SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  23
Télécharger pour lire hors ligne
©2012 tauyou <language technoloy> #1
Machine Translation for LSPs:
a practical guide
Diego Bartolomé, CEO
©2012 tauyou <language technoloy> #2
some pains
of human translation
clients pay less for higher value
difficult with fast turnaround times
quality cannot always be guaranteed
... and ... machine translation
is/was expensive
takes time to learn
quality / usability
©2012 tauyou <language technoloy> #3
where to start?
©2012 tauyou <language technoloy> #4
step 1: set realistic objectives (I)
why do we want machine translation?
increase revenue
reduce costs
open new markets
our clients are using it
because everybody is using it
just to play for a while
...
©2012 tauyou <language technoloy> #5
why do we want machine translation?
increase revenue
reduce costs
open new markets
our clients are using it
because everybody is using it
just to play for a while
...
step 1: set realistic objectives (I)
©2012 tauyou <language technoloy> #6
step 1: set realistic objectives (II)
a) increase revenue by 5% in 1 year by offering
new solutions to our existing clients
b) reduce costs in 10% by increasing the
productivity of our freelance translators
c) market a low cost medium-quality service in
Brazil for the language pair EN-BR with MT +
post-editing
d) become the leader in post-editing training
services for freelance translators
©2012 tauyou <language technoloy> #7
what are yours?
©2012 tauyou <language technoloy> #8
step 2: decide the requirements (I)
all possible language pairs we work with
in all the language domains of the company
in real time
with a 95% quality
service 24x7x365
paying less than 0.01% of our revenue
©2012 tauyou <language technoloy> #9
step 2: decide the requirements (I)
all possible language pairs we work with
in all the language domains of the company
in real time
with a 95% quality
service 24x7x365
paying less than 0.01% of our revenue
©2012 tauyou <language technoloy> #10
step 2: decide the requirements (II)
our top 3 languages to start with
possibility to extend it to the top 15
translation and do-not-translate glossaries
medical, legal, IT , and automotive domains
web service to handle all CAT tools formats
Word Error Rate below 30%
12x5 support
©2012 tauyou <language technoloy> #11
step 2: some hints to start with
your top languages
the most similar languages
as a stand-alone tool to handle any file format
the cleanest translation assets
the biggest translation memories
the innovative freelance translators
the clients willing to test/try
©2012 tauyou <language technoloy> #12
step 3: evaluation of solutions
open source – in-house or service company
Moses, Joshua, cdec, Marie, Apertium,...
online services
Bing, Google, ...
RbMT
Gramtrans, Lucy Software, Systran, ...
SMT
Asia Online, SAIC, SDL, tauyou, ...
©2012 tauyou <language technoloy> #13
step 3: evaluation of solutions
open source – in-house or service company
Moses, Joshua, cdec, Marie, Apertium,...
online services
Bing, Google, ...
RbMT
Gramtrans, Lucy Software, Systran, ...
SMT
Asia Online, SAIC, SDL, tauyou, ...
©2012 tauyou <language technoloy> #14
step 3: some hints
own solution or 3rd party
in-house or hosted
language combinations
is confidentiality an issue?
customization capabilities
improvements over time
evaluation reports
©2012 tauyou <language technoloy> #15
step 4: carry out pilots
testing is the only way to know if it works
gather all your translation assets
choose 3 alternatives and pay for a test
how it starts
how it improves
how it achieves the goals
the biggest cost is your time
©2012 tauyou <language technoloy> #16
step 4: some hints
test all posible alternatives in providers
try to measure results over a period of time
define your key metrics and track them
the improvement ratio is a key indicator
customization capabilities are relevant
advanced NLP capabilities
ask other clients about it
©2012 tauyou <language technoloy> #17
now, move on
©2012 tauyou <language technoloy> #18
step 5: ongoing processes
measure, measure, measure
translation time
translation costs
your preferred metric, e.g. Word Error Rate
client complaints
create new engines in new language pairs
©2012 tauyou <language technoloy> #19
a number of failures
unlimited testing offering leads to failed systems
not enough good data
difficult language pairs
technological issues
unclear expectations
...
detect it fast and pivot
failure makes you learn and improve
©2012 tauyou <language technoloy> #20
several successes as well
tourism site EN/FR
patent translation EN/FR
bicycle e-commerce site EN/DE
legal EN/PT,ES,FR,IT,CA,GA
automotive ES/RO
information Technology EN/ES, EN/KR, EN/HE
medical EN/ES
generic web service public institution
...
©2012 tauyou <language technoloy> #21
Questions?
©2012 tauyou <language technoloy> #22
more info at
http://speakerdeck.com/u/tauyoucom
©2012 tauyou <language technoloy> #23
Thanks!
// Diego Bartolomé, PhD
<address> C/ Les Planes 39 – 08201 Sabadell – Spain
<phone> +34 93 711 29 96
<cell> +34 670 331 225
<email> dbc@tauyou.com
<www> tauyou.com

Contenu connexe

Similaire à 2012 GALA Webinar: Machine Translation for LSPs. A practical guide

Improve software development speed beyond your customer’s dreams with Lean
Improve software development speed beyond your customer’s dreams with LeanImprove software development speed beyond your customer’s dreams with Lean
Improve software development speed beyond your customer’s dreams with LeanInstitut Lean France
 
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive TranslationManaging Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive TranslationPoulomi Choudhury
 
Webinar automotive and engineering content 16.06.16
Webinar   automotive and engineering content 16.06.16Webinar   automotive and engineering content 16.06.16
Webinar automotive and engineering content 16.06.16kantanmt
 
The Discreet Charm of Machine Translation
The Discreet Charm of Machine TranslationThe Discreet Charm of Machine Translation
The Discreet Charm of Machine Translationtauyou
 
Odoo implementation
Odoo implementationOdoo implementation
Odoo implementationOdoo Thaidev
 
2012 MosesCore GALA Monaco: Friendly Machine Translation
2012 MosesCore GALA Monaco: Friendly Machine Translation2012 MosesCore GALA Monaco: Friendly Machine Translation
2012 MosesCore GALA Monaco: Friendly Machine Translationtauyou
 
Why DevOps is important for start-ups? | Calidad Infotech
Why DevOps is important for start-ups? | Calidad InfotechWhy DevOps is important for start-ups? | Calidad Infotech
Why DevOps is important for start-ups? | Calidad InfotechCalidad Infotech
 
Lean Translation -
Lean Translation - Lean Translation -
Lean Translation - PhraseApp
 
Qa 20180917
Qa 20180917Qa 20180917
Qa 20180917ya1angel
 
Telelogic
TelelogicTelelogic
TelelogicUmesh
 
Software Technical Development Proposal Powerpoint Presentation Slides
Software Technical Development Proposal Powerpoint Presentation SlidesSoftware Technical Development Proposal Powerpoint Presentation Slides
Software Technical Development Proposal Powerpoint Presentation SlidesSlideTeam
 
App localization in a new way
App localization in a new wayApp localization in a new way
App localization in a new wayTransround
 
TEMPLATE - Progress Report.pdf
TEMPLATE - Progress Report.pdfTEMPLATE - Progress Report.pdf
TEMPLATE - Progress Report.pdfeg0121205515
 

Similaire à 2012 GALA Webinar: Machine Translation for LSPs. A practical guide (20)

Improve software development speed beyond your customer’s dreams with Lean
Improve software development speed beyond your customer’s dreams with LeanImprove software development speed beyond your customer’s dreams with Lean
Improve software development speed beyond your customer’s dreams with Lean
 
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive TranslationManaging Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
 
Webinar automotive and engineering content 16.06.16
Webinar   automotive and engineering content 16.06.16Webinar   automotive and engineering content 16.06.16
Webinar automotive and engineering content 16.06.16
 
The Discreet Charm of Machine Translation
The Discreet Charm of Machine TranslationThe Discreet Charm of Machine Translation
The Discreet Charm of Machine Translation
 
ODC Restaff-PDF
ODC Restaff-PDFODC Restaff-PDF
ODC Restaff-PDF
 
Odoo implementation
Odoo implementationOdoo implementation
Odoo implementation
 
2012 MosesCore GALA Monaco: Friendly Machine Translation
2012 MosesCore GALA Monaco: Friendly Machine Translation2012 MosesCore GALA Monaco: Friendly Machine Translation
2012 MosesCore GALA Monaco: Friendly Machine Translation
 
Consulting
ConsultingConsulting
Consulting
 
Why DevOps is important for start-ups? | Calidad Infotech
Why DevOps is important for start-ups? | Calidad InfotechWhy DevOps is important for start-ups? | Calidad Infotech
Why DevOps is important for start-ups? | Calidad Infotech
 
Compay profile
Compay profileCompay profile
Compay profile
 
Lean Translation -
Lean Translation - Lean Translation -
Lean Translation -
 
Qa 20180917
Qa 20180917Qa 20180917
Qa 20180917
 
Compay profile
Compay profileCompay profile
Compay profile
 
Compay profile
Compay profileCompay profile
Compay profile
 
Telelogic
TelelogicTelelogic
Telelogic
 
Software Technical Development Proposal Powerpoint Presentation Slides
Software Technical Development Proposal Powerpoint Presentation SlidesSoftware Technical Development Proposal Powerpoint Presentation Slides
Software Technical Development Proposal Powerpoint Presentation Slides
 
How we became lean
How we became leanHow we became lean
How we became lean
 
App localization in a new way
App localization in a new wayApp localization in a new way
App localization in a new way
 
TEMPLATE - Progress Report.pdf
TEMPLATE - Progress Report.pdfTEMPLATE - Progress Report.pdf
TEMPLATE - Progress Report.pdf
 
Technomeet Solutions
Technomeet SolutionsTechnomeet Solutions
Technomeet Solutions
 

Plus de tauyou

Artificial Intelligence and Machine Learning found in Translation
Artificial Intelligence and Machine Learning found in TranslationArtificial Intelligence and Machine Learning found in Translation
Artificial Intelligence and Machine Learning found in Translationtauyou
 
I can't help falling in love with machine translation
I can't help falling in love with machine translationI can't help falling in love with machine translation
I can't help falling in love with machine translationtauyou
 
Workshop on the tauyou machine translation platform
Workshop on the tauyou machine translation platformWorkshop on the tauyou machine translation platform
Workshop on the tauyou machine translation platformtauyou
 
Mind the gap between what you say and what you deliver
Mind the gap between what you say and what you deliverMind the gap between what you say and what you deliver
Mind the gap between what you say and what you delivertauyou
 
Some Lessons Learned on Machine Translation
Some Lessons Learned on Machine TranslationSome Lessons Learned on Machine Translation
Some Lessons Learned on Machine Translationtauyou
 
From the Lab to the Market
From the Lab to the MarketFrom the Lab to the Market
From the Lab to the Markettauyou
 
APIfying the Translation Industry
APIfying the Translation IndustryAPIfying the Translation Industry
APIfying the Translation Industrytauyou
 
Women in Localization UK Webinar with Diego Bartolome
Women in Localization UK Webinar with Diego BartolomeWomen in Localization UK Webinar with Diego Bartolome
Women in Localization UK Webinar with Diego Bartolometauyou
 
The Beauty of Machine Translation
The Beauty of Machine TranslationThe Beauty of Machine Translation
The Beauty of Machine Translationtauyou
 
Emerging Technologies Enabling New Business Models
Emerging Technologies Enabling New Business ModelsEmerging Technologies Enabling New Business Models
Emerging Technologies Enabling New Business Modelstauyou
 
Innovating in Translation
Innovating in TranslationInnovating in Translation
Innovating in Translationtauyou
 
Pushing Machine Translation Forward
Pushing Machine Translation ForwardPushing Machine Translation Forward
Pushing Machine Translation Forwardtauyou
 
The State of Post-Editing
The State of Post-EditingThe State of Post-Editing
The State of Post-Editingtauyou
 
Machine Translation Master Class at the EUATC Conference by Diego Bartolome
Machine Translation Master Class at the EUATC Conference by Diego BartolomeMachine Translation Master Class at the EUATC Conference by Diego Bartolome
Machine Translation Master Class at the EUATC Conference by Diego Bartolometauyou
 
lo que he aprendido (y quiero compartir)
lo que he aprendido (y quiero compartir)lo que he aprendido (y quiero compartir)
lo que he aprendido (y quiero compartir)tauyou
 
What you need to put Machine Translation into practice: Tools, People, and Pr...
What you need to put Machine Translation into practice: Tools, People, and Pr...What you need to put Machine Translation into practice: Tools, People, and Pr...
What you need to put Machine Translation into practice: Tools, People, and Pr...tauyou
 
How we failed to win a 100,000,000 word contract (GALA Istanbul 2014)
How we failed to win a 100,000,000 word contract (GALA Istanbul 2014)How we failed to win a 100,000,000 word contract (GALA Istanbul 2014)
How we failed to win a 100,000,000 word contract (GALA Istanbul 2014)tauyou
 
Learn to Innovate (GALA Istanbul 2014)
Learn to Innovate (GALA Istanbul 2014)Learn to Innovate (GALA Istanbul 2014)
Learn to Innovate (GALA Istanbul 2014)tauyou
 
Entrepreneurship in Education
Entrepreneurship in EducationEntrepreneurship in Education
Entrepreneurship in Educationtauyou
 
2013 UAB Barcelona: Change the world (one start-up at a time)
2013 UAB Barcelona: Change the world (one start-up at a time)2013 UAB Barcelona: Change the world (one start-up at a time)
2013 UAB Barcelona: Change the world (one start-up at a time)tauyou
 

Plus de tauyou (20)

Artificial Intelligence and Machine Learning found in Translation
Artificial Intelligence and Machine Learning found in TranslationArtificial Intelligence and Machine Learning found in Translation
Artificial Intelligence and Machine Learning found in Translation
 
I can't help falling in love with machine translation
I can't help falling in love with machine translationI can't help falling in love with machine translation
I can't help falling in love with machine translation
 
Workshop on the tauyou machine translation platform
Workshop on the tauyou machine translation platformWorkshop on the tauyou machine translation platform
Workshop on the tauyou machine translation platform
 
Mind the gap between what you say and what you deliver
Mind the gap between what you say and what you deliverMind the gap between what you say and what you deliver
Mind the gap between what you say and what you deliver
 
Some Lessons Learned on Machine Translation
Some Lessons Learned on Machine TranslationSome Lessons Learned on Machine Translation
Some Lessons Learned on Machine Translation
 
From the Lab to the Market
From the Lab to the MarketFrom the Lab to the Market
From the Lab to the Market
 
APIfying the Translation Industry
APIfying the Translation IndustryAPIfying the Translation Industry
APIfying the Translation Industry
 
Women in Localization UK Webinar with Diego Bartolome
Women in Localization UK Webinar with Diego BartolomeWomen in Localization UK Webinar with Diego Bartolome
Women in Localization UK Webinar with Diego Bartolome
 
The Beauty of Machine Translation
The Beauty of Machine TranslationThe Beauty of Machine Translation
The Beauty of Machine Translation
 
Emerging Technologies Enabling New Business Models
Emerging Technologies Enabling New Business ModelsEmerging Technologies Enabling New Business Models
Emerging Technologies Enabling New Business Models
 
Innovating in Translation
Innovating in TranslationInnovating in Translation
Innovating in Translation
 
Pushing Machine Translation Forward
Pushing Machine Translation ForwardPushing Machine Translation Forward
Pushing Machine Translation Forward
 
The State of Post-Editing
The State of Post-EditingThe State of Post-Editing
The State of Post-Editing
 
Machine Translation Master Class at the EUATC Conference by Diego Bartolome
Machine Translation Master Class at the EUATC Conference by Diego BartolomeMachine Translation Master Class at the EUATC Conference by Diego Bartolome
Machine Translation Master Class at the EUATC Conference by Diego Bartolome
 
lo que he aprendido (y quiero compartir)
lo que he aprendido (y quiero compartir)lo que he aprendido (y quiero compartir)
lo que he aprendido (y quiero compartir)
 
What you need to put Machine Translation into practice: Tools, People, and Pr...
What you need to put Machine Translation into practice: Tools, People, and Pr...What you need to put Machine Translation into practice: Tools, People, and Pr...
What you need to put Machine Translation into practice: Tools, People, and Pr...
 
How we failed to win a 100,000,000 word contract (GALA Istanbul 2014)
How we failed to win a 100,000,000 word contract (GALA Istanbul 2014)How we failed to win a 100,000,000 word contract (GALA Istanbul 2014)
How we failed to win a 100,000,000 word contract (GALA Istanbul 2014)
 
Learn to Innovate (GALA Istanbul 2014)
Learn to Innovate (GALA Istanbul 2014)Learn to Innovate (GALA Istanbul 2014)
Learn to Innovate (GALA Istanbul 2014)
 
Entrepreneurship in Education
Entrepreneurship in EducationEntrepreneurship in Education
Entrepreneurship in Education
 
2013 UAB Barcelona: Change the world (one start-up at a time)
2013 UAB Barcelona: Change the world (one start-up at a time)2013 UAB Barcelona: Change the world (one start-up at a time)
2013 UAB Barcelona: Change the world (one start-up at a time)
 

Dernier

The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptxThe Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptxMerck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
Generative AI for Technical Writer or Information Developers
Generative AI for Technical Writer or Information DevelopersGenerative AI for Technical Writer or Information Developers
Generative AI for Technical Writer or Information DevelopersRaghuram Pandurangan
 
From Family Reminiscence to Scholarly Archive .
From Family Reminiscence to Scholarly Archive .From Family Reminiscence to Scholarly Archive .
From Family Reminiscence to Scholarly Archive .Alan Dix
 
Connecting the Dots for Information Discovery.pdf
Connecting the Dots for Information Discovery.pdfConnecting the Dots for Information Discovery.pdf
Connecting the Dots for Information Discovery.pdfNeo4j
 
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptxPasskey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
Time Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsTime Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsNathaniel Shimoni
 
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfSo einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfpanagenda
 
The Ultimate Guide to Choosing WordPress Pros and Cons
The Ultimate Guide to Choosing WordPress Pros and ConsThe Ultimate Guide to Choosing WordPress Pros and Cons
The Ultimate Guide to Choosing WordPress Pros and ConsPixlogix Infotech
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
A Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersA Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersNicole Novielli
 
Manual 508 Accessibility Compliance Audit
Manual 508 Accessibility Compliance AuditManual 508 Accessibility Compliance Audit
Manual 508 Accessibility Compliance AuditSkynet Technologies
 
The Future Roadmap for the Composable Data Stack - Wes McKinney - Data Counci...
The Future Roadmap for the Composable Data Stack - Wes McKinney - Data Counci...The Future Roadmap for the Composable Data Stack - Wes McKinney - Data Counci...
The Future Roadmap for the Composable Data Stack - Wes McKinney - Data Counci...Wes McKinney
 
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptxDigital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
Modern Roaming for Notes and Nomad – Cheaper Faster Better Stronger
Modern Roaming for Notes and Nomad – Cheaper Faster Better StrongerModern Roaming for Notes and Nomad – Cheaper Faster Better Stronger
Modern Roaming for Notes and Nomad – Cheaper Faster Better Strongerpanagenda
 
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024Lonnie McRorey
 
DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsDevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsSergiu Bodiu
 
What is DBT - The Ultimate Data Build Tool.pdf
What is DBT - The Ultimate Data Build Tool.pdfWhat is DBT - The Ultimate Data Build Tool.pdf
What is DBT - The Ultimate Data Build Tool.pdfMounikaPolabathina
 
How AI, OpenAI, and ChatGPT impact business and software.
How AI, OpenAI, and ChatGPT impact business and software.How AI, OpenAI, and ChatGPT impact business and software.
How AI, OpenAI, and ChatGPT impact business and software.Curtis Poe
 
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data PrivacyTrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data PrivacyTrustArc
 

Dernier (20)

The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptxThe Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
 
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptxMerck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
 
Generative AI for Technical Writer or Information Developers
Generative AI for Technical Writer or Information DevelopersGenerative AI for Technical Writer or Information Developers
Generative AI for Technical Writer or Information Developers
 
From Family Reminiscence to Scholarly Archive .
From Family Reminiscence to Scholarly Archive .From Family Reminiscence to Scholarly Archive .
From Family Reminiscence to Scholarly Archive .
 
Connecting the Dots for Information Discovery.pdf
Connecting the Dots for Information Discovery.pdfConnecting the Dots for Information Discovery.pdf
Connecting the Dots for Information Discovery.pdf
 
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptxPasskey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
Passkey Providers and Enabling Portability: FIDO Paris Seminar.pptx
 
Time Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsTime Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directions
 
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfSo einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
 
The Ultimate Guide to Choosing WordPress Pros and Cons
The Ultimate Guide to Choosing WordPress Pros and ConsThe Ultimate Guide to Choosing WordPress Pros and Cons
The Ultimate Guide to Choosing WordPress Pros and Cons
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
 
A Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersA Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software Developers
 
Manual 508 Accessibility Compliance Audit
Manual 508 Accessibility Compliance AuditManual 508 Accessibility Compliance Audit
Manual 508 Accessibility Compliance Audit
 
The Future Roadmap for the Composable Data Stack - Wes McKinney - Data Counci...
The Future Roadmap for the Composable Data Stack - Wes McKinney - Data Counci...The Future Roadmap for the Composable Data Stack - Wes McKinney - Data Counci...
The Future Roadmap for the Composable Data Stack - Wes McKinney - Data Counci...
 
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptxDigital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
Digital Identity is Under Attack: FIDO Paris Seminar.pptx
 
Modern Roaming for Notes and Nomad – Cheaper Faster Better Stronger
Modern Roaming for Notes and Nomad – Cheaper Faster Better StrongerModern Roaming for Notes and Nomad – Cheaper Faster Better Stronger
Modern Roaming for Notes and Nomad – Cheaper Faster Better Stronger
 
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
 
DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsDevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
 
What is DBT - The Ultimate Data Build Tool.pdf
What is DBT - The Ultimate Data Build Tool.pdfWhat is DBT - The Ultimate Data Build Tool.pdf
What is DBT - The Ultimate Data Build Tool.pdf
 
How AI, OpenAI, and ChatGPT impact business and software.
How AI, OpenAI, and ChatGPT impact business and software.How AI, OpenAI, and ChatGPT impact business and software.
How AI, OpenAI, and ChatGPT impact business and software.
 
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data PrivacyTrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
 

2012 GALA Webinar: Machine Translation for LSPs. A practical guide

  • 1. ©2012 tauyou <language technoloy> #1 Machine Translation for LSPs: a practical guide Diego Bartolomé, CEO
  • 2. ©2012 tauyou <language technoloy> #2 some pains of human translation clients pay less for higher value difficult with fast turnaround times quality cannot always be guaranteed ... and ... machine translation is/was expensive takes time to learn quality / usability
  • 3. ©2012 tauyou <language technoloy> #3 where to start?
  • 4. ©2012 tauyou <language technoloy> #4 step 1: set realistic objectives (I) why do we want machine translation? increase revenue reduce costs open new markets our clients are using it because everybody is using it just to play for a while ...
  • 5. ©2012 tauyou <language technoloy> #5 why do we want machine translation? increase revenue reduce costs open new markets our clients are using it because everybody is using it just to play for a while ... step 1: set realistic objectives (I)
  • 6. ©2012 tauyou <language technoloy> #6 step 1: set realistic objectives (II) a) increase revenue by 5% in 1 year by offering new solutions to our existing clients b) reduce costs in 10% by increasing the productivity of our freelance translators c) market a low cost medium-quality service in Brazil for the language pair EN-BR with MT + post-editing d) become the leader in post-editing training services for freelance translators
  • 7. ©2012 tauyou <language technoloy> #7 what are yours?
  • 8. ©2012 tauyou <language technoloy> #8 step 2: decide the requirements (I) all possible language pairs we work with in all the language domains of the company in real time with a 95% quality service 24x7x365 paying less than 0.01% of our revenue
  • 9. ©2012 tauyou <language technoloy> #9 step 2: decide the requirements (I) all possible language pairs we work with in all the language domains of the company in real time with a 95% quality service 24x7x365 paying less than 0.01% of our revenue
  • 10. ©2012 tauyou <language technoloy> #10 step 2: decide the requirements (II) our top 3 languages to start with possibility to extend it to the top 15 translation and do-not-translate glossaries medical, legal, IT , and automotive domains web service to handle all CAT tools formats Word Error Rate below 30% 12x5 support
  • 11. ©2012 tauyou <language technoloy> #11 step 2: some hints to start with your top languages the most similar languages as a stand-alone tool to handle any file format the cleanest translation assets the biggest translation memories the innovative freelance translators the clients willing to test/try
  • 12. ©2012 tauyou <language technoloy> #12 step 3: evaluation of solutions open source – in-house or service company Moses, Joshua, cdec, Marie, Apertium,... online services Bing, Google, ... RbMT Gramtrans, Lucy Software, Systran, ... SMT Asia Online, SAIC, SDL, tauyou, ...
  • 13. ©2012 tauyou <language technoloy> #13 step 3: evaluation of solutions open source – in-house or service company Moses, Joshua, cdec, Marie, Apertium,... online services Bing, Google, ... RbMT Gramtrans, Lucy Software, Systran, ... SMT Asia Online, SAIC, SDL, tauyou, ...
  • 14. ©2012 tauyou <language technoloy> #14 step 3: some hints own solution or 3rd party in-house or hosted language combinations is confidentiality an issue? customization capabilities improvements over time evaluation reports
  • 15. ©2012 tauyou <language technoloy> #15 step 4: carry out pilots testing is the only way to know if it works gather all your translation assets choose 3 alternatives and pay for a test how it starts how it improves how it achieves the goals the biggest cost is your time
  • 16. ©2012 tauyou <language technoloy> #16 step 4: some hints test all posible alternatives in providers try to measure results over a period of time define your key metrics and track them the improvement ratio is a key indicator customization capabilities are relevant advanced NLP capabilities ask other clients about it
  • 17. ©2012 tauyou <language technoloy> #17 now, move on
  • 18. ©2012 tauyou <language technoloy> #18 step 5: ongoing processes measure, measure, measure translation time translation costs your preferred metric, e.g. Word Error Rate client complaints create new engines in new language pairs
  • 19. ©2012 tauyou <language technoloy> #19 a number of failures unlimited testing offering leads to failed systems not enough good data difficult language pairs technological issues unclear expectations ... detect it fast and pivot failure makes you learn and improve
  • 20. ©2012 tauyou <language technoloy> #20 several successes as well tourism site EN/FR patent translation EN/FR bicycle e-commerce site EN/DE legal EN/PT,ES,FR,IT,CA,GA automotive ES/RO information Technology EN/ES, EN/KR, EN/HE medical EN/ES generic web service public institution ...
  • 21. ©2012 tauyou <language technoloy> #21 Questions?
  • 22. ©2012 tauyou <language technoloy> #22 more info at http://speakerdeck.com/u/tauyoucom
  • 23. ©2012 tauyou <language technoloy> #23 Thanks! // Diego Bartolomé, PhD <address> C/ Les Planes 39 – 08201 Sabadell – Spain <phone> +34 93 711 29 96 <cell> +34 670 331 225 <email> dbc@tauyou.com <www> tauyou.com