SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  21
Télécharger pour lire hors ligne
Nuevos retos para la enseñanza de la
traducción: diseño de un MOOC para
la formación de traductores
especializados
Dra. Susana Álvarez Álvarez
Facultad de Traducción e Interpretación (UVa)
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
MOOC: Massive Online Open
Course
PID: “Primeros pasos por el universo MOOC: planificación
y diseño de cursos de traducción y lenguas extranjeras”
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Contexto
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Objetivos del proyecto
1. Analizar el concepto MOOC y los componentes que lo integran desde el
punto de vista curricular.
2. Diseñar y desarrollar una propuesta de curso masivo, abierto y en línea
para la enseñanza de la traducción especializada económica en la
combinación lingüística inglés-español.
3. Experimentar la propuesta diseñada, llevando a cabo un estudio que nos
aporte datos empíricos en relación con la implementación de los MOOC en el
proceso formativo (resultados de aprendizaje, grado de interacción de los
participantes, éxito académico, nivel de satisfacción del equipo docente y de
los estudiantes participantes, etc.).
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Método y proceso de
investigación
Investigación-acción: espiral de ciclos de investigación y acción constituidos
por cuatro fases interrelacionadas: PLANIFICACIÓN, ACTUACIÓN,
OBSERVACIÓN Y REFLEXIÓN (Latorre, 2004: 375)
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Diseño del MOOC
Fases de diseño de un MOOC (Raposo, 2013 y
Zapata-Ros, 2014)
Objetivos del
curso
Unidades
docentes o
bloques de
contenido
Diseño de la
guía didáctica
del curso
Diseño y
secuenciación
de los
materiales
Diseño de los
instrumentos
de evaluación
Herramientas
dinamizadoras
Equipo
docente
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Objetivos del curso
1. Identificar las particularidades de la traducción de textos del ámbito
económico-financiero, así como los aspectos relacionados con el encargo de
este tipo de traducción.
2. Conocer las principales herramientas profesionales que se pueden utilizar
para la traducción de este tipo de documentos.
3. Analizar los principales tipos de textos implicados en la traducción
económico-financiera, así como sus estrategias de traducción en la
combinación lingüística inglés-español (EN-ES).
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Unidades docentes o
bloques de contenido
Bloque I: ¿Qué es la traducción económico-financiera?
Bloque II: ¿Qué instrumentos se utilizan?
Bloque III: ¿Qué textos se traducen?
Bloque IV: ¿Dónde se puede trabajar como traductor económico-
financiero? (aspectos profesionales).
Unidades docentes o
bloques de contenido
Guía didáctica
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Diseño de la guía
didáctica del curso
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Diseño y
secuenciación de los
materiales
• Vídeo de presentación del MOOC
• Vídeos de presentación de los diferentes bloques de contenido
• Píldoras formativas (vídeos de contenido)
• Actividades formativas
• Material suplementario (lecturas, enlaces de interés, etc.)
• Cuestionario final de evaluación
Estructura básica de cada unidad
de contenido
Diseño y
secuenciación de los
materiales
Diseño de los
instrumentos de
evaluaciónEvaluacióndelMOOC
Finalidad y función de
la evaluación
Diagnóstica
Formativa
Sumativa
Agentes implicados en
la evaluación
Autoevaluación
Evaluación entre
iguales
Amplitud o extensión
de la evaluación
Evaluación global
Diseño de medios e
instrumentos de evaluación
EvalComix
Diseño de los
instrumentos de
evaluación
que de contenido (unidad) Tipo de evaluación Medio de evaluación Instrumento de evaluación
s la presentación del curso… Evaluación diagnóstica Cuestionario de evaluación diagnóstica (diseñado con
Google)
---
que de contenido I Evaluación formativa ACTIVIDAD1 Rúbrica de evaluación de actividad 1
Evaluación formativa
Evaluación sumativa
Autoevaluación
Cuestionario final de evaluación (autoevaluación) ---
que de contenido II Evaluación formativa ACTIVIDAD1 Escala de valoración de actividad 1
Evaluación formativa
Evaluación sumativa
Autoevaluación
Cuestionario final de evaluación 1 (autoevaluación) ---
Evaluación formativa ACTIVIDAD2 Escala de valoración de actividad 2
Evaluación formativa
Evaluación sumativa
Autoevaluación
Cuestionario final de evaluación 2 (autoevaluación) ---
Evaluación formativa ACTIVIDAD3 Escala de valoración de actividad 3
Evaluación formativa
Evaluación sumativa
Autoevaluación
Cuestionario final de evaluación 3 (autoevaluación) ---
que de contenido III Evaluación formativa
Evaluación entre iguales
Evaluación sumativa
ACTIVIDAD1 (traducción) Rúbrica de evaluación de traducciones
Evaluación formativa
Evaluación entre iguales
Evaluación sumativa
ACTIVIDAD2 (glosario) Lista de control para la evaluación de glosarios
Evaluación formativa
Evaluación entre iguales
Evaluación sumativa
ACTIVIDAD3 (traducción) Rúbrica de evaluación de traducciones
Evaluación formativa
Evaluación entre iguales
Evaluación sumativa
ACTIVIDAD4 (glosario) Lista de control para la evaluación de glosarios
que de contenido IV Evaluación formativa Participación en el foro y en la videoconferencia con
Google Hangout
Escala de valoración
pués de terminar el curso… Evaluación global Cuestionario final de evaluación del MOOC (diseñado
con Google)
---
Herramientas
dinamizadoras
Foro del curso
Grupo Facebook
Videoconferencia Google Hangout
Equipo docente
3 profesores
2 colaboradores- dinamizadores
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Conclusiones
•
Los MOOC dibujan un panorama educativo innovador que abre
nuevas vías en el marco de la enseñanza y del aprendizaje, pues
estamos de acuerdo con Raposo (2013) y Sánchez-Vera, León-
Urrutia & Davis (2015) cuando afirman que brindan grandes
posibilidades para la autoformación, el aprendizaje a lo largo de
toda la vida (lifelong learning) y el desarrollo personal y profesional.
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Conclusiones
•
Resulta necesario desarrollar desde la innovación educativa
propuestas formativas basadas en esta modalidad que tomen
como base la investigación pedagógica actual y se sustenten
sobre una sólida estructura curricular. Hacemos nuestras las
palabras de Medina y Aguaded (2013: 37) cuando afirman que
«las bases de estos sistemas de formación están, pero aún hay
que superar muchas carencias y debilidades para una
construcción futura sostenible y afín a los principios educativos».
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Conclusiones
•
Resulta necesario desarrollar desde la innovación educativa
propuestas formativas basadas en esta modalidad que tomen
como base la investigación pedagógica actual y se sustenten
sobre una sólida estructura curricular. Hacemos nuestras las
palabras de Medina y Aguaded (2013: 37) cuando afirman que
«las bases de estos sistemas de formación están, pero aún hay
que superar muchas carencias y debilidades para una
construcción futura sostenible y afín a los principios educativos».
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
Conclusiones
Nuevos retos para la enseñanza de la
traducción: diseño de un MOOC para
la formación de traductores
especializados
Dra. Susana Álvarez Álvarez
Facultad de Traducción e Interpretación (UVa)
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015

Contenu connexe

En vedette

Retroalimentación a los estudiantes para que mejoren su desempeño
Retroalimentación a los estudiantes para que mejoren su desempeñoRetroalimentación a los estudiantes para que mejoren su desempeño
Retroalimentación a los estudiantes para que mejoren su desempeñomirelesrafael8490
 
Taller II Escritura Terapia
Taller II Escritura TerapiaTaller II Escritura Terapia
Taller II Escritura Terapiadracruz
 
Taller III: Escritura Terapéutica
Taller III: Escritura TerapéuticaTaller III: Escritura Terapéutica
Taller III: Escritura Terapéuticadracruz
 
Presentaciónddfm.
Presentaciónddfm.Presentaciónddfm.
Presentaciónddfm.rodia78
 
Manual after effects us
Manual after effects usManual after effects us
Manual after effects usmiacademy
 
TALLER I: ESCRITURA TERAPÉUTICA
TALLER I: ESCRITURA TERAPÉUTICATALLER I: ESCRITURA TERAPÉUTICA
TALLER I: ESCRITURA TERAPÉUTICAdracruz
 
Las diez mejores aplicaciones de edición de videos
Las diez mejores aplicaciones de edición de videosLas diez mejores aplicaciones de edición de videos
Las diez mejores aplicaciones de edición de videosWilliam Henry Vegazo Muro
 
Presentacion Programas y Proyectos - Formulario FCI
Presentacion Programas y Proyectos - Formulario FCIPresentacion Programas y Proyectos - Formulario FCI
Presentacion Programas y Proyectos - Formulario FCIug-dipa
 
Curso de inducción plataforma moodle
Curso de inducción plataforma moodleCurso de inducción plataforma moodle
Curso de inducción plataforma moodleNorma Arroyave
 
Taller diseño y producción de videos didácticos cgru
Taller diseño y producción de videos didácticos cgruTaller diseño y producción de videos didácticos cgru
Taller diseño y producción de videos didácticos cgruELVIA
 
Portafolio local publicidad Stands diseño grafico diseño 3d agencia de pub...
Portafolio local publicidad Stands  diseño grafico  diseño 3d  agencia de pub...Portafolio local publicidad Stands  diseño grafico  diseño 3d  agencia de pub...
Portafolio local publicidad Stands diseño grafico diseño 3d agencia de pub...local publicidad
 

En vedette (20)

Retroalimentación a los estudiantes para que mejoren su desempeño
Retroalimentación a los estudiantes para que mejoren su desempeñoRetroalimentación a los estudiantes para que mejoren su desempeño
Retroalimentación a los estudiantes para que mejoren su desempeño
 
Taller II Escritura Terapia
Taller II Escritura TerapiaTaller II Escritura Terapia
Taller II Escritura Terapia
 
Taller III: Escritura Terapéutica
Taller III: Escritura TerapéuticaTaller III: Escritura Terapéutica
Taller III: Escritura Terapéutica
 
Diseño de proyectos encuentro cuatro
Diseño de proyectos encuentro cuatro  Diseño de proyectos encuentro cuatro
Diseño de proyectos encuentro cuatro
 
Doc1
Doc1Doc1
Doc1
 
Presentaciónddfm.
Presentaciónddfm.Presentaciónddfm.
Presentaciónddfm.
 
Dónde se aprovecha el m learning
Dónde se aprovecha el m learningDónde se aprovecha el m learning
Dónde se aprovecha el m learning
 
Investigacion
InvestigacionInvestigacion
Investigacion
 
Contenidos modelometodologiatalleres
Contenidos modelometodologiatalleresContenidos modelometodologiatalleres
Contenidos modelometodologiatalleres
 
Manual after effects us
Manual after effects usManual after effects us
Manual after effects us
 
TALLER I: ESCRITURA TERAPÉUTICA
TALLER I: ESCRITURA TERAPÉUTICATALLER I: ESCRITURA TERAPÉUTICA
TALLER I: ESCRITURA TERAPÉUTICA
 
Las diez mejores aplicaciones de edición de videos
Las diez mejores aplicaciones de edición de videosLas diez mejores aplicaciones de edición de videos
Las diez mejores aplicaciones de edición de videos
 
Presentacion Programas y Proyectos - Formulario FCI
Presentacion Programas y Proyectos - Formulario FCIPresentacion Programas y Proyectos - Formulario FCI
Presentacion Programas y Proyectos - Formulario FCI
 
Curso de inducción plataforma moodle
Curso de inducción plataforma moodleCurso de inducción plataforma moodle
Curso de inducción plataforma moodle
 
Taller diseño y producción de videos didácticos cgru
Taller diseño y producción de videos didácticos cgruTaller diseño y producción de videos didácticos cgru
Taller diseño y producción de videos didácticos cgru
 
Estudios PREDIMED y PREDIMED-PLUS - JSI2016
Estudios PREDIMED y PREDIMED-PLUS - JSI2016Estudios PREDIMED y PREDIMED-PLUS - JSI2016
Estudios PREDIMED y PREDIMED-PLUS - JSI2016
 
2016 manual de redacción (1)
2016 manual de redacción (1)2016 manual de redacción (1)
2016 manual de redacción (1)
 
Sesion 2 edicion de videos
Sesion 2  edicion de videosSesion 2  edicion de videos
Sesion 2 edicion de videos
 
Portafolio local publicidad Stands diseño grafico diseño 3d agencia de pub...
Portafolio local publicidad Stands  diseño grafico  diseño 3d  agencia de pub...Portafolio local publicidad Stands  diseño grafico  diseño 3d  agencia de pub...
Portafolio local publicidad Stands diseño grafico diseño 3d agencia de pub...
 
Taller Shape up
Taller Shape upTaller Shape up
Taller Shape up
 

Similaire à Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la formación de traductores especializados

Aprendizaje basado en proyectos
Aprendizaje basado en proyectosAprendizaje basado en proyectos
Aprendizaje basado en proyectosLizethToledo
 
Aprendizaje basado en proyectos
Aprendizaje basado en proyectosAprendizaje basado en proyectos
Aprendizaje basado en proyectosLizethToledo
 
Recursos y materiales metodología AICLE
Recursos y materiales metodología AICLERecursos y materiales metodología AICLE
Recursos y materiales metodología AICLEVíctor Marín Navarro
 
Evaluación por rúbricas y Aprendizaje basado en Proyectos
Evaluación por rúbricas y Aprendizaje basado en ProyectosEvaluación por rúbricas y Aprendizaje basado en Proyectos
Evaluación por rúbricas y Aprendizaje basado en ProyectosVíctor Marín Navarro
 
Portafolio 27 agosto
Portafolio 27 agostoPortafolio 27 agosto
Portafolio 27 agostognunez121
 
Tema 5 información aplicada a la educación
Tema 5 información aplicada a la educación Tema 5 información aplicada a la educación
Tema 5 información aplicada a la educación YiselAcostanovas
 
Portafolio de presentación
Portafolio de presentaciónPortafolio de presentación
Portafolio de presentaciónSusana B.
 
Portafolio de presentación hoja de ruta
Portafolio de presentación   hoja de rutaPortafolio de presentación   hoja de ruta
Portafolio de presentación hoja de rutajorge_ignacio1703
 
Práctica 3. Portafolio de Evaluación
Práctica 3. Portafolio de EvaluaciónPráctica 3. Portafolio de Evaluación
Práctica 3. Portafolio de Evaluacióncampsmarta
 
2010-07-01 (UC3M) Eduardo Gomez U Valladolid, I Jorn eMadrid
2010-07-01 (UC3M) Eduardo Gomez U Valladolid, I Jorn eMadrid2010-07-01 (UC3M) Eduardo Gomez U Valladolid, I Jorn eMadrid
2010-07-01 (UC3M) Eduardo Gomez U Valladolid, I Jorn eMadrideMadrid network
 
Presentación_Regionales CTE_TIFCD 23-24.pptx
Presentación_Regionales CTE_TIFCD 23-24.pptxPresentación_Regionales CTE_TIFCD 23-24.pptx
Presentación_Regionales CTE_TIFCD 23-24.pptxJuanCamaney63
 
Evaluacion de programas educativos
Evaluacion de programas educativosEvaluacion de programas educativos
Evaluacion de programas educativosadriana palomo
 
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)Ainhoa Ezeiza
 

Similaire à Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la formación de traductores especializados (20)

Evaluacion Cap 1 Observar
Evaluacion Cap 1 ObservarEvaluacion Cap 1 Observar
Evaluacion Cap 1 Observar
 
Aprendizaje basado en proyectos
Aprendizaje basado en proyectosAprendizaje basado en proyectos
Aprendizaje basado en proyectos
 
Aprendizaje basado en proyectos
Aprendizaje basado en proyectosAprendizaje basado en proyectos
Aprendizaje basado en proyectos
 
Recursos y materiales metodología AICLE
Recursos y materiales metodología AICLERecursos y materiales metodología AICLE
Recursos y materiales metodología AICLE
 
Evaluación por rúbricas y Aprendizaje basado en Proyectos
Evaluación por rúbricas y Aprendizaje basado en ProyectosEvaluación por rúbricas y Aprendizaje basado en Proyectos
Evaluación por rúbricas y Aprendizaje basado en Proyectos
 
Portafolio 27 agosto
Portafolio 27 agostoPortafolio 27 agosto
Portafolio 27 agosto
 
Aprendizaje basado en proyectos y evaluación de competencias
Aprendizaje basado en proyectos y evaluación de competenciasAprendizaje basado en proyectos y evaluación de competencias
Aprendizaje basado en proyectos y evaluación de competencias
 
Tema 5 pp
Tema 5 ppTema 5 pp
Tema 5 pp
 
Tema 5 información aplicada a la educación
Tema 5 información aplicada a la educación Tema 5 información aplicada a la educación
Tema 5 información aplicada a la educación
 
Tema 5 pp
Tema 5 ppTema 5 pp
Tema 5 pp
 
Comprension lectora sílabo 2
Comprension lectora sílabo 2Comprension lectora sílabo 2
Comprension lectora sílabo 2
 
Portafolio de presentación
Portafolio de presentaciónPortafolio de presentación
Portafolio de presentación
 
Portafolio de presentación hoja de ruta
Portafolio de presentación   hoja de rutaPortafolio de presentación   hoja de ruta
Portafolio de presentación hoja de ruta
 
Assessment Syllabus
Assessment Syllabus Assessment Syllabus
Assessment Syllabus
 
Práctica 3. Portafolio de Evaluación
Práctica 3. Portafolio de EvaluaciónPráctica 3. Portafolio de Evaluación
Práctica 3. Portafolio de Evaluación
 
2010-07-01 (UC3M) Eduardo Gomez U Valladolid, I Jorn eMadrid
2010-07-01 (UC3M) Eduardo Gomez U Valladolid, I Jorn eMadrid2010-07-01 (UC3M) Eduardo Gomez U Valladolid, I Jorn eMadrid
2010-07-01 (UC3M) Eduardo Gomez U Valladolid, I Jorn eMadrid
 
Presentación_Regionales CTE_TIFCD 23-24.pptx
Presentación_Regionales CTE_TIFCD 23-24.pptxPresentación_Regionales CTE_TIFCD 23-24.pptx
Presentación_Regionales CTE_TIFCD 23-24.pptx
 
Objetos de Aprendizaje en la UNIMET
Objetos de Aprendizaje en la UNIMETObjetos de Aprendizaje en la UNIMET
Objetos de Aprendizaje en la UNIMET
 
Evaluacion de programas educativos
Evaluacion de programas educativosEvaluacion de programas educativos
Evaluacion de programas educativos
 
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)
 

Plus de University of Valladolid

La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretaci...
La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretaci...La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretaci...
La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretaci...University of Valladolid
 
Metodología de investigación en los Estudios de Traducción
Metodología de investigación en los Estudios de TraducciónMetodología de investigación en los Estudios de Traducción
Metodología de investigación en los Estudios de TraducciónUniversity of Valladolid
 
El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las...
El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las...El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las...
El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las...University of Valladolid
 
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...University of Valladolid
 
Análisis de documentos financieros estados financieros EN-ES
Análisis de documentos financieros estados financieros EN-ESAnálisis de documentos financieros estados financieros EN-ES
Análisis de documentos financieros estados financieros EN-ESUniversity of Valladolid
 
Análisis de documentos societarios memoria anual EN -ES
Análisis de documentos societarios memoria anual EN -ESAnálisis de documentos societarios memoria anual EN -ES
Análisis de documentos societarios memoria anual EN -ESUniversity of Valladolid
 
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ESParticularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ESUniversity of Valladolid
 
E-Docencia Accesible, E-Docencia Universal.
E-Docencia Accesible, E-Docencia Universal.E-Docencia Accesible, E-Docencia Universal.
E-Docencia Accesible, E-Docencia Universal.University of Valladolid
 
TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanz...
TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanz...TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanz...
TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanz...University of Valladolid
 
Cómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesa
Cómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesaCómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesa
Cómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesaUniversity of Valladolid
 
Competencias traducción científico tecnica infografia
Competencias traducción científico tecnica infografiaCompetencias traducción científico tecnica infografia
Competencias traducción científico tecnica infografiaUniversity of Valladolid
 

Plus de University of Valladolid (14)

La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretaci...
La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretaci...La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretaci...
La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretaci...
 
Metodología de investigación en los Estudios de Traducción
Metodología de investigación en los Estudios de TraducciónMetodología de investigación en los Estudios de Traducción
Metodología de investigación en los Estudios de Traducción
 
El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las...
El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las...El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las...
El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las...
 
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en...
 
Análisis de documentos financieros estados financieros EN-ES
Análisis de documentos financieros estados financieros EN-ESAnálisis de documentos financieros estados financieros EN-ES
Análisis de documentos financieros estados financieros EN-ES
 
Análisis de documentos societarios memoria anual EN -ES
Análisis de documentos societarios memoria anual EN -ESAnálisis de documentos societarios memoria anual EN -ES
Análisis de documentos societarios memoria anual EN -ES
 
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ESParticularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
 
E-Docencia Accesible, E-Docencia Universal.
E-Docencia Accesible, E-Docencia Universal.E-Docencia Accesible, E-Docencia Universal.
E-Docencia Accesible, E-Docencia Universal.
 
TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanz...
TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanz...TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanz...
TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanz...
 
Cómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesa
Cómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesaCómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesa
Cómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesa
 
Competencias traducción científico tecnica infografia
Competencias traducción científico tecnica infografiaCompetencias traducción científico tecnica infografia
Competencias traducción científico tecnica infografia
 
Inmunomedia 7.0. infografia
Inmunomedia 7.0. infografiaInmunomedia 7.0. infografia
Inmunomedia 7.0. infografia
 
Análisis del prospecto
Análisis del prospectoAnálisis del prospecto
Análisis del prospecto
 
Análisis del género ficha técnica
Análisis del género ficha técnicaAnálisis del género ficha técnica
Análisis del género ficha técnica
 

Dernier

Desarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por ValoresDesarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por ValoresJonathanCovena1
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primariaWilian24
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalJonathanCovena1
 
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPCTRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPCCarlosEduardoSosa2
 
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdfLa Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfMercedes Gonzalez
 
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxlclcarmen
 
prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!CatalinaAlfaroChryso
 
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIAFabiolaGarcia751855
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxBeatrizQuijano2
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxEliaHernndez7
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONamelia poma
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfapunteshistoriamarmo
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Juan Martín Martín
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...jlorentemartos
 

Dernier (20)

Desarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por ValoresDesarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
 
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPCTRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdfLa Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdfSesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
 
prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!
 
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
 
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicasUsos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
 

Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la formación de traductores especializados

  • 1. Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la formación de traductores especializados Dra. Susana Álvarez Álvarez Facultad de Traducción e Interpretación (UVa) Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015
  • 2. MOOC: Massive Online Open Course PID: “Primeros pasos por el universo MOOC: planificación y diseño de cursos de traducción y lenguas extranjeras” Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Contexto
  • 3. Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Objetivos del proyecto 1. Analizar el concepto MOOC y los componentes que lo integran desde el punto de vista curricular. 2. Diseñar y desarrollar una propuesta de curso masivo, abierto y en línea para la enseñanza de la traducción especializada económica en la combinación lingüística inglés-español. 3. Experimentar la propuesta diseñada, llevando a cabo un estudio que nos aporte datos empíricos en relación con la implementación de los MOOC en el proceso formativo (resultados de aprendizaje, grado de interacción de los participantes, éxito académico, nivel de satisfacción del equipo docente y de los estudiantes participantes, etc.).
  • 4. Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Método y proceso de investigación Investigación-acción: espiral de ciclos de investigación y acción constituidos por cuatro fases interrelacionadas: PLANIFICACIÓN, ACTUACIÓN, OBSERVACIÓN Y REFLEXIÓN (Latorre, 2004: 375)
  • 5. Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Diseño del MOOC Fases de diseño de un MOOC (Raposo, 2013 y Zapata-Ros, 2014) Objetivos del curso Unidades docentes o bloques de contenido Diseño de la guía didáctica del curso Diseño y secuenciación de los materiales Diseño de los instrumentos de evaluación Herramientas dinamizadoras Equipo docente
  • 6. Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Objetivos del curso 1. Identificar las particularidades de la traducción de textos del ámbito económico-financiero, así como los aspectos relacionados con el encargo de este tipo de traducción. 2. Conocer las principales herramientas profesionales que se pueden utilizar para la traducción de este tipo de documentos. 3. Analizar los principales tipos de textos implicados en la traducción económico-financiera, así como sus estrategias de traducción en la combinación lingüística inglés-español (EN-ES).
  • 7. Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Unidades docentes o bloques de contenido Bloque I: ¿Qué es la traducción económico-financiera? Bloque II: ¿Qué instrumentos se utilizan? Bloque III: ¿Qué textos se traducen? Bloque IV: ¿Dónde se puede trabajar como traductor económico- financiero? (aspectos profesionales).
  • 9. Guía didáctica Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Diseño de la guía didáctica del curso
  • 10. Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Diseño y secuenciación de los materiales • Vídeo de presentación del MOOC • Vídeos de presentación de los diferentes bloques de contenido • Píldoras formativas (vídeos de contenido) • Actividades formativas • Material suplementario (lecturas, enlaces de interés, etc.) • Cuestionario final de evaluación Estructura básica de cada unidad de contenido
  • 11. Diseño y secuenciación de los materiales
  • 12. Diseño de los instrumentos de evaluaciónEvaluacióndelMOOC Finalidad y función de la evaluación Diagnóstica Formativa Sumativa Agentes implicados en la evaluación Autoevaluación Evaluación entre iguales Amplitud o extensión de la evaluación Evaluación global
  • 13. Diseño de medios e instrumentos de evaluación EvalComix Diseño de los instrumentos de evaluación
  • 14. que de contenido (unidad) Tipo de evaluación Medio de evaluación Instrumento de evaluación s la presentación del curso… Evaluación diagnóstica Cuestionario de evaluación diagnóstica (diseñado con Google) --- que de contenido I Evaluación formativa ACTIVIDAD1 Rúbrica de evaluación de actividad 1 Evaluación formativa Evaluación sumativa Autoevaluación Cuestionario final de evaluación (autoevaluación) --- que de contenido II Evaluación formativa ACTIVIDAD1 Escala de valoración de actividad 1 Evaluación formativa Evaluación sumativa Autoevaluación Cuestionario final de evaluación 1 (autoevaluación) --- Evaluación formativa ACTIVIDAD2 Escala de valoración de actividad 2 Evaluación formativa Evaluación sumativa Autoevaluación Cuestionario final de evaluación 2 (autoevaluación) --- Evaluación formativa ACTIVIDAD3 Escala de valoración de actividad 3 Evaluación formativa Evaluación sumativa Autoevaluación Cuestionario final de evaluación 3 (autoevaluación) --- que de contenido III Evaluación formativa Evaluación entre iguales Evaluación sumativa ACTIVIDAD1 (traducción) Rúbrica de evaluación de traducciones Evaluación formativa Evaluación entre iguales Evaluación sumativa ACTIVIDAD2 (glosario) Lista de control para la evaluación de glosarios Evaluación formativa Evaluación entre iguales Evaluación sumativa ACTIVIDAD3 (traducción) Rúbrica de evaluación de traducciones Evaluación formativa Evaluación entre iguales Evaluación sumativa ACTIVIDAD4 (glosario) Lista de control para la evaluación de glosarios que de contenido IV Evaluación formativa Participación en el foro y en la videoconferencia con Google Hangout Escala de valoración pués de terminar el curso… Evaluación global Cuestionario final de evaluación del MOOC (diseñado con Google) ---
  • 15. Herramientas dinamizadoras Foro del curso Grupo Facebook Videoconferencia Google Hangout
  • 16. Equipo docente 3 profesores 2 colaboradores- dinamizadores
  • 17. Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Conclusiones
  • 18. • Los MOOC dibujan un panorama educativo innovador que abre nuevas vías en el marco de la enseñanza y del aprendizaje, pues estamos de acuerdo con Raposo (2013) y Sánchez-Vera, León- Urrutia & Davis (2015) cuando afirman que brindan grandes posibilidades para la autoformación, el aprendizaje a lo largo de toda la vida (lifelong learning) y el desarrollo personal y profesional. Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Conclusiones
  • 19. • Resulta necesario desarrollar desde la innovación educativa propuestas formativas basadas en esta modalidad que tomen como base la investigación pedagógica actual y se sustenten sobre una sólida estructura curricular. Hacemos nuestras las palabras de Medina y Aguaded (2013: 37) cuando afirman que «las bases de estos sistemas de formación están, pero aún hay que superar muchas carencias y debilidades para una construcción futura sostenible y afín a los principios educativos». Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Conclusiones
  • 20. • Resulta necesario desarrollar desde la innovación educativa propuestas formativas basadas en esta modalidad que tomen como base la investigación pedagógica actual y se sustenten sobre una sólida estructura curricular. Hacemos nuestras las palabras de Medina y Aguaded (2013: 37) cuando afirman que «las bases de estos sistemas de formación están, pero aún hay que superar muchas carencias y debilidades para una construcción futura sostenible y afín a los principios educativos». Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015 Conclusiones
  • 21. Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la formación de traductores especializados Dra. Susana Álvarez Álvarez Facultad de Traducción e Interpretación (UVa) Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Universidad de Sevilla, 7 y 8 de julio de 2015