SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  25
Télécharger pour lire hors ligne
‫احملاضرة الثالثة‬
                          ‫أسس وقواعد صنعة‬
        ‫‪‬أنواع الرتمجة‬        ‫الرتمجة‬


                                          ‫إعداد‬
                              ‫حسام الدين مصطفى‬
                         ‫رئيس مجعية املرتمجني واللغويني املصريني‬


‫محاضرة (3)- 2102‬          ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫محاضرة (3)- 2102‬   ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫قواعد املشاركة‬


                       ‫أرحب جبميع تساؤالتكم وتعليقاتكم ....‬
                                   ‫يف حالة الرغبة يف توجيه سؤال ...‬
                         ‫خالل احملاضرة... يكتب نص السؤال يف صندوق الكتابة‬
                   ‫بعد احملاضرة... يرسل إىل الربيد االلكرتوني مع ضرورة عنونة الرسالة‬
                      ‫ال يسمح بتسجيل ورفع احملتوى الصوتي إال بعد استئذان احملاضر‬
                    ‫حل التدريبات الدورية واجتياز االختبار النهائي شرط للحصول على‬
                                  ‫شهادة معتمدة حبضور واجتياز الدورة‬

‫محاضرة (3)- 2102‬                      ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                  ‫طريقة بن البطريق، وطريقة بن اسحاق:‬


                   ‫طريقة يوحنا ابن البطريق و ابن ناعمة احلمْصي :‬
                                       ‫اليونانية - لفظة مفردة ترادفها‬
                   ‫طريقة حنني بن إسحاق و اجلوهري: اجلملة -مجلة‬
                               ‫تطابقها سواء ساوت األلفاظ أم خالفتها..‬


‫محاضرة (3)- 2102‬                    ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                           ‫‪‬وفق التعامل الكلي أو اجلزئي مع النص‬
               ‫‪‬الرتمجة الكاملة ‪Complete Translation‬‬
                            ‫‪‬النظام الصوتي + الشكل اخلطي يف اللغة‬
                    ‫= نظام صوتي +شكل خطي ( نفس معنى ومضمون).‬

                          ‫‪‬الرتمجة اجلزئية ‪Partial Translation‬‬
            ‫‪‬إغفال جزء أو عدة أجزاء من النص األصلي (لغة املصدر)‬




‫محاضرة (3)- 2102‬                           ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                               ‫‪‬وفق التعامل الكلي أو اجلزئي مع النص‬
      ‫‪‬الرتمجة الكاملة والرتمجة اإلمجالية والرتمجة اجلزئية‬
        ‫‪Complete, Total & Partial‬‬
                ‫‪‬القياس الكمي ملا تتم ترمجته من حمتوى النص األصلي‬
                            ‫‪ ‬الرتمجة الكاملة النص كله بكل تفاصيله‬
                   ‫‪‬الرتمجة اإلمجالية تقل يف حجمها الرتمجة الكاملة‬
          ‫‪‬تسقط أو ترتك أو حتذف أو تدمج أو ختتصر أو ختتزل أو تلخص‬
                      ‫‪‬الرتمجة اجلزئية - إسقاط وترك متعمد ألجزاء‬

‫محاضرة (3)- 2102‬                         ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                           ‫‪‬وفق التعامل الكلي أو اجلزئي مع النص‬
       ‫‪‬الرتمجة الكلية والرتمجة احملدودة )‪:(ALL & Some‬‬

                           ‫‪‬املستويات االستبدالية بني املصدر واهلدف‬
                             ‫‪‬الكلية =استبدال كل املستويات اللغوية‬
                             ‫‪‬احملدودة = استبدال مستوى لغوي معني‬
   ‫‪(‬حنوي – صريف- صوتي –كتابي- معجمي- داللي- شكلي- سياقي..).‬




‫محاضرة (3)- 2102‬                       ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                      ‫‪‬وفق التعامل الكلي أو اجلزئي مع النص‬
‫الرتمجة الشمولية، والرتمجة التفصيلية ‪:Whole & Detailed‬‬

                                               ‫‪‬الرتكيز على املعنى‬
                   ‫‪‬الشمولية =معنى النص مجلة –األفكار األساسية‬
                                      ‫‪‬التفصيلية = كل فكرة ومعنى‬
                                      ‫‪‬يتوافق مع احلجم إن مل يزد‬




‫محاضرة (3)- 2102‬                      ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                       ‫‪‬وفق هيئة النص.. مكتوب- منطوق‬

                                   ‫الرتمجة التحريرية ‪:Written Translation‬‬
                                        ‫‪ ‬نقل النصوص املكتوبة من لغة إىل أخرى‬
                    ‫‪‬يلتزم املرتجم بأسس الرتمجة الكاملة ‪Complete Translation‬‬

                              ‫الرتمجة الشفوية ‪: Oral Interpretation‬‬
                             ‫‪ ‬أقدم الصنفني - التواصل الشفوي يسبق املكتوب‬
                      ‫‪‬نقل الكالم بني لغتني خمتلفتني بصورة شفوية مسموعة‬
                        ‫‪‬غالباً -الرتمجة اجلزئية ‪Partial Translation‬‬
                   ‫‪‬إغفال بعض املكونات اللغوية والرتكيز على املعنى واحملتوى.‬


‫محاضرة (3)- 2102‬                      ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                           ‫‪‬وفق هيئة النص.. مكتوب- منطوق‬
           ‫أنواع الرتمجة الشفوية ‪Types of Oral Interpretation‬‬
                                          ‫الرتمجة الفورية ‪Simultaneous Interpreting‬‬
                                                                            ‫‪‬النقل الفوري‬
                                                 ‫‪‬أقصر املكونات الكالمية - جزء من اجلملة‬
                                                   ‫‪‬يشعر املستمع كأمنا املرتجم يقرأ أفكار‬

‫الرتمجة التتبعية ‪:Consecutive Interpreting‬‬
            ‫‪-‬بني جمموعتني - لغتني خمتلفتني‬
                  ‫‪‬نقل كالم مجلة ( االجتاهني)‬
         ‫‪‬تدوين مالحظات - تلخص أفكار ومعان‬

 ‫محاضرة (3)- 2102‬                         ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                              ‫‪‬وفق هيئة النص.. مكتوب- منطوق‬
             ‫أنواع الرتمجة الشفوية ‪Types of Oral Interpretation‬‬
      ‫ترمجة الربط ‪: Liaison interpreting‬‬     ‫الرتمجة املنظورة ‪:At-Sight Interpreting‬‬
‫‪‬نص مقروء بلغة املصدر إىل نص مسموع بلغة اهلدف ‪‬ترمجة مجلة بعد مجلة وليس انتظار كتلة نصية‬




                        ‫الرتمجة اهلمسية ‪:Whispered interpreting‬‬
                       ‫‪‬شبه التتبعية - وجود جمموعة قليلة- املرتجم يهمس‬

 ‫محاضرة (3)- 2102‬                          ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                             ‫‪‬وفق القائم بعملية الرتمجة‬
   ‫ترمجة بشرية – آلية‬       ‫الرتمجة اآللية‬                 ‫الرتمجة البشرية‬
  ‫‪Machine-assisted‬‬      ‫‪Machine Translation‬‬          ‫‪Human Translation‬‬
      ‫‪translation‬‬




‫محاضرة (3)- 2102‬              ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                                            ‫‪‬وفقاً لطريقة الرتمجة ذاتها‬
                                                                 ‫الرتمجة احلرفية أو ترمجة اللفظ‬
                                                                     ‫ال تعين استبدال كل لفظ بلفظ‬
                                                                     ‫إجياد ألفاظ تعطي نفس املعنى‬
                                                            ‫دون تصرف يف صيغه و مفرداته ومعانيه‬
                                         ‫الرتمجة التفسريية أو ترمجة املعنى‬
                                             ‫ال تركز على األلفاظ وإمنا املعاني‬
                                          ‫إعادة صياغة للمعنى باللغة اهلدف.‬
           ‫الرتمجة احملاكية أو الرتمجة احلرة‬
               ‫ال تهتم بألفاظ النص وال املعنى‬
                  ‫تعرب عن فهم خاص وخمتلف‬
‫ال جيوز أن نطلق عليها ترمجة بل األوىل تأليف.‬

‫محاضرة (3)- 2102‬                                ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                                                 ‫‪‬وفقاً لنطاق اللغة‬
                               ‫ترمجة يف نطاق اللغة الواحدة ‪Intralingual translation‬‬
                                         ‫تفسري األلفاظ باستخدام مرادفاتها يف نفس اللغة‬
                         ‫ترمجة العالمات والرموز غري اللفظية‬
                           ‫‪intersemiotic translation‬‬
          ‫ترمجة رموز لغوية معينة دون ألفاظ مكتوبة أو منطوقة‬
          ‫ترمجة اإلشارات الضوئية إىل حركات أو إشارات جسدية‬

                    ‫ترمجة من لغة إىل لغة أخرى ‪.Interlingual translation‬‬
                                   ‫املفهوم الشائع للرتمجة‬



‫محاضرة (3)- 2102‬                           ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                                           ‫‪‬وفقاً لنوع النص‬
                                                             ‫الرتمجة األدبية:‬
                     ‫مجيع النصوص اليت تكتب ألغراض أدبية.‬


                                                              ‫الرتمجة العلمية:‬
                   ‫مجيع النصوص اليت تكتب ألغراض غري أدبية.‬




‫محاضرة (3)- 2102‬                 ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                                                       ‫‪‬وفقاً لنوع النص‬
                                                                                 ‫العلم هو:‬
                      ‫‪ ‬كل نوع من املعارف أو التطبيقات، وهو كل معرفة نظرية أو عملية.‬
               ‫‪‬منظومة من املعارف املتوافقة اليت تستخدم للوصول إىل منهج علمي حمدد.‬


                                                                           ‫أنواع العلوم:‬
               ‫وفق أهدافها: العلوم األساسية مثل الكيمياء أوالعلوم التطبيقية مثل اهلندسة‬
           ‫وفق مواضيعها: علوم طبيعية كالفيزياء أو علوم إنسانية كعلم النفس أو علوم‬
                                                                 ‫إدراكية مثل كاللغويات‬
                                                                                       ‫.‬


‫محاضرة (3)- 2102‬                            ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                                                        ‫‪‬وفقاً لنوع النص‬
                                                                                 ‫األدب هو:‬
      ‫‪‬التعبري عن :عواطف وأفكار وخواطر وهواجس بأرقى األساليب اللغوية الشفهية أو املكتوبة.‬
   ‫‪‬كل نص كان غرضه اإلمتاع وخلق شعوري إجيابي من خالل موضوع شيق وصياغة وأسلوب ممتعني.‬
                     ‫‪‬كل املعارف غري الدينية اليت ترقى باإلنسان من جانبيه االجتماعي والثقايف‬
                                                                          ‫اآلداب : نثر أو شعر‬
                      ‫األدب التخيلي (‪ :)fiction‬تأليف وختيل -الرواية و القصة واملسرح والشعر.‬
       ‫األدب غري التخيلي (‪ :)nonfiction‬حقائق بصورة ممتعة- السري والرتاجم واملقاالت والنقد.‬

      ‫الفاصل الرئيسي بني النص األدبي والنص العلمي هو العاطفة والشعور‬

‫محاضرة (3)- 2102‬                             ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                                                    ‫‪‬وفقاً لنوع النص‬
                                     ‫االختالف بني الرتمجة األدبية والرتمجة العلمية‬

        ‫ينتج عن : طبيعة النصوص وطبيعة عمل ودور وغاية املرتجم‬

              ‫املرتجم األدبي: يسعى إىل خلق تأثري شعوري من خالل بيئة لغوية ذات صبغة مجالية‬
                              ‫املرتجم العلمي: يسعى إىل نقل عقلي ملفاهيم جمردة من العاطفة‬

                                         ‫املرتجم األدبي: يهتم مبحاكاة أسلوب املؤلف األصلي‬
                                    ‫املرتجم العلمي :يهتم برتتيب أفكار النص – يهمل األسلوب‬



‫محاضرة (3)- 2102‬                          ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                                       ‫‪‬وفقاً للمحتوى الصوتي للنص‬
                                  ‫الرتمجة الصوتية ‪:Phonological Translation‬‬
                                             ‫‪‬الرتمجة الصوتية غري الرتمجة املسموعة‬
                 ‫‪‬ترمجة داللة املكون الصوتي املنطوق وليس إخراج الرتمجة بصورة مسموعة‬
                                     ‫‪‬طريقة النطق األلفاظ حتمل دالالت ومعان خمتلفة‬
     ‫‪‬أنا ذاهب للمنزل: بصوت هادئ - مستغرب- استفهام- استنكار-تهكم-محاس- وهن-يائس‬
                                                          ‫رسم الصوت ‪:Transliteration‬‬
                                                          ‫‪‬النقحرة أو اإلحراف أو احلَورفَة‬
             ‫ف- ‪G‬ج‬        ‫‪‬رسم طريقة نطق أصوات األلفاظ: ‪B‬ب- ‪Th, z‬ذ- ‪H‬هـ - ‪Ch, sh‬ش - ‪F‬‬
 ‫‪‬رسم صوت الكلمة: ‪ London‬لندن- ‪ Computer‬كومبيوتر - ‪William‬ويليام- ‪ Insulin‬أنسولني‬




‫محاضرة (3)- 2102‬                             ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                             ‫‪‬وفقا للتعامل املهين يف صناعة الرتمجة‬

          ‫‪‬الرتمجة العامة ‪ :General Translation‬معارف عامة ال حتتاج إىل ختصص علمي أو معرفة فنية.‬
                   ‫‪‬الرتمجة التقنية ‪ :Technical Translation‬حمتوى تقين معقد- مصطلحات فنية خاصة‬
               ‫‪‬الرتمجة التسويقية ‪ :Marketing Translation‬الوثائق التسويقية والدعائية والرتوجيية‬
       ‫‪‬الرتمجة األدبية ‪ :Literary Translation‬النصوص األدبية تتطلب معرفة بفنون وثقافة وتاريخ اآلداب‬
         ‫‪‬الرتمجة العلمية ‪ :Scientific Translation‬النصوص والوثائق العلمية - دقة عالية -معرفة بالعلم‬
       ‫‪‬الرتمجة املعتمدة ‪ :Certified Translation‬الوثائق واحملررات الرمسية واحلكومية - تصديق املرتجم‬




‫محاضرة (3)- 2102‬                                ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                                ‫‪‬وفقا للتعامل املهين يف صناعة الرتمجة‬
     ‫الرتمجة املرئية والصوتية ‪ :Audio and video Translation‬حمادثات أو عروض - بالصوت أو بالكتابة.‬

        ‫الرتمجة القانونية ‪ :Legal Translation‬املؤلفات والوثائق والعقود والدعاوى واألحكام وامللكية الفكرية.‬

                     ‫الرتمجة اإلعالمية ‪ :Media Translation‬املواد اإلعالمية- الصحافة- الربامج- النشرات‬

      ‫النشر املكتيب ‪ :Desktop publishing DTP‬الرتمجة + إعادة تصميم وتنضيد وجتهيز للطباعة-برامج‬

       ‫البحث متعدد اللغات ‪ :Multilingual Research‬ال يوجد نص أصلي - جمموعة من العناوين- لغات خمتلفة‬

    ‫الرتمجة التجارية واملالية ‪ : Commercial & financial Translation‬املتعلقة بأنشطة التجارة واألعمال‬

             ‫الرتمجة اهلاتفية ‪ :Telephone Translation & Interpretation‬الرتمجة من خالل اهلاتف‬

‫محاضرة (3)- 2102‬                                   ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫أنواع الرتمجة‬
                                             ‫‪‬وفقا للتعامل املهين يف صناعة الرتمجة‬
                     ‫الرتمجة الدبلوماسية والعسكرية واألمنية ‪ :DMS Translation‬نصوص بالغة احلساسية‬

  ‫الرتمجة الصوتية واملرئية والدبلجة ‪ :Voice over, Dubbing & Subtitling‬ترمجة املواد الصوتية إىل نص‬
                    ‫مرتجم مسموع بصوته أو بصوت شخص، أو ترمجة احملتوى الصوتي إىل نص مكتوب على الشاشة‬

  ‫ترمجة الربجميات والتوطني ‪ :Software & Website Localization‬مواقع االنرتنت وواجهات العرض‬
                                                                     ‫وتطبيقاته-إملام بتقنية املعلومات‬

                         ‫التعريب ‪ :Arabaization‬نوع خاص - إضفاء خصائص ومسات اللغة العربية وثقافتها‬




‫محاضرة (3)- 2102‬                               ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫تدريبات احملاضرة‬
                                   ‫الثالثة‬


                         ‫ترسل اإلجابات إىل الربيد االلكرتوني‬
                     ‫‪ACTIVE5005@YAHOO.COM‬‬
                   ‫تعنون الرسالة: أسس الرتمجة- احملاضرة الثالثة‬
‫محاضرة (3)- 2102‬               ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫ما هي املعايري اليت على أساسها يتم تقسيم أنواع الرتمجة؟‬
 ‫حتدث عن النوع الذي تفضله من أنواع الرتمجة (051) كلمة باللغة‬
                                                       ‫األجنبية.‬
                         ‫ترجم اجلملة التالية : رب األسل والرياع‬

                  ‫ترسل اإلجابات إىل الربيد االلكرتوني‬
              ‫‪ACTIVE5005@YAHOO.COM‬‬
            ‫تعنون الرسالة: أسس الرتمجة- احملاضرة الثالثة‬

‫محاضرة (3)- 2102‬                ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
‫ألقاكم على خري بإذن اهلل‬




‫محاضرة (3)- 2102‬               ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬

Contenu connexe

Tendances (10)

فن مهارة التلخيص
فن مهارة التلخيصفن مهارة التلخيص
فن مهارة التلخيص
 
مهارات الكتابة وأنواعها
 مهارات الكتابة وأنواعها مهارات الكتابة وأنواعها
مهارات الكتابة وأنواعها
 
مصطلح الكفاية
مصطلح الكفايةمصطلح الكفاية
مصطلح الكفاية
 
المجلد: 1 ، العدد: 1 ، مجلة الأهواز لدراسات علم اللغة
المجلد: 1 ، العدد: 1 ، مجلة الأهواز لدراسات علم اللغةالمجلد: 1 ، العدد: 1 ، مجلة الأهواز لدراسات علم اللغة
المجلد: 1 ، العدد: 1 ، مجلة الأهواز لدراسات علم اللغة
 
The art of cinematic translation/فن الترجمة السينمائية
The art of cinematic translation/فن الترجمة السينمائيةThe art of cinematic translation/فن الترجمة السينمائية
The art of cinematic translation/فن الترجمة السينمائية
 
المجلد: 2 ، العدد: 1 ، مجلة الأهواز لدراسات علم اللغة
المجلد: 2 ، العدد: 1 ، مجلة الأهواز لدراسات علم اللغةالمجلد: 2 ، العدد: 1 ، مجلة الأهواز لدراسات علم اللغة
المجلد: 2 ، العدد: 1 ، مجلة الأهواز لدراسات علم اللغة
 
Kuliah ii
Kuliah iiKuliah ii
Kuliah ii
 
كيف نكتُب النَّصّ التَّفعيليّ
كيف نكتُب النَّصّ التَّفعيليّكيف نكتُب النَّصّ التَّفعيليّ
كيف نكتُب النَّصّ التَّفعيليّ
 
الأساليب الحديثة في تدريس الإملاء
الأساليب الحديثة في تدريس الإملاءالأساليب الحديثة في تدريس الإملاء
الأساليب الحديثة في تدريس الإملاء
 
المطالعة للصف الخامس الاعدادي
المطالعة للصف الخامس الاعداديالمطالعة للصف الخامس الاعدادي
المطالعة للصف الخامس الاعدادي
 

Plus de ريم حسام الدين

الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translationالكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translationريم حسام الدين
 
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation ريم حسام الدين
 
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1ريم حسام الدين
 

Plus de ريم حسام الدين (7)

حول اللغة About languages
حول اللغة About languagesحول اللغة About languages
حول اللغة About languages
 
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translationالكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
 
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
 
Hosameldin arabic cv2011
Hosameldin arabic cv2011Hosameldin arabic cv2011
Hosameldin arabic cv2011
 
Hosameldin mostafa cv2010 (2)
Hosameldin mostafa cv2010 (2)Hosameldin mostafa cv2010 (2)
Hosameldin mostafa cv2010 (2)
 
Translation rules 3 tr-ty
Translation rules 3   tr-tyTranslation rules 3   tr-ty
Translation rules 3 tr-ty
 
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
 

Translation rules 3 tr-ty

  • 1. ‫احملاضرة الثالثة‬ ‫أسس وقواعد صنعة‬ ‫‪‬أنواع الرتمجة‬ ‫الرتمجة‬ ‫إعداد‬ ‫حسام الدين مصطفى‬ ‫رئيس مجعية املرتمجني واللغويني املصريني‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 2. ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 3. ‫قواعد املشاركة‬ ‫أرحب جبميع تساؤالتكم وتعليقاتكم ....‬ ‫يف حالة الرغبة يف توجيه سؤال ...‬ ‫خالل احملاضرة... يكتب نص السؤال يف صندوق الكتابة‬ ‫بعد احملاضرة... يرسل إىل الربيد االلكرتوني مع ضرورة عنونة الرسالة‬ ‫ال يسمح بتسجيل ورفع احملتوى الصوتي إال بعد استئذان احملاضر‬ ‫حل التدريبات الدورية واجتياز االختبار النهائي شرط للحصول على‬ ‫شهادة معتمدة حبضور واجتياز الدورة‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 4. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫طريقة بن البطريق، وطريقة بن اسحاق:‬ ‫طريقة يوحنا ابن البطريق و ابن ناعمة احلمْصي :‬ ‫اليونانية - لفظة مفردة ترادفها‬ ‫طريقة حنني بن إسحاق و اجلوهري: اجلملة -مجلة‬ ‫تطابقها سواء ساوت األلفاظ أم خالفتها..‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 5. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفق التعامل الكلي أو اجلزئي مع النص‬ ‫‪‬الرتمجة الكاملة ‪Complete Translation‬‬ ‫‪‬النظام الصوتي + الشكل اخلطي يف اللغة‬ ‫= نظام صوتي +شكل خطي ( نفس معنى ومضمون).‬ ‫‪‬الرتمجة اجلزئية ‪Partial Translation‬‬ ‫‪‬إغفال جزء أو عدة أجزاء من النص األصلي (لغة املصدر)‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 6. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفق التعامل الكلي أو اجلزئي مع النص‬ ‫‪‬الرتمجة الكاملة والرتمجة اإلمجالية والرتمجة اجلزئية‬ ‫‪Complete, Total & Partial‬‬ ‫‪‬القياس الكمي ملا تتم ترمجته من حمتوى النص األصلي‬ ‫‪ ‬الرتمجة الكاملة النص كله بكل تفاصيله‬ ‫‪‬الرتمجة اإلمجالية تقل يف حجمها الرتمجة الكاملة‬ ‫‪‬تسقط أو ترتك أو حتذف أو تدمج أو ختتصر أو ختتزل أو تلخص‬ ‫‪‬الرتمجة اجلزئية - إسقاط وترك متعمد ألجزاء‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 7. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفق التعامل الكلي أو اجلزئي مع النص‬ ‫‪‬الرتمجة الكلية والرتمجة احملدودة )‪:(ALL & Some‬‬ ‫‪‬املستويات االستبدالية بني املصدر واهلدف‬ ‫‪‬الكلية =استبدال كل املستويات اللغوية‬ ‫‪‬احملدودة = استبدال مستوى لغوي معني‬ ‫‪(‬حنوي – صريف- صوتي –كتابي- معجمي- داللي- شكلي- سياقي..).‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 8. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفق التعامل الكلي أو اجلزئي مع النص‬ ‫الرتمجة الشمولية، والرتمجة التفصيلية ‪:Whole & Detailed‬‬ ‫‪‬الرتكيز على املعنى‬ ‫‪‬الشمولية =معنى النص مجلة –األفكار األساسية‬ ‫‪‬التفصيلية = كل فكرة ومعنى‬ ‫‪‬يتوافق مع احلجم إن مل يزد‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 9. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفق هيئة النص.. مكتوب- منطوق‬ ‫الرتمجة التحريرية ‪:Written Translation‬‬ ‫‪ ‬نقل النصوص املكتوبة من لغة إىل أخرى‬ ‫‪‬يلتزم املرتجم بأسس الرتمجة الكاملة ‪Complete Translation‬‬ ‫الرتمجة الشفوية ‪: Oral Interpretation‬‬ ‫‪ ‬أقدم الصنفني - التواصل الشفوي يسبق املكتوب‬ ‫‪‬نقل الكالم بني لغتني خمتلفتني بصورة شفوية مسموعة‬ ‫‪‬غالباً -الرتمجة اجلزئية ‪Partial Translation‬‬ ‫‪‬إغفال بعض املكونات اللغوية والرتكيز على املعنى واحملتوى.‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 10. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفق هيئة النص.. مكتوب- منطوق‬ ‫أنواع الرتمجة الشفوية ‪Types of Oral Interpretation‬‬ ‫الرتمجة الفورية ‪Simultaneous Interpreting‬‬ ‫‪‬النقل الفوري‬ ‫‪‬أقصر املكونات الكالمية - جزء من اجلملة‬ ‫‪‬يشعر املستمع كأمنا املرتجم يقرأ أفكار‬ ‫الرتمجة التتبعية ‪:Consecutive Interpreting‬‬ ‫‪-‬بني جمموعتني - لغتني خمتلفتني‬ ‫‪‬نقل كالم مجلة ( االجتاهني)‬ ‫‪‬تدوين مالحظات - تلخص أفكار ومعان‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 11. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفق هيئة النص.. مكتوب- منطوق‬ ‫أنواع الرتمجة الشفوية ‪Types of Oral Interpretation‬‬ ‫ترمجة الربط ‪: Liaison interpreting‬‬ ‫الرتمجة املنظورة ‪:At-Sight Interpreting‬‬ ‫‪‬نص مقروء بلغة املصدر إىل نص مسموع بلغة اهلدف ‪‬ترمجة مجلة بعد مجلة وليس انتظار كتلة نصية‬ ‫الرتمجة اهلمسية ‪:Whispered interpreting‬‬ ‫‪‬شبه التتبعية - وجود جمموعة قليلة- املرتجم يهمس‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 12. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفق القائم بعملية الرتمجة‬ ‫ترمجة بشرية – آلية‬ ‫الرتمجة اآللية‬ ‫الرتمجة البشرية‬ ‫‪Machine-assisted‬‬ ‫‪Machine Translation‬‬ ‫‪Human Translation‬‬ ‫‪translation‬‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 13. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقاً لطريقة الرتمجة ذاتها‬ ‫الرتمجة احلرفية أو ترمجة اللفظ‬ ‫ال تعين استبدال كل لفظ بلفظ‬ ‫إجياد ألفاظ تعطي نفس املعنى‬ ‫دون تصرف يف صيغه و مفرداته ومعانيه‬ ‫الرتمجة التفسريية أو ترمجة املعنى‬ ‫ال تركز على األلفاظ وإمنا املعاني‬ ‫إعادة صياغة للمعنى باللغة اهلدف.‬ ‫الرتمجة احملاكية أو الرتمجة احلرة‬ ‫ال تهتم بألفاظ النص وال املعنى‬ ‫تعرب عن فهم خاص وخمتلف‬ ‫ال جيوز أن نطلق عليها ترمجة بل األوىل تأليف.‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 14. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقاً لنطاق اللغة‬ ‫ترمجة يف نطاق اللغة الواحدة ‪Intralingual translation‬‬ ‫تفسري األلفاظ باستخدام مرادفاتها يف نفس اللغة‬ ‫ترمجة العالمات والرموز غري اللفظية‬ ‫‪intersemiotic translation‬‬ ‫ترمجة رموز لغوية معينة دون ألفاظ مكتوبة أو منطوقة‬ ‫ترمجة اإلشارات الضوئية إىل حركات أو إشارات جسدية‬ ‫ترمجة من لغة إىل لغة أخرى ‪.Interlingual translation‬‬ ‫املفهوم الشائع للرتمجة‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 15. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقاً لنوع النص‬ ‫الرتمجة األدبية:‬ ‫مجيع النصوص اليت تكتب ألغراض أدبية.‬ ‫الرتمجة العلمية:‬ ‫مجيع النصوص اليت تكتب ألغراض غري أدبية.‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 16. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقاً لنوع النص‬ ‫العلم هو:‬ ‫‪ ‬كل نوع من املعارف أو التطبيقات، وهو كل معرفة نظرية أو عملية.‬ ‫‪‬منظومة من املعارف املتوافقة اليت تستخدم للوصول إىل منهج علمي حمدد.‬ ‫أنواع العلوم:‬ ‫وفق أهدافها: العلوم األساسية مثل الكيمياء أوالعلوم التطبيقية مثل اهلندسة‬ ‫وفق مواضيعها: علوم طبيعية كالفيزياء أو علوم إنسانية كعلم النفس أو علوم‬ ‫إدراكية مثل كاللغويات‬ ‫.‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 17. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقاً لنوع النص‬ ‫األدب هو:‬ ‫‪‬التعبري عن :عواطف وأفكار وخواطر وهواجس بأرقى األساليب اللغوية الشفهية أو املكتوبة.‬ ‫‪‬كل نص كان غرضه اإلمتاع وخلق شعوري إجيابي من خالل موضوع شيق وصياغة وأسلوب ممتعني.‬ ‫‪‬كل املعارف غري الدينية اليت ترقى باإلنسان من جانبيه االجتماعي والثقايف‬ ‫اآلداب : نثر أو شعر‬ ‫األدب التخيلي (‪ :)fiction‬تأليف وختيل -الرواية و القصة واملسرح والشعر.‬ ‫األدب غري التخيلي (‪ :)nonfiction‬حقائق بصورة ممتعة- السري والرتاجم واملقاالت والنقد.‬ ‫الفاصل الرئيسي بني النص األدبي والنص العلمي هو العاطفة والشعور‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 18. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقاً لنوع النص‬ ‫االختالف بني الرتمجة األدبية والرتمجة العلمية‬ ‫ينتج عن : طبيعة النصوص وطبيعة عمل ودور وغاية املرتجم‬ ‫املرتجم األدبي: يسعى إىل خلق تأثري شعوري من خالل بيئة لغوية ذات صبغة مجالية‬ ‫املرتجم العلمي: يسعى إىل نقل عقلي ملفاهيم جمردة من العاطفة‬ ‫املرتجم األدبي: يهتم مبحاكاة أسلوب املؤلف األصلي‬ ‫املرتجم العلمي :يهتم برتتيب أفكار النص – يهمل األسلوب‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 19. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقاً للمحتوى الصوتي للنص‬ ‫الرتمجة الصوتية ‪:Phonological Translation‬‬ ‫‪‬الرتمجة الصوتية غري الرتمجة املسموعة‬ ‫‪‬ترمجة داللة املكون الصوتي املنطوق وليس إخراج الرتمجة بصورة مسموعة‬ ‫‪‬طريقة النطق األلفاظ حتمل دالالت ومعان خمتلفة‬ ‫‪‬أنا ذاهب للمنزل: بصوت هادئ - مستغرب- استفهام- استنكار-تهكم-محاس- وهن-يائس‬ ‫رسم الصوت ‪:Transliteration‬‬ ‫‪‬النقحرة أو اإلحراف أو احلَورفَة‬ ‫ف- ‪G‬ج‬ ‫‪‬رسم طريقة نطق أصوات األلفاظ: ‪B‬ب- ‪Th, z‬ذ- ‪H‬هـ - ‪Ch, sh‬ش - ‪F‬‬ ‫‪‬رسم صوت الكلمة: ‪ London‬لندن- ‪ Computer‬كومبيوتر - ‪William‬ويليام- ‪ Insulin‬أنسولني‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 20. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقا للتعامل املهين يف صناعة الرتمجة‬ ‫‪‬الرتمجة العامة ‪ :General Translation‬معارف عامة ال حتتاج إىل ختصص علمي أو معرفة فنية.‬ ‫‪‬الرتمجة التقنية ‪ :Technical Translation‬حمتوى تقين معقد- مصطلحات فنية خاصة‬ ‫‪‬الرتمجة التسويقية ‪ :Marketing Translation‬الوثائق التسويقية والدعائية والرتوجيية‬ ‫‪‬الرتمجة األدبية ‪ :Literary Translation‬النصوص األدبية تتطلب معرفة بفنون وثقافة وتاريخ اآلداب‬ ‫‪‬الرتمجة العلمية ‪ :Scientific Translation‬النصوص والوثائق العلمية - دقة عالية -معرفة بالعلم‬ ‫‪‬الرتمجة املعتمدة ‪ :Certified Translation‬الوثائق واحملررات الرمسية واحلكومية - تصديق املرتجم‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 21. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقا للتعامل املهين يف صناعة الرتمجة‬ ‫الرتمجة املرئية والصوتية ‪ :Audio and video Translation‬حمادثات أو عروض - بالصوت أو بالكتابة.‬ ‫الرتمجة القانونية ‪ :Legal Translation‬املؤلفات والوثائق والعقود والدعاوى واألحكام وامللكية الفكرية.‬ ‫الرتمجة اإلعالمية ‪ :Media Translation‬املواد اإلعالمية- الصحافة- الربامج- النشرات‬ ‫النشر املكتيب ‪ :Desktop publishing DTP‬الرتمجة + إعادة تصميم وتنضيد وجتهيز للطباعة-برامج‬ ‫البحث متعدد اللغات ‪ :Multilingual Research‬ال يوجد نص أصلي - جمموعة من العناوين- لغات خمتلفة‬ ‫الرتمجة التجارية واملالية ‪ : Commercial & financial Translation‬املتعلقة بأنشطة التجارة واألعمال‬ ‫الرتمجة اهلاتفية ‪ :Telephone Translation & Interpretation‬الرتمجة من خالل اهلاتف‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 22. ‫أنواع الرتمجة‬ ‫‪‬وفقا للتعامل املهين يف صناعة الرتمجة‬ ‫الرتمجة الدبلوماسية والعسكرية واألمنية ‪ :DMS Translation‬نصوص بالغة احلساسية‬ ‫الرتمجة الصوتية واملرئية والدبلجة ‪ :Voice over, Dubbing & Subtitling‬ترمجة املواد الصوتية إىل نص‬ ‫مرتجم مسموع بصوته أو بصوت شخص، أو ترمجة احملتوى الصوتي إىل نص مكتوب على الشاشة‬ ‫ترمجة الربجميات والتوطني ‪ :Software & Website Localization‬مواقع االنرتنت وواجهات العرض‬ ‫وتطبيقاته-إملام بتقنية املعلومات‬ ‫التعريب ‪ :Arabaization‬نوع خاص - إضفاء خصائص ومسات اللغة العربية وثقافتها‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 23. ‫تدريبات احملاضرة‬ ‫الثالثة‬ ‫ترسل اإلجابات إىل الربيد االلكرتوني‬ ‫‪ACTIVE5005@YAHOO.COM‬‬ ‫تعنون الرسالة: أسس الرتمجة- احملاضرة الثالثة‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 24. ‫ما هي املعايري اليت على أساسها يتم تقسيم أنواع الرتمجة؟‬ ‫حتدث عن النوع الذي تفضله من أنواع الرتمجة (051) كلمة باللغة‬ ‫األجنبية.‬ ‫ترجم اجلملة التالية : رب األسل والرياع‬ ‫ترسل اإلجابات إىل الربيد االلكرتوني‬ ‫‪ACTIVE5005@YAHOO.COM‬‬ ‫تعنون الرسالة: أسس الرتمجة- احملاضرة الثالثة‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬
  • 25. ‫ألقاكم على خري بإذن اهلل‬ ‫محاضرة (3)- 2102‬ ‫أسس وقواعد صنعة الرتمجة- حسام الدين مصطفى‬