Présentation de la bibliothèque numérique et des problématiques de patrimonialisation, présentée au Congrès des historiens de la Caraïbe (Martinique, mai 2014).
Anne Pajard, Service commun de la documentation de l'Université des Antilles et de la Guyane
Formation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changement
Manioc.org : ressources pour les historiens de la Caraïbe
1. Bibliothèque
numérique
Manioc
Ressources numériques
pour les historiens de la
Caraïbe et problématiques
de patrimonialisation
Anne Pajard - Service commun de la documentation Université des Antilles et de la Guyane
Congrès de l’Association des historiens de la Caraïbe, Martinique, 11-16 mai 2014
3. Partenaires
Manioc est un projet collaboratif (initié en 2006) piloté par
l’Université des Antilles et de la Guyane et constitué de nombreux
acteurs (chercheurs, bibliothécaires, informaticiens…) :
En Guyane : Conseil général (Bibliothèque Alexandre-Franconie
et Archives départementales), ORkidé
En Guadeloupe : Ville de Pointe-à-Pitre, Conseil général (Archives
départementales, Lameca)
En Martinique : Conseil général (Bibliothèque Schoelcher,
Archives départementales), CRDP, Fondation Clément.
France hexagonale : Université de Nantes
Partenaire international : Digital library of the Caribbean
Soutiens financiers : Bibliothèque nationale de France, Directions
des affaires culturelles, Ministère de l’enseignement supérieur et de
la recherche
Dialogue avec de nombreuses institutions culturelles : Service
langues et patrimoine de Guyane, associations…
4. Enjeux
Collecter, sauvegarder et diffuser le patrimoine et les
savoirs issus de la production scientifique de la
Caraïbe, de l'Amazonie et du Plateau des Guyanes
Impliquer les acteurs des territoires dans la
construction et la diffusion de ce patrimoine
Participer à l’enrichissement des connaissances sur la
Caraïbe, l’Amazonie et le Plateau des Guyanes
disponibles sur internet
Mettre à disposition gratuitement des documents
pour l’étude et la recherche
>> Des documents disséminés vers la construction de
collections cohérentes : Relocaliser le patrimoine,
donner une visibilité au patrimoine de la Caraïbe sur
le web
5. Des milliers de documents :
8 000 documents patrimoniaux(livres anciens, fonds
iconographiques, archives),
plus de 1 000 conférences vidéo,
300 monographies sur les plantes…
Diversité linguistique : français, anglais, espagnol, néerlandais,
portugais, créoles, langues amérindiennes…
Des outils de recherche spécialisés :
Base de données Esclaves de Guyane
Base de données sur les pharmacopées TRAMIL
Catalogue collectif des périodiques
Une revue scientifique en ligne : Etudes Caribéennes
>> Le portail : une recherche fédérée qui interroge également
des données d’autres sites spécialisés : Gallica, BNPM, Dloc…
Quels contenus aujourd’hui ?
7. Des centaines de conférences
sur l’histoire de la Caraïbe
Consultables en ligne sur pc,
tablettes, smartphones…
Téléchargeables pour
lecture sans connexion
8. Zoom sur…
Les collections patrimoniales
Plus de 1400 livres numérisés, Plus de 7 000 images
Esclavage
Economie de plantation
Récits de voyages et d’aventures
Histoire des missionnaires
Flibuste et piraterie
Récits scientifiques (ex : botanistes)
Médecine tropicale
Textes officiels : lois, décrets, arrêtés
Mais aussi : pamphlets, atlas, romans…
9. Zoom sur… Les collections
patrimoniales
Des thématiques transversales
Des corpus spécialisées : révolution et
indépendance haïtiennes, éruptions de la
Montagne Pelée
Des documents sur la plupart des pays de la
Caraïbe et sur les anciennes colonies
Des collections très importantes sur les
anciennes colonies françaises : Guyane
française, Guadeloupe, Martinique, Haïti
16. Les collections patrimoniales
Les principaux chantiers…
Identifier les collections, trouver les
financements pour la numérisation
Construire et développer les cohérences
transversales (indexation)
Identifier les corpus à différentes échelles
Ex : personnages clés (auteurs ou sujets)
de l’histoire locale, nationale ou
internationale
Rendre visible les collections sur le web et
répondre aux problèmes technologiques
Assurer la médiation
17. Les professionnels de la documentation sont confrontés à
un patrimoine écrit et iconographique complexe (les
ouvrages dans le domaine public sont quasiment tous
issus de la période de l’esclavage et de la colonisation)
Les politiques à toutes les échelles évaluent les résultats
de façon quantitative : nombre de documents, nombre
de téléchargements…
Les professionnels de la documentation n’ont pas la
capacité de devenir expert de tous les corpus qu’ils
proposent, ils doivent notamment gérer les processus de
numérisation, garantir les normes d’archivage pérenne,
mettre en ligne les collections, assurer leur indexation,
administrer les portails…
>> Bibliothèque numérique – représentation = Risques
Les collections patrimoniales
Problématiques
18. Les collections patrimoniales
L’appel aux historiens
L’implication des historiens Caribéens est nécessaire à
différents niveaux :
Utilisation des ressources des bibliothèques numériques
spécialisées pour enrichir les activités pédagogiques :
de l’école primaire à l’université.
Connaissance des collections pour les exploiter à des
fins de recherche
Participation à l’identification des corpus et à la
médiation autour de thématiques, de personnages, de
lieux…
Réflexion sur les questions de patrimonialisation, de
représentation numérique des territoires…
>> Construire ensemble le patrimoine numérique de la
Caraïbe
22. Des questions ?
Retrouvez-nous
sur Facebook
Posez vos questions par mail
anne.pajard@martinique.univ-ag.fr
Anne Pajard - Service commun de la documentation Université des Antilles et de la Guyane
Congrès de l’Association des historiens de la Caraïbe, Martinique, 11-16 mai 2014
Merci !