Venez Fêter le 14 juillet 2015 à Saint Rémy de Provence!

635 vues

Publié le

Faites le plein de traditions, courses camarguaises, grand aïoli des fêtes, lâcher de vachette dans les rues de la ville d'artifice et grand bal phénoménal, on vous attend nombreuses et nombreux comme chaque année!!!

Publié dans : Voyages
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
635
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
238
Actions
Partages
0
Téléchargements
2
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Venez Fêter le 14 juillet 2015 à Saint Rémy de Provence!

  1. 1. Festivités du 8 au 14 juillet 2015
  2. 2. 22h -Arènes municipales Chomel-Coinon Entrée Générale : 5 € Enfant (moins de 12 ans) : 3 € Deux petits veaux Une pluie de bonbons pour les enfants ORGANISATION 22h -Arènes municipales Chomel-Coinon Union Taurine Saint-Rémoise Paul-Ricard - Entrée générale : 9 € - Enfants (- de 12 ans) : 4 € Course de TAUManades : CHAUVET - LAUTIER -AGU - NICOLLIN Raseteurs invités : ALCARON - SANTELLI -ALIAOUI - MAUREL - MATÉO - DOUVILLE Mercredi 8JUILLET Vendredi 10JUILLET COURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTESCOURSEDEVACHETTES Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes COURSEDEVACHETTES Une soirée de rire et de détente ! Des jeux, la piscine, des primes
  3. 3. Dimanche 12JUILLET Lundi 13JUILLET TAUREAUX PISCINE 22h -Arènes municipales Chomel-Coinon Organisé par le Club Taurin l’Abrivado 18h -Arènes municipales Chomel-Coinon Organisé par le Club Taurin desAlpilles Trophée des Jeunes aficionades Avec les taureaux emboulées des manades : GRAND SALAN, LAGALÈRE, SYLVÉRÉAL, F. GUILLERME Rasetés par les élèves d’une école fédérale de raseteurs. Entrée générale : 5 € - Enfants de moins de 12 ans : 3 €. Organisée par le Comité des fêtes 21h30 - Centre ville et place de la République BandidoManade l’Amista 22h15 - Centre ville et place de la République EncierroManade l’Amista NUIT TAURINE Manade GILLET Entrée générale : 5 € - Enfants de moins de 12 ans : 3 €.
  4. 4. Profitez de votre séjour à Saint-Rémy de-Provence pour découvrir une tradition, un sport unique au monde : “La course camarguaise” Geniet van uw verblijf in Saint Rémy de Provence om een traditie te ontdekken, een unieke sport in de wereld : La course camarguaise Enjoy your stay in Saint Remy de Provence and discover a tradition, a unique world sport : “La course camarguaise” Nutzen SieIhren Aufenthaltin SaintRémy-de- Provence,um eine Tradition sowie einen einzigartigen Sport: die “Course Camarguaise” oder“Kokarden- rennen” zu entdecken.”
  5. 5. Mardi FêteNationale 14JUILLET 11h - Monuments aux morts - Organisée par le Comité des fêtes Cérémonie du 14 juillet 11h30 - Boulevard Gambetta et Marceau BandidoManade Lescot - Offerte par le bar Le Provençal “Chez Joy” , Pizza Glanum et la boulangerie Bergèse 13h - Boulevard Marceau et Rue Expelly Organisée par Sports-Loisirs-Culture Traditionnel AïoliAïoli, fromage, glace et vin compris 19 € (Enfants – de 12 ans : 10 € ) Inscriptions et réservations au bar le Provençal : 04 90 92 09 12 ou à Sports-Loisirs-Culture : 04 90 92 05 99 19h - Centre ville Apéritif-Concert avec Cocktail de Nuit 21h30 - Départ de la Mairie -Arrivée Stade Jan-Léger Pégoulado avec la participation de la Dame de St-Rémy 22h - Stade Jan-Léger Spectacle pyrotechnique offert par la municipalité 22h30 - Centre ville Grand bal avec Cocktail de Nuit
  6. 6. Ce programme vous invite à assister à des “Bandido” (lâcher de taureaux encadrés par des gardians sur un parcours fermé, et un “encierro” (lâcher de taureaux en liberté sur un parcours fermé). Vous devez respecter scrupuleusement les règles en vigueur concernant la circulation et le stationnement ainsi que les mesures de sécurité prescrites et annoncées. Pour votre sécurité, vous êtes invités à assister à ces pectacles depuis les zones sécurisées (derrière des barrières). Votre présence sur les parcours engage votre responsabilité. Dit programma nodigt u uit aanwezig te zijn bij de Bandido (het loslaten van stieren geflankeerd door de gardians op een gesloten parcours en een encierro (loslaten van stieren in vrijheid op een gesloten parcours Gevraagd word u strict te houden aan de aangekondigde en voorgeschreven maatregelen betreffende het verkeer en het parkeren alsook aan de voorgeschreven veiligheidsregels. Voor uw veiligheid word u gevraagd om dit schouwspel bij te wonen in de veiligheidszones c achter de hekken ) Uw aanwezigheid op het parcours zelf valt geheel onder uw verantwoordelijkheid This program invites you to attend “Bandido” (Running of the Bulls supervised by cowboys on a closed course, and a “Encierro” (bulls running freely on a closed course) You must adhere strictly to the rules concerning traffic and parking as well as the security measures both written and verbal. For your safety, you are invited to watch these shows from secured areas (behind barriers). Your presence on the circuit means you accept this responsibility. Mit folgendem Programm laden wir Sie zu einer “Bandido” und einer “Encierro” ein. Während der sogenannten “Bandido” werden die Stiere von den Viehhütern, “GARDIANS” genannt, durch eine geschlossene Rennstrecke getrieben. Bei einer “Encierro” dagegen werden die Stiere auf einer geschlossenen Rennstrecke freigelassen. Dabei werden Sie aber gebeten, die Verkehrsregeln, sowie die Park- und Sicherheitsvorschriften Strengstens zu beachten. Zu Ihrer Sicherheit werden Sie ausserdem gebeten diese Stierspiele ausschliesslich Hinter den Sicherheitsbarrieren zuverfolgen. Ihre Anwesendheit auf den Rennstrecken steht Voll unter Ihrer Verantwortung ! Bandido Encierro Nepasjetersurlavoiepublique.ImprimerieLacroix,St-Remy-0490921193(Labellisée“Imprim’Vert”)

×