SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  13
Tópicos nasTópicos nas
cantigas de amorcantigas de amor
3º ESO - IES Tomiño3º ESO - IES Tomiño
ÍndiceÍndice
 Introdución á lírica medieval (d 3)
 Trazos das cantigas de amor (d 4-5)
 Tópicos:
fin'amors (d 6-7)
descriptio puellae (d 8-9)
coita de amor (d 10-11)
metus praecludit vocem (d 12)
 Fontes (d 13)
Pergamiño Vindel que recolle as cantigas de amigo de Martin Codax
con anotación musical
IntroduciónIntrodución
A lírica trobadoresca en galego-
portuguesa nace do contacto cos
trobadores occitanos.
Co camiño de Santiago a corte
compostelá convértese en centro de
peregrinaxe e vía de entrada das
innovacións poéticas cultivadas nas
refinadas cortes provenzais.
A cantiga de amor é o xénero máis
provencializante da nosa lírica (< cançó).
Figuras conceptuais (antíteses,
paradoxos, parodia, ironía) e formais
(dobre, mordobre).
Conservánse nos códices en 1º lugar:
377 de refrán e 321 de mestría.
Céntrase no tema da
fin'amors ou amor cortés.
Expresión dunha voz
masculina que manifesta a
súa paixón amorosa cara a
unha dama nobre,
normalmente casada.
Trasvasamento do ríxido
código feudal de vasalaxe á
relación amorosa:
trobador=vasalo/dona=senhor
O amante, como bo vasalo,
ha ser constante e fiel, á
espera dun prezado ben.
Trazos temáticos da cantiga de amorTrazos temáticos da cantiga de amor
Visión idelaizadda da dama,
apenas descrita para non
desvelar a súa identidade
(amor adúltero per se) e
respectar a mesura.(motivo do
segredo do amor
O amor non correspondido
polo desdén ou rexeitamento
da dama (sanha) é fonte de
coita e sufrimento constante,
mesmo morte de amor.
Amor entendido como camiño
de perfección espiritual.
Como morreu quem nunca bem
houve da rem que mais amou,
e que[m] viu quanto receou
dela, e foi morto por en:
ai, mia senhor, assi moir'eu!
Como morreu quem foi amar
quem lhe nunca quis bem fazer,
e de que lhe fez Deus veer
de que foi morto com pesar:
ai, mia senhor, assi moir'eu!
Com'home que ensandeceu,
senhor, com gram pesar que viu
e nom foi ledo nem dormiu
depois, mia senhor, e morreu:
ai, mia senhor, assi moir'eu!
Como morreu quem amou tal
dona que lhe nunca fez bem,
e quen'a viu levar a quem
a nom valia, nen'a val:
ai, mia senhor, assi moir'eu!
Cantiga de amor de Paio Soares de Taveirós
A 35 B 150
Versións musicadas de Tomás Borba e
J. Vicente Narciso en http://cantigas.fcsh.unl.pt
Cancioneiro da Ajuda (A)
Fin'amorsFin'amors
A doutrina do amor cortés codifica
o ritual amoroso nas cantigas.
Dáse unha traslación do concepto
do servicio feudal ao servizo
amoroso: o trobador entrégase
como vasalo á sua dona (que se
converte así na súa senhor con
dominio pleno sobre el) aceptando
os deberes que os lazos feudais
implican e, asemade, esperando o
seu merecido ben, que nunca
chega a acadar o abnegado e fiel
amante da lírica galego-
portuguesa.
Fin'amorsFin'amors
.
O bon amador ha posuír calidades de seu:
constante no servizo amoroso, fiel, xeneroso,
mesurado e de bon sen.
O trobador ten divinizada a súa dama,
contémplaa como a un ser superior; por iso,
malia ser un amor non correspondido (desprezo
da dama ou separación), este servizo amoroso
supón para o trobador, alén de sufrimento, un
proceso de perfeccionamento espiritual.
Descriptio puellaeDescriptio puellae
A senhor das cantigas de amor -a diferenza da dona
virgo das cantigas de amigo- é adoito unha muller
nobre casada, o que impón a mesura por parte dos
amantes; isto é, a discrección deste amor adúltero.
Louvanza da dama con escasas referencias ás súas
calidades físicas e piscolóxicas para manter en
segredo a súa identidade.
Idealización da dama con figuras estereotipadas:
fremosa mha senhor
senhor ben talhada
senhor de bom parescer
senhor do melhor prez
boa senhor
senhor de bon ssem
Senhor, en tan grave día
vos vi que non podería
máis; e por Santa María,
que vos fex tan mesurada,
doede-vos algún día
de mí, senhor ben talhada.
Pois sempre ha en vós mesura
e todo ben e cordura,
que Deus fez en vós feitura
qual non fez en molher nada,
doede-vos por mesura
de min, senhor ben talhada.
E por Deus, senhor, tomade
mesura por gran bondade
que vós el deu, e catade
qual vida vivo coitada,
e algún doo tomade
de min, senhor ben talhada.
 Cantiga de amor de Don Dinís
B 562 V 176
Don Dinis, trobador e rei de Portugal
Cancioneiro da Biblioteca
Nacional de Lisboa (B)
Coita de amorCoita de amor
O amor na lírica galego-
portuguesa -a diferenza da
occitana- é fonte de coita.
O desdén e o rexeitamento
da dama ou a simple
separación dos amantes é a
causa do sufrimento
constante do trobador e de
toda a sintomatoloxía
amorosa que o acompaña:
loucura, perda do sen e
mesmo morte de amor.
A dona que eu am'e tenho por senhor
amostrade-mi-a, Deus, se vos em prazer for,
se nom dade-mi-a morte.
A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus
e por que choram sempre, amostrade-mi-a,
Deus,
se nom dade-mi-a morte.
Essa que vós fezestes melhor parecer
de quantas sei, ai Deus!, fazede-mi-a veer,
se nom dade-mi-a morte.
Ai, Deus! qui mi-a fezestes mais ca mim amar,
mostrade-mi-a u possa com ela falar,
se nom dade-mi-a morte.
 Cantiga de amor de Bernal de Bonaval
B 1066 V 657
 Versión musicada por Amancio Prada en:
http://cantigas.fcsh.unl.pt/
http://sondepoetas.blogspot.com/
Muitos dizem com gram coita d'amor
que querriam morrer e que assi
perderiam coitas; mais eu de mi
quero dizer verdad'a mia senhor:
queria-me lh'eu mui gram bem querer,
mais nom queria por ela morrer
com'outros morrerom. E que prol tem?
Ca, des que morrer, non'a veerei,
nem bõo serviço nunca lhi farei.
Por end'a senhor que eu quero bem
queria-me lh'eu mui gram bem querer
mais nom queria por ela morrer
com'outros morrerom no mundo já,
que depois nunca poderom servir
as por que morrerom, nem lhis pedir
rem. Por end'a que m'estas coitas dá
queria-me lh'eu mui gram bem querer
mais nom queria por ela morrer;
ca nunca lhi tam bem posso fazer
serviço morto como se viver.
 Cantiga de amor de Paio Gomes Chainho
B 809 V 393
Metus praecludit vocemMetus praecludit vocem
O fiel amante cortés
anuncia o seu amor pero
non é quen de llo
manifestar á súa dama
(precador) polo que sofre
amando en silencio...
Pois que m'hei ora d'alongar
de mia senhor, que quero bem,
porque me faz perder o sem,
quando m'houver del'a quitar,
direi, quando me lh'espedir:
de mui bom grado queria ir
log'e nunca [m'end'ar] viir.
Pois me tal coita faz sofrer,
qual sempr'eu por ela sofri,
des aquel dia 'm que a vi,
e nom se quer de mim doer
atanto lhi direi por en:
moir'eu e moiro por alguém
e nunca vos direi mais en.
E já eu nunca veerei
prazer com estes olhos meus,
de[s] quando a nom vir, par Deus,
e com coita que haverei,
chorando lhi direi assi:
moir'eu porque nom vej'aqui
a dona que por meu mal [vi].
 Cantiga de Afonso X
B 469
Afonso X O Sabio
FontesFontes
 Texto:Texto:
Enciclopedia galega universal, Ir Indo
As mulleres nas cantigas medievais, Esther Corral, SEG,1996
Lírica profana galego-portuguesa, Centro Ramón Piñeiro,1996
http://cadernodelingua.wordpress.com/
 Música:Música:
http://cantigas.fcsh.unl.pt
http://martincodax.org
http://sondepoetas.blogspot.com
http://www.luarnalubre.com
http://www.amancioprada.com
 Imaxes:Imaxes:
http://www.ite.educacion.es
http://www.flickr.com
http://www.google.es/imghp

Contenu connexe

Tendances

Comentario cantiga amor
Comentario cantiga amorComentario cantiga amor
Comentario cantiga amorIreneSeara
 
Cantigas de amor
Cantigas de amorCantigas de amor
Cantigas de amorAliziaPi
 
Literatura medieval
Literatura medieval Literatura medieval
Literatura medieval Marlou
 
A lírica medieval galego-portuguesa
A lírica medieval galego-portuguesaA lírica medieval galego-portuguesa
A lírica medieval galego-portuguesanoagaliza
 
Cantigas medievais gal. port (pdf)
Cantigas medievais gal. port (pdf)Cantigas medievais gal. port (pdf)
Cantigas medievais gal. port (pdf)legarbu
 
A literatura medieval
A literatura medievalA literatura medieval
A literatura medievalanagagon
 
lirica medieval
lirica medievallirica medieval
lirica medievalxenevra
 
Cantigas Medievais Con Musica
Cantigas Medievais Con MusicaCantigas Medievais Con Musica
Cantigas Medievais Con MusicaManulourenzo
 
Xéneros%20menores.[1]
Xéneros%20menores.[1]Xéneros%20menores.[1]
Xéneros%20menores.[1]Loli Cid Cid
 
Cantigasimpressmac
CantigasimpressmacCantigasimpressmac
Cantigasimpressmactominho
 
Trobadores de Occitania
Trobadores de OccitaniaTrobadores de Occitania
Trobadores de OccitaniaEdicionsCuruxa
 
A Divina Comedia de Dante Alighieri. Tradución de Darío Xohán Cabana. Por Anx...
A Divina Comedia de Dante Alighieri. Tradución de Darío Xohán Cabana. Por Anx...A Divina Comedia de Dante Alighieri. Tradución de Darío Xohán Cabana. Por Anx...
A Divina Comedia de Dante Alighieri. Tradución de Darío Xohán Cabana. Por Anx...EdicionsCuruxa
 

Tendances (19)

Cantiga de amor
Cantiga de amorCantiga de amor
Cantiga de amor
 
Comentario cantiga amor
Comentario cantiga amorComentario cantiga amor
Comentario cantiga amor
 
Cantigas de amor
Cantigas de amorCantigas de amor
Cantigas de amor
 
Literatura medieval
Literatura medieval Literatura medieval
Literatura medieval
 
A lírica medieval galego-portuguesa
A lírica medieval galego-portuguesaA lírica medieval galego-portuguesa
A lírica medieval galego-portuguesa
 
A cantiga de amor
A cantiga de amorA cantiga de amor
A cantiga de amor
 
A Literatura Medieval
A Literatura MedievalA Literatura Medieval
A Literatura Medieval
 
Cantigas medievais gal. port (pdf)
Cantigas medievais gal. port (pdf)Cantigas medievais gal. port (pdf)
Cantigas medievais gal. port (pdf)
 
A literatura medieval
A literatura medievalA literatura medieval
A literatura medieval
 
lirica medieval
lirica medievallirica medieval
lirica medieval
 
Cantiga de amor
Cantiga de amorCantiga de amor
Cantiga de amor
 
Cantigas Medievais Con Musica
Cantigas Medievais Con MusicaCantigas Medievais Con Musica
Cantigas Medievais Con Musica
 
Cantigas Medievais
Cantigas MedievaisCantigas Medievais
Cantigas Medievais
 
Xéneros%20menores.[1]
Xéneros%20menores.[1]Xéneros%20menores.[1]
Xéneros%20menores.[1]
 
Cantigasimpressmac
CantigasimpressmacCantigasimpressmac
Cantigasimpressmac
 
Cantiga de amigo
Cantiga de amigoCantiga de amigo
Cantiga de amigo
 
Trobadores de Occitania
Trobadores de OccitaniaTrobadores de Occitania
Trobadores de Occitania
 
A Divina Comedia de Dante Alighieri. Tradución de Darío Xohán Cabana. Por Anx...
A Divina Comedia de Dante Alighieri. Tradución de Darío Xohán Cabana. Por Anx...A Divina Comedia de Dante Alighieri. Tradución de Darío Xohán Cabana. Por Anx...
A Divina Comedia de Dante Alighieri. Tradución de Darío Xohán Cabana. Por Anx...
 
Cantiga de amigo
Cantiga de amigoCantiga de amigo
Cantiga de amigo
 

En vedette

Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaVinseiro
 
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)Román Landín
 
Literatura galega (1900-1936)
Literatura galega (1900-1936)Literatura galega (1900-1936)
Literatura galega (1900-1936)Román Landín
 
Propostas TIC para o desenvolvemento da Competencia Lingüística
Propostas TIC para o desenvolvemento da Competencia LingüísticaPropostas TIC para o desenvolvemento da Competencia Lingüística
Propostas TIC para o desenvolvemento da Competencia LingüísticaRomán Landín
 
A Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaA Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaRomán Landín
 
A prosa do 1º terzo
A prosa do 1º terzoA prosa do 1º terzo
A prosa do 1º terzoxoanseca
 
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalLiteratura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalRomán Landín
 
Sint. Nominal, Sint Verbal, Suxeito.
Sint. Nominal, Sint Verbal, Suxeito. Sint. Nominal, Sint Verbal, Suxeito.
Sint. Nominal, Sint Verbal, Suxeito. Román Landín
 
Análise de distintas ferramentas de creación de contidos educativos na rede (...
Análise de distintas ferramentas de creación de contidos educativos na rede (...Análise de distintas ferramentas de creación de contidos educativos na rede (...
Análise de distintas ferramentas de creación de contidos educativos na rede (...Román Landín
 
Xentilicios
XentiliciosXentilicios
XentiliciosSanti P
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüERomán Landín
 
Comentario Da Cantiga Medieval
Comentario Da Cantiga MedievalComentario Da Cantiga Medieval
Comentario Da Cantiga Medievalmaer
 

En vedette (19)

Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesa
 
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
Rúbrica para a avaliación de traballos de Lectura (2º Ciclo ESO)
 
Literatura galega (1900-1936)
Literatura galega (1900-1936)Literatura galega (1900-1936)
Literatura galega (1900-1936)
 
Guías de lectura
Guías de lecturaGuías de lectura
Guías de lectura
 
Propostas TIC para o desenvolvemento da Competencia Lingüística
Propostas TIC para o desenvolvemento da Competencia LingüísticaPropostas TIC para o desenvolvemento da Competencia Lingüística
Propostas TIC para o desenvolvemento da Competencia Lingüística
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
A Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaA Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade Media
 
A prosa do 1º terzo
A prosa do 1º terzoA prosa do 1º terzo
A prosa do 1º terzo
 
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalLiteratura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
 
Sint. Nominal, Sint Verbal, Suxeito.
Sint. Nominal, Sint Verbal, Suxeito. Sint. Nominal, Sint Verbal, Suxeito.
Sint. Nominal, Sint Verbal, Suxeito.
 
Análise de distintas ferramentas de creación de contidos educativos na rede (...
Análise de distintas ferramentas de creación de contidos educativos na rede (...Análise de distintas ferramentas de creación de contidos educativos na rede (...
Análise de distintas ferramentas de creación de contidos educativos na rede (...
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
Rosalía de castro, 3º ESO
Rosalía de castro, 3º ESORosalía de castro, 3º ESO
Rosalía de castro, 3º ESO
 
Tema 2 de 3º eso
Tema 2 de 3º esoTema 2 de 3º eso
Tema 2 de 3º eso
 
Xentilicios
XentiliciosXentilicios
Xentilicios
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüE
 
Comentario Da Cantiga Medieval
Comentario Da Cantiga MedievalComentario Da Cantiga Medieval
Comentario Da Cantiga Medieval
 
Os dicionarios
Os dicionariosOs dicionarios
Os dicionarios
 

Similaire à Lírica medieval galego-portuguesa

Traballo final: Os xéneros menores e a prosa medieval
Traballo final: Os xéneros menores e a prosa medievalTraballo final: Os xéneros menores e a prosa medieval
Traballo final: Os xéneros menores e a prosa medievalcfernandezvp
 
Poesía trobadoresca
Poesía trobadorescaPoesía trobadoresca
Poesía trobadorescarcms9
 
Romeu e Xulieta
Romeu e XulietaRomeu e Xulieta
Romeu e XulietaLoaira
 
Orixe do galego e literatura medieval
Orixe do galego e literatura medievalOrixe do galego e literatura medieval
Orixe do galego e literatura medievalronselgaliza
 

Similaire à Lírica medieval galego-portuguesa (8)

Cantiga de amor
Cantiga de amorCantiga de amor
Cantiga de amor
 
Cantiga de amor
Cantiga de amorCantiga de amor
Cantiga de amor
 
A Literatura Medieval
A Literatura MedievalA Literatura Medieval
A Literatura Medieval
 
Traballo final: Os xéneros menores e a prosa medieval
Traballo final: Os xéneros menores e a prosa medievalTraballo final: Os xéneros menores e a prosa medieval
Traballo final: Os xéneros menores e a prosa medieval
 
Poesía trobadoresca
Poesía trobadorescaPoesía trobadoresca
Poesía trobadoresca
 
Romeu e Xulieta
Romeu e XulietaRomeu e Xulieta
Romeu e Xulieta
 
Romeo E Xulieta
Romeo E XulietaRomeo E Xulieta
Romeo E Xulieta
 
Orixe do galego e literatura medieval
Orixe do galego e literatura medievalOrixe do galego e literatura medieval
Orixe do galego e literatura medieval
 

Lírica medieval galego-portuguesa

  • 1. Tópicos nasTópicos nas cantigas de amorcantigas de amor 3º ESO - IES Tomiño3º ESO - IES Tomiño
  • 2. ÍndiceÍndice  Introdución á lírica medieval (d 3)  Trazos das cantigas de amor (d 4-5)  Tópicos: fin'amors (d 6-7) descriptio puellae (d 8-9) coita de amor (d 10-11) metus praecludit vocem (d 12)  Fontes (d 13) Pergamiño Vindel que recolle as cantigas de amigo de Martin Codax con anotación musical
  • 3. IntroduciónIntrodución A lírica trobadoresca en galego- portuguesa nace do contacto cos trobadores occitanos. Co camiño de Santiago a corte compostelá convértese en centro de peregrinaxe e vía de entrada das innovacións poéticas cultivadas nas refinadas cortes provenzais. A cantiga de amor é o xénero máis provencializante da nosa lírica (< cançó). Figuras conceptuais (antíteses, paradoxos, parodia, ironía) e formais (dobre, mordobre). Conservánse nos códices en 1º lugar: 377 de refrán e 321 de mestría.
  • 4. Céntrase no tema da fin'amors ou amor cortés. Expresión dunha voz masculina que manifesta a súa paixón amorosa cara a unha dama nobre, normalmente casada. Trasvasamento do ríxido código feudal de vasalaxe á relación amorosa: trobador=vasalo/dona=senhor O amante, como bo vasalo, ha ser constante e fiel, á espera dun prezado ben. Trazos temáticos da cantiga de amorTrazos temáticos da cantiga de amor Visión idelaizadda da dama, apenas descrita para non desvelar a súa identidade (amor adúltero per se) e respectar a mesura.(motivo do segredo do amor O amor non correspondido polo desdén ou rexeitamento da dama (sanha) é fonte de coita e sufrimento constante, mesmo morte de amor. Amor entendido como camiño de perfección espiritual.
  • 5. Como morreu quem nunca bem houve da rem que mais amou, e que[m] viu quanto receou dela, e foi morto por en: ai, mia senhor, assi moir'eu! Como morreu quem foi amar quem lhe nunca quis bem fazer, e de que lhe fez Deus veer de que foi morto com pesar: ai, mia senhor, assi moir'eu! Com'home que ensandeceu, senhor, com gram pesar que viu e nom foi ledo nem dormiu depois, mia senhor, e morreu: ai, mia senhor, assi moir'eu! Como morreu quem amou tal dona que lhe nunca fez bem, e quen'a viu levar a quem a nom valia, nen'a val: ai, mia senhor, assi moir'eu! Cantiga de amor de Paio Soares de Taveirós A 35 B 150 Versións musicadas de Tomás Borba e J. Vicente Narciso en http://cantigas.fcsh.unl.pt Cancioneiro da Ajuda (A)
  • 6. Fin'amorsFin'amors A doutrina do amor cortés codifica o ritual amoroso nas cantigas. Dáse unha traslación do concepto do servicio feudal ao servizo amoroso: o trobador entrégase como vasalo á sua dona (que se converte así na súa senhor con dominio pleno sobre el) aceptando os deberes que os lazos feudais implican e, asemade, esperando o seu merecido ben, que nunca chega a acadar o abnegado e fiel amante da lírica galego- portuguesa.
  • 7. Fin'amorsFin'amors . O bon amador ha posuír calidades de seu: constante no servizo amoroso, fiel, xeneroso, mesurado e de bon sen. O trobador ten divinizada a súa dama, contémplaa como a un ser superior; por iso, malia ser un amor non correspondido (desprezo da dama ou separación), este servizo amoroso supón para o trobador, alén de sufrimento, un proceso de perfeccionamento espiritual.
  • 8. Descriptio puellaeDescriptio puellae A senhor das cantigas de amor -a diferenza da dona virgo das cantigas de amigo- é adoito unha muller nobre casada, o que impón a mesura por parte dos amantes; isto é, a discrección deste amor adúltero. Louvanza da dama con escasas referencias ás súas calidades físicas e piscolóxicas para manter en segredo a súa identidade. Idealización da dama con figuras estereotipadas: fremosa mha senhor senhor ben talhada senhor de bom parescer senhor do melhor prez boa senhor senhor de bon ssem
  • 9. Senhor, en tan grave día vos vi que non podería máis; e por Santa María, que vos fex tan mesurada, doede-vos algún día de mí, senhor ben talhada. Pois sempre ha en vós mesura e todo ben e cordura, que Deus fez en vós feitura qual non fez en molher nada, doede-vos por mesura de min, senhor ben talhada. E por Deus, senhor, tomade mesura por gran bondade que vós el deu, e catade qual vida vivo coitada, e algún doo tomade de min, senhor ben talhada.  Cantiga de amor de Don Dinís B 562 V 176 Don Dinis, trobador e rei de Portugal Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa (B)
  • 10. Coita de amorCoita de amor O amor na lírica galego- portuguesa -a diferenza da occitana- é fonte de coita. O desdén e o rexeitamento da dama ou a simple separación dos amantes é a causa do sufrimento constante do trobador e de toda a sintomatoloxía amorosa que o acompaña: loucura, perda do sen e mesmo morte de amor.
  • 11. A dona que eu am'e tenho por senhor amostrade-mi-a, Deus, se vos em prazer for, se nom dade-mi-a morte. A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e por que choram sempre, amostrade-mi-a, Deus, se nom dade-mi-a morte. Essa que vós fezestes melhor parecer de quantas sei, ai Deus!, fazede-mi-a veer, se nom dade-mi-a morte. Ai, Deus! qui mi-a fezestes mais ca mim amar, mostrade-mi-a u possa com ela falar, se nom dade-mi-a morte.  Cantiga de amor de Bernal de Bonaval B 1066 V 657  Versión musicada por Amancio Prada en: http://cantigas.fcsh.unl.pt/ http://sondepoetas.blogspot.com/ Muitos dizem com gram coita d'amor que querriam morrer e que assi perderiam coitas; mais eu de mi quero dizer verdad'a mia senhor: queria-me lh'eu mui gram bem querer, mais nom queria por ela morrer com'outros morrerom. E que prol tem? Ca, des que morrer, non'a veerei, nem bõo serviço nunca lhi farei. Por end'a senhor que eu quero bem queria-me lh'eu mui gram bem querer mais nom queria por ela morrer com'outros morrerom no mundo já, que depois nunca poderom servir as por que morrerom, nem lhis pedir rem. Por end'a que m'estas coitas dá queria-me lh'eu mui gram bem querer mais nom queria por ela morrer; ca nunca lhi tam bem posso fazer serviço morto como se viver.  Cantiga de amor de Paio Gomes Chainho B 809 V 393
  • 12. Metus praecludit vocemMetus praecludit vocem O fiel amante cortés anuncia o seu amor pero non é quen de llo manifestar á súa dama (precador) polo que sofre amando en silencio... Pois que m'hei ora d'alongar de mia senhor, que quero bem, porque me faz perder o sem, quando m'houver del'a quitar, direi, quando me lh'espedir: de mui bom grado queria ir log'e nunca [m'end'ar] viir. Pois me tal coita faz sofrer, qual sempr'eu por ela sofri, des aquel dia 'm que a vi, e nom se quer de mim doer atanto lhi direi por en: moir'eu e moiro por alguém e nunca vos direi mais en. E já eu nunca veerei prazer com estes olhos meus, de[s] quando a nom vir, par Deus, e com coita que haverei, chorando lhi direi assi: moir'eu porque nom vej'aqui a dona que por meu mal [vi].  Cantiga de Afonso X B 469 Afonso X O Sabio
  • 13. FontesFontes  Texto:Texto: Enciclopedia galega universal, Ir Indo As mulleres nas cantigas medievais, Esther Corral, SEG,1996 Lírica profana galego-portuguesa, Centro Ramón Piñeiro,1996 http://cadernodelingua.wordpress.com/  Música:Música: http://cantigas.fcsh.unl.pt http://martincodax.org http://sondepoetas.blogspot.com http://www.luarnalubre.com http://www.amancioprada.com  Imaxes:Imaxes: http://www.ite.educacion.es http://www.flickr.com http://www.google.es/imghp