SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  86
Télécharger pour lire hors ligne
Fig.	A	     A.	Ábra	        Фиг. A
                                                                                                                                                                                                                           Abb.	A	     Obr.	A	         Рис. A

                                                                                                                           ES	 -	 MANUAL	DE	INSTRUCCIONES                 HU	-	 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
                                                                                                                                                                                                                           Eik.	A      Rys	A           Afb.	A

                                                                                                                                                                                                                                                                                                          2
                                                                                                                           PT	 -	 MANUAL	DE	INSTRUÇÕES                    CZ	-	 NÁvod k poUŽITí                                  1.1
                                                                                                                           EN	-	 INSTRUCTIONS	FOR	USE                     SK	-	 NÁvod NA poUŽITIe
                                                                                                                           FR	-	 MANUEL	D’UTILISATION                     PL	 -	 INSTRUkCJA oBSŁUGI
                                                                                                                           DE	-	 GEBRAUCHSANWEISUNG                       BG	-	 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА                           1.2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         1.7
                                                                                                                           IT	 -	 MANUALE	DI	ISTRUZIONI                   RU	-	 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ                                                                                               1.8
                                                                                                                           EL	 -	 ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN                          NL	-	 GEBRUIKSHANDLEIDING                                                                                                      1.9
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         1.10
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         1.6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         1.5


                                                                                                                                                                                                                                                                                                          1


                                                                                                                                                                                                                                                                1.3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          3


                                                                                                                                                                                                                                                                      1.4
                                                                                                                                                                                                                                                           4

                                                                                                                                                                                                                                                                            7     6




                                                                                                                                                                                                                                                           5                                            13.1
El	fabricante	se	reserva	los	derechos	de	modificar	los	modelos	descritos	en	este	Manual	de	Instrucciones.
O	fabricante,	reserva-se	os	direitos	de	modificar	os	modelos	descritos	neste	Manual	de	Instruções.
The	manufacturer	reserves	the	right	to	modify	the	models	described	in	this	User’s	Manual.
Le	fabricant	se	réserve	le	droit	de	modifier	les	modèles	décrit	dans	le	présente	notice.
Der	Hersteller	behält	sich	das	Recht	vor,	die	in	dieser	Gebrauchsanweisung	beschrieben	Modelle	zu	verändern.
Il	fabbricante	si	riserva	il	diritto	a	modificare	i	modelli	descritti	in	questo	Manuale	d’Istruzioni.                                                                                                                                                                                                           13
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.                                                                                                                                                                                                           13.2
                                                                                                                                DISPENSADOR	DE	CERVEZA	/	MÁQUINA	DE	CERVEJA	/	BEER	DISPENSER	/	                                             8
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.                                         TIREUSE	À	BIÈRE	/	BIERZAPFANLAGE	/	DISTRIBUTORE	DI	BIRRA	/	ΨΥΚΤΗΣ ΜΠΥΡΑΣ /
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.                               SÖRCSAPOLÓ / PIVNÍ VÝČEP / PIVNÝ VÝČAP / DYSTRYBUTOR DO PIWA /                                                                                 12.1 12.2   12.3
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
                                                                                                                                  ДОМАШНА СИСТЕМА ЗА НАЛИВНА БИРА / ДИСПЕНСЕР ДЛЯ ПИВА /	BIERKRAAN
De	fabrikant	behoudt	zich	het	recht	voor	de	modellen	die	in	deze	Gebruikshandleiding	worden	beschreven	te	wijzigen.
                                                                                                                           	 MOD.:	                                PRES-05
                                                                                                                                                                                                                                                  9
                                                                                                                           N.I.F.	F-20.020.517	-	B.	San	Andrés,	n.	18	•	Apartado	49	-	20500	MONDRAGON	(Guipúzcoa)	ESPAÑA
                                                                                                                                                                                                                                                                       11                          12           14
                                                                                                                                                                                                                                                  10
         N.I.F.	F-20.020.517	-	Bº.	San	Andrés,	nº	18	•	
   Apartado	49	-	20500	MONDRAGON	(Guipúzcoa)	ESPAÑA


           Septiembre	2008
Fig.	B	   B.	Ábra	   Фиг. B   Fig.	C	   C.	Ábra	   Фиг. C   Fig.	D	   D.	Ábra	   Фиг. D   Fig.	K	   K.	Ábra	       Фиг. K   Fig.	L	   L.	Ábra	       Фиг. L   Fig.	M	   M.	Ábra	       Фиг. M
Abb.	B	   Obr.	B	    Рис. B   Abb.	C	   Obr.	C	    Рис. C   Abb.	D	   Obr.	D	    Рис. D   Abb.	K	   Obr.	K	        Рис. K   Abb.	L	   Obr.	L	        Рис. L   Abb.	M	   Obr.	M	        Рис. M
Eik.	B    Rys	B      Afb.	B   Eik.	C    Rys	C      Afb.	C   Eik.	D    Rys	D      Afb.	D   Eik.	K    Rys	K          Afb.	K   Eik.	L    Rys	L          Afb.	L   Eik.	M    Rys	M          Afb.	M




Fig.	E	   E.	Ábra	   Фиг. E   Fig.	F	   F.	Ábra	   Фиг. F   Fig.	G	   G.	Ábra	   Фиг. G   Fig.	N	   N.	Ábra	       Фиг. N   Fig.	O	   O.	Ábra	       Фиг. O   Fig.	P	   P.	Ábra	       Фиг. P
Abb.	E	   Obr.	E	    Рис. E   Abb.	F	   Obr.	F	    Рис. F   Abb.	G	   Obr.	G	    Рис. G   Abb.	N	   Obr.	N	        Рис. N   Abb.	O	   Obr.	O	        Рис. O   Abb.	P	   Obr.	P	        Рис. P
Eik.	E    Rys	E      Afb.	E   Eik.	F    Rys	F      Afb.	F   Eik.	G    Rys	G      Afb.	G   Eik.	N    Rys	N          Afb.	N   Eik.	O    Rys	O          Afb.	O   Eik.	P    Rys	P          Afb.	P




                                                                                                                                                                                                    2




Fig.	H	   H.	Ábra	   Фиг. H   Fig.	I	   I.	Ábra	   Фиг. I   Fig.	J	   J.	Ábra	   Фиг. J   Fig.	Q	   Q.	Ábra	       Фиг. Q   Fig.	R	   R.	Ábra	       Фиг. R   Fig.	S	   S.	Ábra	       Фиг. S
Abb.	H	   Obr.	H	    Рис. H   Abb.	I	   Obr.	I	    Рис. I   Abb.	J	   Obr.	J	    Рис. J   Abb.	Q	   Obr.	Q	        Рис. Q   Abb.	R	   Obr.	R	        Рис. R   Abb.	S	   Obr.	S	        Рис. S
Eik.	H    Rys	H      Afb.	H   Eik.	I    Rys	I      Afb.	I   Eik.	J    Rys	J      Afb.	J   Eik.	Q    Rys	Q          Afb.	Q   Eik.	R    Rys	R          Afb.	R   Eik.	S    Rys	S          Afb.	S

                                                                                                                                                                                   2
                                                                                                                                                                                                1




                                                                                                                                                 2


                                                                                                                                                                  1




                                                                                                               2
                                                                                                                                 1




                                                                                              1
ES
                                                    • Verifique que la tensión de la red doméstica
        1.	DESCRIPCIÓN	(Fig.	A)                       y la potencia de la toma correspondan con
                                                      las indicadas en el aparato.
1.	 Dispensador                                     • En caso de incompatibilidad entre la toma
    1.1.	Pulsador apertura puerta                     de corriente y el enchufe del aparato,
    1.2.	Puerta                                       sustituya la toma por otra adecuada
	 1.3.	Tubo conector macho                            sirviéndose de personal profesionalmente
	 1.4.	Tapa compartimiento lateral                    cualificado.
	 1.5.	Visor manómetro                              • La seguridad eléctrica del aparato se
	 1.6.	Grifo                                          garantiza solamente en caso de que esté
	 1.7.	Pantalla LCD                                   conectado a una toma de tierra eficaz
	 1.8.	Botón aumentar temperatura                     tal como prevén las vigentes normas de
	 1.9.	Botón disminuir temperatura                    seguridad eléctrica. En caso de dudas
	 1.10.	Pulsador encender/apagar                      diríjase a personal profesionalmente
    pantalla                                          cualificado.
2.	 Tirador                                         • Se desaconseja el uso de adaptadores,
3.	 Bandeja de goteo                                  tomas múltiples y/o cables de extensión.
4.	 Adaptador de barril presurizado                   En caso de que fuera indispensable
5.	 Mini limpiador                                    usarlos, hay que utilizar únicamente
6.	 Cable CC                                          adaptadores y prolongaciones que sean
7.	 Cable CA                                          conformes a las normas de seguridad
                                                      vigentes, prestando atención a no superar
Accesorios	opcionales:	                               el límite de potencia indicado en el
8.	 Tubo conector hembra                              adaptador.
9.	 Juntas del barril                               • Después de quitar el embalaje, verifique
10.	Válvula de escape                                 que el aparato esté en perfectas
11.	Botella de limpieza                               condiciones, en caso de duda, diríjase
12.	Adaptador de barril sin presión                   al Servicio de Asistencia Técnica más
	 12.1.	Pulsador de bloqueo                           cercano.
	 12.2.	Adaptador hembra                            • Los elementos del embalaje (bolsas de
	 12.3.	Adaptador macho                               plástico, espuma de poliestireno, etc.),
13.	Válvula reguladora de CO2                         no deben dejarse al alcance de los niños
	 13.1.	Rosca válvula                                 porque son fuentes de peligro.
	 13.2.	Manómetro                                   • Este aparato debe utilizarse solo para
14.	Cartucho CO2 de 00gr                             uso doméstico. Cualquier otro uso se
                                                      considerará inadecuado o peligroso.
  2.	CARACTERÍSTICAS	TÉCNICAS                       • El fabricante no será responsable de los
                                                      daños que puedan derivarse del uso
                                                      inapropiado equivocado o poco adecuado
Vea placa de características.                         o bien de reparaciones efectuadas por
                                                      personal no cualificado.
Este producto cumple con las                        • No toque el aparato con manos o pies
Directivas Europeas de Compatibilidad                 mojados o húmedos.
Electromagnética y Baja Tensión.                    • Mantenga el aparato lejos del agua u otros
                                                      líquidos para evitar una descarga eléctrica;
 3.	ADVERTENCIAS	DE	SEGURIDAD                         No enchufe el producto si está sobre una
                                                      superficie húmeda.
                                                    • Coloque el aparato sobre una superficie
• Antes de utilizar este aparato por primera          seca, firme y estable.
  vez, lea detenidamente este manual de             • No deje que los niños o discapacitados
  instrucciones y guárdelo para posteriores           manipulen el aparato sin vigilancia.
  consultas.                                        • Este aparato no está destinado para el
uso por personas (incluidos niños) con             • No sumerja el aparato ni el cable de
    capacidades físicas, sensoriales o mentales          alimentación en agua o en ningún otro
    disminuidas, o faltas de experiencia o               líquido.
    conocimiento; a menos de que dispongan             • No coloque ningún objeto sobre el aparato.
    de supervisión o instrucción relativa al           • No inserte ningún objeto en las rejillas de
    uso del aparato por parte de una persona             ventilación.
    responsable de su seguridad.                       • No meta el barril de cerveza en el
•   Debe vigilarse a los niños para asegurar             congelador. La cerveza se podría estropear
    que no juegan con el aparato.                        y el barril podría explotar.
•   Para mayor protección, se recomienda la
    instalación de un dispositivo de corriente         ADVERTENCIAS	DE	SEGURIDAD	PARA	EL	
    residual (RCD) con una corriente residual          CARTUCHO	CO2
    operativa que no supere los 30 mA. Pida
    consejo a su instalador.                           •	 Cartucho bajo presión: utilizar con
•   No abandonar el aparato encendido                     precaución y no exponerla al sol o a
    porque puede ser una fuente de peligro.               temperaturas superiores a 50ºC.
•   Al desenchufar la clavija nunca tire del           • Mantenga los cartuchos alejados del calor,
    cable.                                                en un lugar seco y frío.
•   Desenchufe el aparato antes de efectuar            • Mantener fuera del alcance de los niños.
    cualquier operación de limpieza o                  • Los cartuchos contienen gas comprimido.
    mantenimiento.                                        No pinche, ni deforme ni modifique de
•   En caso de avería o mal funcionamiento                ningún modo el cartucho.
    del aparato y siempre que no vaya a                • Sólo se puede utilizar el cartucho una vez.
    utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.          No puede ser reutilizado.
    En caso de necesitar reparación diríjase           • Conectar el regulador al cartucho
    únicamente a un Servicio de Asistencia                enroscándola a fondo con la mano, sólo
    Técnica autorizado por el fabricante y                con la mano.
    solicitar el uso de recambios originales.          • No poner aceite o grasa en el interior de la
•   Si el cable de este aparato resulta dañado,           conexión del cartucho.
    diríjase a un Centro de Asistencia técnico         •	 ¡NO	RELLENARLO!
    autorizado para que lo sustituyan.                 •	 Para deshacerse del cartucho, es preciso
•   No deje el aparato expuesto a los agentes             seguir el procedimiento de eliminación de
    atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).               residuos adecuado. Para más información
•   No utilice o coloque ninguna parte de                 sobre este tema, póngase en contacto con
    este aparato sobre o cerca de superficies             las autoridades locales.
    calientes (placas de cocina de gas o
    eléctrica u hornos).                               Modo de empleo: Conectar o roscar la
•   No utilice detergentes o bayetas abrasivas         válvula reguladora al cartucho sin apretar
    para limpiar la unidad.                            excesivamente. Si el gas no sale, enroscar
•   No toque las superficies calientes. Utilice        y desenroscar la válvula reguladora varias
    los mangos o asideros.                             veces. Después del uso, desenroscar la
•   Evite que el cable toque las partes                válvula reguladora del cartucho: El cierre es
    calientes del aparato.                             automático.
•   Utilice el aparato a una temperatura
    ambiente de entre 2ºC (54°F) y 26ºC               ATENCIÓN:	No utilizar llaves ni ninguna otra
    (80°F).                                            herramienta para conectar el cartucho a la
•   Al instalar el aparato, asegúrese de que           válvula reguladora. La conexión se debe de
    haya unos 0 cm de espacio libre en los            realizar utilizando sólo las manos.
    lados y en la parte posterior del aparato.
    Esto le permitirá una ventilación adecuada.
•   No mover el aparato cuando el barril esté
    dentro.

                                                   2
4.	PUESTA	A	PUNTO                            presurizado:
                                                         1. Pulse el botón de apertura de la puerta
                                                            (.) e inserte el tubo conector macho (.3)
• Coloque el aparato sobre una superficie                   en el adaptador del barril presurizado (4)
   seca, firme y estable.                                   hasta que se bloquee completamente,
• Deje unos 0 cm de espacio libre en los                   como se indica en la figura	D.
   lados y en la parte posterior del aparato.            2. Instale el adaptador del barril presurizado
   Esto le permitirá una ventilación adecuada.              (4) en la boquilla del barril como se indica
• Coloque la bandeja de goteo (3) en las                    en la figura	E.
   ranuras de la parte frontal del dispensador           3. Introduzca el barril en el dispensador
   (fig.	B).                                                girando el barril para que el tubo no
• Enrosque el tirador (2) en el grifo	(fig.	                se doble y el flujo de la cerveza no se
   C) y enchufe el aparato con el cable de                  bloquee (fig.	F). Cierre la puerta del
   alimentación CC (6) o CA (7).                            dispensador.
• Antes de proceder a la instalación del
   barril, asegúrese que el barril ha reposado                  BARRIL	PRESURIZADO	TIPO	B
   suficiente tiempo para evitar que salga               Este tipo de barriles son los que llevan el
   espuma por la abertura de ventilación.                tapón combinado o de ventilación (fig. H).
• ENFRÍE	LA	CERVEZA	EN	LA	NEVERA	                        Para instalar este tipo de barriles, deberá
   DURANTE	ALGUNAS	HORAS	(APROX.	6	O	                    adquirir los accesorios de CO2 de Fagor (ref.
   12	HORAS).	LA	CERVEZA	FRÍA	PRODUCE	                   REG-CO2 ), detallados en la descripción, del
   MENOS	ESPUMA	QUE	LA	CALIENTE.                         8 al 4.
	 Advertencia: No meta el barril en el
   congelador. La cerveza se podría estropear            Antes de instalar un barril presurizado tipo
   y el barril podría explotar.                          B deberá liberar el exceso de presión del
INSTALACIÓN	DEL	BARRIL	                                  barril. Para ello gire el tapón un ¼ de vuelta
Hay dos tipos de barriles:                               permitiendo que la presión salga del barril,
• barril presurizado: barril de cerveza con              después retire el tapón con la ayuda de un
   CO2 incorporado, standard.                            alicate y sustitúyalo por una de las juntas que
• barril presurizado tipo B: Barril con cerveza          del barril (9). Procure no doblar el metal de
   con CO2 incorporado no standard. Para                 alrededor del tapón, podría causar una fuga
   dispensar cerveza con este aparato,                   de aire. Sería normal si el tapón o parte del
   deberá adquirir los accesorios de CO2 de              tapón cayese al barril, esto no afectaría al
   Fagor, detallados en la descripción, del 8 al         sabor de la cerveza.
   4.
• barril sin presión: barril de cerveza sin CO2.         Una vez liberado el exceso de gas del barril,
   Para dispensar cerveza con este aparato,              siga los pasos detallados en el apartado
   deberá adquirir los accesorios de CO2 de              “Conexión unidad CO2 ”.
   Fagor, detallados en la descripción, del 8 al
   4.                                                                BARRIL	SIN	PRESIÓN
Determine qué tipo de barril va a utilizar y             Este tipo de barriles son los que llevan el
proceda a su correspondiente instalación.                tapón de goma (fig. G). Para instalar este tipo
                                                         de barriles, deberá adquirir los accesorios de
             BARRIL	PRESURIZADO                          CO2 de Fagor (ref. REG-CO2), detallados en la
El barril presurizado de cerveza, compatible             descripción del 8 al 4.
con el dispensador FAGOR, con boquilla tipo
fig.	D, ya contiene CO2 por lo que no necesita           Para la instalación de los accesorios de CO2
adquirir los accesorios opcionales de CO2.               siga los pasos detallados en el apartado
Este tipo de barril no necesita la instalación           “Conexión unidad CO2”.
del grifo ni la boquilla que proporciona el barril
para instalar en el dispensador de cerveza.
Siga los siguientes pasos para instalar el barril

                                                     3
5.	CONEXIÓN	UNIDAD	CO2				                              del dispensador colocando el manómetro
                                                                (3.2) de cara al visor del manómetro del
                                                                dispensador para poder ver la presión (fig.
Una vez adquiridos los accesorios opcionales                    O).
de CO2 de Fagor, siga con los siguientes                    10. Coloque de nuevo la tapa del
pasos:                                                          compartimiento lateral (.4) en su sitio.
1. Inserte el adaptador del barril sin presión
   (2) en el barril (fig. I). En caso del barril sin            6.	AJUSTE	DE	TEMPERATURA
   presión deberá arrastrar el centro del tapón
   al interior del barril. Bloquee el adaptador
   desplazando el pulsador de bloqueo                       El dispensador de cerveza tiene un rango de
   (2.) del adaptador hacia un lado. Los                  temperatura de entre 3ºC (38ºF) y 2ºC (54ºF)
   enganches se desplazaran y amarrarán                     para seleccionar la temperatura deseada:
   al barril, así el adaptador quedará                      1. Mantenga pulsado el botón de aumentar
   correctamente instalado al barril.                           temperatura (.8) o el botón de disminuir
2. Pulse el botón de apertura de la puerta                      temperatura (.9) durante tres segundos.
   (.) y abra la puerta. Desplace la tapa                 2. Pulse los botones de aumentar y disminuir
   del compartimiento lateral (.4) del                         temperatura (.8 y .9) hasta obtener la
   dispensador hacía abajo y quita la tapa.                     temperatura deseada.
   Introduzca el tubo conector hembra (8) por               3. Si quiere cambiar el formato de
   el agujero del compartimiento lateral como                   temperatura de ºC a ºF o al revés,
   se indica en la figura J.                                    mantenga pulsado el botón de aumentar
3. Inserte el tubo conector macho (.3) en                      temperatura (.8) durante tres segundos.
   el adaptador hembra (2.2). Inserte el                   Para encender y apagar la luz de la pantalla
   tubo conector hembra (8) en el adaptador                 LCD mantenga pulsado el botón de encender/
   macho (2.3). (Vea figura K).                            apagar la pantalla (.0) durante 3 tres
4. Introduzca el barril en el dispensador                   segundos.
   girando el barril para que los tubos no
   se doblen y el flujo de la cerveza no se                           7.	FUNCIONAMIENTO
   bloquee.
5. Gire la rosca de la válvula reguladora de
   CO2 (3.) en sentido antihorario hasta que              • Se recomienda usar siempre vasos limpios
   haga tope (fig. E). Sólo así se garantizará                aclarados con agua fría en el momento de
   que la válvula queda cerrada.                              servir cerveza. Las impurezas evitan que se
6. Inserte el tubo conector hembra (8) en el                  forme espuma en el vaso.
   agujero derecho de la válvula reguladora                 • Sujete el vaso limpio debajo del grifo del
   (fig. M). Cuando quiera desconectar el tubo                dispensador. Asegúrese de que la boquilla
   conector hembra (8) deberá presionar la                    del grifo (.6) no está en contacto con el
   argolla que rodea el tubo mientras que tira                vaso.
   del tubo conector.                                       • Desplace el tirador (2) hacia usted mientras
7. Enrosque el cartucho CO2 (4) de 00 gr a                  sujeta el vaso en ángulo. La cerveza
   la válvula reguladora CO2 como se indica                   comenzará a dispensarse al vaso hasta
   en la figura N.                                            que suelte de nuevo el tirador.
8. Abra la válvula girando poco a poco                      • La cantidad de espuma depende del
   la válvula reguladora de CO2 (3.) en                     ángulo del vaso. Coloque el vaso en
   sentido horario (figura. Ñ) para seleccionar               vertical a medida que el nivel de la cerveza
   la presión adecuada. Se recomienda que la                  sube.
   presión esté entre 0.5 bar y  bar para que              • Suelte el tirador (2) cuando la espuma llega
   el flujo de la cerveza sea adecuada y no                   al borde del vaso para que deje de salir
   crea demasiada espuma.                                     cerveza.
9. Una vez montada la unidad de CO2
   introdúzcalo en el compartimiento lateral

                                                        4
8.	LIMPIEZA	                             - Llene la botella de limpieza () hasta
                                                        la mitad con agua caliente y un poco de
                                                        detergente.
Una vez el barril vacío, deberá limpiar a               - Inserte el adaptador del barril estándar
fondo el dispensador () antes de colocar               (2) en la botella de limpieza () y
otro barril.                                            conecte el tubo conector hembra (8)
En caso de que tenga instalado un barril	               al adaptador macho (2.3) y el tubo
sin	presión siga los siguientes pasos:                  conector macho (.3) al adaptador
1. Desplace la tapa del compartimiento                  hembra (2.2) (fig.	Q).
   lateral (.4) del dispensador hacía abajo            - Gire la rosca de la válvula reguladora
   y quite la tapa.                                     (3.) en sentido horario.
2. Extraiga la unidad de CO2 y gire la                  - Desplace el tirador (2) hacia usted y
   rosca de la válvula reguladora (3.)                haga pasar el agua con jabón por el
   en dirección antihoraria para cerrarla               sistema unos 5 segundos.
   completamente.                                       - Repita la misma operación de nuevo
3. Coloque un recipiente debajo del grifo               sólo con agua, sin ningún tipo de
   (.6) y desplace el tirador (2) hacia                detergente.
   usted. Se dispensará cerveza hasta
   vaciar completamente el barril.                   En caso de que tenga instalado un barril	
4. Ahora proceda con las siguientes                  presurizado compatible con el dispensador
   indicaciones.                                     Fagor siga los siguientes pasos:
    • Una vez extraída toda la cerveza,              1. Desplace la tapa del compartimiento
       pulse el pulsador de apertura de la              lateral (.4) del dispensador hacía abajo
       puerta (.), abra la puerta y extraiga          y quite la tapa.
       el barril con los tubos conectados.           2. Extraiga la unidad de CO2 y gire la
    • Desconecte los tubos conectores                   rosca de la válvula reguladora (3.)
       hembra (8) y macho (.3) pulsando                en dirección antihoraria para cerrarla
       el botón blanco correspondiente                  completamente.
       mientras que tira de los conectores.          3. Coloque un recipiente debajo del grifo
    • Vacíe el gas restante insertando                  (.6) y desplace el tirador (2) hacia
       la válvula de escape (0) en cada                usted. Se dispensará cerveza hasta
       conector (fig.	P).                               vaciar completamente el barril.
    • Retire el adaptador del barril.                4. Ahora proceda con las siguientes
    • Ahora deberá limpiar el dispensador.              indicaciones.
                                                        • Una vez extraída toda la cerveza,
Existen 2 maneras de limpiar el                              pulse el pulsador de apertura de la
dispensador:                                                 puerta (.), abra la puerta y extraiga
1. - Llene el mini limpiador (5) con agua                    el barril con los tubos conectados.
    caliente y un poco de detergente.                   • Retire el adaptador del barril.
    - Inserte el mini limpiador (5) el tubo             • Desconecte los tubos conectores
    conector macho	(fig.	R). Mientras                        hembra (8) y macho (.3) pulsando
    desplaza el tirador (2) hacia usted,                     el botón blanco correspondiente
    presione el mini limpiador a intervalos                  mientras que tira de los conectores.
    varias veces. La presión hará pasar el              • Ahora deberá limpiar el dispensador.
    agua con jabón por el sistema.                   Para limpiar el dispensador de este tipo de
    - Repita la misma operación de nuevo             barril siga las instrucciones descritas en el
    sólo con agua, sin ningún tipo de                punto . del caso barril sin presión.
    detergente.
2. - Si ha adquirido los accesorios
    opcionales de CO2 de Fagor, podrá
    limpiar el dispensador () de la siguiente
    manera:

                                                 5
9.	INFORMACIÓN	PARA	LA	
    CORRECTA	GESTIÓN	DE	LOS	
     RESIDUOS	DE	APARATOS	
   ELÉCTRICOS	Y	ELECTRÓNICOS
                  Al final de la vida útil del
                  aparato, éste no debe
                  eliminarse mezclado con
                  los residuos domésticos
                  generales.
                  Puede entregarse, sin
                  coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados por las
administraciones locales, o distribuidores que
faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales que
lo componen, obteniendo ahorros importantes
de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con
una recogida selectiva, en el producto aparece
el marcado que se muestra como advertencia
de la no utilización de contenedores
tradicionales para su eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.




                                                 6
PT
                                                         e a potência da tomada correspondem
           1.	DESCRIÇÃO	(Fig.	A)                         com as indicadas no aparelho.
                                                     •   Em caso de incompatibilidade entre
1.	   Máquina                                            a tomada de corrente e a ficha do
	     1.1. Interruptor de abertura de porta              aparelho, substitua a tomada por
	     1.2.	Porta                                         outra adequada recorrendo a pessoal
	     1.3.	Tubo conector macho                           profissionalmente qualificado.
	     1.4.	Tampa do compartimento lateral            •   A segurança eléctrica do aparelho é
	     1.5.	Visor manómetro                               garantida somente no caso deste estar
	     1.6.	Torneira                                      ligado a uma tomada de ligação à terra
	     1.7.	Visor LCD                                     eficaz tal como prevêem as normas
	     1.8.	Botão aumentar temperatura                    vigentes de segurança eléctrica. Em
	     1.9.	Botão diminuir temperatura                    caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa
	     1.10.	Interruptor acender/apagar visor             profissionalmente qualificada.
2.	   Puxador                                        •   Desaconselha-se o uso de adaptadores,
3.	   Bandeja de gotejamento                             tomadas múltiplas e/ou cabos de
4.	   Adaptador de barril pressurizado                   extensão. No caso de ser indispensável
5.	   Mini-limpador                                      usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente
6.	   Cabo CC                                            adaptadores e extensões que estejam
7.	   Cabo CA                                            conformes as normas de segurança
                                                         vigentes, prestando atenção para não
Acessórios	opcionais:	                                   superar o limite de potência indicado no
8.	 Tubo conector fêmea                                  adaptador.
9.	 Juntas do barril                                 •   Depois de retirar a embalagem,
10.	Válvula de escape                                    verifique se o aparelho está em
11.	Reservatório de limpeza                              perfeitas condições, em caso de
12.	Adaptador de barril sem pressão                      dúvidas, dirija-se ao Serviço de
	 12.1. Interruptor de bloqueio                          Assistência Técnica mais próximo.
	 12.2. Adaptador fêmea                              •   Os elementos da embalagem (bolsas
	 12.3. Adaptador macho                                  de plástico, espuma de poliestireno,
13.	Válvula reguladora de CO2                            etc.), não devem ser deixados ao
	 13.1. Rosca válvula                                    alcance das crianças, porque são
	 13.2. Manómetro                                        fontes de perigo.
14.	Cartucho CO2 de 00gr                            •   Este aparelho deve ser utilizado
                                                         somente para uso doméstico. Qualquer
      2.	CARACTERÍSTICAS	TÉCNICAS                        outro uso será considerado inadequado
                                                         ou perigoso.
                                                     •   O fabricante não será responsável
Veja a placa de características.                         por danos que possam derivar do
                                                         uso inapropriado, equivocado ou
Este produto cumpre as Directivas                        pouco adequado ou também devido a
Europeias de Compatibilidade                             reparações efectuadas por pessoal não
Electromagnética e Baixa Tensão.                         qualificado.
                                                     •   Não toque no aparelho com as mãos
 3.	ADVERTÊNCIAS	DE	SEGURANÇA                            ou pés molhados ou húmidos.
                                                     •   Mantenha o aparelho afastado da água
                                                         ou outros líquidos para evitar uma
•     Antes de utilizar este aparelho pela               descarga eléctrica; Não ligue o produto
      primeira vez, leia com atenção este                se estiver sobre uma superfície húmida.
      manual de instruções e guarde-o para           •   Coloque o aparelho sobre uma
      posteriores consultas.                             superfície seca, firme e estável.
•     Verifique se a tensão da rede doméstica        •   Não deixe que as crianças ou pessoas

                                                7
incapacitadas manipulem o aparelho              •   Utilize o aparelho a uma temperatura
    sem vigilância.                                     ambiente de entre 2ºC (54°F) e 26ºC
•   Este aparelho não se destina a ser                  (80°F).
    utilizado por pessoas (incluindo                •   Ao instalar o aparelho, certifique-se de
    crianças) com capacidades físicas,                  que existe pelo menos 0 cm de espaço
    sensoriais ou mentais diminuídas,                   livre nos lados e na parte posterior
    ou com falta de experiência ou                      do aparelho. Isto permitir-lhe-á uma
    conhecimentos, excepto quando                       ventilação adequada.
    supervisionadas ou instruídas,                  •   Não mover o aparelho quando o barril
    relativamente à utilização do aparelho,             estiver dentro.
    por uma pessoa responsável pela sua             •   Não submirja o aparelho nem o cabo
    segurança.                                          de alimentação em água ou em nenhum
•   As crianças devem ser mantidas sob                  outro líquido.
    vigilância para garantir que não brincam        •   Não coloque nenhum objecto sobre o
    com o aparelho.                                     aparelho.
•   Para uma maior protecção, recomenda-            •   Não insira nenhum objecto nas grelhas
    se a instalação de um dispositivo                   de ventilação.
    de corrente residual (RCD) com uma              •   Não meta o barril de cerveja no
    corrente residual operacional que não               congelador. A cerveja poderia estragar-
    supere os 30 mA. Aconselhe-se com o                 se e o barril explodir.
    técnico de instalação.
•   Não abandonar o aparelho aceso                  ADVERTÊNCIAS	DE	SEGURANÇA	PARA	
    porque pode ser fonte de perigo.                O	CARTUCHO	CO2
•   Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo.       • Cartucho sob pressão: utilizar com
•   Desligue o aparelho antes de efectuar              precaução e não expor ao sol ou a
    qualquer operação de limpeza ou                    temperaturas superiores 50ºC.
    manutenção.                                     • Mantenha os cartuchos afastados do
•   Em caso de avaria ou mau                           calor, num local seco e frio.
    funcionamento do aparelho e sempre              • Manter fora do alcance das crianças.
    que não o utilizar, desligue-o e não            • Os cartuchos têm gás comprimido. Não
    o repare. No caso de necessitar de                 picar, nem deformar ou modificar de
    reparação dirigir-se unicamente a                  nenhum modo o cartucho.
    um Serviço de Assistência Técnica               • Só se pode utilizar o cartucho uma vez.
    autorizado pelo fabricante e solicitar o           Não pode ser reutilizado.
    uso de peças de substituição originais.         • Ligar o regulador ao cartucho enroscando-
•   Se o cabo deste aparelho estiver                   o com a mão, só com a mão.
    danificado, dirija-se a um Centro de            • Não colocar óleo ou lubrificante no
    Assistência técnico autorizado para que            interior da ligação do cartucho.
    o substituam.                                   • NÃO	ENCHER!
•   Não deixe o aparelho exposto aos                • Para deitar fora o cartucho tem de
    agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo             seguir o procedimento de eliminação
    etc.).                                             de resíduos adequado. Para mais
•   Não utilize ou coloque nenhuma parte               informações sobre este tema, entre em
    deste aparelho sobre ou próximo de                 contacto com as autoridades locais.
    superfícies quentes (placas de cozinha
    de gás ou eléctrica, fornos).                   Modo de emprego: Ligar ou enroscar a
•   Não utilize detergentes ou baetas               válvula reguladora ao cartucho sem apertar
    abrasivas para limpar a unidade.                excessivamente. Se o gás não sair, enroscar
•   Não toque as superfícies quentes.               e desenroscar a válvula reguladora várias
    Utilize as pegas ou flexores.                   vezes. Depois de utilizar, desenroscar a
•   Evite que o cabo toque nas partes               válvula reguladora do cartucho. O fecho é
    quentes do aparelho.                            automático.

                                                8
ATENÇÃO: Não utilizar chaves nem                             BARRIL	PRESSURIZADO
nenhuma outra ferramenta para ligar o             O barril pressurizado de cerveja, compatível
cartucho à válvula reguladora. A liga-se          com o distribuidor FAGOR, com boquilha
deve ser feita utilizando só as mãos.             tipo fig.	D, já contém CO2 pelo que não é
                                                  necessário adquirir os acessórios opcionais
4.	COLOCAÇÃO	EM	FUNCIONAMENTO                     de CO2. Este tipo de barril não necessita
                                                  da instalação da torneira nem da boquilha
                                                  do barril para instalar no distribuidor de
• Coloque o aparelho sobre uma                    cerveja. Execute os seguintes passos para
  superfície seca, firme e estável.               instalar o barril pressurizado:
• Deixe pelo menos 0 cm de espaço                1. Pressione o botão de abertura da porta
  livre nos lados e na parte posterior                (.) e insira o tubo conector macho
  do aparelho. Isto permitir-lhe-á uma                (.4) no adaptador do barril pressurizado
  ventilação adequada.                                (4) até que se bloqueie completamente,
• Coloque a bandeja de gotejamento                    como se indica na figura	D.
  (3) nas ranhuras da parte frontal da            2. Instale o adaptador do barril
  máquina (fig.	B).                                   pressurizado (4) na boquilha do barril
• Enrosque o puxador (2) na torneira	(fig.	           como se indica na figura	E.
  C) e ligue o aparelho com o cabo de             3. Introduza o barril na máquina girando o
  alimentação CC (6) ou CA (7).                       barril para que o tubo não se dobre e o
• ANTES	DE	PROCEDER	À	INSTALAÇÃO	                     fluxo da cerveja não se bloqueie (fig.	F).
  DO	BARRIL,	CERTIFIQUE-SE	QUE	O	                     Feche a porta da máquina.
  BARRIL	REPOUSA	TEMPO	SUFICIENTE	
  PARA	EVITAR	QUE	SAIA	ESPUMA	PELA	                    BARRIL	PRESSURIZADO	TIPO	B
  ABERTURA	DE	VENTILAÇÃO.                         Estes barris são os que levam a tampa
• Esfrie a cerveja no frigorífico durante         combinada ou de ventilação (fig. H). Para
  algumas horas (aprox. 6 ou 2 horas). A         instalar este tipo de barris, deverá adquirir
  cerveja fria produz menos espuma que            os acessórios de CO2 da Fagor (ref. REG-
  a quente.                                       CO2), detalhados na descrição, de 8 a 4.
	 Advertência: Não meta o barril no
  congelador. A cerveja poderia estragar-         Antes de instalar um barril pressurizado
  se e o barril explodir.                         tipo B deverá libertar o excesso de pressão
                                                  do barril. Para isso gire a tampa para uma
INSTALAÇÃO	DO	BARRIL		                            volta de ¼ permitindo que a pressão saia do
Existem dois tipos de barris:                     barril, depois retire a tampa com a ajuda de
• barril pressurizado: barril de cerveja          um alicate e substitua-a por uma das juntas
   com CO2 incorporado                            do barril (9). Procure não dobrar o metal à
• barril pressurizado tipo B: Barril com          volta da Tampa, poderia causar uma fuga
   cerveja com CO2 incorporado não                de ar. Seria normal se a tampa ou parte da
   standard. Para dispensar cerveja               tampa caísse para o barril, isto não afectaria
   com este aparelho, deverá adquirir             o sabor da cerveja.
   os acessórios de CO2 da Fagor
   especificados na descrição, do 8 ao 4.        Uma vez libertado o excesso de gás
• barril standard: barril de cerveja sem          do barril, siga os passos detalhados no
   CO2. Para tirar cerveja com este               parágrafo “Ligação unidade CO2”.
   aparelho, deverá adquirir os acessórios
   de CO2 da Fagor, detalhados na                           BARRIL	SEM	PRESSÃO
   descrição, do 8 ao 4.                         Estes barris são os que levam a tampa de
Determine que tipo de barril vai utilizar e       borracha (fig. G). Para instalar este tipo de
proceda à sua correspondente instalação.          barris, deverá adquirir os acessórios de
                                                  CO2 da Fagor (ref. REG-CO2), detalhados
                                                  na descrição do 8 ao 4.

                                              9
Para a instalação dos acessórios de CO2                  adequado e não forme demasiada
siga os passos detalhados no parágrafo                   espuma.
“Ligação unidade CO2”.                               9. Uma vez montada a unidade de CO2
                                                         introduza-a no compartimento lateral
       5.	LIGAÇÃO	UNIDADE	CO2				                        do distribuidor colocando o manómetro
                                                         (3.2) de frente para o visor do
                                                         manómetro do distribuidor para poder
Uma vez adquiridos os acessórios                         ver a pressão (fig. O).
opcionais de CO2 da Fagor, siga os                   10. Coloque de novo a tampa do
seguintes passos:                                        compartimento lateral (.4) no seu sítio.
1. Insira o adaptador do barril sem pressão
   (2) no barril (fig. I). No caso do barril             6.	AJUSTE	DE	TEMPERATURA
   sem pressão deverá arrastar o centro da
   tampa para o interior do barril. Bloqueie
   o adaptador deslocando o botão de                 A máquina de cerveja possui uma margem
   bloqueio (2.) do adaptador para um              de temperatura de entre 3ºC (38ºF) e 2ºC
   lado. Os engates deslocam-se e são                (54ºF) para seleccionar a temperatura
   apertados ao barril, assim o adaptador            desejada:
   ficará correctamente instalado no barril.         1. Mantenha pressionado o botão de
2. Prima o botão para abrir a porta                     aumentar temperatura (.8) ou o botão
   (.) e abra-a. Desloque a tampa                     de diminuir temperatura (.9) durante
   do compartimento lateral (.4) do                    três segundos.
   distribuidor para baixo e feche a tampa.          2. Pressione os botões de aumentar e
   Introduza o tubo conector fêmea (8)                  diminuir temperatura (.8 e .9) até
   pelo orifício do compartimento lateral               obter a temperatura desejada.
   como se indica na figura J.                       3. Se quiser alterar o formato de
3. Insira o tubo conector macho (.3) no                temperatura de ºC a ºF ou ao contrário,
   adaptador fêmea (2.2). Insira o tubo                mantenha pressionado o botão de
   conector fêmea (8) no adaptador macho                aumentar temperatura (.8) durante três
   (2.3). (Veja a figura K).                           segundos.
4. Introduza o barril no distribuidor girando        Para acender e apagar a luz do visor
   o barril para que os tubos não dobrem e           LCD mantenha pressionado o botão de
   o fluxo da cerveja não seja bloqueado.            acender/apagar o visor (.0) durante 3 três
5. Gire a rosca da válvula reguladora de             segundos.
   CO2 (3.) no sentido anti-horário até
   que fique presa (fig. E). Só assim terá a                   7.	FUNCIONAMENTO
   garantia de que a válvula fica fechada.
6. Insira o tubo conector fêmea (8) no
   orifício direito da válvula reguladora            • Recomenda-se usar sempre copos limpos
   (fig. M). Quando quiser desligar o tubo             passados com água fria no momento de
   conector fêmea (8) deverá premir a                  servir cerveja. As impurezas evitam que se
   argola que rodeia o tubo enquanto retira            forme espuma no copo.
   o tubo conector.                                  • Fixe o copo limpo por baixo da torneira
7. Enrosque o cartucho CO2 (4) de 00                 da máquina. Certifique-se de que a
   gr na válvula reguladora CO2 como é                 boquilha da torneira (.6) não está em
   indicado na figura N.                               contacto com o copo.
8. Abra a válvula girando devagar a válvula          • Desloque o puxador (2) até si enquanto
   reguladora de CO2 (3.) no sentido                 fixa o copo em ângulo. A cerveja
   horário (figura. N) para seleccionar a              começará a sair para o copo até que
   pressão adequada. Recomenda-se que                  solte de novo o puxador.
   a pressão esteja entre os 0.5 bares e             • A quantidade de espuma depende do
    bar para que o fluxo da cerveja seja              ângulo do copo. Coloque o copo na

                                                0
vertical à medida que o nível da cerveja                só com água, sem qualquer tipo de
  sobe.                                                   detergente.
• Solte o puxador (2) quando a espuma
  chegar à extremidade do copo para que                2. Se tiver adquirido os acessórios
  deixe de sair cerveja.                                  opcionais de CO2 da Fagor, poderá
                                                          limpar o distribuidor () da seguinte
                8.	LIMPEZA	                               forma:
                                                          - Encha a garrafa de limpeza () até
                                                          meio com água quente e um pouco de
Uma vez o barril vazio, deverá limpar a fundo a           detergente.
máquina () antes de colocar outro barril.                - Introduza o adaptador do barril
Se tiver instalado um barril	sem	pressão,                 standard (2) na garrafa de limpeza
execute os seguintes passos:                              () e limpe o tubo conector fêmea (8)
1. Desloque a tampa do compartimento                      ao adaptador macho (2.3) e o tubo
   lateral (.4) da máquina até abaixo e                  conector macho (.3) ao adaptador
   retire a tampa.                                        fêmea (2.2) (fig.	Q).
2. Extraia a unidade de CO2 e gire a                      - Rode a rosca da válvula reguladora
   rosca da válvula reguladora (3.) em                  (3.) no sentido dos ponteiros do
   direcção anti-horária para fechá-la                    relógio.
   completamente.                                         - Desloque o puxador (2) para si e faça
3. Coloque um recipiente por baixo da                     circular a água com detergente pelo
   torneira (.6) e desloque o puxador                    sistema durante 5 segundos.
   (2) até si. Dispensar-se-á cerveja até                 - Repita a mesma operação, mas
   esvaziar completamente o barril.                       só com água, sem qualquer tipo de
4. Agora proceda de acordo com as                         detergente.
   seguintes indicações.
   • Uma vez extraída toda a cerveja,                  Se tiver instalado um barril pressurizado
       pressione o interruptor de abertura             compatível com o distribuidor Fagor,
       da porta (.), abra a porta e extraia          execute os seguintes passos:
       o barril com os tubos ligados.                  1. Desloque a tampa do compartimento
   • Desligue os tubos conectores fêmea                   lateral (.4) da máquina até abaixo e
       (8) e macho (.3) pressionando                     retire a tampa.
       o botão branco correspondente                   2. Extraia a unidade de CO2 e gire a
       enquanto que puxa os conectores.                   rosca da válvula reguladora (3.) em
   • Esvazia o gás restante inserindo                     direcção anti-horária para fechá-la
       a válvula de escape (0) em cada                   completamente.
       conector (fig.	P).                              3. Coloque um recipiente por baixo da
   • Retire o adaptador do barril.                        torneira (.6) e desloque o puxador
   • Agora deverá limpar a máquina.                       (2) até si. Dispensar-se-á cerveja até
                                                          esvaziar completamente o barril.
Existem 2 formas de limpar o distribuidor:             4. Agora proceda de acordo com as
1. - Encha a mini-garrafa de limpeza                      seguintes indicações.
   (5) com água quente e um pouco de                      • Uma vez extraída toda a cerveja,
   detergente.                                                pressione o interruptor de abertura
   - Introduza a mini-garrafa de limpeza                      da porta (.), abra a porta e extraia
   (5) no tubo conector macho (fig.	R). Ao                    o barril com os tubos ligados.
   mesmo tempo que desloca o puxador                      • Retire o adaptador do barril.
   (2) para si, prima a mini-garrafa de                   • Desligue os tubos conectores fêmea
   limpeza em intervalos regulares várias                     (8) e macho (.3) pressionando
   vezes. A pressão fará passar a água                        o botão branco correspondente
   com detergente pelo sistema.                               enquanto que puxa os conectores.
   - Repita a mesma operação, mas                         • Agora deverá limpar a máquina.
Para limpar o distribuidor deste tipo de
barril, siga as instruções descritas no ponto
. do caso do barril sem pressão.

  9.	INFORMAÇÃO	PARA	A	GESTÃO	
   CORRECTA	DOS	RESÍDUOS	DE	
      APARELHOS	ELÉCTRICOS	E	
          ELECTRÓNICOS
               No fim da sua vida útil,
               o produto não deve ser
               eliminado juntamente com
               os resíduos urbanos.
               Pode ser depositado nos
               centros especializados
               de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.




                                                2
EN
                                                         in your home corresponds to that
            1.	DESCRIPTION                               indicated on the appliance.
                                                     •   In the event of incompatibility between
1.	 Dispenser                                            the mains socket and the appliance
	 1.1.	Open door button                                  plug, replace the socket with a suitable
	 1.2.	Door                                              one, using a qualified professional.
	 1.3.	Outlet tubing                                 •   The electrical safety of the appliance is
	 1.4.	Side compartment cover                            only guaranteed if it is connected to an
	 1.5.	Gauge display                                     efficient earth installation, as foreseen in
	 1.6.	Tap                                               applicable electrical safety regulations.
	 1.7.	LCD screen                                        If in doubt, contact a qualified
	 1.8.	Temperature increase button                       professional.
	 1.9.	Temperature decrease button                   •   The use of adaptors, multiple sockets
	 1.10.	Screen on/off button                             and or extension cables is not
2.	 Tap handle                                           recommended. Where it is not possible
3.	 Drip tray                                            to avoid their use, only adaptors or
4.	 Pressurised barrel adaptor                           extensions that comply with applicable
5.		 Mini cleaner                                        safety regulations should be used, and
6.	 DC cable                                             ensuring that the indicated voltage limit
7.	 AC cable                                             is not exceeded.
                                                     •   After removing the packaging, check
Optional	accessories:	                                   that the appliance is in perfect
8.	 Female connector pipe                                condition, if in doubt, contact the
9.	 Barrel seals                                         nearest Technical Support Service.
10.	Escape valve                                     •   Packaging elements (plastic bags,
11.	Cleaning bottle                                      polystyrene foam, etc.), should not be
12.	Unpressurised barrel adaptor                         left within the reach of children because
	 12.1.	Locking press button                             they can be dangerous.
	 12.2.	Female adaptor                               •   The appliance is for domestic use only.
	 12.3.	Male adaptor                                     Any other use is considered unsuitable
13.	CO2 Regulator valve                                  or dangerous.
	 13.1.	Valve screw                                  •   The manufacturer shall not be
	 13.2.	Manometer                                        responsible for any damages that may
14.	00g CO2 Cartridge                                   arise from improper or inadequate
                                                         use, or for repairs conducted by non-
2.	TECHNICAL	CHARACTERISTICS                             qualified personnel.
                                                     •   Do not touch the appliance with wet or
                                                         damp hands or feet.
See characteristics plate.                           •   Keep the appliance separate from water
                                                         or other liquids, to avoid electric shock;
This product complies with the European                  do not connect the appliance to the
Directives on Electromagnetic Compatibility              mains if it is on a damp surface.
and Low Voltage.                                     •   Place the appliance on a dry, firm and
                                                         stable surface.
      3.	SAFETY	PRECAUTIONS                          •   Do not allow children or the disabled to
                                                         handle the appliance unsupervised.
                                                     •   This appliance should not be used
•   Before using this appliance for the first            by physically, sensorially or mentally
    time, read the following instructions                handicapped people or people without
    carefully and keep them for future                   experience or knowledge of it (including
    reference.                                           children), unless they are supervised or
•   Make sure that the mains voltage                     instructed in the use of the appliance by

                                                3
a person responsible for their safety.             •   Do not put the beer barrel into the
•   Children should be watched to ensure                   freezer. This could affect the quality of
    they do not play with the appliance.                   the beer and the barrel could explode.
•   For greater protection, we recommend
    installing a residual current device               SAFETY	WARNINGS	FOR	THE	CO2	
    (RCD) with an operational residual                 CYLINDER	
    current not exceeding 30 mA. Ask your
    installer for advice.                              •	 Pressurised cylinder: use with caution
•   Do not leave the appliance unattended                 and do not expose it to sunlight or
    when it is turned on because it can be                temperatures higher than 50ºC.
    dangerous.                                         • Store the CO2 cylinders well away from
•   When removing the plug never pull on                  heat, in a cool, dry place.
    the cable.                                         • Keep well out of reach of children.
•   Unplug the appliance before cleaning or            • The cylinders contain compressed gas.
    maintenance.                                          Do not puncture or squeeze or alter the
•   In the event of fault or malfunction                  cylinder in any way.
    where the appliance is not to be used,             • The cylinder can only be used once. It
    turn off the appliance and do not                     cannot be reused.
    attempt to repair. If a repair is required,        • Connect the regulator to the cylinder by
    contact a Technical Assistance Service                screwing it in firmly with your hand, and
    authorised by the manufacturer and                    only your hand.
    request the use of original spare parts.           • Do not apply oil or grease inside the
•   If the cable for this appliance is damaged,           cylinder connection.
    contact an authorised Technical                    •	 DO	NOT	REFILL	IT!
    Assistance Service for it to be replaced.          •	 To dispose of the cylinder, you must
•   Do not leave the appliance exposed to                 follow the relevant waste disposal
    the elements (rain, sun, ice, etc.).                  procedure. For further information
•   Do not use or let any part of the appliance           on this subject, contact the local
    come into contact or near hot surfaces                authorities.
    (kitchen gas or electric hobs or ovens).
•   Do not use detergents or abrasive                  Instructions for use: Connect or screw the
    sponges to clean the appliance.                    control valve to the cylinder without over
•   Do not touch the hot surfaces. Use the             tightening it. If the gas does not come
    handles.                                           out, screw and unscrew the control valve
•   Do not let the cable come into contact             several times. After use, unscrew the
    with the hot parts of the appliance.               control valve from the cylinder: The seal is
•   Use the appliance at a room                        automatic.
    temperature of between 2°C (54°F)
    and 26°C (80°F).                                   CAREFUL:	Do not use a spanner or any
•   When installing the appliance, make                other tool to connect the cylinder to the
    sure that there is a gap of at least 0cm          control valve. The connection must be
    at the sides and at the back of the                made only by using your hands.
    appliance. This will allow for adequate
    ventilation.                                           4.	PREPARING	THE	APPLIANCE
•   Do not move the appliance when the
    barrel is inside.
•   Do not immerse the appliance or the                • Place the appliance on a dry, firm and
    power cable in water or in any other                 stable surface.
    kind of liquid.                                    • Leave a gap of around 0cm at the
•   Do not place anything on top of the                  sides and at the back of the appliance.
    appliance.                                           This will allow for adequate ventilation.
•   Do not insert anything into the air vents.         • Place the drip tray (3) into the slots at

                                                  4
the front of the dispenser (fig.	B).                   not bent and the flow of the beer is not
• Screw the tap handle (2) onto the tap                  obstructed (fig.	F). Close the door of the
  (fig.	C)	and plug in the appliance with                dispenser.
  the DC (6) or AC (7) power cable.
• Before installing the barrel, make sure                    TYPE	B	PRESSURISED	KEG	
  that the barrel has settled long enough             This type of barrel is fitted with the
  to prevent any froth from coming out                combined cap or ventilation cap (Fig. H).
  through the ventilation opening.                    To install this type of barrel, you must
• CHILL	THE	BEER	IN	THE	FRIDGE	                       purchase Fagor CO2 accessories (ref. REG-
  FOR	A	FEW	HOURS	(APROX.	6	TO	12	                    CO2), as detailed in description 8 to 4.
  HOURS).	CHILLED	BEER	PRODUCES	
  LESS	FROTH	THAN	WARM	BEER.                          Before installing a type B pressurized barrel
  Warning: Do not put the barrel into the             you must release the excess pressure from
  freezer. This could affect the quality of           the barrel. Rotate the cap a ¼ turn allowing
  the beer and the barrel could explode.              the pressure to leave the barrel, then
                                                      remove the cap with the help of some pliers
INSTALLING	THE	BARREL	                                and replace it with one of the barrel gaskets
There are two types of barrel:                        (9). Be careful not to bend the metal around
• pressurised barrel: beer barrel with CO2            the cap, as this could cause air to escape.
• type B pressurised keg: Keg of                      It is normal for the cap or part of the cap to
    beer with CO2 incorporated, non-                  fall into barrel; this will not affect the taste
    standard. To dispense beer using this             of the beer.
    device you should acquire the Fagor
    CO2 accessories as detailed in the                Once the excess gas has been released
    description (8 - 4).                             from the barrel follow the steps outlined in
• standard barrel: beer barrel without                the section Connecting the CO2 unit.
    CO2. To dispense beer with this
    appliance you must purchase the Fagor                         PRESSURELESS	CASK
    CO2 accessories, as detailed in the               These barrels are fitted with rubber caps
    description, from 8 to 4.                        (fig. G). To install this type of barrel you
Decide which type of barrel you are going             must purchase Fagor CO2 accessories (ref.
to use and then install it.                           REG-CO2), outlined in description 8 to 4.

             PRESSURISED	KEG                          For the installation of CO2 accessories
The pressurised beer keg compatible with              follow the steps outlined in the section
the FAGOR dispenser and with nozzle type              Connecting the CO2 unit.
as shown in	fig.	D already contains CO2
and it is therefore not necessary to acquire              5.	CONNECTING	THE	CO2	UNIT	
the optional CO2 accessories. This type
of keg does not require installation of the
tap or the nozzle provided with the keg for           Once you have purchased the optional CO2
installing on the beer dispenser. Proceed as          Fagor accessories, proceed as follows:
follows to install the pressurised keg:               1. Insert the non-pressurised barrel
1. Press the open door button (.) and                  adapter (2) into the barrel (fig. I).
    insert the outlet tubing (.4) into the              In case of a non-pressurised barrel,
    pressurised barrel adaptor (4) until it is           the centre of the cap must be pulled
    fully locked in, as shown in	figure	D.               into the inside of the barrel. Lock the
2. Install the pressurised barrel adaptor (4)            adapter by moving the adapter lock
    into the nozzle of the barrel as shown in            button (2.) to one side. The clips will
    figure	E.                                            move and be secured to the barrel, and
3. Insert the barrel into the dispenser by               the adapter will then be properly fitted
    turning the barrel so that the tubing is             to the barrel.

                                                 5
2. Press the open door button (.)                        decrease buttons (.8 and .9) until the
    and open the door. Move the side                       desired temperature has been reached.
    compartment cover (.4) of the                      3. If you wish to change the temperature
    dispenser downwards and remove the                     format from ºC to ºF or vice versa, press
    cover. Insert the inlet tubing (8) into the            the temperature increase button (.8)
    hole in the side compartment as shown                  down for three seconds.
    in Figure J.                                        To turn the LCD screen light on and off,
3. Insert the outlet tubing (.3) into the              press the screen’s on/off button (.0)
    adapter socket (2.2). Insert the inlet             down for three seconds.
    tubing (8) into the adapter pin (2.3).
    (See figure K).                                         7.	OPERATING	INSTRUCTIONS
4. Insert the barrel into the dispenser by
    turning the barrel so that the tubing
    is not bent and the flow of beer is not             • It is always advisable to use clean
    obstructed.                                           glasses rinsed with cold water at the
5. Turn the CO2 regulating valve screw                    time of serving the beer. Impurities
    (3.) counter-clockwise as far as it will            prevent froth from forming in the glass.
    go (Fig. E). Only then is the valve sure to         • Hold the clean glass under the tap of the
    be closed.                                            dispenser. Make sure that the nozzle of the
6. Insert the inlet tubing (8) in the right hole          tap (.6) is not in contact with the glass.
    of the regulating valve (fig. M). When              • Pull the tap handle (2) towards you as
    you wish to disconnect the inlet tubing               you hold the glass at an angle. The beer
    (8) press the ring that surrounds the                 will begin to be dispensed into the glass
    tube while pulling the tube.                          until you release the tap handle.
7. Screw the 00 gram CO2 canister (4)                 • The amount of froth will depend on
    into the CO2 regulating valve as shown                the angle of the glass. Place the glass
    in figure N.                                          vertically as the level of the beer rises.
8. Open the valve by slowly turning the                 • Release the tap handle (2) when the
    CO2 regulating valve (3.) clockwise,                froth reaches the edge of the glass to
    (figure. Ñ) to select the proper pressure.            stop the beer from coming out.
    The pressure should be between 0.5
    and  bar so that the flow of beer is                              8.	CLEANING	
    adequate and does not create too much
    foam.
9. Once the CO2 unit has been assembled                 Once the barrel is empty, you must clean
    insert it into the side compartment of              the dispenser () thoroughly before fitting
    the dispenser aligning the gauge (3.2)             another barrel.
    with the gauge of the dispenser so you              If you have a pressureless	cask	installed,
    can see the pressure (Fig. O).                      proceed as follows:
10. Put the side compartment lid (.4) back             1. Move the side compartment cover
    in place.                                               (.4) of the dispenser downwards and
                                                            remove the cover.
  6.	ADJUSTING	THE	TEMPERATURE                          2. Extract the CO2 unit and turn the
                                                            regulating valve tap (3.) anti-clockwise
                                                            to close it completely.
The beer dispenser has a temperature                    3. Place a recipient under the tap (.6)
range of between 3ºC (38ºF) and 2ºC                        and pull the tap handle (2) towards you.
(54ºF) for selecting the desired temperature.               Beer will be dispensed until the barrel is
1. Press the temperature increase button                    completely empty.
   (.8) or the temperature decrease button             4. You can now proceed with the following
   (.9) down for three seconds.                            instructions.
2. Press the temperature increase and                        • Once all the beer has been

                                                   6
extracted, press the open door                     regulating valve tap (3.) anti-clockwise
         button (.), open the door and                    to close it completely.
         take out the barrel with the tubing            3. Place a recipient under the tap (.6)
         connected.                                         and pull the tap handle (2) towards you.
    •   Disconnect the inlet (8) and outlet                 Beer will be dispensed until the barrel is
        (.3) tubing by pressing the relevant               completely empty.
        white button whilst pulling the tubes.          4. You can now proceed with the following
    •   Empty out the remaining gas by                      instructions.
        inserting the escape valve (0) into                 • Once all the beer has been
        each adaptor (fig.	P).                                  extracted, press the open door
    •   Remove the adaptor from the barrel.                     button (.), open the door and
    •   You must now clean the dispenser.                       take out the barrel with the tubing
                                                                connected.
There are 2 ways of cleaning the dispenser:                  • Remove the adaptor from the barrel.
1. - Fill the mini cleaner (5) with hot water                • Disconnect the inlet (.3) and outlet
   and a little detergent.                                      (.4) tubing by pressing the relevant
   - Insert the mini cleaner (5) into the                       white button whilst pulling the tubes.
   outlet tubing (fig.	R). Whilst pulling the                • You must now clean the dispenser.
   tap handle (2) towards you, press the                To clean the dispenser for this type of keg,
   mini cleaner at intervals several times.             follow the instructions given in point  for
   The pressure will force the soapy water              the pressureless cask.
   through the system.
   - Repeat the same operation again just               9.	INFORMATION	FOR	THE	CORRECT	
   with water, without detergent of any kind.
                                                           DISPOSAL	OF	ELECTRICAL	AND	
1. If you have purchased the optional                         ELECTRONIC	APPLIANCES
Fagor CO2 accessories, you can clean the
dispenser () as follows:
    - Fill the cleaning bottle () halfway with                         At the end of its working
      hot water and a little detergent.                                  life, the product must not be
    - Insert the standard barrel adaptor                                 disposed of as urban waste.
      (2) into the cleaning bottle () and                             It must be taken to a special
      connect the inlet tubing (8) to the                                local authority differentiated
      adaptor pin (2.3) and the outlet tubing                           waste collection centre or to
      (.4) to the adaptor socket (2.2) (fig.	         a dealer providing this service. Disposing
      Q).                                               of a household appliance separately avoids
    - Turn the regulating valve knob (3.)             possible negative consequences for the
      clockwise.                                        environment and health deriving from
    - Pull the tap handle (2) towards you and           inappropriate disposal and enables the
      let the soapy water pass through the              constituent materials to be recovered to
      system for around 5 seconds.                      obtain significant savings in energy and
    - Repeat the same operation again just              resources.
      with water, without detergent of any              To remind you that you must collaborate
      kind.                                             with a selective collection scheme, the
                                                        symbol shown appears on the product
If you have a	pressurised	keg compatible                warning you not to dispose of it in
with the Fagor dispenser, proceed as                    traditional refuse containers.
follows:                                                For further information, contact your local
1. Move the side compartment cover (.4)                authority or the shop where you bought the
    of the dispenser downwards and remove               product.
    the cover.
2. Extract the CO2 unit and turn the

                                                   7
FR
                                                      •   Vérifier que la tension du secteur
         1.	DESCRIPTION	(Fig.	A)                          correspond bien à celle indiquée sur la
                                                          plaque signalétique de l’appareil.
1.	  Boîtier                                          •   En cas d’incompatibilité entre la prise
	    1.1.	Bouton-poussoir ouverture porte                 de courant et la fiche de l’appareil,
	    1.2.	Porte                                           remplacer la prise par une autre
	    1.3.	Tube de raccordement mâle                       qui convient en s’adressant à un
	    1.4.	Couvercle compartiment latéral                  professionnel qualifié.
	    1.5.	Viseur manomètre                            •   La sécurité électrique de l’appareil est
	    1.6.	Robinet                                         garantie seulement s’il est raccordé à
	    1.7.	Écran LCD                                       une installation de terre efficace, tout
	    1.8.	Touche pour augmenter la température            comme le prévoient les normes de
	    1.9.	Touche pour réduire la température              sécurité électrique en vigueur. En cas
	    1.10.	Bouton-poussoir allumer/éteindre               de doute, s’adresser à du personnel
     l’écran                                              professionnellement qualifié.
2.	 Poignée                                           •   L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
3.		 Grille de récupération des gouttes                   rallonges est déconseillée. Si ces
4.		 Adaptateur de fût pressurisé                         éléments s’avéraient indispensables,
5.		 Mini-bouteille de nettoyage                          utiliser seulement des adaptateurs et
6.		 Câble CC                                             des rallonges qui respectent les normes
7.	 Câble CA                                              de sécurité en vigueur. Veiller à ne
                                                          pas dépasser la limite de puissance
Accessoires	en	option:	                                   mentionnée sur l’adaptateur.
8.	 Tube de raccordement femelle                      •   Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
9.	 Joints du fût                                         que l’appareil est en parfait état, en
10.	Soupape d’échappement                                 cas de doute, s’adresser au Service
11.	Bouteille de nettoyage                                d’Assistance Technique le plus proche.
12.	Adaptateur de fût sans pression                   •   Les éléments de l’emballage (sacs en
	 12.1.	Bouton-poussoir de verrouillage                   plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
	 12.2.	Adaptateur femelle                                pas être laissés à la portée des enfants,
	 12.3.	Adaptateur mâle                                   car ils peuvent représenter un danger.
13.	Soupape régulatrice de CO2                        •   Cet appareil est destiné uniquement
	 13.1.	Régulateur de soupape                             à un usage domestique. Toute autre
	 14.2.	Manomètre                                         utilisation est considérée inappropriée
14.	Cartouche de CO2 de 00 g.                            et dangereuse.
                                                      •   Le fabricant ne saurait être tenu pour
2.	CARACTÉRISTIQUES	TECHNIQUES                            responsable des dommages pouvant
                                                          survenir à la suite de l’usage inapproprié,
                                                          erroné, peu correct ou des réparations
Voir plaque signalétique.                                 effectuées par du personnel non- qualifié.
                                                      •   Ne pas toucher l’appareil avec les
Cet appareil est conforme aux                             mains ou les pieds mouillés ou
Directives Européennes de Compatibilité                   humides.
Électromagnétique et de Basse Tension.                •   Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
                                                          autre liquide, afin d’éviter tout risque de
    3.	PRESCRIPTIONS	DE	SÉCURITÉ                          décharge électrique. Ne pas brancher
                                                          l’appareil ci ce dernier se trouve sur une
                                                          surface humide.
•     Avant d’utiliser cet appareil pour la           •   Déposer l’appareil sur une surface
      première fois, lire attentivement ce                sèche, lisse et stable.
      Mode d’Emploi et le garder pour de              •   Ne jamais laisser l’appareil sans
      postérieures consultations.                         surveillance à la portée d’enfants ou de

                                                 8
personnes handicapées.                            •   Utiliser cet appareil à une température
•   Cet appareil n’a pas été conçu pour                   ambiante de 2º C (54° F) à 26º C (80° F).
    son usage par des personnes (enfants              •   Lors de l’installation de la tireuse, veiller
    y compris) aux capacités physiques,                   à respecter une distance minimale de
    sensorielles ou mentales réduites, ou                 0 cm par rapport au côté arrière et
    sans expérience ou connaissance ; à                   latéral de l’appareil, afin de garantir sa
    moins de l’utiliser sous surveillance ou              correcte aération.
    après avoir été dûment instruites sur             •   Ne pas déplacer l’appareil avec le fût à
    son mode d’emploi par une personne                    l’intérieur.
    responsable de leur sécurité.                     •   Ne jamais immerger l’appareil ni le
•   Veillez à ne pas laisser les enfants jouer            câble d’alimentation dans l’eau ni dans
    avec l’appareil.                                      un quelconque autre liquide.
•   Pour une plus grande protection, il est           •   Ne pas insérer d’objets à travers les
    recommandé d’installer un dispositif                  grilles d’aération.
    de courant résiduel (RCD) à courant               •   Ne jamais introduire le fût de bière dans
    résiduel opérationnel ne dépassant pas                le congélateur. La bière perdrait ses
    les 30 mA. Consultez votre installateur.              propriétés et le fût risque d’exploser.
•   Ne pas abandonner l’appareil allumé,
    car il peut représenter une source de             CONSIGNES	DE	SÉCURITÉ	POUR	LA	
    danger.                                           CARTOUCHE	DE	CO2
•   Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
    sur le cordon.                                    •	 Cartouche sous pression: l’utiliser avec
•   Débrancher l’appareil avant d’effectuer              précaution et ne pas l’exposer au soleil
    toute opération de nettoyage ou de                   ou à des températures supérieures à
    maintenance.                                         50º C.
•   En cas de panne et/ou de mauvais                  • Veiller à garder les cartouches de CO2
    fonctionnement de l’appareil, éteindre               éloignées de toute source de chaleur,
    ce dernier et ne pas essayer de le                   dans un endroit sec et frais.
    réparer. S’il requiert une réparation,            • Ne pas laisser les enfants jouer avec les
    s’adresser uniquement à un Service                   cartouches.
    d’Assistance Technique agréé par le               • Les cartouches contiennent du gaz
    fabricant et demander à utiliser des                 comprimé. Ne jamais percer, ni presser,
    pièces de rechange originales.                       ni modifier la cartouche.
•   Si le cordon de l’appareil est                    • Utiliser une seule cartouche à la fois. Ne
    endommagé, s’adresser à un Service                   jamais réutiliser une cartouche.
    d’Assistance Technique agréé par le               • Installer le régulateur sur la cartouche
    fabricant pour le faire remplacer.                   en le vissant à fond avec la main. Ne
•   Ne pas le laisser cet appareil exposé                pas utiliser d’outil quelconque.
    aux intempéries (pluie, soleil, givre,            • Ne jamais enduire d’huile ou de graisse
    etc.).                                               ni le régulateur ni la cartouche.
•   Ne pas utiliser l’appareil et ne placer           •	 NE	JAMAIS	REMPLIR	LA	
    aucune de ses parties sur des surfaces               CARTOUCHE!
    chaudes ou près de celles-ci (plaques             •	 Ne mettez pas la cartouche au rebut
    de cuisson à gaz ou électriques ou                   avec les ordures ménagères, amenez-
    fours).                                              la dans un service d’élimination
•   Ne pas utiliser de produits abrasifs pour            ménageant l’environnement. Adressez-
    nettoyer l’appareil.                                 vous aux autorités locales pour savoir
•   Ne pas toucher les parties chaudes de                quel est le centre de recyclage le plus
    l’appareil. Saisir toujours l’appareil par           proche de chez vous.
    la poignée.
•   Éviter que le cordon ne touche les                Mode d’emploi: Raccorder ou visser la
    parties chaudes de l’appareil.                    soupape régulatrice à la cartouche, sans la

                                                 9
forcer. Si le gaz ne s’échappe pas, visser et         En fonction du type de fût, procédez à sa
dévisser la soupape régulatrice à plusieurs           correcte installation.
reprises. Après utilisation, dévisser la
soupape régulatrice de la cartouche: le                              FÛT	PRESSURISÉ
verrouillage est automatique.                         Le fût pressurisé de bière, compatible avec la
                                                      tireuse à bière FAGOR, avec embout du type
ATTENTION:	Ne pas utiliser de clé ou                  de celui de la Fig.	D, contient déjà du CO2 et
un quelconque autre outil pour raccorder              vous ne devrez donc pas vous procurer les
la cartouche à la soupape régulatrice.                accessoires en option de CO2. Ce type de fût
Procéder uniquement avec les mains.                   ne requiert pas d’installation de robinet ni de
                                                      l’embout fourni avec le fût pour son installation
            4.	MISE	AU	POINT                          sur la tireuse de bière. Pour installer le fût
                                                      pressurisé, procédez comme suit:
                                                      1. Appuyez sur la touche d’ouverture
• Déposez l’appareil sur une surface                      de la porte (.) et insérez le tube de
  sèche, lisse et stable.                                 raccordement mâle (.4) sur l’adaptateur
• Veillez à respecter une distance                        du fût pressurisé (4), jusqu’à la butée, tel
  minimale de 0 cm par rapport au côté                   qu’indiqué sur la Figure	D.
  arrière et latéral de l’appareil, afin de           2. Installez l’adaptateur du fût pressurisé
  garantir sa correcte aération.                          (4) sur l’embout du fût, tel qu’indiqué sur
• Insérez la grille de récupération des                   la Figure	E.
  gouttes (3) dans les rainures de la partie          3. Introduisez le fût dans la tireuse en
  frontale du boîtier (Fig.	B).                           faisant tourner le fût, afin de ne pas plier
• Vissez la poignée (2) sur le robinet (Fig.              le tube et que le flux de bière ne soit
  C) et branchez l’appareil à l’aide du                   pas interrompu (Fig.	F). Fermez la porte
  câble d’alimentation CC (6) ou CA (7).                  de la tireuse.
• Avant de procéder à l’installation du
  fût, assurez-vous qu’il ait suffisamment                   FÛT	PRESSURISÉ	DE	TYPE	B
  reposé, pour éviter l’écoulement de                 Ce type de fûts sont munis d’un bouchon
  mousse à travers l’ouverture de ventilation.        combiné ou d’aération (Fig. H). Pour
• FAITES	REFROIDIR	LA	BIÈRE	                          installer ce type de fût, vous devez vous
  DURANT	QUELQUES	HEURES	(DE	                         procurer les accessoires de CO2 de
  6	À	12	HEURES).	LA	BIÈRE	FROIDE	                    Fagor (Réf. REG-CO2), détaillés dans la
  PRODUIT	MOINS	DE	MOUSSE	QUE	                        description de 8 à 4.
  LA	CHAUDE.	
  Attention:	Ne jamais introduire le fût              Avant d’installer un fût pressurisé de
  dans le congélateur. La bière perdrait              type B, vous devez éliminer l’excès de
  ses propriétés et le fût risque d’exploser.         gaz du fût. Pour ce faire, faites tourner
                                                      le bouchon ¼ de tour, afin de permettre
INSTALLATION	DU	FÛT		                                 l’évacuation de la pression du fût. Enlevez
Il existe deux types de fûts:                         ensuite le bouchon en vous aidant d’une
• Fût pressurisé: fût de bière à CO2                  pince et remplacez-le par l’un des joints
    incorporé.                                        du fût (9). Veillez à ne pas plier le métal
• Fût pressurisé de type B: Fût avec bière            autour du bouchon, pour éviter que l’air
    et CO2 incorporé, non-standard. Pour              ne s’échappe. Le fait que le bouchon ou
    soutirer la bière avec ce type d’appareil,        une partie du bouchon tombe dans le fût
    vous devez vous procurer les accessoires          n’altère nullement le goût de la bière.
    de CO2 de Fagor (voir 8 à 4).
• Fût standard: fût de bière sans CO2.                Après avoir libéré l’excès de gaz du fût,
    Pour soutirer la bière avec ce type               procédez selon les indications du chapitre
    d’appareil, vous devez vous procurer les          « Installation de la Cartouche de CO2».
    accessoires de CO2 de Fagor (8 à 4).

                                                 20
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor

Contenu connexe

En vedette

Mi trv 300 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 300 - Servicio Tecnico FagorMi trv 300 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 300 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico FagorMi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico FagorMi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

En vedette (7)

Mi trv 300 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 300 - Servicio Tecnico FagorMi trv 300 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 300 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico FagorMi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
 
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico FagorMi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
 
Mi cr 22 - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 22 - Servicio Tecnico FagorMi cr 22 - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 22 - Servicio Tecnico Fagor
 
7 cft - Servicio Tecnico Fagor
7 cft - Servicio Tecnico Fagor7 cft - Servicio Tecnico Fagor
7 cft - Servicio Tecnico Fagor
 
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor
 
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor
 

Plus de serviciotecnicofagor

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

Plus de serviciotecnicofagor (20)

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
 

Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor

  • 1. Fig. A A. Ábra Фиг. A Abb. A Obr. A Рис. A ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Eik. A Rys A Afb. A 2 PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁvod k poUŽITí 1.1 EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁvod NA poUŽITIe FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 1.2 1.7 IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1.8 EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN NL - GEBRUIKSHANDLEIDING 1.9 1.10 1.6 1.5 1 1.3 3 1.4 4 7 6 5 13.1 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. 13 O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. 13.2 DISPENSADOR DE CERVEZA / MÁQUINA DE CERVEJA / BEER DISPENSER / 8 výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. TIREUSE À BIÈRE / BIERZAPFANLAGE / DISTRIBUTORE DI BIRRA / ΨΥΚΤΗΣ ΜΠΥΡΑΣ / producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. SÖRCSAPOLÓ / PIVNÍ VÝČEP / PIVNÝ VÝČAP / DYSTRYBUTOR DO PIWA / 12.1 12.2 12.3 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. ДОМАШНА СИСТЕМА ЗА НАЛИВНА БИРА / ДИСПЕНСЕР ДЛЯ ПИВА / BIERKRAAN De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te wijzigen. MOD.: PRES-05 9 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA 11 12 14 10 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Septiembre 2008
  • 2. Fig. B B. Ábra Фиг. B Fig. C C. Ábra Фиг. C Fig. D D. Ábra Фиг. D Fig. K K. Ábra Фиг. K Fig. L L. Ábra Фиг. L Fig. M M. Ábra Фиг. M Abb. B Obr. B Рис. B Abb. C Obr. C Рис. C Abb. D Obr. D Рис. D Abb. K Obr. K Рис. K Abb. L Obr. L Рис. L Abb. M Obr. M Рис. M Eik. B Rys B Afb. B Eik. C Rys C Afb. C Eik. D Rys D Afb. D Eik. K Rys K Afb. K Eik. L Rys L Afb. L Eik. M Rys M Afb. M Fig. E E. Ábra Фиг. E Fig. F F. Ábra Фиг. F Fig. G G. Ábra Фиг. G Fig. N N. Ábra Фиг. N Fig. O O. Ábra Фиг. O Fig. P P. Ábra Фиг. P Abb. E Obr. E Рис. E Abb. F Obr. F Рис. F Abb. G Obr. G Рис. G Abb. N Obr. N Рис. N Abb. O Obr. O Рис. O Abb. P Obr. P Рис. P Eik. E Rys E Afb. E Eik. F Rys F Afb. F Eik. G Rys G Afb. G Eik. N Rys N Afb. N Eik. O Rys O Afb. O Eik. P Rys P Afb. P 2 Fig. H H. Ábra Фиг. H Fig. I I. Ábra Фиг. I Fig. J J. Ábra Фиг. J Fig. Q Q. Ábra Фиг. Q Fig. R R. Ábra Фиг. R Fig. S S. Ábra Фиг. S Abb. H Obr. H Рис. H Abb. I Obr. I Рис. I Abb. J Obr. J Рис. J Abb. Q Obr. Q Рис. Q Abb. R Obr. R Рис. R Abb. S Obr. S Рис. S Eik. H Rys H Afb. H Eik. I Rys I Afb. I Eik. J Rys J Afb. J Eik. Q Rys Q Afb. Q Eik. R Rys R Afb. R Eik. S Rys S Afb. S 2 1 2 1 2 1 1
  • 3. ES • Verifique que la tensión de la red doméstica 1. DESCRIPCIÓN (Fig. A) y la potencia de la toma correspondan con las indicadas en el aparato. 1. Dispensador • En caso de incompatibilidad entre la toma 1.1. Pulsador apertura puerta de corriente y el enchufe del aparato, 1.2. Puerta sustituya la toma por otra adecuada 1.3. Tubo conector macho sirviéndose de personal profesionalmente 1.4. Tapa compartimiento lateral cualificado. 1.5. Visor manómetro • La seguridad eléctrica del aparato se 1.6. Grifo garantiza solamente en caso de que esté 1.7. Pantalla LCD conectado a una toma de tierra eficaz 1.8. Botón aumentar temperatura tal como prevén las vigentes normas de 1.9. Botón disminuir temperatura seguridad eléctrica. En caso de dudas 1.10. Pulsador encender/apagar diríjase a personal profesionalmente pantalla cualificado. 2. Tirador • Se desaconseja el uso de adaptadores, 3. Bandeja de goteo tomas múltiples y/o cables de extensión. 4. Adaptador de barril presurizado En caso de que fuera indispensable 5. Mini limpiador usarlos, hay que utilizar únicamente 6. Cable CC adaptadores y prolongaciones que sean 7. Cable CA conformes a las normas de seguridad vigentes, prestando atención a no superar Accesorios opcionales: el límite de potencia indicado en el 8. Tubo conector hembra adaptador. 9. Juntas del barril • Después de quitar el embalaje, verifique 10. Válvula de escape que el aparato esté en perfectas 11. Botella de limpieza condiciones, en caso de duda, diríjase 12. Adaptador de barril sin presión al Servicio de Asistencia Técnica más 12.1. Pulsador de bloqueo cercano. 12.2. Adaptador hembra • Los elementos del embalaje (bolsas de 12.3. Adaptador macho plástico, espuma de poliestireno, etc.), 13. Válvula reguladora de CO2 no deben dejarse al alcance de los niños 13.1. Rosca válvula porque son fuentes de peligro. 13.2. Manómetro • Este aparato debe utilizarse solo para 14. Cartucho CO2 de 00gr uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado o peligroso. 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • El fabricante no será responsable de los daños que puedan derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado Vea placa de características. o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado. Este producto cumple con las • No toque el aparato con manos o pies Directivas Europeas de Compatibilidad mojados o húmedos. Electromagnética y Baja Tensión. • Mantenga el aparato lejos del agua u otros líquidos para evitar una descarga eléctrica; 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No enchufe el producto si está sobre una superficie húmeda. • Coloque el aparato sobre una superficie • Antes de utilizar este aparato por primera seca, firme y estable. vez, lea detenidamente este manual de • No deje que los niños o discapacitados instrucciones y guárdelo para posteriores manipulen el aparato sin vigilancia. consultas. • Este aparato no está destinado para el
  • 4. uso por personas (incluidos niños) con • No sumerja el aparato ni el cable de capacidades físicas, sensoriales o mentales alimentación en agua o en ningún otro disminuidas, o faltas de experiencia o líquido. conocimiento; a menos de que dispongan • No coloque ningún objeto sobre el aparato. de supervisión o instrucción relativa al • No inserte ningún objeto en las rejillas de uso del aparato por parte de una persona ventilación. responsable de su seguridad. • No meta el barril de cerveza en el • Debe vigilarse a los niños para asegurar congelador. La cerveza se podría estropear que no juegan con el aparato. y el barril podría explotar. • Para mayor protección, se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL residual (RCD) con una corriente residual CARTUCHO CO2 operativa que no supere los 30 mA. Pida consejo a su instalador. • Cartucho bajo presión: utilizar con • No abandonar el aparato encendido precaución y no exponerla al sol o a porque puede ser una fuente de peligro. temperaturas superiores a 50ºC. • Al desenchufar la clavija nunca tire del • Mantenga los cartuchos alejados del calor, cable. en un lugar seco y frío. • Desenchufe el aparato antes de efectuar • Mantener fuera del alcance de los niños. cualquier operación de limpieza o • Los cartuchos contienen gas comprimido. mantenimiento. No pinche, ni deforme ni modifique de • En caso de avería o mal funcionamiento ningún modo el cartucho. del aparato y siempre que no vaya a • Sólo se puede utilizar el cartucho una vez. utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo. No puede ser reutilizado. En caso de necesitar reparación diríjase • Conectar el regulador al cartucho únicamente a un Servicio de Asistencia enroscándola a fondo con la mano, sólo Técnica autorizado por el fabricante y con la mano. solicitar el uso de recambios originales. • No poner aceite o grasa en el interior de la • Si el cable de este aparato resulta dañado, conexión del cartucho. diríjase a un Centro de Asistencia técnico • ¡NO RELLENARLO! autorizado para que lo sustituyan. • Para deshacerse del cartucho, es preciso • No deje el aparato expuesto a los agentes seguir el procedimiento de eliminación de atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.). residuos adecuado. Para más información • No utilice o coloque ninguna parte de sobre este tema, póngase en contacto con este aparato sobre o cerca de superficies las autoridades locales. calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos). Modo de empleo: Conectar o roscar la • No utilice detergentes o bayetas abrasivas válvula reguladora al cartucho sin apretar para limpiar la unidad. excesivamente. Si el gas no sale, enroscar • No toque las superficies calientes. Utilice y desenroscar la válvula reguladora varias los mangos o asideros. veces. Después del uso, desenroscar la • Evite que el cable toque las partes válvula reguladora del cartucho: El cierre es calientes del aparato. automático. • Utilice el aparato a una temperatura ambiente de entre 2ºC (54°F) y 26ºC ATENCIÓN: No utilizar llaves ni ninguna otra (80°F). herramienta para conectar el cartucho a la • Al instalar el aparato, asegúrese de que válvula reguladora. La conexión se debe de haya unos 0 cm de espacio libre en los realizar utilizando sólo las manos. lados y en la parte posterior del aparato. Esto le permitirá una ventilación adecuada. • No mover el aparato cuando el barril esté dentro. 2
  • 5. 4. PUESTA A PUNTO presurizado: 1. Pulse el botón de apertura de la puerta (.) e inserte el tubo conector macho (.3) • Coloque el aparato sobre una superficie en el adaptador del barril presurizado (4) seca, firme y estable. hasta que se bloquee completamente, • Deje unos 0 cm de espacio libre en los como se indica en la figura D. lados y en la parte posterior del aparato. 2. Instale el adaptador del barril presurizado Esto le permitirá una ventilación adecuada. (4) en la boquilla del barril como se indica • Coloque la bandeja de goteo (3) en las en la figura E. ranuras de la parte frontal del dispensador 3. Introduzca el barril en el dispensador (fig. B). girando el barril para que el tubo no • Enrosque el tirador (2) en el grifo (fig. se doble y el flujo de la cerveza no se C) y enchufe el aparato con el cable de bloquee (fig. F). Cierre la puerta del alimentación CC (6) o CA (7). dispensador. • Antes de proceder a la instalación del barril, asegúrese que el barril ha reposado BARRIL PRESURIZADO TIPO B suficiente tiempo para evitar que salga Este tipo de barriles son los que llevan el espuma por la abertura de ventilación. tapón combinado o de ventilación (fig. H). • ENFRÍE LA CERVEZA EN LA NEVERA Para instalar este tipo de barriles, deberá DURANTE ALGUNAS HORAS (APROX. 6 O adquirir los accesorios de CO2 de Fagor (ref. 12 HORAS). LA CERVEZA FRÍA PRODUCE REG-CO2 ), detallados en la descripción, del MENOS ESPUMA QUE LA CALIENTE. 8 al 4. Advertencia: No meta el barril en el congelador. La cerveza se podría estropear Antes de instalar un barril presurizado tipo y el barril podría explotar. B deberá liberar el exceso de presión del INSTALACIÓN DEL BARRIL barril. Para ello gire el tapón un ¼ de vuelta Hay dos tipos de barriles: permitiendo que la presión salga del barril, • barril presurizado: barril de cerveza con después retire el tapón con la ayuda de un CO2 incorporado, standard. alicate y sustitúyalo por una de las juntas que • barril presurizado tipo B: Barril con cerveza del barril (9). Procure no doblar el metal de con CO2 incorporado no standard. Para alrededor del tapón, podría causar una fuga dispensar cerveza con este aparato, de aire. Sería normal si el tapón o parte del deberá adquirir los accesorios de CO2 de tapón cayese al barril, esto no afectaría al Fagor, detallados en la descripción, del 8 al sabor de la cerveza. 4. • barril sin presión: barril de cerveza sin CO2. Una vez liberado el exceso de gas del barril, Para dispensar cerveza con este aparato, siga los pasos detallados en el apartado deberá adquirir los accesorios de CO2 de “Conexión unidad CO2 ”. Fagor, detallados en la descripción, del 8 al 4. BARRIL SIN PRESIÓN Determine qué tipo de barril va a utilizar y Este tipo de barriles son los que llevan el proceda a su correspondiente instalación. tapón de goma (fig. G). Para instalar este tipo de barriles, deberá adquirir los accesorios de BARRIL PRESURIZADO CO2 de Fagor (ref. REG-CO2), detallados en la El barril presurizado de cerveza, compatible descripción del 8 al 4. con el dispensador FAGOR, con boquilla tipo fig. D, ya contiene CO2 por lo que no necesita Para la instalación de los accesorios de CO2 adquirir los accesorios opcionales de CO2. siga los pasos detallados en el apartado Este tipo de barril no necesita la instalación “Conexión unidad CO2”. del grifo ni la boquilla que proporciona el barril para instalar en el dispensador de cerveza. Siga los siguientes pasos para instalar el barril 3
  • 6. 5. CONEXIÓN UNIDAD CO2 del dispensador colocando el manómetro (3.2) de cara al visor del manómetro del dispensador para poder ver la presión (fig. Una vez adquiridos los accesorios opcionales O). de CO2 de Fagor, siga con los siguientes 10. Coloque de nuevo la tapa del pasos: compartimiento lateral (.4) en su sitio. 1. Inserte el adaptador del barril sin presión (2) en el barril (fig. I). En caso del barril sin 6. AJUSTE DE TEMPERATURA presión deberá arrastrar el centro del tapón al interior del barril. Bloquee el adaptador desplazando el pulsador de bloqueo El dispensador de cerveza tiene un rango de (2.) del adaptador hacia un lado. Los temperatura de entre 3ºC (38ºF) y 2ºC (54ºF) enganches se desplazaran y amarrarán para seleccionar la temperatura deseada: al barril, así el adaptador quedará 1. Mantenga pulsado el botón de aumentar correctamente instalado al barril. temperatura (.8) o el botón de disminuir 2. Pulse el botón de apertura de la puerta temperatura (.9) durante tres segundos. (.) y abra la puerta. Desplace la tapa 2. Pulse los botones de aumentar y disminuir del compartimiento lateral (.4) del temperatura (.8 y .9) hasta obtener la dispensador hacía abajo y quita la tapa. temperatura deseada. Introduzca el tubo conector hembra (8) por 3. Si quiere cambiar el formato de el agujero del compartimiento lateral como temperatura de ºC a ºF o al revés, se indica en la figura J. mantenga pulsado el botón de aumentar 3. Inserte el tubo conector macho (.3) en temperatura (.8) durante tres segundos. el adaptador hembra (2.2). Inserte el Para encender y apagar la luz de la pantalla tubo conector hembra (8) en el adaptador LCD mantenga pulsado el botón de encender/ macho (2.3). (Vea figura K). apagar la pantalla (.0) durante 3 tres 4. Introduzca el barril en el dispensador segundos. girando el barril para que los tubos no se doblen y el flujo de la cerveza no se 7. FUNCIONAMIENTO bloquee. 5. Gire la rosca de la válvula reguladora de CO2 (3.) en sentido antihorario hasta que • Se recomienda usar siempre vasos limpios haga tope (fig. E). Sólo así se garantizará aclarados con agua fría en el momento de que la válvula queda cerrada. servir cerveza. Las impurezas evitan que se 6. Inserte el tubo conector hembra (8) en el forme espuma en el vaso. agujero derecho de la válvula reguladora • Sujete el vaso limpio debajo del grifo del (fig. M). Cuando quiera desconectar el tubo dispensador. Asegúrese de que la boquilla conector hembra (8) deberá presionar la del grifo (.6) no está en contacto con el argolla que rodea el tubo mientras que tira vaso. del tubo conector. • Desplace el tirador (2) hacia usted mientras 7. Enrosque el cartucho CO2 (4) de 00 gr a sujeta el vaso en ángulo. La cerveza la válvula reguladora CO2 como se indica comenzará a dispensarse al vaso hasta en la figura N. que suelte de nuevo el tirador. 8. Abra la válvula girando poco a poco • La cantidad de espuma depende del la válvula reguladora de CO2 (3.) en ángulo del vaso. Coloque el vaso en sentido horario (figura. Ñ) para seleccionar vertical a medida que el nivel de la cerveza la presión adecuada. Se recomienda que la sube. presión esté entre 0.5 bar y bar para que • Suelte el tirador (2) cuando la espuma llega el flujo de la cerveza sea adecuada y no al borde del vaso para que deje de salir crea demasiada espuma. cerveza. 9. Una vez montada la unidad de CO2 introdúzcalo en el compartimiento lateral 4
  • 7. 8. LIMPIEZA - Llene la botella de limpieza () hasta la mitad con agua caliente y un poco de detergente. Una vez el barril vacío, deberá limpiar a - Inserte el adaptador del barril estándar fondo el dispensador () antes de colocar (2) en la botella de limpieza () y otro barril. conecte el tubo conector hembra (8) En caso de que tenga instalado un barril al adaptador macho (2.3) y el tubo sin presión siga los siguientes pasos: conector macho (.3) al adaptador 1. Desplace la tapa del compartimiento hembra (2.2) (fig. Q). lateral (.4) del dispensador hacía abajo - Gire la rosca de la válvula reguladora y quite la tapa. (3.) en sentido horario. 2. Extraiga la unidad de CO2 y gire la - Desplace el tirador (2) hacia usted y rosca de la válvula reguladora (3.) haga pasar el agua con jabón por el en dirección antihoraria para cerrarla sistema unos 5 segundos. completamente. - Repita la misma operación de nuevo 3. Coloque un recipiente debajo del grifo sólo con agua, sin ningún tipo de (.6) y desplace el tirador (2) hacia detergente. usted. Se dispensará cerveza hasta vaciar completamente el barril. En caso de que tenga instalado un barril 4. Ahora proceda con las siguientes presurizado compatible con el dispensador indicaciones. Fagor siga los siguientes pasos: • Una vez extraída toda la cerveza, 1. Desplace la tapa del compartimiento pulse el pulsador de apertura de la lateral (.4) del dispensador hacía abajo puerta (.), abra la puerta y extraiga y quite la tapa. el barril con los tubos conectados. 2. Extraiga la unidad de CO2 y gire la • Desconecte los tubos conectores rosca de la válvula reguladora (3.) hembra (8) y macho (.3) pulsando en dirección antihoraria para cerrarla el botón blanco correspondiente completamente. mientras que tira de los conectores. 3. Coloque un recipiente debajo del grifo • Vacíe el gas restante insertando (.6) y desplace el tirador (2) hacia la válvula de escape (0) en cada usted. Se dispensará cerveza hasta conector (fig. P). vaciar completamente el barril. • Retire el adaptador del barril. 4. Ahora proceda con las siguientes • Ahora deberá limpiar el dispensador. indicaciones. • Una vez extraída toda la cerveza, Existen 2 maneras de limpiar el pulse el pulsador de apertura de la dispensador: puerta (.), abra la puerta y extraiga 1. - Llene el mini limpiador (5) con agua el barril con los tubos conectados. caliente y un poco de detergente. • Retire el adaptador del barril. - Inserte el mini limpiador (5) el tubo • Desconecte los tubos conectores conector macho (fig. R). Mientras hembra (8) y macho (.3) pulsando desplaza el tirador (2) hacia usted, el botón blanco correspondiente presione el mini limpiador a intervalos mientras que tira de los conectores. varias veces. La presión hará pasar el • Ahora deberá limpiar el dispensador. agua con jabón por el sistema. Para limpiar el dispensador de este tipo de - Repita la misma operación de nuevo barril siga las instrucciones descritas en el sólo con agua, sin ningún tipo de punto . del caso barril sin presión. detergente. 2. - Si ha adquirido los accesorios opcionales de CO2 de Fagor, podrá limpiar el dispensador () de la siguiente manera: 5
  • 8. 9. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 6
  • 9. PT e a potência da tomada correspondem 1. DESCRIÇÃO (Fig. A) com as indicadas no aparelho. • Em caso de incompatibilidade entre 1. Máquina a tomada de corrente e a ficha do 1.1. Interruptor de abertura de porta aparelho, substitua a tomada por 1.2. Porta outra adequada recorrendo a pessoal 1.3. Tubo conector macho profissionalmente qualificado. 1.4. Tampa do compartimento lateral • A segurança eléctrica do aparelho é 1.5. Visor manómetro garantida somente no caso deste estar 1.6. Torneira ligado a uma tomada de ligação à terra 1.7. Visor LCD eficaz tal como prevêem as normas 1.8. Botão aumentar temperatura vigentes de segurança eléctrica. Em 1.9. Botão diminuir temperatura caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa 1.10. Interruptor acender/apagar visor profissionalmente qualificada. 2. Puxador • Desaconselha-se o uso de adaptadores, 3. Bandeja de gotejamento tomadas múltiplas e/ou cabos de 4. Adaptador de barril pressurizado extensão. No caso de ser indispensável 5. Mini-limpador usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente 6. Cabo CC adaptadores e extensões que estejam 7. Cabo CA conformes as normas de segurança vigentes, prestando atenção para não Acessórios opcionais: superar o limite de potência indicado no 8. Tubo conector fêmea adaptador. 9. Juntas do barril • Depois de retirar a embalagem, 10. Válvula de escape verifique se o aparelho está em 11. Reservatório de limpeza perfeitas condições, em caso de 12. Adaptador de barril sem pressão dúvidas, dirija-se ao Serviço de 12.1. Interruptor de bloqueio Assistência Técnica mais próximo. 12.2. Adaptador fêmea • Os elementos da embalagem (bolsas 12.3. Adaptador macho de plástico, espuma de poliestireno, 13. Válvula reguladora de CO2 etc.), não devem ser deixados ao 13.1. Rosca válvula alcance das crianças, porque são 13.2. Manómetro fontes de perigo. 14. Cartucho CO2 de 00gr • Este aparelho deve ser utilizado somente para uso doméstico. Qualquer 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS outro uso será considerado inadequado ou perigoso. • O fabricante não será responsável Veja a placa de características. por danos que possam derivar do uso inapropriado, equivocado ou Este produto cumpre as Directivas pouco adequado ou também devido a Europeias de Compatibilidade reparações efectuadas por pessoal não Electromagnética e Baixa Tensão. qualificado. • Não toque no aparelho com as mãos 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ou pés molhados ou húmidos. • Mantenha o aparelho afastado da água ou outros líquidos para evitar uma • Antes de utilizar este aparelho pela descarga eléctrica; Não ligue o produto primeira vez, leia com atenção este se estiver sobre uma superfície húmida. manual de instruções e guarde-o para • Coloque o aparelho sobre uma posteriores consultas. superfície seca, firme e estável. • Verifique se a tensão da rede doméstica • Não deixe que as crianças ou pessoas 7
  • 10. incapacitadas manipulem o aparelho • Utilize o aparelho a uma temperatura sem vigilância. ambiente de entre 2ºC (54°F) e 26ºC • Este aparelho não se destina a ser (80°F). utilizado por pessoas (incluindo • Ao instalar o aparelho, certifique-se de crianças) com capacidades físicas, que existe pelo menos 0 cm de espaço sensoriais ou mentais diminuídas, livre nos lados e na parte posterior ou com falta de experiência ou do aparelho. Isto permitir-lhe-á uma conhecimentos, excepto quando ventilação adequada. supervisionadas ou instruídas, • Não mover o aparelho quando o barril relativamente à utilização do aparelho, estiver dentro. por uma pessoa responsável pela sua • Não submirja o aparelho nem o cabo segurança. de alimentação em água ou em nenhum • As crianças devem ser mantidas sob outro líquido. vigilância para garantir que não brincam • Não coloque nenhum objecto sobre o com o aparelho. aparelho. • Para uma maior protecção, recomenda- • Não insira nenhum objecto nas grelhas se a instalação de um dispositivo de ventilação. de corrente residual (RCD) com uma • Não meta o barril de cerveja no corrente residual operacional que não congelador. A cerveja poderia estragar- supere os 30 mA. Aconselhe-se com o se e o barril explodir. técnico de instalação. • Não abandonar o aparelho aceso ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA porque pode ser fonte de perigo. O CARTUCHO CO2 • Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo. • Cartucho sob pressão: utilizar com • Desligue o aparelho antes de efectuar precaução e não expor ao sol ou a qualquer operação de limpeza ou temperaturas superiores 50ºC. manutenção. • Mantenha os cartuchos afastados do • Em caso de avaria ou mau calor, num local seco e frio. funcionamento do aparelho e sempre • Manter fora do alcance das crianças. que não o utilizar, desligue-o e não • Os cartuchos têm gás comprimido. Não o repare. No caso de necessitar de picar, nem deformar ou modificar de reparação dirigir-se unicamente a nenhum modo o cartucho. um Serviço de Assistência Técnica • Só se pode utilizar o cartucho uma vez. autorizado pelo fabricante e solicitar o Não pode ser reutilizado. uso de peças de substituição originais. • Ligar o regulador ao cartucho enroscando- • Se o cabo deste aparelho estiver o com a mão, só com a mão. danificado, dirija-se a um Centro de • Não colocar óleo ou lubrificante no Assistência técnico autorizado para que interior da ligação do cartucho. o substituam. • NÃO ENCHER! • Não deixe o aparelho exposto aos • Para deitar fora o cartucho tem de agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo seguir o procedimento de eliminação etc.). de resíduos adequado. Para mais • Não utilize ou coloque nenhuma parte informações sobre este tema, entre em deste aparelho sobre ou próximo de contacto com as autoridades locais. superfícies quentes (placas de cozinha de gás ou eléctrica, fornos). Modo de emprego: Ligar ou enroscar a • Não utilize detergentes ou baetas válvula reguladora ao cartucho sem apertar abrasivas para limpar a unidade. excessivamente. Se o gás não sair, enroscar • Não toque as superfícies quentes. e desenroscar a válvula reguladora várias Utilize as pegas ou flexores. vezes. Depois de utilizar, desenroscar a • Evite que o cabo toque nas partes válvula reguladora do cartucho. O fecho é quentes do aparelho. automático. 8
  • 11. ATENÇÃO: Não utilizar chaves nem BARRIL PRESSURIZADO nenhuma outra ferramenta para ligar o O barril pressurizado de cerveja, compatível cartucho à válvula reguladora. A liga-se com o distribuidor FAGOR, com boquilha deve ser feita utilizando só as mãos. tipo fig. D, já contém CO2 pelo que não é necessário adquirir os acessórios opcionais 4. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO de CO2. Este tipo de barril não necessita da instalação da torneira nem da boquilha do barril para instalar no distribuidor de • Coloque o aparelho sobre uma cerveja. Execute os seguintes passos para superfície seca, firme e estável. instalar o barril pressurizado: • Deixe pelo menos 0 cm de espaço 1. Pressione o botão de abertura da porta livre nos lados e na parte posterior (.) e insira o tubo conector macho do aparelho. Isto permitir-lhe-á uma (.4) no adaptador do barril pressurizado ventilação adequada. (4) até que se bloqueie completamente, • Coloque a bandeja de gotejamento como se indica na figura D. (3) nas ranhuras da parte frontal da 2. Instale o adaptador do barril máquina (fig. B). pressurizado (4) na boquilha do barril • Enrosque o puxador (2) na torneira (fig. como se indica na figura E. C) e ligue o aparelho com o cabo de 3. Introduza o barril na máquina girando o alimentação CC (6) ou CA (7). barril para que o tubo não se dobre e o • ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO fluxo da cerveja não se bloqueie (fig. F). DO BARRIL, CERTIFIQUE-SE QUE O Feche a porta da máquina. BARRIL REPOUSA TEMPO SUFICIENTE PARA EVITAR QUE SAIA ESPUMA PELA BARRIL PRESSURIZADO TIPO B ABERTURA DE VENTILAÇÃO. Estes barris são os que levam a tampa • Esfrie a cerveja no frigorífico durante combinada ou de ventilação (fig. H). Para algumas horas (aprox. 6 ou 2 horas). A instalar este tipo de barris, deverá adquirir cerveja fria produz menos espuma que os acessórios de CO2 da Fagor (ref. REG- a quente. CO2), detalhados na descrição, de 8 a 4. Advertência: Não meta o barril no congelador. A cerveja poderia estragar- Antes de instalar um barril pressurizado se e o barril explodir. tipo B deverá libertar o excesso de pressão do barril. Para isso gire a tampa para uma INSTALAÇÃO DO BARRIL volta de ¼ permitindo que a pressão saia do Existem dois tipos de barris: barril, depois retire a tampa com a ajuda de • barril pressurizado: barril de cerveja um alicate e substitua-a por uma das juntas com CO2 incorporado do barril (9). Procure não dobrar o metal à • barril pressurizado tipo B: Barril com volta da Tampa, poderia causar uma fuga cerveja com CO2 incorporado não de ar. Seria normal se a tampa ou parte da standard. Para dispensar cerveja tampa caísse para o barril, isto não afectaria com este aparelho, deverá adquirir o sabor da cerveja. os acessórios de CO2 da Fagor especificados na descrição, do 8 ao 4. Uma vez libertado o excesso de gás • barril standard: barril de cerveja sem do barril, siga os passos detalhados no CO2. Para tirar cerveja com este parágrafo “Ligação unidade CO2”. aparelho, deverá adquirir os acessórios de CO2 da Fagor, detalhados na BARRIL SEM PRESSÃO descrição, do 8 ao 4. Estes barris são os que levam a tampa de Determine que tipo de barril vai utilizar e borracha (fig. G). Para instalar este tipo de proceda à sua correspondente instalação. barris, deverá adquirir os acessórios de CO2 da Fagor (ref. REG-CO2), detalhados na descrição do 8 ao 4. 9
  • 12. Para a instalação dos acessórios de CO2 adequado e não forme demasiada siga os passos detalhados no parágrafo espuma. “Ligação unidade CO2”. 9. Uma vez montada a unidade de CO2 introduza-a no compartimento lateral 5. LIGAÇÃO UNIDADE CO2 do distribuidor colocando o manómetro (3.2) de frente para o visor do manómetro do distribuidor para poder Uma vez adquiridos os acessórios ver a pressão (fig. O). opcionais de CO2 da Fagor, siga os 10. Coloque de novo a tampa do seguintes passos: compartimento lateral (.4) no seu sítio. 1. Insira o adaptador do barril sem pressão (2) no barril (fig. I). No caso do barril 6. AJUSTE DE TEMPERATURA sem pressão deverá arrastar o centro da tampa para o interior do barril. Bloqueie o adaptador deslocando o botão de A máquina de cerveja possui uma margem bloqueio (2.) do adaptador para um de temperatura de entre 3ºC (38ºF) e 2ºC lado. Os engates deslocam-se e são (54ºF) para seleccionar a temperatura apertados ao barril, assim o adaptador desejada: ficará correctamente instalado no barril. 1. Mantenha pressionado o botão de 2. Prima o botão para abrir a porta aumentar temperatura (.8) ou o botão (.) e abra-a. Desloque a tampa de diminuir temperatura (.9) durante do compartimento lateral (.4) do três segundos. distribuidor para baixo e feche a tampa. 2. Pressione os botões de aumentar e Introduza o tubo conector fêmea (8) diminuir temperatura (.8 e .9) até pelo orifício do compartimento lateral obter a temperatura desejada. como se indica na figura J. 3. Se quiser alterar o formato de 3. Insira o tubo conector macho (.3) no temperatura de ºC a ºF ou ao contrário, adaptador fêmea (2.2). Insira o tubo mantenha pressionado o botão de conector fêmea (8) no adaptador macho aumentar temperatura (.8) durante três (2.3). (Veja a figura K). segundos. 4. Introduza o barril no distribuidor girando Para acender e apagar a luz do visor o barril para que os tubos não dobrem e LCD mantenha pressionado o botão de o fluxo da cerveja não seja bloqueado. acender/apagar o visor (.0) durante 3 três 5. Gire a rosca da válvula reguladora de segundos. CO2 (3.) no sentido anti-horário até que fique presa (fig. E). Só assim terá a 7. FUNCIONAMENTO garantia de que a válvula fica fechada. 6. Insira o tubo conector fêmea (8) no orifício direito da válvula reguladora • Recomenda-se usar sempre copos limpos (fig. M). Quando quiser desligar o tubo passados com água fria no momento de conector fêmea (8) deverá premir a servir cerveja. As impurezas evitam que se argola que rodeia o tubo enquanto retira forme espuma no copo. o tubo conector. • Fixe o copo limpo por baixo da torneira 7. Enrosque o cartucho CO2 (4) de 00 da máquina. Certifique-se de que a gr na válvula reguladora CO2 como é boquilha da torneira (.6) não está em indicado na figura N. contacto com o copo. 8. Abra a válvula girando devagar a válvula • Desloque o puxador (2) até si enquanto reguladora de CO2 (3.) no sentido fixa o copo em ângulo. A cerveja horário (figura. N) para seleccionar a começará a sair para o copo até que pressão adequada. Recomenda-se que solte de novo o puxador. a pressão esteja entre os 0.5 bares e • A quantidade de espuma depende do bar para que o fluxo da cerveja seja ângulo do copo. Coloque o copo na 0
  • 13. vertical à medida que o nível da cerveja só com água, sem qualquer tipo de sobe. detergente. • Solte o puxador (2) quando a espuma chegar à extremidade do copo para que 2. Se tiver adquirido os acessórios deixe de sair cerveja. opcionais de CO2 da Fagor, poderá limpar o distribuidor () da seguinte 8. LIMPEZA forma: - Encha a garrafa de limpeza () até meio com água quente e um pouco de Uma vez o barril vazio, deverá limpar a fundo a detergente. máquina () antes de colocar outro barril. - Introduza o adaptador do barril Se tiver instalado um barril sem pressão, standard (2) na garrafa de limpeza execute os seguintes passos: () e limpe o tubo conector fêmea (8) 1. Desloque a tampa do compartimento ao adaptador macho (2.3) e o tubo lateral (.4) da máquina até abaixo e conector macho (.3) ao adaptador retire a tampa. fêmea (2.2) (fig. Q). 2. Extraia a unidade de CO2 e gire a - Rode a rosca da válvula reguladora rosca da válvula reguladora (3.) em (3.) no sentido dos ponteiros do direcção anti-horária para fechá-la relógio. completamente. - Desloque o puxador (2) para si e faça 3. Coloque um recipiente por baixo da circular a água com detergente pelo torneira (.6) e desloque o puxador sistema durante 5 segundos. (2) até si. Dispensar-se-á cerveja até - Repita a mesma operação, mas esvaziar completamente o barril. só com água, sem qualquer tipo de 4. Agora proceda de acordo com as detergente. seguintes indicações. • Uma vez extraída toda a cerveja, Se tiver instalado um barril pressurizado pressione o interruptor de abertura compatível com o distribuidor Fagor, da porta (.), abra a porta e extraia execute os seguintes passos: o barril com os tubos ligados. 1. Desloque a tampa do compartimento • Desligue os tubos conectores fêmea lateral (.4) da máquina até abaixo e (8) e macho (.3) pressionando retire a tampa. o botão branco correspondente 2. Extraia a unidade de CO2 e gire a enquanto que puxa os conectores. rosca da válvula reguladora (3.) em • Esvazia o gás restante inserindo direcção anti-horária para fechá-la a válvula de escape (0) em cada completamente. conector (fig. P). 3. Coloque um recipiente por baixo da • Retire o adaptador do barril. torneira (.6) e desloque o puxador • Agora deverá limpar a máquina. (2) até si. Dispensar-se-á cerveja até esvaziar completamente o barril. Existem 2 formas de limpar o distribuidor: 4. Agora proceda de acordo com as 1. - Encha a mini-garrafa de limpeza seguintes indicações. (5) com água quente e um pouco de • Uma vez extraída toda a cerveja, detergente. pressione o interruptor de abertura - Introduza a mini-garrafa de limpeza da porta (.), abra a porta e extraia (5) no tubo conector macho (fig. R). Ao o barril com os tubos ligados. mesmo tempo que desloca o puxador • Retire o adaptador do barril. (2) para si, prima a mini-garrafa de • Desligue os tubos conectores fêmea limpeza em intervalos regulares várias (8) e macho (.3) pressionando vezes. A pressão fará passar a água o botão branco correspondente com detergente pelo sistema. enquanto que puxa os conectores. - Repita a mesma operação, mas • Agora deverá limpar a máquina.
  • 14. Para limpar o distribuidor deste tipo de barril, siga as instruções descritas no ponto . do caso do barril sem pressão. 9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. 2
  • 15. EN in your home corresponds to that 1. DESCRIPTION indicated on the appliance. • In the event of incompatibility between 1. Dispenser the mains socket and the appliance 1.1. Open door button plug, replace the socket with a suitable 1.2. Door one, using a qualified professional. 1.3. Outlet tubing • The electrical safety of the appliance is 1.4. Side compartment cover only guaranteed if it is connected to an 1.5. Gauge display efficient earth installation, as foreseen in 1.6. Tap applicable electrical safety regulations. 1.7. LCD screen If in doubt, contact a qualified 1.8. Temperature increase button professional. 1.9. Temperature decrease button • The use of adaptors, multiple sockets 1.10. Screen on/off button and or extension cables is not 2. Tap handle recommended. Where it is not possible 3. Drip tray to avoid their use, only adaptors or 4. Pressurised barrel adaptor extensions that comply with applicable 5. Mini cleaner safety regulations should be used, and 6. DC cable ensuring that the indicated voltage limit 7. AC cable is not exceeded. • After removing the packaging, check Optional accessories: that the appliance is in perfect 8. Female connector pipe condition, if in doubt, contact the 9. Barrel seals nearest Technical Support Service. 10. Escape valve • Packaging elements (plastic bags, 11. Cleaning bottle polystyrene foam, etc.), should not be 12. Unpressurised barrel adaptor left within the reach of children because 12.1. Locking press button they can be dangerous. 12.2. Female adaptor • The appliance is for domestic use only. 12.3. Male adaptor Any other use is considered unsuitable 13. CO2 Regulator valve or dangerous. 13.1. Valve screw • The manufacturer shall not be 13.2. Manometer responsible for any damages that may 14. 00g CO2 Cartridge arise from improper or inadequate use, or for repairs conducted by non- 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS qualified personnel. • Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet. See characteristics plate. • Keep the appliance separate from water or other liquids, to avoid electric shock; This product complies with the European do not connect the appliance to the Directives on Electromagnetic Compatibility mains if it is on a damp surface. and Low Voltage. • Place the appliance on a dry, firm and stable surface. 3. SAFETY PRECAUTIONS • Do not allow children or the disabled to handle the appliance unsupervised. • This appliance should not be used • Before using this appliance for the first by physically, sensorially or mentally time, read the following instructions handicapped people or people without carefully and keep them for future experience or knowledge of it (including reference. children), unless they are supervised or • Make sure that the mains voltage instructed in the use of the appliance by 3
  • 16. a person responsible for their safety. • Do not put the beer barrel into the • Children should be watched to ensure freezer. This could affect the quality of they do not play with the appliance. the beer and the barrel could explode. • For greater protection, we recommend installing a residual current device SAFETY WARNINGS FOR THE CO2 (RCD) with an operational residual CYLINDER current not exceeding 30 mA. Ask your installer for advice. • Pressurised cylinder: use with caution • Do not leave the appliance unattended and do not expose it to sunlight or when it is turned on because it can be temperatures higher than 50ºC. dangerous. • Store the CO2 cylinders well away from • When removing the plug never pull on heat, in a cool, dry place. the cable. • Keep well out of reach of children. • Unplug the appliance before cleaning or • The cylinders contain compressed gas. maintenance. Do not puncture or squeeze or alter the • In the event of fault or malfunction cylinder in any way. where the appliance is not to be used, • The cylinder can only be used once. It turn off the appliance and do not cannot be reused. attempt to repair. If a repair is required, • Connect the regulator to the cylinder by contact a Technical Assistance Service screwing it in firmly with your hand, and authorised by the manufacturer and only your hand. request the use of original spare parts. • Do not apply oil or grease inside the • If the cable for this appliance is damaged, cylinder connection. contact an authorised Technical • DO NOT REFILL IT! Assistance Service for it to be replaced. • To dispose of the cylinder, you must • Do not leave the appliance exposed to follow the relevant waste disposal the elements (rain, sun, ice, etc.). procedure. For further information • Do not use or let any part of the appliance on this subject, contact the local come into contact or near hot surfaces authorities. (kitchen gas or electric hobs or ovens). • Do not use detergents or abrasive Instructions for use: Connect or screw the sponges to clean the appliance. control valve to the cylinder without over • Do not touch the hot surfaces. Use the tightening it. If the gas does not come handles. out, screw and unscrew the control valve • Do not let the cable come into contact several times. After use, unscrew the with the hot parts of the appliance. control valve from the cylinder: The seal is • Use the appliance at a room automatic. temperature of between 2°C (54°F) and 26°C (80°F). CAREFUL: Do not use a spanner or any • When installing the appliance, make other tool to connect the cylinder to the sure that there is a gap of at least 0cm control valve. The connection must be at the sides and at the back of the made only by using your hands. appliance. This will allow for adequate ventilation. 4. PREPARING THE APPLIANCE • Do not move the appliance when the barrel is inside. • Do not immerse the appliance or the • Place the appliance on a dry, firm and power cable in water or in any other stable surface. kind of liquid. • Leave a gap of around 0cm at the • Do not place anything on top of the sides and at the back of the appliance. appliance. This will allow for adequate ventilation. • Do not insert anything into the air vents. • Place the drip tray (3) into the slots at 4
  • 17. the front of the dispenser (fig. B). not bent and the flow of the beer is not • Screw the tap handle (2) onto the tap obstructed (fig. F). Close the door of the (fig. C) and plug in the appliance with dispenser. the DC (6) or AC (7) power cable. • Before installing the barrel, make sure TYPE B PRESSURISED KEG that the barrel has settled long enough This type of barrel is fitted with the to prevent any froth from coming out combined cap or ventilation cap (Fig. H). through the ventilation opening. To install this type of barrel, you must • CHILL THE BEER IN THE FRIDGE purchase Fagor CO2 accessories (ref. REG- FOR A FEW HOURS (APROX. 6 TO 12 CO2), as detailed in description 8 to 4. HOURS). CHILLED BEER PRODUCES LESS FROTH THAN WARM BEER. Before installing a type B pressurized barrel Warning: Do not put the barrel into the you must release the excess pressure from freezer. This could affect the quality of the barrel. Rotate the cap a ¼ turn allowing the beer and the barrel could explode. the pressure to leave the barrel, then remove the cap with the help of some pliers INSTALLING THE BARREL and replace it with one of the barrel gaskets There are two types of barrel: (9). Be careful not to bend the metal around • pressurised barrel: beer barrel with CO2 the cap, as this could cause air to escape. • type B pressurised keg: Keg of It is normal for the cap or part of the cap to beer with CO2 incorporated, non- fall into barrel; this will not affect the taste standard. To dispense beer using this of the beer. device you should acquire the Fagor CO2 accessories as detailed in the Once the excess gas has been released description (8 - 4). from the barrel follow the steps outlined in • standard barrel: beer barrel without the section Connecting the CO2 unit. CO2. To dispense beer with this appliance you must purchase the Fagor PRESSURELESS CASK CO2 accessories, as detailed in the These barrels are fitted with rubber caps description, from 8 to 4. (fig. G). To install this type of barrel you Decide which type of barrel you are going must purchase Fagor CO2 accessories (ref. to use and then install it. REG-CO2), outlined in description 8 to 4. PRESSURISED KEG For the installation of CO2 accessories The pressurised beer keg compatible with follow the steps outlined in the section the FAGOR dispenser and with nozzle type Connecting the CO2 unit. as shown in fig. D already contains CO2 and it is therefore not necessary to acquire 5. CONNECTING THE CO2 UNIT the optional CO2 accessories. This type of keg does not require installation of the tap or the nozzle provided with the keg for Once you have purchased the optional CO2 installing on the beer dispenser. Proceed as Fagor accessories, proceed as follows: follows to install the pressurised keg: 1. Insert the non-pressurised barrel 1. Press the open door button (.) and adapter (2) into the barrel (fig. I). insert the outlet tubing (.4) into the In case of a non-pressurised barrel, pressurised barrel adaptor (4) until it is the centre of the cap must be pulled fully locked in, as shown in figure D. into the inside of the barrel. Lock the 2. Install the pressurised barrel adaptor (4) adapter by moving the adapter lock into the nozzle of the barrel as shown in button (2.) to one side. The clips will figure E. move and be secured to the barrel, and 3. Insert the barrel into the dispenser by the adapter will then be properly fitted turning the barrel so that the tubing is to the barrel. 5
  • 18. 2. Press the open door button (.) decrease buttons (.8 and .9) until the and open the door. Move the side desired temperature has been reached. compartment cover (.4) of the 3. If you wish to change the temperature dispenser downwards and remove the format from ºC to ºF or vice versa, press cover. Insert the inlet tubing (8) into the the temperature increase button (.8) hole in the side compartment as shown down for three seconds. in Figure J. To turn the LCD screen light on and off, 3. Insert the outlet tubing (.3) into the press the screen’s on/off button (.0) adapter socket (2.2). Insert the inlet down for three seconds. tubing (8) into the adapter pin (2.3). (See figure K). 7. OPERATING INSTRUCTIONS 4. Insert the barrel into the dispenser by turning the barrel so that the tubing is not bent and the flow of beer is not • It is always advisable to use clean obstructed. glasses rinsed with cold water at the 5. Turn the CO2 regulating valve screw time of serving the beer. Impurities (3.) counter-clockwise as far as it will prevent froth from forming in the glass. go (Fig. E). Only then is the valve sure to • Hold the clean glass under the tap of the be closed. dispenser. Make sure that the nozzle of the 6. Insert the inlet tubing (8) in the right hole tap (.6) is not in contact with the glass. of the regulating valve (fig. M). When • Pull the tap handle (2) towards you as you wish to disconnect the inlet tubing you hold the glass at an angle. The beer (8) press the ring that surrounds the will begin to be dispensed into the glass tube while pulling the tube. until you release the tap handle. 7. Screw the 00 gram CO2 canister (4) • The amount of froth will depend on into the CO2 regulating valve as shown the angle of the glass. Place the glass in figure N. vertically as the level of the beer rises. 8. Open the valve by slowly turning the • Release the tap handle (2) when the CO2 regulating valve (3.) clockwise, froth reaches the edge of the glass to (figure. Ñ) to select the proper pressure. stop the beer from coming out. The pressure should be between 0.5 and bar so that the flow of beer is 8. CLEANING adequate and does not create too much foam. 9. Once the CO2 unit has been assembled Once the barrel is empty, you must clean insert it into the side compartment of the dispenser () thoroughly before fitting the dispenser aligning the gauge (3.2) another barrel. with the gauge of the dispenser so you If you have a pressureless cask installed, can see the pressure (Fig. O). proceed as follows: 10. Put the side compartment lid (.4) back 1. Move the side compartment cover in place. (.4) of the dispenser downwards and remove the cover. 6. ADJUSTING THE TEMPERATURE 2. Extract the CO2 unit and turn the regulating valve tap (3.) anti-clockwise to close it completely. The beer dispenser has a temperature 3. Place a recipient under the tap (.6) range of between 3ºC (38ºF) and 2ºC and pull the tap handle (2) towards you. (54ºF) for selecting the desired temperature. Beer will be dispensed until the barrel is 1. Press the temperature increase button completely empty. (.8) or the temperature decrease button 4. You can now proceed with the following (.9) down for three seconds. instructions. 2. Press the temperature increase and • Once all the beer has been 6
  • 19. extracted, press the open door regulating valve tap (3.) anti-clockwise button (.), open the door and to close it completely. take out the barrel with the tubing 3. Place a recipient under the tap (.6) connected. and pull the tap handle (2) towards you. • Disconnect the inlet (8) and outlet Beer will be dispensed until the barrel is (.3) tubing by pressing the relevant completely empty. white button whilst pulling the tubes. 4. You can now proceed with the following • Empty out the remaining gas by instructions. inserting the escape valve (0) into • Once all the beer has been each adaptor (fig. P). extracted, press the open door • Remove the adaptor from the barrel. button (.), open the door and • You must now clean the dispenser. take out the barrel with the tubing connected. There are 2 ways of cleaning the dispenser: • Remove the adaptor from the barrel. 1. - Fill the mini cleaner (5) with hot water • Disconnect the inlet (.3) and outlet and a little detergent. (.4) tubing by pressing the relevant - Insert the mini cleaner (5) into the white button whilst pulling the tubes. outlet tubing (fig. R). Whilst pulling the • You must now clean the dispenser. tap handle (2) towards you, press the To clean the dispenser for this type of keg, mini cleaner at intervals several times. follow the instructions given in point for The pressure will force the soapy water the pressureless cask. through the system. - Repeat the same operation again just 9. INFORMATION FOR THE CORRECT with water, without detergent of any kind. DISPOSAL OF ELECTRICAL AND 1. If you have purchased the optional ELECTRONIC APPLIANCES Fagor CO2 accessories, you can clean the dispenser () as follows: - Fill the cleaning bottle () halfway with At the end of its working hot water and a little detergent. life, the product must not be - Insert the standard barrel adaptor disposed of as urban waste. (2) into the cleaning bottle () and It must be taken to a special connect the inlet tubing (8) to the local authority differentiated adaptor pin (2.3) and the outlet tubing waste collection centre or to (.4) to the adaptor socket (2.2) (fig. a dealer providing this service. Disposing Q). of a household appliance separately avoids - Turn the regulating valve knob (3.) possible negative consequences for the clockwise. environment and health deriving from - Pull the tap handle (2) towards you and inappropriate disposal and enables the let the soapy water pass through the constituent materials to be recovered to system for around 5 seconds. obtain significant savings in energy and - Repeat the same operation again just resources. with water, without detergent of any To remind you that you must collaborate kind. with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product If you have a pressurised keg compatible warning you not to dispose of it in with the Fagor dispenser, proceed as traditional refuse containers. follows: For further information, contact your local 1. Move the side compartment cover (.4) authority or the shop where you bought the of the dispenser downwards and remove product. the cover. 2. Extract the CO2 unit and turn the 7
  • 20. FR • Vérifier que la tension du secteur 1. DESCRIPTION (Fig. A) correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 1. Boîtier • En cas d’incompatibilité entre la prise 1.1. Bouton-poussoir ouverture porte de courant et la fiche de l’appareil, 1.2. Porte remplacer la prise par une autre 1.3. Tube de raccordement mâle qui convient en s’adressant à un 1.4. Couvercle compartiment latéral professionnel qualifié. 1.5. Viseur manomètre • La sécurité électrique de l’appareil est 1.6. Robinet garantie seulement s’il est raccordé à 1.7. Écran LCD une installation de terre efficace, tout 1.8. Touche pour augmenter la température comme le prévoient les normes de 1.9. Touche pour réduire la température sécurité électrique en vigueur. En cas 1.10. Bouton-poussoir allumer/éteindre de doute, s’adresser à du personnel l’écran professionnellement qualifié. 2. Poignée • L’utilisation d’adaptateurs et/ou de 3. Grille de récupération des gouttes rallonges est déconseillée. Si ces 4. Adaptateur de fût pressurisé éléments s’avéraient indispensables, 5. Mini-bouteille de nettoyage utiliser seulement des adaptateurs et 6. Câble CC des rallonges qui respectent les normes 7. Câble CA de sécurité en vigueur. Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance Accessoires en option: mentionnée sur l’adaptateur. 8. Tube de raccordement femelle • Après avoir enlevé l’emballage, vérifier 9. Joints du fût que l’appareil est en parfait état, en 10. Soupape d’échappement cas de doute, s’adresser au Service 11. Bouteille de nettoyage d’Assistance Technique le plus proche. 12. Adaptateur de fût sans pression • Les éléments de l’emballage (sacs en 12.1. Bouton-poussoir de verrouillage plastique, polystyrène, etc.) ne doivent 12.2. Adaptateur femelle pas être laissés à la portée des enfants, 12.3. Adaptateur mâle car ils peuvent représenter un danger. 13. Soupape régulatrice de CO2 • Cet appareil est destiné uniquement 13.1. Régulateur de soupape à un usage domestique. Toute autre 14.2. Manomètre utilisation est considérée inappropriée 14. Cartouche de CO2 de 00 g. et dangereuse. • Le fabricant ne saurait être tenu pour 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations Voir plaque signalétique. effectuées par du personnel non- qualifié. • Ne pas toucher l’appareil avec les Cet appareil est conforme aux mains ou les pieds mouillés ou Directives Européennes de Compatibilité humides. Électromagnétique et de Basse Tension. • Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout autre liquide, afin d’éviter tout risque de 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide. • Avant d’utiliser cet appareil pour la • Déposer l’appareil sur une surface première fois, lire attentivement ce sèche, lisse et stable. Mode d’Emploi et le garder pour de • Ne jamais laisser l’appareil sans postérieures consultations. surveillance à la portée d’enfants ou de 8
  • 21. personnes handicapées. • Utiliser cet appareil à une température • Cet appareil n’a pas été conçu pour ambiante de 2º C (54° F) à 26º C (80° F). son usage par des personnes (enfants • Lors de l’installation de la tireuse, veiller y compris) aux capacités physiques, à respecter une distance minimale de sensorielles ou mentales réduites, ou 0 cm par rapport au côté arrière et sans expérience ou connaissance ; à latéral de l’appareil, afin de garantir sa moins de l’utiliser sous surveillance ou correcte aération. après avoir été dûment instruites sur • Ne pas déplacer l’appareil avec le fût à son mode d’emploi par une personne l’intérieur. responsable de leur sécurité. • Ne jamais immerger l’appareil ni le • Veillez à ne pas laisser les enfants jouer câble d’alimentation dans l’eau ni dans avec l’appareil. un quelconque autre liquide. • Pour une plus grande protection, il est • Ne pas insérer d’objets à travers les recommandé d’installer un dispositif grilles d’aération. de courant résiduel (RCD) à courant • Ne jamais introduire le fût de bière dans résiduel opérationnel ne dépassant pas le congélateur. La bière perdrait ses les 30 mA. Consultez votre installateur. propriétés et le fût risque d’exploser. • Ne pas abandonner l’appareil allumé, car il peut représenter une source de CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA danger. CARTOUCHE DE CO2 • Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon. • Cartouche sous pression: l’utiliser avec • Débrancher l’appareil avant d’effectuer précaution et ne pas l’exposer au soleil toute opération de nettoyage ou de ou à des températures supérieures à maintenance. 50º C. • En cas de panne et/ou de mauvais • Veiller à garder les cartouches de CO2 fonctionnement de l’appareil, éteindre éloignées de toute source de chaleur, ce dernier et ne pas essayer de le dans un endroit sec et frais. réparer. S’il requiert une réparation, • Ne pas laisser les enfants jouer avec les s’adresser uniquement à un Service cartouches. d’Assistance Technique agréé par le • Les cartouches contiennent du gaz fabricant et demander à utiliser des comprimé. Ne jamais percer, ni presser, pièces de rechange originales. ni modifier la cartouche. • Si le cordon de l’appareil est • Utiliser une seule cartouche à la fois. Ne endommagé, s’adresser à un Service jamais réutiliser une cartouche. d’Assistance Technique agréé par le • Installer le régulateur sur la cartouche fabricant pour le faire remplacer. en le vissant à fond avec la main. Ne • Ne pas le laisser cet appareil exposé pas utiliser d’outil quelconque. aux intempéries (pluie, soleil, givre, • Ne jamais enduire d’huile ou de graisse etc.). ni le régulateur ni la cartouche. • Ne pas utiliser l’appareil et ne placer • NE JAMAIS REMPLIR LA aucune de ses parties sur des surfaces CARTOUCHE! chaudes ou près de celles-ci (plaques • Ne mettez pas la cartouche au rebut de cuisson à gaz ou électriques ou avec les ordures ménagères, amenez- fours). la dans un service d’élimination • Ne pas utiliser de produits abrasifs pour ménageant l’environnement. Adressez- nettoyer l’appareil. vous aux autorités locales pour savoir • Ne pas toucher les parties chaudes de quel est le centre de recyclage le plus l’appareil. Saisir toujours l’appareil par proche de chez vous. la poignée. • Éviter que le cordon ne touche les Mode d’emploi: Raccorder ou visser la parties chaudes de l’appareil. soupape régulatrice à la cartouche, sans la 9
  • 22. forcer. Si le gaz ne s’échappe pas, visser et En fonction du type de fût, procédez à sa dévisser la soupape régulatrice à plusieurs correcte installation. reprises. Après utilisation, dévisser la soupape régulatrice de la cartouche: le FÛT PRESSURISÉ verrouillage est automatique. Le fût pressurisé de bière, compatible avec la tireuse à bière FAGOR, avec embout du type ATTENTION: Ne pas utiliser de clé ou de celui de la Fig. D, contient déjà du CO2 et un quelconque autre outil pour raccorder vous ne devrez donc pas vous procurer les la cartouche à la soupape régulatrice. accessoires en option de CO2. Ce type de fût Procéder uniquement avec les mains. ne requiert pas d’installation de robinet ni de l’embout fourni avec le fût pour son installation 4. MISE AU POINT sur la tireuse de bière. Pour installer le fût pressurisé, procédez comme suit: 1. Appuyez sur la touche d’ouverture • Déposez l’appareil sur une surface de la porte (.) et insérez le tube de sèche, lisse et stable. raccordement mâle (.4) sur l’adaptateur • Veillez à respecter une distance du fût pressurisé (4), jusqu’à la butée, tel minimale de 0 cm par rapport au côté qu’indiqué sur la Figure D. arrière et latéral de l’appareil, afin de 2. Installez l’adaptateur du fût pressurisé garantir sa correcte aération. (4) sur l’embout du fût, tel qu’indiqué sur • Insérez la grille de récupération des la Figure E. gouttes (3) dans les rainures de la partie 3. Introduisez le fût dans la tireuse en frontale du boîtier (Fig. B). faisant tourner le fût, afin de ne pas plier • Vissez la poignée (2) sur le robinet (Fig. le tube et que le flux de bière ne soit C) et branchez l’appareil à l’aide du pas interrompu (Fig. F). Fermez la porte câble d’alimentation CC (6) ou CA (7). de la tireuse. • Avant de procéder à l’installation du fût, assurez-vous qu’il ait suffisamment FÛT PRESSURISÉ DE TYPE B reposé, pour éviter l’écoulement de Ce type de fûts sont munis d’un bouchon mousse à travers l’ouverture de ventilation. combiné ou d’aération (Fig. H). Pour • FAITES REFROIDIR LA BIÈRE installer ce type de fût, vous devez vous DURANT QUELQUES HEURES (DE procurer les accessoires de CO2 de 6 À 12 HEURES). LA BIÈRE FROIDE Fagor (Réf. REG-CO2), détaillés dans la PRODUIT MOINS DE MOUSSE QUE description de 8 à 4. LA CHAUDE. Attention: Ne jamais introduire le fût Avant d’installer un fût pressurisé de dans le congélateur. La bière perdrait type B, vous devez éliminer l’excès de ses propriétés et le fût risque d’exploser. gaz du fût. Pour ce faire, faites tourner le bouchon ¼ de tour, afin de permettre INSTALLATION DU FÛT l’évacuation de la pression du fût. Enlevez Il existe deux types de fûts: ensuite le bouchon en vous aidant d’une • Fût pressurisé: fût de bière à CO2 pince et remplacez-le par l’un des joints incorporé. du fût (9). Veillez à ne pas plier le métal • Fût pressurisé de type B: Fût avec bière autour du bouchon, pour éviter que l’air et CO2 incorporé, non-standard. Pour ne s’échappe. Le fait que le bouchon ou soutirer la bière avec ce type d’appareil, une partie du bouchon tombe dans le fût vous devez vous procurer les accessoires n’altère nullement le goût de la bière. de CO2 de Fagor (voir 8 à 4). • Fût standard: fût de bière sans CO2. Après avoir libéré l’excès de gaz du fût, Pour soutirer la bière avec ce type procédez selon les indications du chapitre d’appareil, vous devez vous procurer les « Installation de la Cartouche de CO2». accessoires de CO2 de Fagor (8 à 4). 20