The language of
NOTICES
Les voleurs à l'étalage seront poursuivis
Dans le cas d'une propriété privée, on trouve aussi le message
« trespassers wil...
On parle anglais ici
Sert à indiquer à la clientèle d'un restaurant, hotel...
que le personnel parle une autre langue que ...
Rien à déclarer
Essentiellement à la douane dans les pays hors espace Schengen.
Liquidation totale
« Sale » a plusieurs sens. Dans ce cas, il s'agit de liquidation totale.
Dans un autre contexte, « sale...
Désolé, complet
Dans une auberge, message à destination des clients
pour leur signaler qu'il n'y a plus de chambres de lib...
Regardez à droite
En Angleterre, certains passages pour piétons
indiquent des précautions avant de passer.
Peinture fraîche
Littéralement « peinture mouillée ».
Restez à droite SVP
- Tenir la rampe. Restez à l'écart du bord.
- Faites très attention avec les enfants.
- Les chiens doi...
Prudence. Ne pas boire l'eau
« Caution » ne s'utilise que dans une forme informelle et dans un 
message écrit. « Watch out...
Pêche strictement interdite ici
On trouve aussi « no fishing » ou « fishing prohibited ».
Moins restrictif : « Fishing : p...
Location de vélos
« Hire » pour des locations à court terme.
« Rent » pour des locations à moyen et long terme.
Cette règl...
Flat to let = appartement à louer
Pour les habitations, on utilise le verbe « to let ». 
Vieux, handicapé, femme enceinte
La traduction en anglais n'est pas excellente. 
Old (vieux), infirm (handicapé), pregnant...
Affichage interdit
« Stick » (coller), « bill » (affiche).
On trouve aussi « No bill sticking ».
Défense d'entrer
Travaux en cours
Cédez le passage
L'inscription textuelle est assez rare chez nous. 
Bien souvent, les panneaux se suffisent à eux-mêmes. 
Don't alight from the bus whilst it is in motion
Ne pas descendre du bus alors qu'il est en mouvement.
Message très inform...
Les cyclistes descendent de vélo
et utilisent les trotoires
« To dismount » (descendre) s'utilise pour un vélo, un cheval....
Unaccompanied minors = Mineurs non accompagnés
Titre de film en opposition à la mention « no admission to unaccompanied mi...
- Smoking causes emphysema, blindness, mouth cancer, lung cancer, peripheral vascular disease.
Fumer cause de l'emphysème,...
Do not feed the animals
SVP, ne pas nourrir les animaux.
On trouve aussi « feeding the animals strictly prohibited »
(nour...
Reduce the speed now
Réduire sa vitesse maintenant.
Please refrain from using cell phones
Prière de ne pas utiliser de téléphones portables.
« Refrain from » (s'abstenir de) ...
Voie sans issue
On trouve plus souvent le panneau routier.
« Through » isolé a de nombreuses significations
(à travers, pa...
Passage pour piétons à proximité
Prudence, des piétons peuvent traverser/
Le passage pour piéton se dit « pedestrian cross...
Livraison gratuite
Pay & Display
Littéralement « payer et afficher ».
On trouve cette information sur les
parkings. Après avoir acheté son
ti...
Put your litter in the bin
Jettez vos déchets à la poubelle.
« Litter » (détritus) s'utilise en GB. Aux USA on dira plutôt...
Please keep off the grass
Défense de marcher sur la pelouse.
« Keep off » (éviter) se retrouve dans d'autres messages :
« ...
Keep this door closed
Gardez cette porte fermée.
Lunch now being served
Le déjeuner est servi maintenant.
Les pubs en Angleterre sont interdits aux mineurs,
exceptés les h...
Watch out for falling rock
Attention aux chutes de pierres.
« Watch out » s'utilise dans de nombreuses expresssions.
Private property
No trespassing
Propriété privée. Défense d'entrer.
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

The language of notices (vocabulaire anglais)

1 022 vues

Publié le

Vocabulaire pour apprendre les consignes textuelles et autres messages informatifs.

Publié dans : Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
1 022
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
3
Actions
Partages
0
Téléchargements
24
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

The language of notices (vocabulaire anglais)

  1. 1. The language of NOTICES
  2. 2. Les voleurs à l'étalage seront poursuivis Dans le cas d'une propriété privée, on trouve aussi le message « trespassers will be prosecuted » (les intrus seront poursuivis).
  3. 3. On parle anglais ici Sert à indiquer à la clientèle d'un restaurant, hotel... que le personnel parle une autre langue que celle du pays
  4. 4. Rien à déclarer Essentiellement à la douane dans les pays hors espace Schengen.
  5. 5. Liquidation totale « Sale » a plusieurs sens. Dans ce cas, il s'agit de liquidation totale. Dans un autre contexte, « sale » évoque la vente. Au pluriel, et souvent utilisé isolément, « sales » signifie les soldes.
  6. 6. Désolé, complet Dans une auberge, message à destination des clients pour leur signaler qu'il n'y a plus de chambres de libre. Le message contraire serait « rooms still available ».
  7. 7. Regardez à droite En Angleterre, certains passages pour piétons indiquent des précautions avant de passer.
  8. 8. Peinture fraîche Littéralement « peinture mouillée ».
  9. 9. Restez à droite SVP - Tenir la rampe. Restez à l'écart du bord. - Faites très attention avec les enfants. - Les chiens doivent être portés. - Pas fumer.
  10. 10. Prudence. Ne pas boire l'eau « Caution » ne s'utilise que dans une forme informelle et dans un  message écrit. « Watch out » (attention) s'utilise couramment à l'oral.
  11. 11. Pêche strictement interdite ici On trouve aussi « no fishing » ou « fishing prohibited ». Moins restrictif : « Fishing : permit holders only »  (Pêche : uniquement pour les détenteurs d'un permis).
  12. 12. Location de vélos « Hire » pour des locations à court terme. « Rent » pour des locations à moyen et long terme. Cette règle n'est pas figée : « rent a car ». 
  13. 13. Flat to let = appartement à louer Pour les habitations, on utilise le verbe « to let ». 
  14. 14. Vieux, handicapé, femme enceinte La traduction en anglais n'est pas excellente.  Old (vieux), infirm (handicapé), pregnant (enceinte),
  15. 15. Affichage interdit « Stick » (coller), « bill » (affiche). On trouve aussi « No bill sticking ».
  16. 16. Défense d'entrer
  17. 17. Travaux en cours
  18. 18. Cédez le passage L'inscription textuelle est assez rare chez nous.  Bien souvent, les panneaux se suffisent à eux-mêmes. 
  19. 19. Don't alight from the bus whilst it is in motion Ne pas descendre du bus alors qu'il est en mouvement. Message très informel dans les anciens bus anglais (double-decker). « Alight from » s'utilise pour descendre d'un transport public.
  20. 20. Les cyclistes descendent de vélo et utilisent les trotoires « To dismount » (descendre) s'utilise pour un vélo, un cheval. « To mount » (monter) est le contraire.
  21. 21. Unaccompanied minors = Mineurs non accompagnés Titre de film en opposition à la mention « no admission to unaccompanied minors ». Ou plus simplement « only adults ».
  22. 22. - Smoking causes emphysema, blindness, mouth cancer, lung cancer, peripheral vascular disease. Fumer cause de l'emphysème, cécité, cancer de la bouche et du poumon, maladie vasculaire. - Quitting will improve your health. Arrêter [de fumer] améliorera votre santé. - Smoking harms unborn babies. Fumer porte préjudice aux futurs bébés. Smoking kills
  23. 23. Do not feed the animals SVP, ne pas nourrir les animaux. On trouve aussi « feeding the animals strictly prohibited » (nourrir les animaux est strictement interdit).
  24. 24. Reduce the speed now Réduire sa vitesse maintenant.
  25. 25. Please refrain from using cell phones Prière de ne pas utiliser de téléphones portables. « Refrain from » (s'abstenir de) s'utilise pour d'autres interdictions. « Please refrain from smoking ».
  26. 26. Voie sans issue On trouve plus souvent le panneau routier. « Through » isolé a de nombreuses significations (à travers, par, via, pendant, partout, rapidement...)
  27. 27. Passage pour piétons à proximité Prudence, des piétons peuvent traverser/ Le passage pour piéton se dit « pedestrian crossing ».
  28. 28. Livraison gratuite
  29. 29. Pay & Display Littéralement « payer et afficher ». On trouve cette information sur les parkings. Après avoir acheté son ticket à l'horodateur, on le dépose sur le tableau de bord du véhicule. On peut également trouver ce message lors d'un meeting: payer et collez l'étiquette sur le vêtement. « Penality charge » est le prix des amendes.
  30. 30. Put your litter in the bin Jettez vos déchets à la poubelle. « Litter » (détritus) s'utilise en GB. Aux USA on dira plutôt « garbage ». « Dropping litter » est cette incivilité de jeter ses déchêts à terre.
  31. 31. Please keep off the grass Défense de marcher sur la pelouse. « Keep off » (éviter) se retrouve dans d'autres messages : « keep off drink and tobacco » (évitez l'alcool et le tabac).
  32. 32. Keep this door closed Gardez cette porte fermée.
  33. 33. Lunch now being served Le déjeuner est servi maintenant. Les pubs en Angleterre sont interdits aux mineurs, exceptés les heures du dîner.
  34. 34. Watch out for falling rock Attention aux chutes de pierres. « Watch out » s'utilise dans de nombreuses expresssions.
  35. 35. Private property No trespassing Propriété privée. Défense d'entrer.

×