2. THE STANDARD LANGUAGE
Standard English is the variety which forms the
basis of printed English in newspapers and
books, which is taught in schools.
It is the variety we normally try to teach to those
who want to learn English as a second language.
4. LANGUAGE VARIETIES
Every
Language-user
speaks with an
accent
Accent
It can identify
When it is used
where an
technically it
individual
describes
speaker is
aspects of
from, regionally
pronunciation.
and socially.
5. LANGUAGE VARIETIES
Some regional
dialects clearly
have stereotyped
pronunciations
associated with
them.
Dialect
It describes Dialect variations
features of in the meaning of
grammar and grammatical
vocabulary, as constructions are
well as aspects less frequently
of pronunciation documented
6. LANGUAGE VARIETIES
Isogloss: It represents a boundary between the
areas with regard to that one particular linguistic
item.
When a number of isoglosses come together, we
can refer to a dialect boundary.
The drawing of isoglosses and dialect boundaries is
quite useful in establishing a broad view of regional
dialects.
7. LANGUAGE VARIETIES
Regional variation as a
continuum
Bidialectal Bilingualism
Speakers who move Speakers who practice
back and forth across two quite distinct and
distinct borders, using different languages in
different varieties with a same border. E.g
some ease. Canada.
8. LANGUAGE PLANNING
Goverment, legal and educational bodies in many
countries have to plan which varieties of the languages
spoken in the country are to be used for official
business.
The process os “selection” is followed by “codification” in
which basic grammars, dictionaries and written models
are used to establish the Standard Variety.
The process of “implementation” is largely a matter of
goverment attempts to encourage use of the
Standard, and “acceptance” is the final stage when a
substancial majority of the population have come to use
the Estándar and think of it as the national language
playing part of their national identity.
9. LANGUAGE VARIETIES
PIDGINS AND CREOLES
Pidgin Creole
A variety of a language which PIDGIN: It does not have When a Pidgin develops
developed for some practical native speakers. It does not beyond its role as a trade
purpose, such as have complex grammatical language and becomes the
trading, among groups of morphology. first language of a social
people who had a lot of
CREOLE: It has a large community, it is described as
contact, but who did not know
number of speakers. aCreole.
each other’s languages.