la
presentación de ofertas dirigida a la Contratación de los Servicios de Elaboración
de Planos para la Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de la
SENACYT, ubicados en la Ciudad del Saber, Clayton.
CLÁUSULA SEGUNDA: Las partes acuerdan que para la eventual ejecución de
los servicios, en caso de adjudicarse la Asociación Estratégica señalada en la
cláusula primera, las empresas________________________________________
formarán un consorcio con las responsabilidades que la figura contrae y cuya
duración estará limitada al tiempo que dure la Asociación Estratégica señalada en
la cláusula anterior.
CLÁUSULA TERCERA: Las empresas _________________________________
se comprometen, en caso de ser seleccionadas para brindar los Servicios antes
descritos, a realizarlos con las mejores normas profesionales y técnicas e
igualmente a asignar los consultores de más alto nivel.
CLÁUSULA CUARTA: Las empresas ___________________________________
acuerdan que en caso de brindar los Servicios, de cada parte asignará un
representante con amplios poderes y disponible por todo el tiempo que se le
requiera, para atender tanto la operación, mantenimiento y la explotación del
Servicio como para cualquier otro asunto que requiera de su presencia.
CLÁUSULA QUINTA: Las partes acuerdan que nombran a
___________________ como representante único del consorcio, el cual
coordinará las tareas técnicas y profesionales que demanden el servicio señalado
en la cláusula primera del presente acuerdo.
27. CLÁUSULA SEXTA: Las partes acuerdan que dentro del consorcio la empresa
_________________________________ asumirá la coordinación y
responsabilidad técnica final, para los servicios señalados en la cláusula primera
del presente acuerdo.
Estando las partes de acuerdo, se firma el presente documento, en la ciudad de
Panamá, a los ________________ días del mes de _______________ de dos mil
_______.
______________________________ _____________________________
REPRESENTANTE LEGAL REPRESENTANTE LEGAL
O APODERADO ESPECIAL O APODERADO ESPECIAL
DE LA EMPRESA DE LA EMPRESA
______________________________
REPRESENTANTE LEGAL
O APODERADO ESPECIAL
28. LOS PARTICIPANTES DEBERÁN ENTREGAR UN DOCUMENTO QUE
INDIQUE:
EXPERIENCIA DE LA EMPRESA
PROFESIONALES IDÓNEOS (CERTIFICADO DE IDONEIDAD EXPEDIDO
POR LA JUNTA TÉCNICA DE INENIEROS Y ARQUITECTOS)
CARTA CERTIFICANDO QUE PLANOS SERÁN LEVANTADOS EN
AUTOCAD
IGUALMENTE DEBERÁ INCLUIRSE:
REFERENCIA DE CLIENTES
REFERENCIAS BANCARIAS
REQUISITOS INDISPENSABLES
Certificación de idoneidad vigente de la empresa, expedida por la Junta
Técnica de Ingeniería y Arquitectura de Panamá.
La empresa proponente deberá indicar el domicilio, teléfono, direcciones,
correo electrónicos en su propuesta.
29. FORMULARIO 5
SOBRE No.2
CARTA PARA PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA FINANCIERA
[Lugar, fecha]
Señores
SENACYT
Unidad de Compras
Edificio # 213, Primer Piso, Clayton – Ciudad del Saber
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Asunto: _____________ para la Contratación de los Servicios de Elaboración de
Planos para la Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de la SENACYT,
ubicados en la Ciudad del Saber, Clayton.
Debidamente autorizado/a a firmar la Propuesta en nombre y representación de:
Y habiendo analizado los Documentos de Licitación, cuya recepción se confirma
por el presente, quienes suscriben este carta ofrecemos prestar los trabajos y
servicios para [indicar objeto de los trabajos y/o servicios], en conformidad con los
la Solicitud de Propuesta y con nuestra propuesta (propuesta técnica y financiera).
La propuesta financiera que se adjunta es por la suma de [monto en palabras y en
cifras], monto que incluye una suma por concepto de impuestos, conforme a la
Propuesta Financiera de Precios que se adjunta al presente y que es parte integral
de esta Propuesta. Si nuestra Propuesta fuese aceptada nos comprometemos a
comenzar y completar la entrega de todos los servicios que se especifican en el
contrato dentro del plazo establecido. Acordamos regirnos por esta propuesta
durante un período de ciento veinte (120) días desde la fecha fijada para la
apertura de Propuestas en la Invitación a presentar Propuestas, la que resultará
vinculante para quienes suscriben y podrá ser aceptada en cualquier momento
antes del vencimiento de dicho plazo. Nuestra propuesta financiera será
obligatoria para nosotros con sujeción a las modificaciones que resulten de las
negociaciones del contrato, hasta la expiración del período de validez de la
propuesta. Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las
propuestas que se reciban.
Nuestra oferta (incluyendo todos los impuestos) es
por________________________________________________
La garantía de propuesta es por _____________________________
Atentamente,
Firma autorizada: _________________________
30. Nombre y cargo del signatario: _________________________
Nombre del Proponente: _________________________
Dirección: _________________________
Teléfono y fax: _________________________
SECCIÓN V
MODELO DE CONTRATO
CONTRATO No. _________ de Consultoría para el Proyecto PS-000-46852
Solicitud de Propuesta (SDP)
para la Contratación de los Servicios de Elaboración de Planos para la
Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de la SENACYT, ubicados en
la Ciudad del Saber, Clayton
el _________________ (“Fecha de Entrada en Vigencia”) entre el Programa de las
Naciones Unidas para el Desarrollo, un órgano subsidiario de las Naciones
Unidas, que es una organización intergubernamental internacional creada
mediante tratado, con sede en 304 East 45th Street, Nueva York, NY 10017
(“PNUD”) y ________________, una corporación organizada conforme a las leyes
de _____________ con sede social en _____________________, (el
“Consultor”). En adelante, el PNUD y dicho Consultor se denominarán
colectivamente las “Partes”.
POR CUANTO el Programa de las Naciones Unidas en Panamá (PNUD) en
atención al PROYECTO No. PS-000-46852, para realizar los Servicios de
Elaboración de Planos para la Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de
la SENACYT, ubicados en la Ciudad del Saber, Clayton.
La SENACYT a través del Proyecto PS000-46852, asume toda la responsabilidad
técnica y administrativa que se deriva de este contrato.
Se celebra el PRESENTE CONTRATO con fecha [INSERTAR DÍA, MES Y AÑO],
entre el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD),
representado por el señor [INSERTAR NOMBRE DEL REPRESENTANTE
RESIDENTE O PERSONA QUE ESTÉ AUTORIZADA A FIRMAR AL MOMENTO
DE LA ELABORACIÓN DEL CONTRATO], y cuyas oficinas se encuentran
ubicadas en la Casa de las Naciones Unidas, Ciudad del Saber, Ciudad de
Panamá (en adelante denominado “El PNUD”), por una parte y la firma
[COMPAÑÍA/ORGANIZACIÓN/INSTITUCIÓN], cuya dirección es [INSERTAR
DIRECCIÓN COMPLETA, NÚMEROS DE TELÉFONO, FAX, E-MAIL, ETC.],
representada para los fines de este contrato por [NOMBRE DEL
REPRESENTANTE LEGAL O AUTORIZADO PARA FIRMA], actuando en su
calidad de [TÍTULO/CARGO DEL REPRESENTANTE] (en adelante denominado
“el consultor”), por la otra.
CONSIDERANDO, que el PNUD desea que el consultor ejecute el Contrato
[INSERTAR NÚMERO DEL CONTRATO] y ha aceptado la propuesta del consultor
31. para la realización de los Servicios de Elaboración de Planos para la
Remodelación de los Edificios # 213, 175 y 176 de la SENACYT, ubicados en la
Ciudad del Saber, Clayton.
1. DOCUMENTOS DEL CONTRATO
1.1 Este Contrato quedará sujeto a las Condiciones Generales del PNUD para los
Servicios Profesionales que se adjuntan como Anexo I. Las disposiciones de
este Anexo han de regir la interpretación del presente Contrato y de ningún
modo se considerará que el contenido de esta carta y de cualquier otro Anexo
derogue el contenido de dichas disposiciones, salvo que se establezca lo
contrario en forma expresa en EL Anexo I bajo el título de “Condiciones
Especiales”.
1.2 El Consultor y el PNUD también prestan su consentimiento a fin de obligarse
por las disposiciones de los documentos que se enumeran a continuación,
que prevalecerán el uno sobre el otro en el siguiente orden si surgiese
algún conflicto:
a) Este contrato;
c) Los Términos de Referencia, adjuntos al presente
d) La propuesta técnica y económica del Consultor. Ambos documentos no
se encuentran adjuntos al presente pero las dos partes conocen y poseen
dichos documentos.
1.3 Todo lo anterior constituirá el Contrato entre el Consultor y el PNUD, y
reemplazará el contenido de toda otra negociación y/o acuerdo, efectuados
ya sea en forma oral o escrita, en relación con el asunto del presente
Contrato.
2. OBLIGACIONES DEL CONSULTOR
2.1 El Consultor realizará y completará los Servicios descriptos en Los Términos
de Referencia con la diligencia, cuidado y eficiencia debidos y conforme al
presente Contrato.
2.2 El Consultor proveerá los servicios a través del personal clave que se enumera
a continuación:
Nombre Especialización Nacionalidad Tiempo de trabajo
2.3 Para cualquier cambio en el personal clave mencionado más arriba el
Consultor requerirá la aprobación previa por escrito del PNUD/SENACYT.
2.4 El Consultor también proveerá todo el apoyo técnico y administrativo necesario
para asegurar la provisión oportuna y satisfactoria de los Servicios.
32. 2.5 Para los trabajos descritos en los Términos de Referencia y en las
Especificaciones de este contrato, EL CONSULTOR se obliga a suministrar
el material, equipo, accesorios, mano de obra, transporte, combustible
póliza de seguro y todo aquello que se requiera para la terminación total de
la consultoría contratada. Es responsabilidad del CONSULTOR, el pago de
salarios, prima de seguros y las obligaciones convencionales y legales en
materia laboral. El trabajo antes mencionado, lo efectuará EL CONSULTOR
de acuerdo a los documentos y especificaciones suministradas por la
Senacyt ya mencionados, así como las órdenes escritas, que forman parte
de este contrato y que han de servir de base para el trabajo requerido.
2.6 Todos los informes se redactarán en idioma español y describirán en detalle
los servicios provistos bajo este Contrato durante el período cubierto por
dicho informe. El Consultor entregará todos los informes al
PNUD/SENACYT a la dirección especificada en 9.1 abajo.
2.7 El Consultor manifiesta y garantiza la precisión de toda la información o datos
suministrados al PNUD/SENACYT a los fines de la firma de este Contrato
así como la calidad de los productos a entregarse y de los informes
previstos en el presente Contrato, conforme a las normas profesionales y de
la industria más elevadas.
2.8 En el cumplimiento del Contrato, EL CONSULTOR se compromete a cumplir
fielmente con todas las leyes, decretos, ordenanzas provisionales y
acuerdos municipales vigentes y se obliga a correr con los gastos, tasas e
impuestos que los mismos establezcan.
En el momento en que se exija, EL CONSULTOR se obliga a probar, a
satisfacción del PNUD/SENACYT, que esta pagando puntualmente el
Impuesto Sobre La Renta, el Seguro Social, Preavisos, Seguros de Riesgos
Profesionales y cualquier otra prestación social a favor de sus obreros.
2.9 EL CONSULTOR será responsable por los daños y perjuicios que causen a
terceras personas o bienes de terceros, como consecuencia o con motivo
de la ejecución de los trabajos del presente contrato, siempre que hubiese
habido dolo, culpa o negligencia de su parte y exonera al PNUD/SENACYT,
de cualquier responsabilidad en este sentido.
2.10 En caso de que la Inspección, por parte de la SENACYT o el PNUD,
considere que la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, no se
está desarrollando de acuerdo a las normas establecidas, lo comunicará a
EL CONSULTOR, para que este tome las medidas pertinentes. EL
CONSULTOR, se compromete a acatar las instrucciones que al efecto
señale la SENACYT o el PNUD para corregir anomalías y normalizar la
ejecución del trabajo, objeto del contrato.
De no cumplir EL CONSULTOR con estas instrucciones que fije la
SENACYT o el PNUD se podrá rescindir el Contrato, haciéndose efectiva la
Garantía o Fianza de Cumplimiento.
33. Mediante la inspección se harán las pruebas indispensables para saber si el
trabajo ha sido debidamente ejecutado en el tiempo establecido: En caso
de alguna divergencia entre el Consultor y el Inspector o Inspectores, este
último tendrá (n) la facultad de rechazar o suspender el Proyecto y el caso
será sometido dentro de las 24 horas siguientes, a consideración y decisión
de la SENACYT y el PNUD. De no resolverse el caso en el término de cinco
(5) días hábiles, este se podrá someter a arbitramiento, dentro de las 72
horas siguientes.
2.11 Ninguna prórroga se concederá si el CONSULTOR no la solicita por escrito
a más tardar 6 días después de haber ocurrido la demora en la ejecución de
los trabajos. De no existir respuesta dentro de este plazo, se entiende que
la solicitud ha sido aceptada.
2.12 El CONSULTOR manifiesta, y así se obliga, que previa a la firma del
presente contrato, ha realizado una inspección del lugar donde realizará el
trabajo descrito en los Términos de Referencia y que las condiciones del
mencionado lugar le son satisfactorias para realizar dichos trabajos.
3. PRECIO Y PAGO
3.1 En contraprestación por el desempeño total y satisfactorio de los Servicios
del presente Contrato, el PNUD pagará al Consultor un precio fijo por el
contrato de _______________ [INSERTESE MONEDA Y CANTIDAD EN
CIFRAS Y LETRAS].
3.2 El precio de este Contrato no quedará sujeto a revisión o ajuste alguno
debido a fluctuaciones de precio o moneda o a costos reales efectuados por
el Consultor en la provisión de los servicios previstos en este Contrato.
3.3 Los pagos efectuados por el PNUD al Contratista no eximirán al Consultor
de sus obligaciones bajo este Contrato ni serán considerados como
aceptación por parte del PNUD/SENACYT de la provisión de los Servicios
por parte del Consultor.
3.4 El CONSULTOR presentará las facturas al PNUD/SENACYT, por valor del
trabajo ejecutado, las cuales deben ser aprobadas por el Inspector.
Toda cuenta presentada por EL CONSULTOR, para contar con el visto
bueno del Inspector, deberá ajustarse a lo realmente ejecutado a
satisfacción de la SENACYT, de lo contrario deberá corregirse y
presentarse nuevamente a consideración del INSPECTOR.
No se presentará ninguna factura y no se hará ningún pago, si antes no han
sido aprobadas por el inspector. Antes de hacer la primera solicitud de pago
y previa la presentación de un programa de desarrollo del trabajo, el
34. CONSULTOR obtendrá los formularios para presentación de cuentas
preparada por el PNUD/SENACYT y se ceñirá al desglose que aparece en
dichos cuadros para presentar su factura.
Antes de la notificación escrita por la SENACYT sobre la aceptación final
del trabajo, EL CONSULTOR efectuará por su cuenta todas las
modificaciones necesarias que se produzcan por trabajo deficiente, que la
SENACYT le manifieste antes del pago final, dentro de los treinta (30) días
de haber recibido la notificación de trabajo defectuosos.
4. CONDICIONES ESPECIALES
4.1 Suministro de parámetros y especificaciones
La Unidad Coordinadora del Proyecto suministrará un juego de parámetros
y especificaciones al CONSULTOR. Cualquier copia adicional que se
requiera, el CONSULTOR pagará el costo de los demás
4.2 Desglose de cantidades precios unitarios y globales
EL PNUD/SENACYT suministrará la forma de desglose de cantidades,
precios unitarios y globales requeridos, por parte de estas especificaciones.
El desglose de cantidades suministrado por el CONSULTOR, no será el que
privará en el Proyecto.
4.3 Pago final
Después de la notificación escrita de la SENACYT al PNUD y al CONSULTOR,
sobre la aceptación final del trabajo, el CONSULTOR debe manifestar por escrito
al PNUD y a la SENACYT que efectuará por su cuenta todas las correcciones
necesarias que se produzcan por omisiones en información deficiente. El
PNUD/SENACYT hará el pago final hasta dentro de los treinta (30) días después
de haber recibido esta notificación.
En el pago final se incluirán los porcentajes retenidos de los pagos parciales.
El CONSULTOR informará inmediatamente al PNUD/SENACYT, sobre cualquier
condición que pueda demorar la terminación del Contrato de acuerdo al Programa
aprobado, e indicará que medidas está tomando para corregir o mejorar tal
condición.
4.4 Programa de ejecución
Para llevar un control adecuado del desarrollo del trabajo en ejecución por el
CONSULTOR, este presentará para su aprobación, un programa detallado de la
ejecución de los trabajos: Este programa detallado indicará las fechas en que se
espera comenzar y terminar las diferentes actividades y el progreso general del
trabajo total. A intervalos mensuales o en cualquier otro intervalo (quincenal,
semanal, etc.) que se establezca con la inspección, durante la vigencia del
35. Contrato, el CONSULTOR deberá someter a aprobación, los programas revisados
(puesto al día) que deberán sustituir a los anteriores o certificar que el programa
continúa en vigencia.
La aprobación de los programas no significa en modo alguno la concesión de
prorrogas por atrasos en la ejecución. Este aspecto se tratará en forma
independiente y su otorgamiento o no quedará normado por lo establecido en
estas Condiciones Especiales.
4.5 Sometimiento y Aprobación del Sistema del Programa de Ejecución.
El sometimiento y aprobación del sistema será como sigue:
Una vez firmado el contrato, El CONSULTOR presentará un PROGRAMA DE
TRABAJO Y CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES una vez recibida la Orden de
Proceder.
4.6 Requisitos del contrato
El CONSULTOR tendrá presente todas las disposiciones y reglamentos del
Contrato para el exacto cumplimiento de todos sus términos y exigirá lo mismo a
los Sub-Contratistas, particularmente cuando se refiere a emolumentos
convenidos e informes que deben suministrarse.
4.7 Garantía de cumplimiento y firma del contrato
Dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes, luego de obtenidas las
autorizaciones correspondientes, el proponente favorecido presentará una
garantía de Cumplimiento emitida a nombre de la SENACYT y el PNUD por el diez
por ciento (10%) del valor del Contrato.
Esta Fianza de Cumplimiento deberá cubrir un periodo de validez hasta de un año
siguiente a la fecha del plazo de cumplimiento del servicio establecido en este
contrato, periodo en el cual la SENACYT y el PNUD podrán presentar
reclamación por el incumplimiento del Contrato por parte del CONSULTOR.
4.8 Orden de proceder
Inmediatamente después de la formalización del Contrato, se notificará por escrito
al El CONSULTOR que puede proceder a la ejecución de los trabajos
contemplados. La fecha de esta notificación se tomará como fecha original de la
iniciación de la consultoría y el Plazo de Cumplimiento para la entrega de la obra
se contará a partir de esta fecha.
4.9 Plazo de cumplimiento
El Contratista deberá entregar los trabajos completamente terminados y aceptados
en el plazo fijado en este contrato y las Condiciones Especiales, contado a partir
de la fecha fijada en la Orden de proceder con el trabajo, salvo las extensiones a
que hubiere lugar. Por cada día calendario de atraso en la entrega del Informe
Final, El CONSULTOR pagará al PNUD/SENACYT la suma establecida como
multa en el Contrato, en concepto de indemnización si la hubiere, de los saldos
pendientes de pago. Cuando la inspección final haya sido practicada y la obra
36. aceptada por la SENACYT y el PNUD, la indemnización diaria si la hubiere,
cesará.
4.10 Ordenes de trabajo adicional o disminución de trabajo
Se tomará como precios unitarios para el cálculo de costo de estos trabajos, los
que el CONSULTOR presente en desglose y previa aprobación de la Unidad
Coordinadora del Proyecto.
Cuando hubiere de efectuarse trabajos adicionales que por su naturaleza no
estuviesen contemplados en el Contrato, y que por tal motivo no existan precios
unitarios, El CONSULTOR está en la obligación de suministrar al
PNUD/SENACYT, tan pronto se determine la solución, los precios y demás
elementos de juicio para luego de estudiado y aceptado se proceda a ejecutar el
cambio. Todo trabajo adicional deberá ser autorizado por el PNUD/SENACYT
mediante documento escrito dirigido al CONSULTOR. Con anterioridad el
CONSULTOR ha debido presentar igualmente por escrito, el costo detallado del
trabajo adicional, para consideración del PNUD/SENACYT. De no cumplir con este
requisito, el PNUD/SENACYT no se responsabilizará por la aceptación y el pago
del trabajo.
4.11 Suspensión de la CONSULTORIA
EL PNUD y la SENACYT, tendrán la facultad para ordenar la suspensión total o
parcial del proyecto, a condiciones desfavorables para la debida continuación de la
misma, o como consecuencia de incumplimiento por parte del CONSULTOR de
las órdenes que se den; por el término y las veces que se estimen necesarios. En
caso de ser necesaria la suspensión de los trabajos por un tiempo indefinido, el
CONSULTOR deberá almacenar bajo seguridad todo material para impedir que se
dañe.
4.12 Rescisión del contrato
El Contrato podrá ser rescindido unilateralmente por la SENACYT y el PNUD, si El
CONSULTOR quebranta, altera, modifica, sustituye, prescinde u omite cualquiera
de las disposiciones generales, reglas o disposiciones referentes a los planos y
especificaciones, las cuales forman parte del presente Contrato.
Cualquier incumplimiento del CONSULTOR, que afecte la fecha de inicio de sus
trabajos o provoque la suspensión de los trabajos una vez iniciados; si la causa no
es por: huelga general, una conflagración, una revolución o demora en la firma del
Contrato por parte del PNUD así como el mantener personal no idóneo en el
trabajo en desacato a las recomendaciones del Inspector, la demora en la
ejecución del trabajo con relación a los programas de trabajo elaborados de
acuerdo con las especificaciones de este Contrato; darán base al
PNUD/SENACYT, para rescindir o resolver el Contrato, según sea el caso. En
caso de rescisión del Contrato, el PNUD/SENACYT podrá continuar el trabajo en
la forma que mas convenga a sus intereses.
37. Al hacerse efectiva la rescisión o resolución unilateral del Contrato el PNUD y la
SENACYT, entrarán en posesión de todos los diseños, dibujos y bosquejos que
existan reservándose el derecho de emplearlos para la terminación del Proyecto.
Rescindido unilateralmente el Contrato por el PNUD/SENACYT, ésta evaluará el
trabajo ejecutado y pagará al ex CONSULTOR al terminar el proyecto, según
ajuste de precio que se haga, por los avances efectuados hasta la fecha. EL
PNUD/SENACYT se reserva el derecho de suspender cualquier pago que deba
hacerse al ex CONSULTOR, hasta tanto esté terminados totalmente los trabajos.
En caso que exista un crédito a favor del PNUD/SENACYT se deducirá de
cualquier suma que esté retenida al CONSULTOR y si la misma no cubre el saldo
pendiente, lo cobrará el PNUD/SENACYT a la persona Jurídica que otorgó la
Garantía de Cumplimiento presentada por el ex - CONSULTOR .
4.13 Coordinadores de proyecto
EL PNUD/SENACYT podrá nombrar uno o varios coordinadores de proyecto, para
velar por el fiel cumplimiento de las obligaciones contraídas por el CONSULTOR
Los coordinadores de proyecto tendrán facultad para inspeccionar todos los
trabajos del proyecto.
4.14 Calidad de los profesionales y condiciones del equipo
EL PNUD/SENACYT o su representante autorizado pueden exigir la suspensión
de los servicios de cualquier persona o personas empleadas por El CONSULTOR
en los trabajos, cuya conducta sea indeseable, por incompetente o negligente en
el ordenado cumplimiento de sus obligaciones; descuide o rehúse cumplir con las
instrucciones impartidas. Tal persona o personas no podrán ser empleadas otra
vez sin el conocimiento escrito del PNUD/SENACYT o su Representante
Autorizado.
Si El CONSULTOR continúa empleando tal o tales personas o vuelve a
contratarlos, EL PNUD/SENACYT o su Representante Autorizado pueden retener
el pago pendiente por trabajo cumplido o que está por cumplir o puede suspender
el proyecto, hasta que las órdenes impartidas se cumplan.
Todos los profesionales deberán tener la suficiente destreza y experiencia para
ejecutar debidamente el trabajo que se les asigne. Todos los profesionales
asignados a labores especiales o que requieran especial capacidad, deberán tener
suficiente experiencia en esta clase de oficio para ejecutar el trabajo del modo
prescrito.
4.15 Subcontratistas
No se permitirá ninguna sustitución de los Subcontratistas después de la apertura
de propuestas, salvo aprobación escrita del PNUD/SENACYT, o su Representante
Autorizado.
En cualquier momento el PNUD/SENACYT puede considerar o decidir que un
Subcontratista es incompetente o inconveniente, lo cual notificará al
38. CONSULTOR, quien inmediatamente tomará las medidas necesarias para la
cancelación de dicho Contrato.
Ninguna parte del Contrato creará relación contractual entre el Subcontratista y el
PNUD y la SENACYT. El CONSULTOR reconoce que él será responsable ante la
SENACYT y el PNUD, por cualquier acto u omisión del sus Subcontratista o de
cualquier otro personal empleado directa o indirectamente por ello, lo mismo por
los actos u omisiones de las personas empleadas directamente por él.
El CONSULTOR no podrá subcontratar ninguna de las partes del proyecto sin
antes haber obtenido la autorización previa y expresa del PNUD/SENACYT que le
manifiesta la aprobación del Subcontratista a quien se decide confiarle parte de los
trabajos.
4.16 Traspasos
Ninguna de las dos partes del Contrato traspasará el Contrato o subarrendará por
entero, sin el consentimiento escrito de la otra parte, ni tampoco traspasará el
CONSULTOR dinero adeudado o que ha de adecuársele bajo este Contrato, sin el
previo consentimiento por escrito del PNUD/SENACYT.
4.17 Otros contratos
EL PNUD/SENACYT podrá celebrar otros contratos con terceros, para efectuar
trabajos adicionales a este proyecto cuando así convenga a sus intereses y el
CONSULTOR está en la obligación de cooperar con los otros CONSULTORES
ofreciéndoles todas las facilidades posibles para llevar a cabo el trabajo adicional
contratado. El CONSULTOR no cometerá ni permitirá ningún acto que interrumpa
o afecte la buena marcha del trabajo de otros Contratistas.
4.17 Prórroga en el plazo de cumplimiento
Si El CONSULTOR se ha demorado durante la ejecución del trabajo, por causa
del PNUD/SENACYT o su Representante, o por cualquier otro CONSULTOR
empleado por el PNUD/SENACYT, o por cambios ordenados en el trabajo, o
demoras autorizadas por el Coordinador de Proyectos en caso de arbitramiento o
por cualquier otra causa que el Coordinador de Proyectos encuentre justificada,
entonces se le dará prórroga en el Plazo de Cumplimiento del trabajo, que a juicio
del Inspector y con aprobación del PNUD/SENACYT sea justa y equitativa.
Ninguna prórroga se considera si el CONSULTOR no la solicita por escrito a más
tardar seis (6) días después de haber ocurrido la demora en la ejecución de los
trabajos.
4.18 Reglamentos, permisos y gastos
El CONSULTOR observará todos los reglamentos que estén en vigor de las
oficinas de Seguridad, Sanidad e Ingeniería Municipal y será responsable por
cualquier omisión de los mismos.
Los siguientes gastos adicionales correrán por cuenta del CONSULTOR:
39. a. Gastos legales de Documentos de Contrato.
b. Gastos de la póliza de Garantía de Cumplimiento.
e. Cualquier otro gasto necesario para la correcta terminación y ejecución
del Proyecto.
4.19 Indemnización
El CONSULTOR indemnizará al PNUD/SENACYT en caso de incumplimiento en
la fecha de entrega del Proyecto, considerando las extensiones del tiempo
aprobadas por él. La indemnización, por atraso en la fecha de entrega de la obra
se computará hasta la fecha en que la Inspección Final haya sido practicada y la
obra aceptada por el PNUD, y el monto se haya determinado.
4.20 Análisis del contrato y desarrollo del trabajo
El CONSULTOR preparará un programa de trabajo mostrando el orden y la fecha
en que se ejecutarán las diferentes partes del Contrato.
EL PNUD/SENACYT evaluará el programa presentado por el CONSULTOR y
determinará si está en condiciones de ejecutar el trabajo en el tiempo que ha
especificado en su programa. Si El CONSULTOR no logra realizar el progreso
satisfactorio de su programa deberá tomar las medidas necesarias, para acelerar
el trabajo y el PNUD/SENACYT exigirá el aumento de la cantidad de personal y
equipos, necesarios para tal efecto, todo sin costo adicional para él.
4.21 Idioma oficial
Todos los documentos relacionados con este trabajo deberán ser presentados en
el idioma español.
4.22 Conservación del documento
El CONSULTOR deberá conservar durante el tiempo de vigencia del contrato y
por tres (3) años adicionales todos los documentos, libretas, cálculos y demás
información relacionado con el Contrato, las cuales deberán estar a disposición de
la SENACYT y el PNUD, para cualquier revisión que se considere necesaria.
4.23 Imprevisto
En caso de requerirse algún trabajo que no este incluido en el contrato y se le
autorice al CONSULTOR, este será pagado a base de costo más un quince por
ciento (15%) de administración y un diez por ciento (10%) de ganancia.
5. PRESENTACIÓN DE FACTURAS
5.1 El Consultor enviará una factura original para cada pago a ser efectuado
conforme al presente Contrato a la SENACYT.
40. 5.2 El PNUD no aceptará las facturas presentadas por fax.
6. TIEMPO Y FORMA DE PAGO
6.1 Las facturas se abonarán dentro de los treinta (30) días después de su
aceptación por parte del PNUD/SENACYT. El PNUD/SENACYT realizará
todos los esfuerzos necesarios a fin de aceptar una factura o avisará al
Consultor sobre su no aceptación dentro de un plazo razonable posterior a
su recepción.
6.2 El PNUD realizará todos los pagos por cheque.
7. ENTRADA EN VIGENCIA. PLAZOS. MULTAS
7.1 El Contrato entrará en vigencia cuando ambas partes lo hayan firmado.
7.2 El Consultor comenzará a proveer sus Servicios a más tardar el día de la
entrega de la Orden de Proceder o la fecha que en dicho documento se indique y
completará sus Servicios dentro de ________ [INSERTESE CANTIDAD DE DIAS
O MESES] a partir de la fecha de inicio.
7.3 Todos los plazos contenidos en este Contrato se considerarán esenciales en
relación con la provisión de los Servicios.
7.4 EL CONSULTOR conviene en pagar a la SENACYT, en concepto de multa por
incumplimiento, el 1% del monto total del Contrato dividido entre 30 multiplicado
por cada día de atraso, siempre que el trabajo permanezca incompleto, después
del tiempo acordado y de todas las extensiones que se hubiesen concedido.
8.0 GARANTÍA O FIANZA DE CUMPLIMIENTO
8.1 Para garantizar el fiel cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones
contraídas por medio del presente contrato, EL CONSULTOR ha presentado la
Garantía o Fianza de garantía de Cumplimiento Nº ___________________,
expedida por ________________, por la suma de
B/._______________________________, que cubre el 10 % del valor total del
contrato.
9.0 RESCISIÓN DEL CONTRATO
9.1 El PNUD/SENACYT se reserva el derecho de declarar resuelto
administrativamente el presente contrato, por razón de incumplimiento por parte
del CONSULTOR de cualquier de las cláusulas del mismo o por negligencia o por
culpa grave debidamente comprobada.
41. 10. MODIFICACIONES
10.1 Cualquier modificación a este Contrato exigirá una enmienda por escrito
entre ambas partes, debidamente firmada por el representante autorizado del
Consultor y por _______________ [NOMBRE Y CARGO], del PNUD/SENACYT.
11. NOTIFICACIONES
11.1 A los fines de las notificaciones conforme al presente Contrato, a
continuación se transcriben los domicilios del PNUD y del Consultor:
Para el PNUD:
Contrato No.: [INSERTAR EL NUMERO DE CONTRATO]
Nombre: José Eguren, Representante Residente, Atención: [_____]
Dirección: Casa de las Naciones Unidas, Ciudad del Saber, edificio No. 155
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Teléfono: (507): [INSERTAR NÚMERO(S)]
Fax: (507): [INSERTAR NÚMERO(S) DE FAX]
E-mail: [INSERTAR E-MAIL DE PERSONA CONTACTO]
Para el Consultor:
Nombre: [INSERTAR NOMBRE DEL CONSULTOR]
Dirección: [INSERTAR DIRECCIÓN DEL CONSULTOR]
Fax: [INSERTAR NUMERO(S) DE FAX]
E-mail: [INSERTAR E-MAIL DEL CONSULTOR SI APLICA]
12. FIRMA DEL CONTRATO
Si usted está de acuerdo con los términos y condiciones mencionados
anteriormente tal como se han volcado en esta carta y en los Documentos del
Contrato, le rogamos inicializar cada una de las páginas de esta carta y de los
adjuntos y devolver a esta Oficina un original del presente Contrato, debidamente
firmado y fechado.
Los abajo firmantes manifiestan y garantizan que se encuentran autorizados como
representantes de la parte en cuyo nombre y representación firman este Contrato
para obligar a las respectivas partes.
PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS [Nombre del Consultor]
PARA EL DESARROLLO
Firma Autorizada Firma Autorizada
[Nombre y Cargo en letra de imprenta] [Nombre y Cargo en letra
de imprenta]
Fecha Fecha
42. ANEXO I
CONDICIONES GENERALES DEL PNUD
PARA CONTRATOS DE SERVICIOS PROFESIONALES
1. CONDICIÓN JURÍDICA
1.1 Se considerará que el Consultor tiene la condición legal de un consultor
independiente con respecto al PNUD. Ni el personal del Consultor ni los
subcontratistas que emplee se considerarán bajo ningún aspecto empleados o
agentes del PNUD ni de las Naciones Unidas.
2. ORIGEN DE LAS INSTRUCCIONES
2.1 El Consultor no solicitará ni aceptará instrucciones de ninguna autoridad
externa al PNUD/SENACYT en relación con la prestación de los servicios
conforme a las disposiciones del presente Contrato. El Consultor evitará
cualquier acción que pudiera afectar de manera adversa al PNUD/SENACYT o
a las Naciones Unidas y llevará a cabo los servicios comprometidos bajo este
contrato velando en todo momento por los intereses del PNUD/SENACYT.
3. RESPONSABILIDAD DEL CONSULTOR HACIA SUS EMPLEADOS
3.1 El Consultor será responsable por la competencia profesional y técnica de su
personal y seleccionará, para trabajar bajo este Contrato, a individuos
confiables que se desempeñen eficazmente en la ejecución del mismo, que
respeten las costumbres locales y que ajusten su conducta a elevadas normas
éticas y morales.
4. CESIÓN
4.1 El Consultor no podrá ceder, transferir, dar en prenda o enajenar el presente
Contrato, en todo o en parte, ni sus derechos, títulos u obligaciones en virtud
de él, salvo que contara con el consentimiento escrito previo del PNUD.
5. SUBCONTRATACIÓN
43. 5.1 En el caso de que el Consultor requiriera los servicios de subcontratistas, el
Consultor deberá obtener la aprobación escrita previa y la autorización del
PNUD/SENACYT para todos los subcontratistas. La aprobación de un
subcontratista por parte del PNUD/SENACYT no relevará al Consultor de
ninguna de sus obligaciones bajo el presente Contrato. Los términos y
condiciones de todos los subcontratos estarán sujetos y deberán ajustarse a
las disposiciones de este Contrato.
6. PROHIBICIÓN DE QUE LOS FUNCIONARIOS OBTENGAN BENEFICIOS
6.1 El Consultor declara que ningún funcionario del PNUD o de la SENACYT o de
las Naciones Unidas ha recibido o recibirá ningún beneficio directo o indirecto
como consecuencia del presente Contrato o de su adjudicación. El Consultor
acepta que la violación de esta norma constituye un incumplimiento de una
cláusula esencial del presente Contrato.
7. INDEMNIZACIÓN
7.1 El Consultor indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a su costa al
PNUD/SENACYT, a sus funcionarios, agentes y empleados contra todos los
juicios, reclamos, demandas y responsabilidades de toda naturaleza o especie,
incluidos los costos y gastos que se derivaren de actos u omisiones del
Consultor o de sus empleados, funcionarios, agentes o subcontratistas en la
ejecución de este Contrato. Esta cláusula será aplicable también, inter alia, a
cualquier reclamo y responsabilidad que se vincule con indemnizaciones por
accidentes de trabajo de los empleados del Consultor, así como
responsabilidades por sus productos y por el uso de inventos o artículos
patentados, material protegido por derechos de autor o por otros derechos
intelectuales que pudieren presentar el Consultor, sus empleados, funcionarios,
agentes, personal a cargo o subcontratistas. Las obligaciones establecidas en
el presente Artículo no caducarán al terminar este Contrato.
.
8. EMBARGO PREVENTIVO / DERECHO DE GARANTIA REAL
8.1 El Consultor no provocará ni permitirá que un derecho de garantía real,
embargo preventivo o gravamen constituido o trabado por alguna persona sea
incluido o permanezca en el expediente de cualquier oficina pública o en un
archivo del PNUD/SENACYT para cobrar cualquier deuda monetaria vencida o
por vencerse y que se le deba en virtud del trabajo realizado o de los
materiales suministrados conforme al presente Contrato o en razón de
cualquier otra demanda o reclamo contra el Consultor.
9.0. PROPIEDAD DEL EQUIPAMIENTO
44. 9.1 La propiedad de cualquier equipamiento y de suministros que pudiera
proporcionar el PNUD/SENACYT quedará en manos del PNUD/SENACYT,
debiéndose devolver al PNUD/SENACYT dicho equipamiento al finalizar el
presente Contrato o cuando el mismo ya no sea necesario para el Consultor. El
equipamiento deberá devolverse al PNUD/SENACYT en las mismas
condiciones en que fuera recibido originalmente por el Consultor, a excepción
del desgaste normal que el mismo pudiera haber sufrido por su utilización. El
Consultor será responsable ante el PNUD/SENACYT por el equipamiento
dañado o deteriorado más allá del desgaste normal causado por su utilización.
10. DERECHOS INTELECTUALES, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE
PROPIEDAD
10.1 El CONSULTOR será el titular de todos los derechos intelectuales y demás
derechos de propiedad, incluyendo, patentes, derechos de propiedad
intelectual y marcas comerciales con relación a los productos, documentos y
otros materiales que se vinculen directamente con o se produzcan o
preparen o se armen como consecuencia de o en el transcurso de la
vigencia del presente Contrato, no siendo esta enumeración taxativa. A
solicitud del PNUD/, el Consultor tomará todos los recaudos necesarios,
ejecutará todos los documentos necesarios y asistirá en general para
resguardar dichos derechos de propiedad de acuerdo con los requerimientos
de la legislación que fuera aplicable.
11. UTILIZACIÓN DEL NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DEL PNUD O
DE LAS NACIONES UNIDAS O DE LA SENACYT
11.1 El Consultor no publicitará o hará pública la circunstancia de que está
prestando servicios para el PNUD, ni utilizará el nombre, emblema o sello
oficial del PNUD o las Naciones Unidas o abreviatura alguna del nombre del
PNUD o de las Naciones Unidas con fines vinculados a su actividad
comercial o con cualquier otro fin.
12. NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LA DOCUMENTACIÓN E
INFORMACIÓN
12.1 Los documentos y demás datos compilados o recibidos por el Consultor en
virtud del presente Contrato serán de propiedad del PNUD/SENACYT y serán
considerados de carácter confidencial y se entregarán solamente a los
funcionarios del PNUD/SENACYT debidamente autorizados al concluir los
trabajos previstos en virtud del presente Contrato.
12.2 El Consultor no podrá divulgar en ningún momento a ninguna persona,
Gobierno u autoridad ajena al PNUD/SENACYT ninguna información a la que
tenga acceso a causa de su vinculación con el PNUD/SENACYT y que no
tenga estado público, sin la autorización del PNUD/SENACYT, ni podrá
45. utilizar la misma para su propia ventaja. Estas obligaciones no caducarán al
terminar el presente Contrato.
13. FUERZA MAYOR; OTRAS MODIFICACIONES EN LAS CONDICIONES
13.1 Fuerza mayor, tal como se la entiende en esta Cláusula, significa actos
fortuitos, de guerra (declarada o no) invasión, revolución, insurrección u otros
actos de naturaleza o fuerza similar que estén fuera del control de las Partes.
13.2 En el caso de cualquier evento de fuerza mayor y tan pronto como posible a
partir de que el mismo haya tenido lugar, el Consultor comunicará este hecho por
escrito con todos los detalles correspondientes al PNUD/SENACYT así como
cualquier cambio que tuviera lugar si el Contratista no pudiera, por este motivo, en
todo o en parte, llevar a cabo sus obligaciones ni cumplir con sus
responsabilidades bajo el presente Contrato. El Consultor también notificará al
PNUD/SENACYT cualquier otra modificación en las condiciones o en la aparición
de cualquier acontecimiento que interfiriera o amenazara interferir con la ejecución
del presente Contrato. Esta notificación incluirá todas las medidas alternativas
razonables para dar cumplimiento al presente que no se vean impedidas por el
evento de fuerza mayor. Al recibir la notificación requerida bajo esta Cláusula, el
PNUD/SENACYT tomará las acciones que, a su criterio, considere convenientes o
necesarias bajo las circunstancias dadas, incluyendo la aprobación de una
extensión de tiempo razonable a favor del Consultor para que el mismo pueda
desarrollar sus obligaciones bajo el presente Contrato.
13.3 En caso de que el Consultor no pudiera cumplir con las obligaciones
contraídas bajo el presente Contrato, ya sea parcialmente o en su totalidad, en
razón del evento de fuerza mayor ocurrido, el PNUD/SENACYT tendrá el derecho
de suspender o rescindir el presente Contrato en los mismos términos y
condiciones previstos en la Cláusula 15 “Rescisión”, salvo que el período de
preaviso será de siete (7) días en lugar de treinta (30) días.
14. RESCISIÓN
14.1 Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato con causa
justificada, en su totalidad o parcialmente, notificando a la otra parte por escrito
con un preaviso de treinta días.
La iniciación de un procedimiento arbitral según la Cláusula 16 “Resolución de
Conflictos” que se indica más abajo, no se considerará una rescisión del presente
Contrato.
14.2 El PNUD/SENACYT se reserva el derecho de rescindir sin causa alguna el
presente Contrato, en cualquier momento, notificando por escrito al Consultor con
15 días de anticipación, en cuyo caso el PNUD/SENACYT reembolsará al
Consultor todos los gastos razonables en los que éste incurriera con anterioridad a
la recepción del aviso de rescisión.
46. 14.3 En caso de rescisión por parte del PNUD/SENACYT bajo el presente Artículo,
no habrá pago alguno adeudado por el PNUD/SENACYT al Consultor a excepción
del que corresponda por trabajos y servicios prestados satisfactoriamente de
acuerdo con las cláusulas expresas de este Contrato.
14.4 El Consultor tomará las medidas necesarias para finalizar el trabajo y los
servicios correspondientes en forma perentoria y ordenada a fin de minimizar
pérdidas y gastos adicionales.
14.5 En caso de que el Consultor fuera declarado en quiebra o sujeto a liquidación
judicial o fuera declarado insolvente, o si el Consultor cediera sus derechos a sus
acreedores, o si se nombrara a algún Beneficiario a causa de la insolvencia del
Consultor, el PNUD/SENACYT podrá, sin perjuicio de ningún otro derecho o
recurso al que pudiera tener lugar, rescindir el presente Contrato a partir de esa
fecha. El Consultor informará inmediatamente al PNUD/SENACYT en caso de que
sucediera alguna de las situaciones arriba mencionadas.
15. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
15.1. Resolución Amigable
Las Partes realizarán todos los esfuerzos posibles para resolver en forma
amigable cualquier disputa, controversia o reclamo que surgiese en relación con
el presente Contrato o con alguna violación, rescisión o invalidez vinculada al
mismo. En caso que las partes desearan buscar una solución amigable a través
de un proceso de conciliación, el mismo tendrá lugar de acuerdo con las Reglas
de Conciliación de la CNUDMI (en inglés, UNCITRAL) vigentes en ese momento
o conforme a cualquier otro procedimiento que puedan acordar las partes.
15.2. Arbitraje
A menos que las disputas, controversias o reclamos que surgieran entre las
Partes con relación a este Contrato, o con la violación, terminación o invalidez del
mismo, se resolvieran amigablemente de acuerdo con lo estipulado en el párrafo
precedente de este Artículo dentro de los sesenta (60) días a partir de la
recepción por una de las Partes de la solicitud de la otra Parte de resolución
amigable, dicha disputa, controversia o reclamo podrá ser presentada por
cualquiera de las Partes para la iniciación de un proceso de arbitraje según el
Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI vigente en ese momento, incluidas sus
disposiciones sobre las leyes aplicables. El tribunal arbitral no tendrá autoridad
para determinar sanciones punitivas. Las Partes estarán obligadas por el fallo
arbitral resultante del citado proceso de arbitraje a modo de resolución final para
toda controversia, reclamo o disputa.
16. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES