Este documento presenta información general sobre Alemania para facilitar las negociaciones comerciales. Incluye detalles sobre el calendario de feriados, moneda, medios de comunicación, horarios comerciales, tipo de cambio, ubicación, clima y otros aspectos generales del país. El objetivo es que los negociantes comprendan mejor la cultura alemana para establecer relaciones comerciales exitosas a largo plazo.
2. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
2
TRABAJO DE INVETIGACIÓN
Integrantes:
Nina Ticona , Pilar
Torres Huanacuni , Jannet
Valdivia Suárez , Andrea
Vargas Rojas , Lizeth
Docente :
o Mgr. Horacio Rodríguez Vega
Centro de estudios:
o John Von Neumann Business School
Tema:
o Alemania: ― Un País para negociar‖
Ciclo:
o 1º
Aula:
o G
TACNA – PERÚ
2013
3. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
3
INDICE:
INTRODUCCION
1.GENERALES
1.1 CALENDARIO FERIADO Y FESTIVO
1.2 MONEDA
1.3 SISTEMA DE PESO Y MEDIDAS
1.4 PRINCIPALES MEDIOS DE COMUNICACIÓN
1.5 DIARIOS
1.6 REVISTAS
1.7 DIFERENCIA HORARIA
1.8 HORARIOS COMERCIALES
1.9 TIPO DE CAMBIO
1.10 UBICACIÓN
1.11 GEOGRAFIA
1.12 CLIMA
1.13 TRAMITE CONSULAR PARA SACAR VISA
1.14 REGIMEN POLITICO
2.DEMOGRAFICOS
2.1 CANTIDAD DE POBLACION
2.2 SEGMENTACION SOCIO ECONOMICA
2.3 CAMBIOS SOCIALES
2.4ESPERANZA DE VIDA
3.SOCIOCULTURALES
3.1 RELIGION
3.2 IDIOMA
3.3 EDUCACION
3.4 COSTUMBRE DE CONSUMO
4. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
4
3.5 ESTILO DE VIDA
3.6 TRADICIONES
3.7 PERJUICIOS
3.8 VALORES
4.FACTORES ECONOMICOS
4.1 POLITICA DE INVERSION
4.2 IMPUESTOS
4.3 INGRESO PER-CAPITA POR HABITANTE
4.4 INFLACION
4.5 ENDEUDAMIENTO
4.6 INVERSION EXTRANJERA
4.7 EVOLUCION ECONOMICA
4.8 PRODUCTO BRUTO
4.9 TASA DE DESEMPLEO
5.FACTORES COMERCIALES – LEGALES
5.1 BARRERAS SANITARIAS
5.2 BARRERAS COMERCIALES
5.3 PRINCIPALES PRODUCTOS QUE EXPORTA E IMPORTA
5.4 ACUERDOS COMERCIALES
5.5 FERIAS y EVENTOS GENERALES
5.6 INFRAESTRUCTURAS QUE POSEE EL PAIS
* BIBLIOGRAFIA
5. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
5
INTRODUCCION
Alemania, es un importante socio comercial de muchos países, además es el mercado
más importante de la Unión Europea. Casi todos queremos ser activos en este
mercado, y en su mayor parte, casi todo el mundo ya está. Por esta razón, existe una
dura competencia entre muchos y semejantes productos y servicios.
Tomarse el tiempo para conocer algo sobre la cultura de un país, antes de hacer
negocios, es una muestra de respeto y suele ser profundamente apreciada. Aquellos
que comprenden la cultura tienen más oportunidad de desarrollar relaciones de
negocios exitosas y de largo plazo.
1. GENERALES
1.1 CALENDARIO FERIADO Y FESTIVO
Enero
Martes, 1 de Enero 2013
Neujahrstag
día festivo oficial en Alemania
Domingo, 6 de Enero 2013
HeiligeDreiKönige
día festivo regional
Febrero
Lunes, 11 de Febrero 2013
Rosenmontag
Lunes usual
Martes, 12 de Febrero 2013
Faschingsdienstag
Martes usual
Miércoles, 13 de Febrero 2013
Aschermittwoch
Miércoles usual
Jueves, 14 de Febrero 2013
Valentinstag
Jueves usual
Marzo
Domingo, 24 de Marzo 2013
Palmsonntag
Domingo usual
Jueves, 28 de Marzo 2013
Gründonnerstag (Jueves Santo)
Jueves usual
Viernes, 29 de Marzo 2013
Karfreitag (Viernes Santo)
día festivo oficial en Alemania
6. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
6
Sábado, 30 de Marzo 2013
Karsamstag
Sábado usual
Domingo, 31 de Marzo 2013
Ostersonntag (Pascua)
día festivo oficial en Alemania
Abril
Lunes, 1 de Abril 2013
Ostermontag
día festivo oficial en Alemania
Mayo
Miércoles, 1 de Mayo 2013
Tag der Arbeit / Maifeiertag
día festivo oficial en Alemania
Jueves, 9 de Mayo 2013
Christi Himmelfahrt (Jueves de Ascensión)
día festivo oficial en Alemania
Domingo, 12 de Mayo 2013
Muttertag
Domingo usual
Domingo, 19 de Mayo 2013
Pfingstsonntag
día festivo oficial en Alemania
Lunes, 20 de Mayo 2013
Pfingstmontag
día festivo oficial en Alemania
Jueves, 30 de Mayo 2013
Fronleichnam
día festivo regional
Agosto
Jueves, 8 de Agosto 2013
AugsburgerFriedensfest
día festivo regional
Jueves, 15 de Agosto 2013
MariäHimmelfahrt
día festivo regional
Octubre
Jueves, 3 de Octubre 2013
Tag der DeutschenEinheit
día festivo oficial en Alemania
Jueves, 31 de Octubre 2013
Reformationstag
día festivo regional
Noviembre
Viernes, 1 de Noviembre 2013
Allerheiligen
día festivo regional
7. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
7
Miércoles, 20 de Noviembre 2013
Buß- undBettag
día festivo regional
Diciembre
Domingo, 1 de Diciembre 2013
1. Advent
Domingo usual
Viernes, 6 de Diciembre 2013
Nikolaustag
Viernes usual
Martes, 24 de Diciembre 2013
Heiligabend
Martes usual
Miércoles, 25 de Diciembre 2013
1. Weihnachtstag
día festivo oficial en Alemania
Jueves, 26 de Diciembre 2013
2. Weihnachtstag
día festivo oficial en Alemania
Martes, 31 de Diciembre 2013
Silvester
Martes usual
1.2 MONEDA
Como en casi todo el resto de Europa, en Alemania la moneda oficial desde el año
2002 es el EURO. Cada euro equivale a 100 céntimos.
1.3 SISTEMA DE PESO Y MEDIDAS
En Alemania el sistema de pesos es la LIBRA y el sitema de medida es el
CENTIMETRO.
1.4 PRINCIPALES MEDIOS DE COMUNICACIÓN :
Periódicos - Agencias de Noticias
Medio | País | Idioma |
Bavaria News ( Baviera noticias ) | Alemania | Inglés |
Berlín Online ( Berlín en línea ) | Alemania | Alemán |
Bild.T-Online.de | Alemania | Alemán |
Chrismon | Alemania | Alemán |
8. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
8
Cityinfonetz ( red de información de la ciudad) | Alemania | Alemán |
DeustscheWelle | Alemania | Español |
Deutschland News ( noticias de Alemania ) | Alemania | Alemán |
DIE WELT ( el mundo ) | Alemania | Alemán |
Die Zeit ( el tiempo ) | Alemania | Alemán |
DithmarscherLandeszeitung online | Alemania | Alemán |
EXPRESS.DE | Alemania | Alemán |
Frankenpost Online | Alemania | Alemán |
FrankfurterRundschau online | Alemania | Alemán |
German Press ( prensa alemana ) | Alemania | Alemán |
IKZ | Alemania | Alemán |
jungeWelt ( mundo joven ) | Alemania | Alemán |
KatholischesDeutschland ( católica alemana) | Alemania | Alemán |
Emisoras de Radio :
Radio: Energy97,1 Hamburg
Relax FM 92,4
Musik
Radio Köln
98.8 Kiss FM
Deutsche Welle
103,4 Radio Energy Berlín
Planet Radio
Deutschland Radio
Deutschland Radio Berlín
Hit Radio FFH
Bayern1
Bayern 4 Klassik
FunFun Radio 95.0
93,3 Radio EnergyMünchen
Jump Radio
RTL Radio
Radio TOP
AntenneBayernhilft
WelleNiederrhein, Krefeld
Emisoras de Televisión
DHD 24 TV
Programación General
TVO
TV local desde Oberfranken
ComedyMovies
Canal de películas
TRP 1
TV regional de Alemania
9. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
9
1.5 DIARIOS
BILD
Berlín
DIE WELT Berlín
BERLINER ZEITUNG Berlín
SÜDDEUTSCHE ZEITUNG Munich
MÜNCHNER MERKUR Munich
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG Frankfurt
FRANKFURTER RUNDSCHAU Frankfurt
KÖLNER STADT-ANZEIGER Colonia
EXPRESS Colonia
RHEINISCHE POST Düsseldorf
HANDELSBLATT Düsseldorf
WESTDEUTSCHE ALLGEMEINE ZEITUNG Essen
HAMBURGER ABENDBLATT Hamburgo
SACHSISCHE ZEITUNG Dresde
NEUE WESTFÄLISCHE Bielefeld
FREIE PRESSE Chemnitz
AUGSBURGER ALLGEMEINE Augsburgo
LEIPZIGER VOLKSZEITUNG Leipzig
SÜDWEST PRESSE Ulm
DIE RHEINPFLAZ Ludwigshafen
HNA Kassel
HANNOVERSCHE ALLGEMEINE ZEITUNG Hannover
STUTTGARTER ZEITUNG Stuttgart
11. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
11
Lübecker Stadtzeitung (Lübeck)
Main Post
Marburger Neue Zeitung (Marbourg)
Monde Diplomatique (Le) (Berlín)
Nürnberger Nachrichten
Nassauer Tageblatt (Nassau)
Passauer NeuePresse (Passau)
PforzheimerZeitung (Pforzheim)
Potsdamer (Der) (Berlín)
Rheinischer Merkur
Rheinische Post
Rheiderland-Zeitung (Jemgum)
Rüganer (Der) (Bergen (ïle Rügen)
SaarbrückerZeitung (Saarbrucken)
Schwäbische Zeitung
Schwäbisches Tagblatt
Solms-Braunfelser (Solms)
Stern
Stuttgarter-Zeitung
VDI - Nachrichten (Düsseldorf)
WerdenerNachrichten (Essen)
Weilburger Tageblatt (Weilburg)
Westfälische Nachrichten
Wetzlarer Neue Zeitung (Wetzlar)
WirtschaftsWoche (Düsseldorf)
Wochenpost (Burscheid)
Wostochny Express (Frechen) (Ruso)
Zeit (Die) (Hamburgo)
Zweite Hand
1.7 DIFERENCIA HORARIA
Perú se encuentra 6 horas detrás del tiempo europeo central. En Perú no hay un
cambio al tiempo de verano y por eso hay una diferencio de 7 horas en verano.
1.8 HORARIOS COMERCIALES
Oficinas: de lunes a viernes: 09:00 - 18:00 (con 1 hora de almuerzo)
Bancos: de lunes a viernes: 08:30 - 13:00 14:30 - 16:00 (hasta el jueves 18:00)
Tiendas: de lunes a viernes: 09:00 - 18:30
Sábados (centros comerciales) 09:00 - 16:00
1.9 TIPO DE CAMBIO
1 USD = 0,76728 EUR
1 EUR = 3,38 SOL
1.10 UBICACIÓN
Alemania está en el corazón de Europa y limita con nueve países: Austria, Bélgica,
Dinamarca, Francia, Luxemburgo, Países Bajos, Polonia, República Checa y Suiza
12. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
12
1.11 GEOGRAFIA
Situación:Europa central
Superficie: 357.021 Km.
Fronteras: 3757 Km.
Costas: 2389 Km.
13. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
13
Montaña más alta
Zugspitze 2963 m
Ríos más largos
Rin 865 Km., Elba 700 Km., Danubio 647 Km. (en territorio alemán)
Principales ciudades
Berlín 3,4 millones de habitantes, Hamburgo (1,8 mill.), Múnich (1,3 mill.), Colonia
(1,0 mill.), Fráncfort del Meno (662.000)
Alemania es un país muy interesante, con mucha variedad de paisajes y costumbres:
la zona montañosa en el sur, el mar en el norte, los lagos en el este.
Esta es una lista de los puntos extremos de Alemania, es decir, los puntos que se
encuentran más al norte, sur, este u oeste que cualquier otro lugar:
* Punto más al norte — List, Sylt, Schleswig-Holstein (55°03′N, 8°24′E))
* Punto más al sur — HaldenwangerEck, Oberstdorf, Baviera (51°1′N, 5°53′E)
* Punto más al oeste — Millen, Renania del Norte-Westfalia (51°1′N, 5°53′E)
* Punto más al este — Deschka, Sajonia (51°16′N, 15°2′E)
1.12 CLIMA
Alemania tiene un clima templado, con una temperatura media anual de 9ºC. La
temperatura de enero varía desde -6ºC hasta 1ºC, de promedio, según la situación,
mientras que la temperatura del mes de julio varía entre los 16ºC y los 20ºC. Las
tierras bajas del norte tienen un clima algo más cálido que las regiones centrales y del
sur.
Flora y fauna:
Alrededor de un 30% del territorio está formado por bosques, la mayoría de los cuales
se encuentran en la mitad sur del país. Cerca de dos tercios de estos bosques se
componen de pinos y otras coníferas.
El bioma dominante en Alemania es el bosque templado de frondosas, aunque al sur,
en los Alpes, está presente el bosque templado de coníferas. WWF, divide el territorio
de Alemania entre cinco ecorregiones:
* Bosque mixto atlántico, en el noroeste
* Bosque mixto báltico, en el noreste
* Bosque mixto de Europa central, en el este
* Bosque de frondosas de Europa occidental, en el centro y sur
* Bosque de los Alpes, en el extremo sur, en la frontera con Austria
Alemania tiene una fauna poco variada. Los mamíferos más comunes son ciervo,
jabalí, comadreja, tejón, lobo y zorro. Entre los pocos reptiles está una serpiente
venenosa, la víbora europea. Pinzones, ansares y otras aves migratorias cruzan el país
en grandes bandadas. En las aguas costeras del mar del Norte y del mar Báltico, se
encuentran peces como el arenque, bacalao y solla, mientras que en los ríos hay
carpas, peces gato y truchas comunes.
1.13 TRAMITE CONSULAR PARA SACAR VISA DE NEGOCIOS
La Embajada de la República Federal de Alemania en Lima
informa
Requisitos para un visado Schengenpor motivos de negocios
(Octubre 2012)
14. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
14
Para un visado Schengen―, que complementa la siguiente información
Al tramitar una solicitud para la visa Schengen, la Embajada verifica el motivo de viaje
así como la voluntad y posibilidad de retorno al Perú. Es preciso que la solicitud sea
entregada personalmente en laventanilla de la Embajada por el propio solicitante. Por
tal motivo es necesaria una entrevista personalcon el solicitante.Con la siguiente lista
de chequeo, Ud. podrá comprobar si tiene la documentaciónnecesaria para tramitar un
visado.
Para solicitar visa en la Embajada Alemana no se requiere una cita.
La atención es por orden de llegada durante el horario de atención de la Sección Visas
de lunes a viernes de 8:30h a 11:30 h.
La tasa consular para la visa es de € 60,- ( aprox. 230.- Nuevos Soles, dependiendo
del tipo de cambiode la Embajada), deberá abonarse en la ventanilla de la Sección
Visas en efectivo en moneda nacional. Apartir del 01.04.2012 también se podrá
cancelar la tasa del visado con las siguientes tarjetas de crédito:VISA, MasterCard o
American Express.
En caso de que la solicitud de visado fuera denegada, no habrá lugar a devolución de
este importe.
En caso de niños entre 0 y menores de 6 años, no se cobrará la tasa consular. En caso
de niños entre6 y menores de 12 años se cobrará la tasa consular de € 35,- en
moneda local. En caso de que la
solicitud de visado fuera denegada, no habrá lugar a devolución de este importe.
La Embajada Alemana no podrá recibir solicitudes de visados incompletas. Si la
documentaciónno está completa, no se recibirá la solicitud en ventanilla y se le pedirá
adjuntar los documentosfaltantes.
Los documentos deberán ser presentados en originales y copias al momento de
solicitar el visado.
La Embajada no se hace responsable por la recepción de correos electrónicos o fax
que no hayansido expresamente requeridos por la Embajada.
Qué verifica la Embajada? - Qué hay que presentar?
1. La Embajada verifica la identidad del solicitante:
□ Pasaporte vigente (con validez no menor de 3 meses a la fecha de salida del
territorio Schengen),
pasaportes anteriores; si no tuviera pasaportes anteriores deberá presentar
movimiento migratorio
□ 2 fotografias biométricas actuales tamaño pasaporte (3.5 cm x 4.5 cm)
□ En caso de tener otra nacionalidad, presentar el carnet de extranjería
2. La Embajada verifica los datos en la solicitud. Solamente se aceptarán los
formularios previstospor la Embajada
□ Solicitud debidamente llenada y firmada. Los formularios están disponibles
diariamente y sin costo alguno en el consulado, también puede solicitarla a nuestro
personal de seguridad en la sala de espera de la sección visas o en nuestra página
web: www.lima.diplo.de
15. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
15
3. La Embajada verifica el motivo del viaje:
□ Carta de invitación impresa con el logotipo de la empresa en Alemania incluyendo
fecha,
nombre de(l/os) invitado(s), de su empresa, fechas de viaje y estadía, motivo y
finalidad del viaje.
□ Si visita otros países Schengen, presentar también las cartas de invitación de las
empresas de los demás países.
□ Copia del Registro Mercantil (Handelsregisterausszug) no mayor de 1 año de la
empresa que lo invita Si fuera la primera vez que visita la empresa que lo invita, debe
presentar documentación sobrerelaciones comerciales en común, por ejemplo,
contratos, facturas, presupuestos etc.
□ Reservas confirmadas de hoteles
□ Reserva de vuelo
4. La Embajada verifica la disponibilidad de medios económicos para financiar
los gastos de viaje del solicitante/de la empresa que lo envía
□ Carta de presentación del/de los banco/s que indique la fecha de apertura de la/s
cuenta/s;adjuntando los movimientos de las cuentas corrientes de los últimos 3 meses
de la empresa
□ Estados de cuenta de las tarjetas de crédito de los últimos 3 meses de la empresa
...de la persona que invita
□ Carta de la empresa alemana expresando que asume los gastos según Art. 66-68 de
la Ley dePermanencia en Alemania
5. Arraigo/Existencia en el Perú:
□ Certificado de trabajo indicando el período de vacaciones o licencia (en caso de
trabajador nombre,dirección completa, teléfono con prefijo del empleador y sueldo)
así como boletas de pago/recibos por
honorarios de los últimos 3 meses
□ Licencia de funcionamiento de la empresa (presentar RUC, declaración jurada de
ingresos del añopasado, los pagos de IGV a la Sunat de los últlimos 3 meses) de la
empresa que lo envía
□ Carta de presentación del/de los banco/s que indique la fecha de apertura de la/s
cuenta/s;adjuntando los movimientos de las cuentas corrientes de los últimos 3 meses
del solicitante
□ Estados de cuenta de las tarjetas de crédito de los últimos 3 meses del solicitante
□ Otros (autovalúo, ahorros bancarios, contratos de alquiler, otro tipo de ingresos) del
solicitante
6. Seguro médico:
□ Un seguro médico con validez para todo el territorio Schengen con una cobertura
mínima de
30,000 euros por el tiempo de estadía solicitado. (En caso de un visado de larga
duración con entradas
múltiples presentar seguro médico válido para el primer viaje).
7. En caso de viaje de menores de edad como acompañante, revisar nuestra
Hoja Informativ sobre visas de motivo de visita.
Si la Embajada lo considera necesario, pueden ser solicitados documentos adicionales
a los arriba mencionados.
16. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
16
1.14 REGIMEN POLITICO
Sistema político
Legislación
Sistema bicameral: Junto al Bundestag (Cámara baja) participa en el proceso
legislativo nacional el Bundesrat (Cámara alta); está compuesto por delegados de los
gobiernos de los Estados Federados y vela por los intereses de los Estados Federados
Forma de Estado
Alemania es un Estado federal compuesto por 16 Estados Federados (Länder), cada
uno de los cuales tiene su propia Constitución, Parlamento y Gobierno. La Federación
ostenta el poder supremo del Estado. Los Estados Federados participan en la
legislación de la Federación a través del Bundesrat
Derecho de sufragio
Sufragio universal, igual y secreto a partir de los 18 años de edad (en algunos Estados
Federados sufragio activo a partir de los 16 años de edad en las elecciones
municipales), elecciones generales al Bundestag cada cuatro años
Presidente Federal
Prof. Dr. Horst Köhler (CDU) desde 2004
Canciller Federal
Dra. AngelaMerkel (CDU) desde 2005
Sistema de partidos
Multipartidismo; los partidos tienen una posición constitucionalmente definida; sistema
de financiación pública de los partidos políticos
Partidos con representación en el Bundestag
Partido Social-demócrata de Alemania (SPD), Unión Cristianodemócrata (CDU), Unión
Cristiano-social (CSU), Alianza 90/Los Verdes (Verdes), Partido Liberal Democrático
(FDP), La Izquierda
Ordenamiento jurídico
Alemania es un Estado democrático y social de Derecho. Rigen los principios de la
división de poderes y la legalidad de la administración. Todos los poderes del Estado
están sometidos al orden constitucional. La Ley Fundamental garantiza la vigencia de
los derechos fundamentales y las libertades públicas. La Corte Constitucional Federal
vela por la observancia de la Ley Fundamental. Su jurisprudencia vincula a todos los
poderes del Estado
2.DEMOGRAFICOS
:
2.1 CANTIDAD DE POBLACION
Habitantes: | 82,4 millones, el crecimiento de la población es de -0.1% |
Densidad de población: | 231 habitantes por km² |
Alemania tiene 82,3 millones de habitantes (42,0 millones de mujeres); es el país más
poblado de la UE. En Alemania viven unos 7,3 millones de extranjeros (8,8 por ciento
de la población total)
Principales ciudades:
17. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
17
* Berlín: 3.472.009 habitantes
* Munich: 1.244.676 habitantes, centro cultural y comercial
* Frankfurt del Main: 652.412 habitantes, ciudad comercial y manufacturera
* Stuttgart: 588.482 habitantes, una ciudad manufacturera y comercial
* Hamburgo: 1.705.872 habitantes, un puerto importante
* Colonia: 963.817 habitantes, ciudad industrial con una famosa catedral
* Dusseldorf: 572.638 habitantes, ciudad industrial de la moda y centro financiero
* Bonn: 293.072 habitantes, una vieja ciudad universitaria al lado del Rin
* Essen: 617.955 habitantes, centro productor de acero en el Ruhr
* Dortmund: 600.918 habitantes, centro industrial con minas de carbón en sus
cercanías
* Leipzig (481.526 habitantes), también un centro industrial y comercial.
2.2 SEGMENTACION SOCIO ECONOMICA:
Clasifica el mercado según variables que miden el poder adquisitivo o la posición social
y cultural de los consumidores.
VARIABLES SOCIOECONÓMICAS | NIVELES, INTERVALOS O CLASES |
Ingresos | -500.000/500.000-1.000.000/etc. |
Clase Social | Baja, Media, Alta |
Profesión | Empleado Sin Cualificar, Funcionario, Ejecutivo, Otros |
Nivel De Estudios | Primarios, Medios, Universitarios |
2.3 CAMBIOS SOCIALES
En Alemania comprende la determinación de las causas o factores que producen el
cambio social. La idea de progreso y la idea de innovación son conceptos que deben
incluirse en el análisis.
El cambio social incluye aspectos como el éxito o fracaso de diversos sistemas
políticos, el desarrollo y el crecimiento económico.
Fue el tercer período seguido de crecimiento trimestral y representó una aceleración
desde el crecimiento de 0,2 por ciento del período abril-junio. En términos anuales, el
crecimiento de la mayor economía europea se desaceleró a 1,3 por ciento desde 1,6
por ciento en el segundo trimestre.
La inversión bruta de capital subió 2,2 por ciento desde el segundo trimestre en el
período julio-septiembre, el mayor incremento desde el primer trimestre de 2012, dijo
la Oficina Federal de Estadísticas.
2.4ESPERANZA DE VIDA
Con una esperanza media de vida de 77 años entre los hombres y 82 años entre las
mujeres, Alemania se sitúa por encima de la media de la OCDE
La creciente Esperanza de vida y, en aún mayor medida, las bajas tasas de natalidad
son la causa de la tercera tendencia: el porcentaje de los jóvenes sobre la población
total disminuye a la vez que aumenta la proporción de personas mayores. A principios
de la década de los noventa, por cada persona mayor de sesenta años había
prácticamente tres personas en edad activa. A comienzos del siglo XXI la proporción
ya solo era de 1 a 2,2. El envejecimiento de la población es uno de los mayores retos
de la política social y familiar. Por esta razón hace tiempo que se comenzó a reformar
el seguro de pensiones: el tradicional Pacto intergeneracional resulta cada vez más
costoso de mantener y se ha complementado con un sistema de previsión privada
para la vejez. Por otra parte también se están intensificando las medidas de política
familiar destinadas a promover un aumento de la tasa de natalidad.
3.SOCIOCULTURALES :
18. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
18
3.1 RELIGION
Casi 53 millones de personas profesan la religión cristiana
* 26 millones de católicos
* 26 millones de protestantes
* 900.000 cristianos ortodoxos
* 3,3 millones son musulmanes
* 230.000 budistas
* 100.000 judíos
* 90.000 hinduistas
3.2 IDIOMA
El Alemán es el oficial y principal idioma hablado en Alemania con 100 millones de
hablantes nativos y alrededor de 80 millones de hablantes no nativos Se trata de uno
de los 23 idiomas oficiales en la Unión Europea, y uno de los tres idiomas de trabajo
de la Comisión Europea, Además hay otros idiomas minoritarios que son reconocidos
nativos: el Danés, el Sorabo, el Romaní y el Frisón. Estos están protegidos
oficialmente por la ECRML. Los lenguajes más utilizados son el turco, el polaco, los
idiomas de la Península Balcánica y el ruso.
El alemán es el idioma principal de cerca de 90 millones de personas (18%) en la
Unión Europea. El 67% de los ciudadanos alemanes afirman ser capaces de
comunicarse en al menos una lengua extranjera, el 27% por lo menos en dos idiomas
distintos del propio.
3.3 EDUCACION
El sistema educativo es en principio el mismo, sin embargo cada uno de los estados
federales tiene sus particularidades.
Educación preescolar, de los tres a los seis años, es opcional. A partir de los seis años,
es decir desde el primer grado de primaria, la educación escolar es obligatoria y la
posibilidad de educar a los niños en casa no existe y es inclusive penada por la ley. La
única excepción es por una enfermedad que no permita al menor asistir a la escuela.
La educación primaria ocurre en una Grundschule, es igual para todos los niños y dura
por lo general cuatro años, aunque en Berlín y Brandemburgo es de seis. La educación
secundaria se divide en nivel secundario I y II. Al término de la escuela primaria los
alumnos son separados, según sus capacidades intelectuales, en tres escuelas
diferentes. Los criterios para la selección son las calificaciones alcanzadas durante la
escuela primaria y recomendación del profesor primario. Los niños se distribuyen
entonces entre el Gymnasium (instituto que permite asistir a la universidad),
Realschule (escuela media que permite realizar ciertos aprendizajes) y Hauptschule
(escuela media cuya finalización permite realizar aprendizajes artesanales).
3.4 COSTUMBRE DE CONSUMO
Los estilos de compra están influenciados por el clima de consumo interno imperante
en el país. A pesar de que en teoría la mayoría de los hogares alemanes no tienen
motivos de preocupación, influye la decisión de prestar atención a mayor seguridad,
menor consumo y adaptar el precio. Se estima que los consumidores alemanes
alcanzarán una tasa de ahorro de 158 mil millones de euros, mientras tanto, las
ventas del sector consumo de alimentos ascenderán a unos 137 mil millones de
euros.
Según un análisis, el 27 % de los hogares alemanes está en condiciones de comprar
todo lo que necesitan en cuanto el 24% de los hogares tiene recursos bastante más
reducidos orientados a buscar precios más convenientes. El restante 50% de la
población se ubica entre estos dos extremos y dice que está en condiciones de
19. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
19
comprar en general lo que precisa.
Dentro de las variables que se presentan están el consumo corriente per cápita en
dólares. El consumo constante per cápita en moneda local y el pocket share. El
consumo constante per cápita en moneda local permite apreciar las variaciones reales
entre un año y otro, con la ventaja de que elimina el aumento en el consumo por
inflación o el efecto de la tasa de cambio que se captura cuando se mide el consumo
en dólares.
El pocket share se refiere a la participación que un ítem tiene en el consumo total:
captura el peso de un bien específico sobre el consumo total y permite conocer la
estructura de consumo y las preferencias de los consumidores en cada uno de los
países estudiados.
3.5 ESTILO DE VIDA
Alemania es un país multicultural, difícil suponer que el modo de vida sea homogéneo
en toda la extensión de su territorio. No sólo conviven en él variadas tradiciones
autóctonas, sino también las costumbres de los extranjeros que habitan Alemania,
influidos todos por la realidad de un mundo globalizado.
3.6 TRADICIONES
El mercado de navidad (Weinahchtsmarkt)
Generalmente cada lugar cuenta con un mercado de navidad celebrado desde el
primer Domingo de Adviento hasta el 24 de Diciembre. Estos mercados son típicos
por su bonita decoración conformada por kioskos o tiendas y el ambiente festivo y
navideño. Ya que es una época muy fria, es una tradición tomar vino caliente
(Glühwein) que es una bebida típica a base de vino, canela, clavo de olor, cascaras
de naranja y azúcar todo cocido en un olla, a veces con un poco de cognac o licor.
El vino es acompañado con las galletas (Spekulatius) a base de canela y especies,
también típicas en estas fechas.
En estos mercados por lo general encontrará productos hechos a mano como:
tejidos, velas, juguetes de madera, ollas y utensilios para cocina.
20. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
20
En la foto se ve el mercado de navidad de la Plaza de los Gendarmes en Berlin (en
las ciudades grandes encontarámas de un mercado navideño).
Les recomendamos el mercado de navidad de la ciudad de Bremen por su calidez y
decoración. Además a parte de este mercado en las mismas fechas esta abierto el
mercado de la época medieval (Mittelalter-Markt), lo más resaltante de este mercado
son sus vendedores, todos vestidos de pies a cabeza con ropas de est época e
incluso atienden al público hablando un tipo de lengua alemana muy antigua. Las
tiendas y productos todo hecho a mano valen la pena ser visitados.
El carnaval
Esta festividad se realiza especialmente en las regiones alemanas donde la mayor
parte de sus residentes son católicos y en Renania. El carnaval (―Fasching―,
―Fasnacht‖ o ―Karneval―) es una celebración que data de tiempos antiguos,
destacándose especialmente en las ciudades de Colonia, Bonn, Maguncia y Düsseldorf.
En la región del sur de Alemania, el Fasnet alemánico es la celebración típica que se
inicia el 11 de noviembre (la quinta estación del año), culminando el Miércoles de
Ceniza. El ―lunes de carnaval‖ se llevan a cabo interminables desfiles por sus calles,
a los cuales la gente asiste disfrazada no solo con ropas típicas o tradicionales sino
también con graciosas vestimentas. Se trata de una antigua costumbre para expulsar
el invierno.
Ferias (Kirchweih o Kirmes)
Las Ferias se realizan en Alemania en la época de la primavera y hasta el otoño,
algunas solamente durante los fines de semana, en tanto que otras permanecen
abiertas durante toda la semana en los recintos feriales o en las zonas céntricas de las
distintas ciudades. Hay en ellas muchos puestos de comida rápida donde se pueden
tomar tentempiés y golosinas además de puestos típicos, casetas de tiro, trenes del
terror, montañas rusas y espectáculos de música en vivo que se realizan en carpas o
escenarios destinados a tal fin.
21. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
21
La Kirchweih o Kirmes tiene origen religioso y se llevaba a cabo antiguamente con
motivo de la consagración de una iglesia cristiana. Esta festividad adquiere singular
relevancia es las áreas rurales, donde se realizan desfiles y se lleva a cabo una
ceremonia tradicional que consiste en plantar el Kirchweihbaum (árbol de la
Kirchweih).
Fiestas Vinícolas
En las regiones cercanas al Rin y el Mosela, más precisamente en Baden, el Palatinado
y a orillas del Meno, se llevan a cabo entre los meses de mayo y noviembre,
las fiestas vinícolas y vitícolas , en las cuales las diversas cooperativas y sus
representantes, escancian su vino en puestos montados en sitios públicos, ofreciendo
además las especialidades de la región, con mucha música en vivo y culminando con
la coronación de la reina del Vino.
Más información sobre las fiestas del vino en Alemania
Mercados navideños
Muchas son las ciudades de Alemania que celebran los mercados navideños entre
los meses de noviembre y diciembre y algunos incluso hasta el día de reyes. Allí se
pueden visitar la gran cantidad de puestos en los cuales se pueden adquirir adornos
de navidad, joyas, velas, juguetes y muchos productos más y hasta degustar un buen
vino caliente con especias (Glühwein), castañas, pan especiado y almendras tostadas.
Festividades y eventos en Berlín
Maratón de Berlín
Maratón de Berlín – autor
Se trata de la carrera más grande y más veloz de Alemania, conocida mundialmente
por sus más de 50.000 participantes, en los que no solo participan corredores
22. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
22
internacionales, sino también personas minusválidas en sillas de rueda y quienes
quieran disfrutarla desde los lados de la calle.
Además del evento principal se llevan a cabo también una carrera para patinadores y
una mini-maratón para niños y estudiantes. La maratón se lleva a cabo cada año en el
mes de septiembre en la ciudad de Berlín, que por su belleza, no solo atrae a los
competidores sino también a mucha gente que disfruta de una de las carreras más
famosas del mundo.
Más información sobre Fiestas y eventos en Berlín
Festividades y eventos en Múnich
Oktoberfest (Fiesta de la cerveza)
La Oktoberfest muniquesa es la fiesta popular más famosa a nivel mundial y que
aglomera a más de 6.000.000 de visitantes cada año en la Theresienwiese.
Litros y litros de cerveza son bebidos en enormes jarras de un litro, llamadas
Maßkrüge, mientras se comen rosquillas y salchichas de cerdo.
Una celebración imperdible en la cual se pueden visitar dentro del inmenso recinto,
gran cantidad de atracciones y montañas rusas, además de visitar gran cantidad de
puestos y disfrutar de los desfiles de trajes tradicionales y conciertos de bandas.
Mucha gente del lugar como así también muchos jóvenes, visten con ropas típicas
para asistir a la fiesta.
Munich-Oktoberfest es una celebración mundialmente famosa y típica de Múnich y
Alemania, que se inicia a mediados del mes de septiembre y hasta los primeros días
de octubre, atrayendo a gran multitud de visitantes luego del tradicional espitado del
barril en la explanada de Wies’n.
23. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
23
El Oktoberfest atrae anualmente a millones de turistas a la explanada Theresienwiese,
donde durante dos semanas se puede disfrutar de una ambiente divertido y lleno de
atracciones, con gran cantidad de carpas y juegos mecánicos. Música popular y trajes
típicos son la característica principal de la fiesta, donde las salchichas, la cerveza y las
rosquillas parecen no terminarse nunca.
Más información en nuestra Guía del Oktoberfest
Festividades y eventos en Frankfurt
Fiesta de la ribera de los museos
Esta festividad se basa en la visita de 16 museos Schaumainkai que se encuentran
concentrados a orillas del río Meno en Francfort. La celebración se lleva a cabo a
través de ocho kilómetros, que permiten al visitante admirar no sólo la gran cantidad
de museos, sino además existe gran variedad de eventos culturales como por ejemplo
producciones escénicas o presentaciones musicales además de disfrutar de la
tradicional carrera de botes dragones que se realiza en el río.
Festividades y eventos en Colonia
Carnaval de Colonia
Cuando la gente habla de Colonia, lo primero que piensa es en el carnaval de allí. Se
trata de una festividad de 5 días de duración, muy típica, al igual que las vestimentas
de quienes participan en él. El carnaval Jecken se apodera de La ciudad de Colonia,
iniciándose la celebración con el tradicional el lema KölleAlaaf y culminando el lunes de
carnaval cuando la gente enloquece gritando para conseguir dulces Kamelle y ramos
pequeños de flores Strüssjer.
Festividades y evento en Hamburgo
Cumpleaños del puerto de Hamburgo
Anualmente en mayo, La ciudad de Hamburgo lleva a cabo una celebración a fin de
conmemorar el cumpleaños de su puerto, cuya fundación data de 1189. Festividad
mundialmente conocida, a ella acuden gran cantidad de barcos y veleros de todo el
mundo para unirse a la celebración.
La festividad incluye conciertos al aire libre, excelente gastronomía y gran variedad de
juegos y entretenimientos para disfrutar en familia. El programa incluye además,
eventos que se realizan por aire, por agua o en tierra, y que constituyen un
importante atractivo para los visitantes.
24. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
24
Festividades y eventos en Bonn
Fuegos y llamas en el Rin
Entre las ciudades de Linz y Bonn, a orillas del río Rin, se lleva a cabo una celebración,
en la que el broche de oro es el espectáculo de fuegos artificiales y luces de bengala
más grande de Alemania . La fiesta transcurre anualmente el primer sábado del mes
de mayo.
El valle del Rin y sus alrededores se llena de turistas y residentes que año a año
vuelven a sorprenderse con éste magnífico espectáculo. Además del espectáculo
central de los fuegos artificiales, la fiesta incluye diversas actividades recreativas para
pasar bien la noche, como por ejemplo degustaciones, paseos, etc.
Festival de Beethoven
Cada año en la ciudad de Bonn -ciudad natal de Ludwing Van Beethoven- se lleva a
cabo el famoso festival internacional en su honor, durante el otoño y durante dos a
cuatro semanas.
La ciudad rinde culto a su música, otorgándole a los visitantes gran cantidad eventos
de música clásica que van desde conciertos de cámaras y orquestales hasta noches de
jazz, piano, y diferentes marcos para que los turistas puedan apreciar y disfrutar de la
música en diversos sitios de la ciudad de Bonn y regiones cercanas.
Festividades y eventos en otras ciudades
Festival de Música de Dresde
Anualmente se lleva a cabo en Alemania uno de los más grandes e importantes
festivales de música clásica. El festival musical de Dresde tiene lugar en el mes de
mayo y tiene una duración de dos semanas y media, cuando acuden miles de
visitantes de todas partes del mundo a presenciar los conciertos que se realizan en los
lugares más bonitos de la ciudad.
La ciudad cultural de Dresde en Alemania, los teatros y salas de conciertos se llenan
de fanáticos de la música que acuden a disfrutar de la ópera, el ballet, los conciertos
de música clásica, el jazz y otros eventos culturales. La festividad es reconocida
mundialmente por las interpretaciones de famosos solistas, coros y conjuntos que allí
participan.
Fiesta de Bach
Anualmente en Leipzig, se realiza una celebración a fin de conmemorar al famoso
cantor de la iglesia de Santo Tomás, Bach. En la Ascensión de nuestro señor se llevan
a cabo una serie de eventos de tipo culturales, en los que se destacan los conciertos
de famosos cantantes y autores de nivel internacional que interpretan obras del cantor
25. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
25
de la iglesia de Santo Tomás, en los lugares que habitualmente frecuentaba. El público
acude a la ciudad para disfrutar los innumerables conciertos sinfónicos de órgano que
se realizan en la temporada, además de espectáculos y eventos culturales que
enmarcan la celebración.
CannstatterWasen. La segunda fiesta más grande cerveza en Alemania
La festividad atrae anualmente en el mes de septiembre a más de cinco millones de
visitantes, que acuden a fin de divertirse y disfrutar de la CannstatterWassen en
Fruchtsäule. La fiesta comenzó a celebrarse en 1818 como una festividad del día de
acción de gracias, pero con el tiempo fue tornándose en una fiesta similar a la
de Oktoberfest, sin embargo, ésta la supera, dejando a la CannstatterWassen en
segundo lugar. Actualmente la celebración, de dos semanas de duración, ofrece no
solo las degustaciones de cerveza sino que además ofrece gran variedad de
atracciones al aire libre como por ejemplo las sillas voladoras, súper loopings y la
noria además de carpas festivas y mucha música regional.
3.7 PERJUICIOS
El cristianismo en Alemania
Catolicismo y Protestantismo en los Estados federales de Alemania
El cristianismo es la religión mayoritaria en los territorios de Alemania desde antes
de la caída del Imperio Romano de Occidente en el año 476 d. C. En la actualidad 53
millones de alemanes (63,9% de la población) se consideran cristianos, de los cuales
un 49,2% son católicos romanos, un 48,8% protestantes (un 98% luteranos) y un
2% cristianos ortodoxos (diversas iglesias). El resto de la población
(aproximadamente un tercio) tiene otras afiliaciones religiosas. Actualmente, el
presidente de la Conferencia Episcopal Alemana es el obispo de Friburgo de Brisgovia
Robert Zollitsch. La iglesia católica alemana está constituida por siete arzobispados y
veinte obispados, que se reúnen anualmente en la Conferencia Episcopal presidida
por el ya citado Lehmann. Esta institución tiene su secretaría en Bonn, la antigua
capital de la RFA. Además, los católicos alemanes tienen otro motivo para estar
orgullosos: el pasado 19 de abril de 2005 uno de sus compatriotas, Joseph
Ratzinger, fue elegido Papa con el nombre de Benedicto XVI.
Respecto a los protestantes, éstos se organizan en la Iglesia Evangélica de Alemania
(EKD), compuesta de 24 Iglesias, mayoritariamente luteranas, aunque también
constan las Iglesias unidas y las reformadas. Además, todas constan de una gran
autonomía, si bien se reúnen en un órgano legislativo supremo, el Sínodo, y en un
órgano directivo superior, el Consejo de la EKD, presidido por Wolfgang Huber. La
Iglesia Evangélica Luterana Independiente es la iglesia luterana confesional en
Alemania. El obispo es Hans-JörgVoigt. La Iglesia Evangélica Luterana Independiente
es principal en la Iglesia Evangélica de Alemania.
Ambas Iglesias cristianas han contribuido al mantenimiento y creación del sistema
democrático en Alemania desde el fin del III Reich. Además, tienen un intenso
compromiso social y caritativo, como queda demostrado con sus obras sociales en
hospitales, asilos y residencias de ancianos. Para ello, se organizan en dos grandes
organizaciones de ayuda, Cáritas Alemania (católica) y Obra Diaconal (evangélica),
que funcionan básicamente con el dinero dado por los fieles.
26. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
26
SUPERSTICIONES
La estadística demuestra que el 42% de los alemanes sigue creyendo en el trébol de
cuatro hojas, al 36% le gustaría encontrarse de vez en cuando con un deshollinador
y el 40% cree en la suerte asociada a una estrella fugaz. Y es que estas tendencias
tienen su lógica. Encontrar un trébol de cuatro hojas no es tarea fácil y el que lo
encuentre, ¡qué suerte! ha encontrado uno entre millones.
Bildunterschrift: También lógica es la creencia en la suerte que trae el
deshollinador. En la antigüedad podría compararse con la fortuna que llama a la
puerta en un día de invierno. Alguien tenía que poner a funcionar la chimenea.
¿Cómo no creer así en la fuerza que traía el deshollinador en los gélidos días del
invierno alemán?
Los malos augurios como los asociados al número trece son mucho más temidos.
Más de la cuarta parte de la población no descarta el sentido de la magia de los
números. No es broma con tantas coincidencias sobre esta cifra. Según algunos, en
la Última Cena había 13 comensales, la cábala daba cuenta de 13 espíritus del mal,
la venida del Anticristo y la Bestia se recogen en el capítulo XIII del Apocalipsis, y en
el tarot este dígito hace referencia a la muerte.
Por otra parte, el 25% de los alemanes evitaría si pudiese que un gato negro se le
cruzase por la calle. El gato ya era considerado en Egipto como un animal de poder.
Además, en la oscura edad media, se asociaba al gato negro con las brujas, lo que
seguramente dio origen a la actual superstición.
CREENCIAS
El mundo feérico
Dentro del folclore de los antiguos germanos, jugaban un papel muy importante los
elfos (Elfen o Elben), cuyo nombre está emparentado con el latín albus (blanco), y
que consistían en criaturas blancas, benéficas, que se contraponían a otros seres
malignos como los enanos. Goethe escribió un poema llamado "Erlkönig" dedicado al
rey de los elfos, sin embargo "Elvenkönig" es la palabra adecuada para "rey de los
elfos" en alemán. Esta confusión surgió debido a que Goethe, al escribir su poema,
se inspiro en un poema que Herder llamó "Erlkönig" en alemán debido a que lo
tradujo mal de "Ellerkang", que en danés significa "rey de los elfos".
Botánica oculta
Muy conocida gracias a los cuentos de los hermanos Grimm, FrauHolle (la Dama del
Saúco) es una mujer bondadosa, protectora de estos arbustos, que protege a los
caminantes y ayuda a los humildes.
Entre otros espíritus de las plantas hemos de citar a los Krawitte, que habitan en los
enebros, y los Haselmänchen, cuyo hogar lo constituyen las ramas de los avellanos.
La brujería en Alemania
Las brujas alemanas celebraban su aquelarre anual la noche de Santa Walpurgis (30
de Abril) en las laderas del monte Harz (que hoy en día separa los Länder de la Baja
Sajona y Sajonia-Anhalt. Sus rituales fueron descritos magistralmente por Goethe en
su obra cumbre, Fausto, en uno de cuyos capítulos hace viajar a éste con
Mefistófeles (uno de los pseudónimos del diablo) al monte Brockensberg, en el Harz.
Se trata de una fiesta que hunde sus raíces en el antiguo foklore pagano.
Originalmente se trataba de una celebración dedicada a la diosa de la fertilidad
Walburga y se celebraba, al igual que el Beltaine céltico, la primera luna nueva
posterior al equinocio de la primavera. Con la introducción del calendario gregoriano,
27. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
27
la fecha de esta festividad se fijó de una manera definitiva el 30 de Abril.
Las tradiciones mágicas del invierno
Hemos de citar las tradiciones de las Doce Noches (die Raunächte) y la de la Cacería
Salvaje (Wilde Jagd), que es el origen remoto del Weinachtsmann alemán y el Santa
Claus norteamericano.
3.8 VALORES
Por lo general los alemanes son muy conservadores en su vestimenta. Casi todos los
hombres de negocios usan trajes oscuros, 23camisas blancas y corbatas de colores
claros. Las mujeres se visten con trajes de pantalón o vestidos de colores no muy
llamativos, con pocos accesorios y maquillaje.
Las personas se saludan dándose la mano, firme y brevemente, al ser presentadas a
un alemán. Normalmente se usa la forma de usted hasta que la contraparte le pide
el ―tú. Se recomienda saludar a la gente siempre añadiendo su nombre. La
puntualidad es muy importante en Alemania. Se debe llegar a tiempo a todas las
citas. El hecho de llegar algunos minutos tarde puede ser un insulto para un
ejecutivo alemán. Las citas se deben hacer con suficiente antelación. Preferiblemente
una o dos semanas antes de la fecha se debe avisar por teléfono y un mes antes si
se hace la invitación por correspondencia.
No se acostumbra pautar citas para el viernes en la tarde, dado que algunas oficinas
cierran a partir de las 2:00pm. En cuanto a invitaciones de negocio, éstas
normalmente transcurren como almuerzo o cena en un restaurante. Es
recomendable elegir un lugar de buena reputación y es común que quien invita
pague la cuenta.
A los alemanes no les gustan las exageraciones. Trate de asegurarse de tener datos
suficientes a la hora de hacer algún reclamo. La toma de decisiones corporativas por
parte de los alemanes es bastante rápida. Debido a que cualquier propuesta es
examinada cuidadosamente por varios ejecutivos, no trate de acelerar el proceso.
Las negociaciones son serias, los alemanes no aprecian el humor cuando se trata de
negocios. La privacidad es muy importante para los alemanes. Las puertas se suelen
mantener cerradas, tanto en la oficina como en la casa. Se debe tocar la puerta y
esperar a ser atendido. Tome en cuenta que a los alemanes en general no les gusta
ver invadido su espacio personal, así que mantenga la distancia con los socios de
negocios. No olvide concentrarse durante la negociación en los puntos clave y no
mencione asuntos personales. Como los alemanes son muy organizados y les gusta
planificar, sea puntual y respete los horarios
28. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
28
4. FACTORES ECONOMICOS
4.1 POLITICA DE INVERSION
Los extranjeros pueden adquirir bienes inmuebles en Alemania y realizar inversiones.
Dichas inversiones no requieren por lo general de un permiso especial. No existen
restricciones ni para la transferencia de dividendos ni de capital. Para estadías de
mayor duración, y en especial para el desempeño de una actividad profesional en
Alemania, se necesitará de los permisos correspondientes, que pueden ser solicitados
a través de los consulados alemanes en el extranjero.
El derecho alemán faculta expresamente a las partes a elegir el derecho aplicable (por
ejemplo: "A este contrato se aplica el derecho alemán"). En caso de que no hubiese
elección, se aplica, según el derecho alemán, el derecho del estado en el cual actúa el
representante mercantil o el distribuidor.
Determinados productos tienen que someterse a un procedimiento especial de
importación. En el ámbito de productos agrícolas es distinto; para muchos productos
son necesarios determinados permisos de importación.
Cuando ya fue importada la mercadería a Alemania se devenga un impuesto sobre el
valor agregado cuyo tipo de gravámen es generalmente del 16%. En determinados
productos se devengan también impuestos al consumo.
ACCESO MARÍTIMO:
Alemania cuenta con más de 60 puertos y subpuertos auxiliares, abiertos para el
manejo de carga. Entre los principales puertos se destacan Hamburgo y Bremen.
El Puerto de Hamburgo, es la plataforma de intercambio comercial entre el este y el
norte de Europa. Se ha especializado en el manejo de todo tipo de carga en
contenedores, carga Ro-Ro, carga suelta, tiene una capacidad de 2500 TEUS cada 24
horas.
El puerto de Bremen ubicado sobre el río Weser a 50Km del mar del Norte, le permite
tener conexiones con los puertos más importantes del norte de Europa. Se especializa
29. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
29
en el manejo de contenedores, aunque maneja todo tipo de carga.
Sus instalaciones cuentan con quince terminales distribuidos así: dos para
contenedores y uno para cada uno de los siguientes: pesca, carga refrigerada,
perecedera, general, liquida, Ro – Ro Los terminales restantes son utilizados para el
manejo de productos forestales, tabaco, y como centros de distribución.
ACCESO AÉREO:
Alemania cuenta con 550 aeropuertos a lo largo de su territorio. Aproximadamente 18
aeropuertos tienen facilidades aduaneras, además de estar dotados con
infraestructura para el manejo y almacenamiento de carga, incluido almacenamiento
en frío y protección de valores.
La mayoría de la carga aérea ingresa por Frankfurt y de ahí es transportada por
carretera a los centros de distribución regionales. Entre los aeropuertos que se
destacan se encuentran los de Frankfurt, Hamburgo, Hannover, Munich, Bremen y
Berlín.
Hoy en día para un mismo producto y un mismo destino se pueden encontrar fletes
diferentes. Así mismo en alta temporada se presenta para flores ajustes en las tarifas.
Para el mercado de Alemania puede consultar Tarifas transporte Aéreo.
4.2 IMPUESTOS
Existen impuestos para los productos y servicios que es del 16%. A impuesto de
algunos productos como libros, comida y algunas publicaciones se le reduce el 7%;
hay una propina que es voluntaria más o menos del 10% del total.
Los impuestos más importantes para los inversores son: El Impuesto sobre la Renta y
sobre el Salario, se recauda de acuerdo a los ingresos de cada ciudadano; y el
Impuesto Empresarial, es obtenido de las ganancias de las empresas industriales;
también hay otros impuestos importantes como los Impuestos al Consumo por
ejemplo: Impuesto sobre valor agregado o adquisición de bienes inmuebles.
a) IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y EL SALARIO:
Esta sujeto todo ciudadano con domicilio principal en Alemania (que esté mas de 6
meses al año en el territorio) o que viva predominantemente en el país.
Están sujetos a tributación todos los ingresos que provengan de:
* Trabajo con salario (dependiente)
* Actividades sin salario
* Actividades comerciales
* Bienes patrimoniales
* Alquiler y arrendamiento
* Ingresos de actividades agrícolas y forestales
* Otras ganancias
b) TRIBUTACION EMPRESARIAL:
Se recaudan impuestos de las empresas en 2 niveles: Las ciudades y comunidades
recaudan un impuesto municipal: Impuesto de Actividades Económicas.
* IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES: Es recaudado por la administración federal y están
sujetas: Las Sociedades de Capital como Sociedad Anónima y Sociedades de
Responsabilidad Limitada.
30. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
30
Este tipo de impuesto para los beneficios acumulados y distribuidos de una empresa
tiene valor del 25%.
* IMPUESTO SOBRE ACTIVIDADES ECONOMICAS: (impuesto municipal) Lo recaudan
las ciudades y comunidades.
Todas las actividades no asalariadas con beneficios sostenibles también las sociedades
de capital están sujetas a este impuesto. Los médicos, arquitectos, abogados o
artistas se exceptúan de este impuesto; para las personas naturales comerciantes y
sociedades personalistas tienen una exoneración tributaria hasta 24.500 euros.
La cantidad del impuesto depende de cada municipio en el que este establecida la
actividad comercial; estos deben establecer un tipo de gravamen municipal. Tipo de
gravamen asciende por ley como mínimo al 200%, también podría estar en el 400%
sobre todo en zonas urbanas.
c) IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES: Este impuesto lo pagan las personas
que tienen algún terreno en Alemania; la cantidad a pagar va según el valor del
terreno y edificios allí levantados. El importe será establecido por los municipios a
través del tipo de gravamen, generalmente asciende entre 1 y 2 % del valor
inmobiliario fijo al año. El cobro es cada 3 meses o también se puede pedir un pago
global para el 1º de julio. También los pueden hacer las empresas.
d) IMPUESTO SOBRE LA ADQUISICION DE BIENES INMUEBLES: Si un inmueble
es vendido o cambia de propietario el impuesto será del 3,5% del precio de compra, el
cual es abonado por el comprador por norma general.
e) IMPUESTO SOBRE EL VALOR AÑADIDO: Es abonado por el usuario final del
producto o servicio y no afecta a las empresas; el tipo de impuesto es del 19%; para
negocios como productos alimenticios, periódicos o transporte público se recaudará un
tipo impositivo reducido del 7%. Se exceptúa las prestaciones como servicios
bancarios, actividades sanitarias o trabajos de interés público. Las empresas deben
añadir este impuesto sobre el volumen de ventas a sus precios; esto sucede mensual,
trimestral o anualmente.
Hay una regulación importante para pequeñas y medianas empresas - impuesto
estimado – el impuesto se hará efectivo cuando una prestación se presente en la
factura y no cuando sea pagada.
f) IMPUESTO ECLESIASTICO: Son pagados por todos los miembros de iglesias
católicas o protestantes, miembros de la comunidad judía pagan el impuesto del culto
judío, es equivalente. Otras religiones no pagan impuestos.
g) IMPUESTOS DE INTERNACION: (aduana, impuestos a las transacciones en la
internación, impuestos al consumo) Este impuesto se da de la tarifa arancelaria o bien
de leyes impositivas internas; en las tasas arancelarias que se encuentran en las
―tarifas arancelarias comunes‖ de la Unión Europea se trata de tasas de valor.
h) IMPUESTOS PARA PRODUCTOS AGRARIOS: Los aranceles de estos productos
se componen de varios montos parciales: una parte es variable y otra está
condicionada por la estación del año y se considera el precio a pagarse en el momento
que este realizada la internación
31. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
31
i) IMPUESTOS A LAS TRANSACCIONES EN LA INTERNACION: Es de 7% en productos
agrarios y para productos fabricados industrialmente de 16% de la tasa del valor,
incrementándose el importe de derechos aduaneros y costos que sugieren hasta el
ingreso al país destinado.
j) IMPUESTOS AL CONSUMO: Se establecen para aceites minerales, alcohol y bebidas
alcohólicas productos de tabaco y café tostado (extractos). Las tasas arancelarias para
productos internados y los producidos en el país son idénticos.
4.3 INGRESO PER-CAPITA POR HABITANTE
No existe salario mínimo, pero se calcula que 1150 euros es la media de los salarios
más bajos. Según la consultora PayScale, el salario medio en Alemania para 3
empleados con menos de un 1 año de experiencia es de 36,554 euros anuales, frente
a 49,490 euros anuales para empleados con una experiencia de entre 4 y 9 años.
* 23.400 dólares estadounidenses (Convertidos según PPP).
32. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
32
4.4 INFLACION:
Gráficos - inflación histórica
Gráfico IPC Alemania año anterior
Gráfico IPC Alemania a largo plazo
33. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
33
Cuando hablamos de la inflación en Alemania, nos referimos a menudo al índice de
precios al consumo, abreviado como IPC. El IPC alemán muestra la evolución de los
precios de una serie definida de productos y servicios que adquieren los hogares en
Alemania para su consumo. Para determinar la inflación, se analiza cuánto ha
aumentado porcentualmente el IPC en un período determinado con respecto al IPC en
un período anterior. En caso de caída de los precios, se habla de deflación (inflación
negativa).
Tablas - IPC Alemania actual e histórico
IPC DE últimos meses
período inflación
marzo 2013 1,441 %
febrero 2013 1,546 %
enero 2013 1,654 %
diciembre 2012 2,041 %
noviembre 2012 1,947 %
octubre 2012 2,049 %
septiembre 2012 2,049 %
agosto 2012 2,151 %
julio 2012 1,859 %
junio 2012 1,667 %
IPC DE últimos años
período inflación
marzo 2013 1,441 %
marzo 2012 2,159 %
marzo 2011 2,002 %
marzo 2010 1,216 %
marzo 2009 0,407 %
marzo 2008 3,148 %
marzo 2007 1,925 %
marzo 2006 1,410 %
marzo 2005 1,766 %
marzo 2004 1,003 %
Otros datos de inflación
región inflación período
IPC BE 1,109 % marzo 2013
IPC US 1,978 % febrero 2013
IPC JP -0,601 % febrero 2013
IPC NL 2,900 % marzo 2013
IPC RU 7,260 % febrero 2013
IPCA DE 1,772 % febrero 2013
IPCA BE 1,253 % febrero 2013
IPCA EUR 1,841 % febrero 2013
IPCA FR 1,197 % febrero 2013
IPCA NL 3,240 % febrero 2013
4.5 ENDEUDAMIENTO (DEUDA EXTERNA):
Deuda externa: $5,624 billones (30 June 2011)
$4,713 billones (30 June 2010)
Definición: Esta variable da el total de la deuda pública y privada contraída con no
residentes reembolsable en divisas, bienes o servicios. Estas cifras se calculan al tipo
de cambio corriente, es decir sin tomar en cuenta la paridad del poder adquisitivo
(PPA).
Fuente: CIA WorldFactbook - A menos que sea indicado, toda la información en esta
página es correcta hasta el 9 de enero de 2012
34. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
34
4.6 INVERSION EXTRANJERA
Alemania es un país atractivo para las inversiones extranjeras directas, pero los flujos de IED
han decaído con la recesión mundial de 2008 y luego la crisis de la zona euro en 2012. Debieran
repuntar en 2013. Según la CNUCYD, el país se sitúa en la decimotercera posición en la
clasificación de países receptores de IED en terminos de flujos. Durante los últimos años, antes
de la crisis, ha aumentado en gran medida el flujo de IED procedente de Asia, sobre todo de
China e India.
Los puntos fuertes de este país son un tejido industrial denso y potente, una mano de obra muy
cualificada que domina el inglés y su ubicación en el corazón de Europa. El principal punto débil
de Alemania es su alta tasa impositiva (tanto para individuos como para empresas).
Inversión Extranjera
Directa
2009 2010 2011
Flujo de IED
entrante (millones de USD)
24.156 46.860 40.402
Provisión de
IED (millones de USD)
701.186 698.203 713.706
Índice de
rendimiento*,
clasificación sobre
181 economías
98 107 86
Índice de potencial**,
clasificación sobre
177 economías
- - 8
35. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
35
Inversión Extranjera
Directa
2009 2010 2011
Número de
inversiones
greenfield***
715 784 611
IED entrantes (en % de
la FBCF****)
4,1 7,8 6,2
Provisión de IED (en %
del PIB)
21,3 21,3 20,0
Fuente: UNCTAD - últimos datos disponibles.
Nota: * El indicador de rendimiento de la CNUCYD se basa en una relación entre el país en el total
mundial de las corrientes de IED y su participación en el PIB mundial. ** El indicador potencial de la
CNUCYD se basa en 12 indicadores económicos y estructurales, tales como el PIB, el comercio
exterior, la inversión extranjera directa, la infraestructura, el consumo de energía, I + D, educación,
el riesgo país. *** Las Inversiones greenfield son una forma de inversión extranjera directa donde
una casa matriz instala una filiale en un país extranjero por construyendo nuevas instalaciones
operacionales desde la base.**** La formación bruta de capital fijo (FBCF) mide el valor de las
adiciones a los activos fijos adquiridos por las empresas, el gobierno y los hogares menos las cesiones
de activos fijos vendido o desguazado.
FLUJOS DE IED POR PAÍS Y POR SECTOR DE ACTIVIDAD
Principales países
inversores
2011, en %
Países Bajos 24,3
Luxemburgo 14,7
Estados Unidos 10,5
Francia 9,9
Suiza 8,5
Reino Unido 7,9
Principales sectores
de inversión
2011, en %
Inmobiliario,
locación y negocios
52,3
Servicio 20,9
36. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
36
Principales sectores
de inversión
2011, en %
manufacturero
Transporte,
almacenamiento y
logística
3,3
Electricidad, gas,
agua
2,7
Fuente: OCDE, Extracto de las Estadísticas - últimos datos disponibles.
4.7 EVOLUCION ECONOMICA:
Alemania presentó en el 2010 la estructura económica propia de un país altamente
desarrollado, donde la agricultura tiene un escaso peso en el PIB (0.8%). Los
principales cultivos son cereales, papas y hortalizas. El sector industrial es
comparativamente más importante que en otros países (27.9%), pero también está
perdiendo importancia frente al sector servicios (71.3%), tanto en tanto en ocupación,
como en generación de valor añadido.
Las principales industrias de Alemania son la automoción, la electrotecnia, la
ingeniería mecánica y la industria química. Sectores con interesantes perspectivas
son: biotecnología, 7aeronáutica, navegación por satélite, información y
comunicaciones, medio ambiente, energías renovables, medicina técnica, productos
farmacéuticos, servicios, tejidos y materias sintéticas.
Entre los sectores más dinámicos en la industria alemana sobresalen: fabricación de
medios de transporte, aparatos eléctricos y electrónicos, maquinaria, productos
químicos, materiales sintéticos y alimentos procesados.
Los principales sectores importadores y exportadores de Alemania son: el químico, el
automovilístico, maquinaría y el de tecnología de la información. Además de frutas,
tejidos, juguetes y calzado.
4.8 PRODUCTO BRUTO:
Producto Interno Bruto (PIB): $3.085 billones (2011 est.)
$3.003 billones (2010 est.)
$2.9 billones (2009 est.)
note: data are in 2011 US dollars
Definición: Esta variable da el producto interno bruto (PIB) o el valor de todos los
bienes y servicios finales producidos dentro de una nación en un año determinado. El
PIB al tipo de cambio de paridad del poder adquisitivo (PPA) de una nación es la suma
de valor de todos los bienes y servicios producidos en el país valuados a los precios
que prevalecen en los Estados Unidos. Esta es la medida que la mayoría de los
economistas prefieren emplear cuando estudian el bienestar per cápita y cuando
comparan las condiciones de vida o el uso de los recursos en varios países. La medida
es difícil de calcular, ya que un valor en dólares americanos tiene que ser asignado a
37. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
37
todos los bienes y servicios en el país, independientemente de si estos bienes y
servicios tienen un equivalente directo en los Estados Unidos (por ejemplo, el valor de
un buey de carreta o equipo militar no existente en los Estados Unidos). Como
resultado, estimaciones PPA para algunos países se basan en una canasta pequeña de
bienes y servicios. Además, muchos países no participan formalmente en el proyecto
PPA del Banco Mundial que calcula estas medidas, por lo que el resultado de las
estimaciones del PIB de estos países pueden carecer de precisión. Para muchos países
en desarrollo, las estimaciones del PIB basados en PPA son múltiples del PIB al tipo de
cambio oficial (PIB TCO). La diferencia entre los valores del PIB TCO y los valores del
PIB PPA es mucho más pequeña para la mayoría de los países ricos industrializados.
4.9 TASA DESEMPLEO:
ACTTUALMENTE
5,4% (nov 2012)
* AGENDA FINACIERA:
País | Evento | Fecha | Previsto | Anterior | Dato real |
Alemania | Tasa de desempleo | 07-01-2009 | 7.5% | 7.5% | |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 30-09-2008 | 7.6% | 7.6% | |
Alemania | Tasa de desempleo | 29-05-2008 | 7.8% | 7.9% | |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 01-04-2008 | 7.9% | 8.0% | 7.8% |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 28-02-2008 | 8.0% | 8.1% | 8.0% |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 03-01-2008 | 8.5% | 8.6% | - |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 29-11-2007 | 8.7% | 8.7% | |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 30-10-2007 | 8.7% | 8.8% | 8.7% |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 27-09-2007 | 8.9% | 9.0% | 8.8% |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 31-07-2007 | 9.0% | 9.1% | 9.0% |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 28-06-2007 | 9.2% | 9.2% | 9.1% |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 29-03-2007 | 9.2% | 9.3% | 9.2% |
ALEMANIA | Tasa de desempleo | 28-02-2007 | 7.5% | 7.6% | 7.4% |
ALEMANIA | Tasa de Desempleo | 07-08-2001 | +9.2% | +8.9% | +9.2% |
Alemania | Tasa de desempleo | 06-09-2000 | 9,3% | 9,3% | 9.3% |
5. FACTORES COMERCIALES – LEGALES:
5.1 BARRERAS SANITARIAS
REGULACIONES, RESTRICCIONES Y REQUERIMIENTOS ESPECIALES
Dentro de la UE, la actual tendencia de armonización técnica y legal marca la pauta en
las entradas de productos en Bélgica. Sin embargo, la política de ―Línea Abierta‖
puede encontrar ciertos obstáculos en sectores como el automovilístico, en especial en
lo que se refiere a la importación de vehículos de segunda mano.
Por otra parte, la entrada de productos farmacéuticos en Bélgica, y en general los
productos de la salud, también puede estar acompañada de una serie de trabas
administrativas, o de carácter técnico.
·Regulaciones
38. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
38
En general, no se han modificado las condiciones de acceso a los mercados de la
Unión Europea desde 1997. La UE tiene básicamente un mercado abierto para los
productos no agrícolas (definición de la OMC, con exclusión del petróleo) y el promedio
aritmético de los aranceles es del 4,5 por ciento. Sin embargo, se han establecido
aranceles y contingentes más altos para los productos sensibles como los textiles y las
prendas de vestir: la integración por la UE de esos productos al GATT de 1994 ha
permitido liberalizar hasta la fecha 12 de los 52 contingentes, lo que sólo afecta a
unos pocos proveedores. Varios exportadores de productos de hierro y acero,
productos electrónicos y productos químicos se hallan sometidos a medidas
antidumping y para 1999 se observa una tendencia al aumento de los procedimientos
iniciados.
Una de las principales consecuencias del mercado único de la UE, es la uniformidad en
los aranceles, los procedimientos aduaneros y que son solamente pagaderos en el
puerto de entrada en la UE. Una vez que los impuestos entran a la UE, no existen más
procedimientos aduaneros, y los productos pueden ser transportados fácilmente
dentro de la UE.
Los aranceles se aplican a todos los productos, basados en el Sistema Armonizado
(SA). El arancel promedio para los productos manufacturados es inferior al 4%, con
excepciones para los productos agrícolas y los sensibles como los textiles y
confecciones. Sin embargo estas tarifas tienden a disminuirse con el tiempo.
Según el acuerdo comercial que tenga la UE con el país de origen, los productos
pueden estar exentos de arancel, o tener una tarifa reducida, así como por otras
razones, como si son muestras sin valor comercial, bienes para reparación u otros
productos que sean de importación temporal.
La Política Agraria Común (PAC) fue introducida con el fin de proteger la producción
local de alimentos y es relativa a los productos agrícolas de la zona templada. Una
característica del PAC es el sistema de gravámenes integrado en un sistema de precios
de entrada ej: si el precio de importación es inferior al precio
de entrada mínimo, se impone un derecho adicional además del derecho de aduana. El
sistema se aplica a varios productos durante todo el año y a otros productos durante
determinadas épocas, con excepción de las frutas y verduras exóticas. También se
imponen a los productos alimenticios azucarados.
Seguridad Alimentaria
Todos los ciudadanos europeos tienen derecho a una alimentación sana, variada y de
calidad. Cualquier información relativa a la composición, los procesos de fabricación y
la utilización de los alimentos debe ser clara y precisa. Para garantizar un alto nivel de
salud pública, la Unión Europea y los Estados miembros han incluido la seguridad
alimentaria entre las prioridades de la agenda política europea. Lejos de ser
considerada como un concepto aislado, la seguridad alimentaria se consolida como un
objetivo transversal que debe ser integrado en la totalidad de las políticas
comunitarias. No obstante, afecta de una forma más directa a una serie de
competencias fundamentales de la Unión Europea: la política agrícola común ( PAC ),
la realización del mercado interior , la protección de los consumidores , la salud
pública y las acciones en defensa del medio ambiente.
Los sectores agrícola y alimentario europeos son de gran importancia para la
economía europea. La Unión Europea es el segundo exportador mundial de productos
39. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
39
agrícolas, después de los Estados Unidos. Su industria agroalimentaria de
transformación ocupa el primer puesto mundial y es el tercer empleador industrial
dentro de la Unión. Con más de 370 millones de consumidores, el mercado europeo es
uno de los mayores del mundo, una tendencia que se reforzará con la adhesión de los
países de Europa Central y Oriental. Al estar más informados y mejor organizados, los
consumidores son cada vez más exigentes en materia de seguridad y calidad
alimentarias.
Desde los años noventa y las crisis alimentarias que los han caracterizado, la Comisión
Europea ha tomado conciencia de la necesidad de aplicar y hacer respetar una serie de
normas de seguridad más estrictas en relación con toda la cadena alimentaria. Prueba
de ello es el Libro Blanco sobre seguridad alimentaria, publicado en enero de 2000,
que pone en marcha una política más preventiva de cara a posibles riesgos
alimentarios, y que además mejora, a escala europea, la capacidad de reacción rápida
en caso de que se pruebe la existencia de algún tipo de riesgo.
Trazabilidad
Desde el 1° de enero de 2005, La Unión Europea está exigiendo a los exportadores de
alimentos contar con sistemas que garanticen la trazabilidad de los productos.
La Unión Europea ha introducido importantes cambios en la legislación de Alimentos,
los cuales afectarán las exportaciones que efectúen terceros países como Colombia. En
primer lugar, y a partir del 1° de enero de 2005, se están haciendo exigibles los
requisitos en materia de Trazabilidad, con lo cual los exportadores de alimentos y
piensos (alimentos para animales) deberán implementar en sus compañías sistemas
de rastreo para los productos a lo largo de la cadena alimenticia. En segundo lugar, y
a partir de 2006, se harán exigibles las normas de higiene para alimentos y piensos,
que en la práctica significa que todas las empresas de alimentos y piensos deben
contar con sistemas HACCP.
En qué consiste la trazabilidad?
De acuerdo con el reglamento 178/02 de la Comisión Europea, la trazabilidad es la
posibilidad de encontrar y seguir el rastro, a través de todas las etapas de producción,
transformación y distribución, de un alimento, un pienso, un animal destinado a la
producción de alimentos o una sustancia destinados a ser incorporados en alimentos o
piensos o con probabilidad de serlo.
Qué exige el reglamento 178/02?
Según el artículo 18 del reglamento 178/02, las empresas de alimentos y piensos
deberán contar con sistemas y procedimientos que les permitan: 1- identificar a los
proveedores; 2- Identificar a las empresas a la cuales se les suministren los
productos; 3- Poner a disposición de las autoridades esta información. Así mismo, los
productos que se comercialicen o que se piensen comercializar en la Comunidad
Europea deberán estar etiquetados y marcados adecuadamente.
Existe legislación adicional sobre trazabilidad?
La normativa Europea sobre trazabilidad puede dividirse en dos categorías: La primera
de carácter general o transversal como el Reglamento 178/02 que establece los
40. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
40
lineamientos generales sobre la exigencia de trazabilidad para el sector alimenticio; y
la segunda categoría, que corresponde a las normas específicas aplicables a ciertas
categorías de productos como la carne bovina; el pescado y los productos de la pesca;
la leche y los lácteos; los huevos; y los organismos modificados genéticamente.
Qué sistema debo implementar para garantizar la trazabilidad?
El reglamento 178/02 no establece ningún requisito sobre el sistema o procedimiento
que deban utilizar las empresas para garantizar la trazabilidad de los productos. A
nivel internacional se han desarrollado algunas guías para la implementación de
sistemas de trazabilidad. Estos son documentos de carácter general, de uso
voluntario, que orientan a las empresas en la implementación de tales sistemas, entre
otros, la Guía para la implementación de trazabilidad en productos empresas
Agroalimentarias elaborada por la Agencia Española de Seguridad Alimentaria; y las
Guías EAN para productos frescos, carnes, pescado.
Cuidado del Medio Ambiente
La contaminación no respeta las fronteras nacionales. Por esta razón, la Unión
Europea desempeña un papel especial en la protección del medio ambiente. Muchos
problemas medioambientales de Europa no podrían abordarse sin una acción conjunta
de todos los países de la UE.
La UE ha adoptado más de 200 directivas de protección del medio ambiente que se
aplican en todos los Estados miembros. La mayoría de las directivas tienen como
objetivo prevenir la contaminación del agua y del aire y fomentar la eliminación de
residuos. Otras cuestiones importantes son la protección de la naturaleza y la
supervisión de los procesos industriales peligrosos. La UE quiere organizar el
transporte, la industria, la agricultura, la pesca, la energía y el turismo de manera que
puedan desarrollarse sin destruir los recursos naturales - en pocas palabras, el
desarrollo sostenible.
Ya tenemos un aire más limpio gracias a las decisiones de la UE de los años 90 de
poner catalizadores en todos los coches y suprimir el plomo de la gasolina.
En 1993, la Unión creó la Agencia Europea de Medio Ambiente, con sede en
Copenhague. Este organismo recoge información sobre el estado de nuestro medio
ambiente, permitiendo que las medidas de protección y las normas se basen en datos
fiables.
Regulaciones sobre materias colorantes utilizadas en teñido de textiles y cueros y
confecciones.
En ciertos mercados está cobrando relevancia los aspectos relacionados con la
seguridad del consumidor, así como la protección del ambiente, especialmente en la
Unión Europea. A continuación se presentan algunos aspectos que el exportador de
prendas de vestir a la Unión Europea deberá tomar en consideración, adicional al
etiquetado, medidas de protección a la salud y seguridad de los consumidores de este
tipo de mercancías.
Regulaciones en materia de seguridad y medio ambiente
La Directiva 76/769/CEE del Consejo, limita la comercialización y el uso de
41. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
41
determinadas sustancias y preparados peligrosos (colorantes azoicos), disposiciones
en vigor a partir del 11 de septiembre de 2003.
Uno de los objetivos de esta directiva es la protección de la salud y seguridad de los
consumidores de artículos y prendas de vestir, entre otros. Lo anterior, en virtud de
que se ha determinado que este tipo de productos que contienen determinados tintes
azoicos, además de un efecto negativo sobre el medio ambiente, tienen la capacidad
para liberar determinadas arilaminas, que pueden ser cancerígenas.
Se prohíbe el uso de colorantes azoicos peligrosos utilizados en el teñido de productos
textiles y artículos de cuero. Asimismo, la puesta en el mercado comunitario de estos
productos, que hubieran sido teñidos con cierto tipo de colorantes azoicos que no
cumplan con lo dispuesto en la referida directiva.
Ámbito de aplicación
Lo dispuesto en esta directiva aplica a todo producto textil y artículos de cuero que
puedan entrar en contacto directo y prolongado con la piel humana o cavidad bucal. A
la lista de productos que se incluye en el Anexo I de la Directiva 76/769/CEE, se
agregan los siguientes:
• Prendas, ropa de cama, toallas, postizos, pelucas, sombreros, pañales y otros
artículos sanitarios, sacos de dormir
• Calzado, guantes, correas de reloj, bolsos, monederos, billeteras, maletines, fundas
para sillas
• Juguetes de tejido o de cuero y los que contengan accesorios de tejido o de cuero
• Hilados y tejidos a ser usados por el consumidor final
Niveles máximos permitidos de colorantes azoicos
Para productos textiles y artículos de cuero fabricados con materia prima nueva, se
establece un límite de tintes azoicos, que mediante fragmentación reductora de uno o
más azoicos, pueda liberar una o más de las aminas aromáticas indicadas en el
apéndice de la directiva, en concentraciones detectables, o sea, superiores a 30 partes
por millón (ppm), en artículos acabados o en las partes teñidas de los mismos. El
límite aplica a aminas individuales y no a la suma, es decir, se permite la presencia de
cada amina en un producto textil o artículo de cuero hasta 30 ppm.
En los productos textiles fabricados a partir de fibras recicladas, debe aplicarse una
concentración máxima de 70 ppm para las aminas enumeradas ppm para las aminas
enumeradas en el punto 43 del apéndice de la Directiva 76/769/CE, durante un
período transitorio que expira el 1 de enero de 2005, si las aminas son liberadas por
residuos procedentes del teñido anterior de las mismas fibras, lo que permitirá el
reciclado de productos textiles, con las consiguientes ventajas de carácter general
para el ambiente.
Salud y Seguridad
Con la nueva directiva de seguridad en los productos, se busca que solamente los
productos que cumplan con las normas de salud y seguridad puedan circular en la UE.
Productos Manufactureros
La marca CE (Conformidad Europea) se ha introducido con la finalidad de poder indicar
42. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
42
si un producto es o no es conforme a las exigencias de uso y legales en cuanto a
seguridad, salud, medio ambiente y protección del consumidor. La marca de la CE no
es una marca de garantía de calidad. Todos los productos incluidos en las Directivas
de Nuevo Enfoque tienen que llevar esta marca, pero no se incluyen productos como
muebles, confecciones y productos en cuero, aunque se aplica a productos como
juguetes, ropa de seguridad para el trabajo, mecanismos hidráulicos de sillas de
oficina.
Cada una de las directivas contiene la descripción del grupo de productos o fuentes de
peligro a los que se refiere, al igual que una descripción de los requisitos esenciales
relativos a los productos o fuentes de peligro en cuestión. Las especificaciones
detalladas de estas directivas quedan recogidas en las normas emitidas por el Comité
Europeo de Normalización (CEN).
· Productos Alimenticios
El HazardAnalysisCritical Control Point (HACCP) se aplica para la industria de
alimentos. La Directiva de la UE sobre Higiene en los productos alimenticios
(93/43/EC), que se aplica desde Enero de 1996, establece que las compañías de
alimentos deben identificar cada etapa dentro de sus actividades, en donde se
establezca los procedimientos seguridad establecidos para el manejo de los alimentos,
en cuanto al proceso, tratamiento, empaque, transporte distribución y
comercialización de los mismos.
Los ingredientes para los alimentos se encuentran regulados bajo las directivas para
endulzantes (94/35/EC), colorantes (94/36/EC) y otros aditivos (95/2/EC)
Existe además otra legislación para los niveles máximos de pesticidas, metales, y
contaminación microbiológica o radiológica.
El EUREP (Euro Retailer Producer Group), desarrolló la GAP (GoodAgriculturalPractice),
para las hortalizas, en cuanto a criterios de dirección, uso de fertilizantes, protección
de cultivos, manejo de plagas, cosechas, seguridad y salud de los trabajadores.
Actualmente el GAP, está en proceso de prueba, pero se espera que en un futuro
cercano, los exportadores de frutas y vegetales frescos, que esperan suplir las
cadenas de supermercados Europeos, deberán demostrar que cumplen con estas
directrices.
· Medio Ambiente
La preocupación creciente por la preservación y protección medioambiental ha
obligado a la UE a establecer nuevas normas en esta área.
Uno de los fundamentos de la política medioambiental de la UE son los tratados
globales, en particular la Agenda 21 del Acuerdo de Río de Janeiro y "El Quinto
Programa de Acción sobre Medio Ambiente‖ (1993-2000) donde se pone el énfasis en
buscar soluciones en la raíz de los problemas medioambientales. Dentro de la lista de
productos afectados, se encuentran los productos alimentarios frescos, alimentos
elaborados, químicos, productos farmacéuticos, productos de piel, productos de
madera, textiles y confecciones, productos eléctricos y mecánicos y productos
minerales. Áreas especialmente sensibles, son los niveles de residuos de los
pesticidas, los aditivos alimentarios, presencia de metales pesados y de
contaminantes, el uso de químicos, las maderas tropicales duras, la contaminación del
aire y el agotamiento de recursos no renovables.
43. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
43
· Control de residuos de envases y embalajes
La UE ha emitido una Directiva sobre envases y embalajes y los residuos originados
por los mismos (94/62/CEE). Entre otras medidas, la Directiva fija niveles máximos de
concentración en los envases y embalajes de metales pesados y describe los requisitos
específicos para la fabricación y composición de los mismos.
La Directiva se transfirió a la legislación nacional de los estados miembros. Sin
embargo la actual implementación de esta directiva, ha tomado diferentes formas. Se
puede hacer una diferenciación entre acuerdos voluntarios y legislación.
Probablemente el mejor programa de control de residuos originados por envases en
vigor en Europa es el sistema alemán grünePunkt o "Punto Verde―.
En Alemania, el comercio y la industria tienen la obligación de recoger los envases y
embalajes a fin de reutilizarlos y reciclarlos. Esta norma se aplica también a los
productos importados, por lo que las compañías extranjeras tienen exactamente las
mismas obligaciones que las alemanas. El Punto Verde se ha convertido en el símbolo
del sistema alemán de reutilización y reciclaje de residuos de envases y embalajes. El
símbolo indica al consumidor que el envase o embalaje del producto puede ser
utilizado o reciclado. El derecho de uso del Punto Verde está restringido, pues es el
distintivo de un sistema de reciclaje de residuos de envases y embalajes, a cargo de
cuya financiación tienen que correr todas las partes implicadas. El permiso de uso del
distintivo va unido al pago de una cuota, cuyo importe depende del tamaño del envase
o embalaje, así como a la firma de un contrato. La contribución financiera de las
compañías está destinada al pago del sistema de reciclaje.
Si un mayorista, importador o fabricante se niega a recoger los envases se le prohibirá
el uso del Punto Verde. Al margen de las repercusiones legales que esto pueda
acarrear, el consumidor posiblemente considerará esta conducta irresponsable con
respecto al medio ambiente y se mostrará más reticente a comprar dicho producto.
El Punto Verde también está siendo utilizado en otros países de la UE como Francia y
Bélgica.
· Estándares para la gerencia medioambiental
Los Estándares para la Gerencia del medio ambiente, le da a los fabricantes y
exportadores la oportunidad de demostrar que el proceso de fabricación se realiza con
consciencia medioambiental. Actualmente el estándar más reconocido es el ISO 14000
para los países en vías de desarrollo.
· Etiqueta ecológica
Los productos orgánicos, o con la denominación "Eco―, son productos cuya producción
no tienen un impacto en el medio ambiente, y requieren de una certificación que lo
compruebe, para que los consumidores al pagar un precio superior por estos
productos, se aseguren que el producto fue diseñado, producido y empacado, de una
forma amigable con el medio ambiente. Cada país, tiene sus organizaciones
certificadoras, aunque existe la EU Ecolabel, establecida para toda la Unión Europea.
Existen etiquetas ecológicas a nivel de cada país y a nivel de la Unión Europea.
Los planes para la asignación de etiquetas ecológicas tienen como objetivo el ofrecer
al consumidor la posibilidad de poder elegir productos cuyo diseño, producción,
envasado y desechado al final de su vida, se realiza respetando las
normas medioambientales. El uso de tales etiquetas alienta a las industrias de
44. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
44
producción y transformación a hacer un uso más sostenible de los recursos naturales.
Los planes de etiquetas ecológicas se basan a menudo en la Evaluación del Ciclo de
Vida, donde los fabricantes deben estudiar las repercusiones de su producto en el
medio ambiente, durante todas las fases del ciclo de vida. Un material relativamente
inofensivo para el medio ambiente durante la vida del producto puede resultar muy
contaminante, caro en energía o de difícil descomposición en las demás fases. Por
decisión de la Comisión Europea el método ECV será la técnica a emplear para
determinar si un producto es seguro con relación al medio ambiente.
Los estándares para etiquetas ecológicas, varían de un lugar a otro. Los países
europeos, más avanzados en etiquetas ecológicas son Holanda, Escandinavia y
Alemania. En Holanda la etiqueta ecológica se reconoce como "Mileukeur―, En
Alemania "Blaue Ángel‖ y en Escaninavia "Swan―.
Actualmente existen 14 productos cubiertos por la etiqueta ecológica europea
(detergentes, lavadoras, papel, neveras, pinturas, zapatos, textiles, etc.), y otros 7
productos, se encuentran en preparación. El fabricante o importador aplica
voluntariamente para recibir este reconocimiento por parte de la UE. El costo de
conseguir esta etiqueta, depende de las ventas del producto y pueden variar de un
país a otro.
Existen adicionalmente etiquetas ecológicas para productos específicos, como el caso
de alimentos procesados (Ejemplo: EKO en Holanda), Maderas (FSC), Pescados
(MSN), Productos textiles (Öko-Tex).
· Responsabilidad Social
Además de la importancia de las normas y reglamentaciones en materia de calidad,
salud, seguridad y medio ambiente, las cuestiones de carácter social están
adquiriendo cada vez mayor importancia tanto en los foros de negociaciones en el
área del comercio, como entre los consumidores.
· Códigos de conducta
La responsabilidad ética, integral y social en los negocios, se ha convertido en un
factor determinante para las organizaciones, lo que conllevó en 1997, a la creación del
código de conducta por parte de la Unión de Textileros Europeos (ETUF-TCL) y
organizaciones patronales (EURATEX). En este acuerdo se incluyeron las premisas del
ILO, participando el 70% de las empresas europeas en este sector.
· SA 8000
SA (Social Accountability) – Responsabilidad social, es una norma internacional de
responsabilidad social. Es un estándar voluntario, que se puede aplicar dentro de
cualquier tipo de organización, y dentro de cualquier tipo de sector. Esta norma se
relaciona con los temas de trabajo de niños, salud, seguridad, trabajos forzados,
libertad de asociación, horas laborales y compensación. La estandarización se basa en
las recomendaciones del ILO (International LabourOrganization) y sobre los acuerdos
de las Naciones Unidas en derechos humanos, y derechos de los niños.
· Etiqueta del comercio Justo
Las organizaciones de comercio justo promueven la creación de relaciones de
45. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
45
comercio justas. Estas organizaciones compran café, té y otros productos como
textiles y artesanías de organizaciones de productores en África, Asia y Latinoamérica.
Las organizaciones de comercio justo, esperan que los productores, estén organizados
democráticamente y que tengan interés en desarrollar su sector o región productiva,
participación en la dirección por parte de las mujeres, estructuras políticas libres y
democráticas, y la preservación y regeneración de la cultura y del ecosistema.
Existe una Etiqueta para productos provenientes del comercio Justo, la cual la llevan
productos que cumplen con estándares mínimos de condiciones de trabajo y
remuneración, y que son comercializados a través del comercio alternativo. El
significativo aumento de la demanda de estos productos se debe no solo a que dan
una mayor conciencia del medio ambiente, sino también en el ámbito social, a que
también son comercializados por los canales tradicionales, reconocidos por los
consumidores por la etiqueta "Fairtrade―.
· Tarifas
Se aplica el Impuesto de Valor Añadido (IVA), para los productos importados y de
producción local. Generalmente para los productos básicos, las tarifas son bajas, y
para los productos de lujo, altas.
Para conocer la tarifa de IVA consulte:
Introduzca el código arancelario del producto de interés, el país de origen , el país
destino (Alemania) para conocer la tarifa específica que aplica.
·Empaque y Etiquetado
La regulación Europea en empaque, se basa en la Norma EU Directiva 94/62/EC,
donde se establece las normas de empaque para los diferentes productos, sin
embargo continua la existencia de las regulaciones nacionales, que para el caso de
Alemania, se basa en el "German PackagingAct―, con el cual se busca reducir el
impacto de los empaque al medio ambiente, y regula el empaque para el transporte,
el empaque secundario, y empaque para ventas.
Para los exportadores, es muy importante considerar el tipo de transporte que
utilizará y ver la normatividad al respecto, donde para el caso de los contenedores en
la Unión Europea, deben venir cajas en pallets de 80 x 120 euro pallet / 100 x 120 ó
110 x 110 drum pallet.
Con la norma EU Directive 89/395/EEG, se busca armonizar las regulaciones de
etiquetado que son numerosos y varían de producto a producto. Los productos de
consumo deben llevar etiquetas en el idioma del país al que se va a exportar.
La responsabilidad por el marcado y etiquetado de los productos recae en el
importador, que debe informar claramente al exportador sobre todas las regulaciones
a cumplir, y se debe acordar con el importador o mayorista, todos los detalles de
etiquetado, ya que ellos cuentan con la información relacionada a los requerimientos
legales.
· Prohibiciones
La importación de ciertos productos está prohibida, o sólo permitida bajo ciertas
condiciones. Se imponen prohibiciones principalmente al comercio de productos
peligrosos, como en el caso de residuos químicos. También pueden estar sujetos a
prohibiciones por razones de salud y seguridad, las medicinas, los pesticidas, las
46. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
46
plantas y productos alimentarios, los productos eléctricos y las plantas y animales
exóticos. Dos leyes muy importantes en estas áreas son la ley relativa a residuos
químicos, y la ley CITES relativa a las especies amenazadas de fauna y flora. Los
ejemplos más recientes de prohibiciones a las importaciones se encuentran en el
sector de alimentos. Entre 1996 y 1999, existió la prohibición de importación de carne
del Reino Unido, a raíz de la inquietud despertada por la denominada enfermedad de
las vacas locas. En 1999, existió otra prohibición temporal a las importaciones de
pollos y huevos de Bélgica, por la intoxicación de dioxine en los alimentos de los
animales. La prohibición de la importación de los denominados colorantes azoicos,
utilizados en los textiles y confecciones, fue otro ejemplo reciente en este sentido.
Para conocer formalidades específicas del acceso al mercado de la Unión
Europea consulte: http://mkaccdb.eu.int/mkaccdb2/indexPubli.htm , entrando por las
opciones: ―TradeBarriersRegulations‖ y/o ―TradeBarrier Data Base‖
5.2 BARRERAS COMERCIALES
Anti-dumping
Los gravámenes anti-dumping son impuestos aplicados a productos importados,
vendidos en la UE a un precio inferior al de su mercado de origen. Cuando la industria
local quede perjudicada por el producto importado, ésta podrá presentar una queja en
Bruselas. Si la investigación establece la validez de la queja, se procederá a la
aplicación del impuesto anti-dumping, en virtud del artículo 113 del Tratado de la UE.
Estos gravámenes se podrán imponer con un plazo de aviso muy breve. Se aconseja a
los exportadores informarse si existe algún gravamen de este tipo, o hay alguna
investigación en marcha al respecto, previo a la exportación. Los gravámenes anti-
dumping están especialmente relacionados con el sector de la alta tecnología, así
como para las importaciones de productos en hierro y acero, productos electrónicos y
productos químicos, para ciertos orígenes.
Licencias de importación
Esta podrá ser exigida para productos sensibles y estratégicos como textiles (de
acuerdo con las normas del Acuerdo Multifibras AMF), productos de acero, carbón y
carbón de coque y armas. La concesión de las licencias de importación normalmente
no suele entrañar dificultad y su solicitud corre a cargo del importador. Si el producto
pertenece a la categoría del AMF y está sujeto a cupos, el exportador tendrá que
facilitar al importador una licencia o certificado de exportación, a fin de que el último
pueda solicitar la licencia de importación (doble sistema de control).
Cuotas
Las cuotas son restricciones en la cantidad de importaciones o exportaciones, y son
utilizadas para regular la oferta. Las cuotas más comunes son las de tipo cuantitativo,
clasificadas dentro del AMF. Este sistema de cuotas será eliminado a partir del 1 de
enero de 2005.
Certificado Fitosanitario
Las regulaciones fitosanitarias se aplican a productos como las frutas frescas, esto
47. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
47
significa que un certificado fitosanitario debe ser presentado, donde se certifica que el
producto salió del país exportador en condiciones saludables, libre de insectos o
enfermedades.
· Normas Técnicas
Se aplican los siguientes controles: Control de Calidad a la Importación (CONCAL),
Inspección Sanitaria de Importación (SANIM), Inspección Fitosanitaria (FITIN),
Inspección Veterinaria de Importación (VETER), (CITES) Convención Internacional que
regula el comercio de Especies de Flora y Fauna en vías de Extinción.
A pesar de la liberación del comercio, el acceso al mercado europeo puede
hacerse más difícil debido a la rápida proliferación de reglamentación en el área de
seguridad, salud, calidad y medio ambiente. La nueva reglamentación tiene grandes
repercusiones en las posibilidades de venta de los productos de los países en
desarrollo y países en transición, en el mercado de la UE. Dentro de éstas
reglamentaciones se encuentran: 1) la Marca de la CE; 2) La Responsabilidad del
producto; 3) ISO 9000: 4) Reglamentación relativa al Medio Ambiente y 5) Etiquetado
de Comercio Justo.
Estandarización
La estandarización ha tenido un nuevo significado, desde que la UE ha
comenzado un proceso de armonización de los estándares (para reemplazar las
diferencias entre los países de la UE), ligado a la legislación europea para asegurar la
salud y seguridad de los consumidores.
CENELEC, CEN y ETSI, son los 3 organismos europeos de estandarización, los cuales
elaboran los Estándares Europeos (Normas EN) para sectores
específicos.
5.3 PRINCIPALES PRODUCTOS QUE EXPORTA E IMPORTA
Alemania se encuentra orientada fundamentalmente a las exportaciones ya que ha
sido elprimer exportador mundial en los últimos seis años aunque actualmente se
encuentre posicionado en segundo lugar compartiendo la cabecera con China. Aún así,
sigue siendo líder exportador en maquinaria, vehículos, química y equipamiento para
el hogar (electrodomésticos).
Al tratarse de una economía orientada a la exportación de productos de
alto valor tecnológico, ha podido superar sus propias expectativas de crecimiento
gracias a la demanda creciente de los mercados internacionales y de las economías
emergentes.
El mercado alemán es muy competitivo y segmentado, en él prima la calidad y la
garantía de servicio. Con una de las normativas más restrictivas de la Unión Europea,
Alemania marca tendencias en estándares y normativas.
Comparando el 2010 respecto al 2009, las exportaciones de Alemania subieron un
18,5% y sus importaciones un 20%.
48. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
48
Importaciones
Alemania, tercer importador mundial (por detrás de Estados Unidos y China) es un
importante socio comercial de muchos países, además es el mercado más importante
de la Unión Europea. Los tres principales países proveedores en el 20104
son: Países Bajos (12.5%), Francia (7.8%) y China (7.87%). Alemania importa
principalmente maquinarias, vehículos, productos químicos, alimentos, textiles y
metales.
Exportaciones
Los tres principales países de destino de las exportaciones alemanas en el 20105
son: Francia (9.4%), Estados Unidos (6.8%) y Países Bajos (6.5%). Con un
porcentaje del 16,6%, los vehículos a motor y sus partes fueron el producto más
49. Mgr. Horacio Rodríguez Vega
49
exportado por Alemania en 2010. La maquinaria (14,5%) y productos químicos
(9,4%) ocupan el segundo y tercer puesto, respectivamente, entre los artículos
exportados más importantes. Estos tres sectores suponen el 40,5% de bienes
exportados. La mayor parte de las exportaciones alemanas, el 53%, son realizadas a
países de la UE-15. Los principales socios comerciales de Alemania en Europa
son Francia y los Países Bajos y fuera de ella son China y Estados Unidos, como se
mencionó anteriormente.
5.4 ACUERDOS COMERCIALES
La política comercial común (PCC) es competencia comunitaria en lo relativo a las
―modificaciones arancelarias, la celebración de acuerdos arancelarios y comerciales, la
consecución de la uniformidad de las medidas de liberalización, la política de exportación,
así como las medidas de protección comercial, y entre ellas, las que deban adaptarse en
caso de dumping y subvenciones‖ (art. 133.1 del Tratado de la UE).
La Comisión ejerce estas competencias en coordinación con los Estados miembros
representados en el Consejo. Los distintos intereses de los EEMM y el interés común se
articulan en el procedimiento institucional.
En lo que se refiere a las relaciones bilaterales con terceros países, la Secretaria General
de Comercio Exterior, a través de la SG de Coordinación y Relaciones Bilaterales con la
UE participa en el diseño y la ejecución de la PCC elaborando la posición española en los