Balkan Ülkeleri Arasında Bilimsel ve Kültürel Bilgilerin Korunması ve Yönetiminde İşbirliği
1. Yaşar Tonta H.Ü. Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü [email_address] yunus.hacettepe.edu.tr/~tonta/tonta.html Balkan Ülkeleri Arasında Bilimsel ve Kültürel Bilgilerin Korunması ve Yönetiminde İşbirliği
2.
3. Balkan Yarımadası ve Balkan Ülkeleri Karadeniz’in en kuzeyi Adriyatik Denizinin en kuzeyi Kaynak: S. Pavic, Some thoughts about the Balkans, (22.11.2000) http://geography.about.com/library/misc/ucbalkans.htm ; Balkan peninsula http:// encarta .msn.com/ encyclopedia _761567023/balkan_ peninsula . htm “ balkan,” “balkanlaştırma” “ balkanizm” “ tehlikeli” “ bölünmüş/çatışmalı bölgeler” “ çöküşmüş hükümetler” “ işlemeyen kurumlar” “ primitivizm” “ Avrupa’nın barut fıçısı” “ Güney Doğu Avrupa” “ Orta Avrupa” Balkanlardan gelen . . .”
23. Bosna-Hersek Ulusal Kütüphanesi 1,5 milyon kitap, 4000 nadir eser, 478 ciltli el yazması, 100 yıllık Bosna gazete dermesi zarar gördü. Dermenin sadece %10’u kurtarılabildi.
25. “ Bosnalı Sırp güçler tarafından düşman hedefi olarak seçildiği iddia edilen Saraybosna Ulusal ve Üniversite Kütüphanesinin Bosna-Hersek’te yaşamış olan Müslüman, Sırp, Hırvat, Yahudi ve diğer tüm milletlerin tarihini ve kültürel mirasını içermesi ironiktir. O bölgede yüzyıllarca var olan kültürel çoğulculuğun parçası olduğu için kendi kültürel mirasını yok etmek kültürel intihar anlamına gelmekte olup, aynı zamanda kültürün girift doğasını da açığa çıkarmaktadır. Bu [kütüphanenin yok edilmesi], kültürün soyutlanmış bir varlık olmadığını, başka milletlerin kültürünü yok etmekle aynı zamanda kendi kültürümüzü de yok ettiğimizi, çünkü tüm kültürlerin iç içe geçtiğini ve birbirine bağımlı olduğunu gösteren örnek bir vakaydı.” Zgonjanin (2005, s. 136-137) Kültürel Miras Kurumlarının Yok Edilmesi Suç “ Balkan Alzheimer’ı hastalığı” (De Bernières, 2008, s. 51).
41. Europeana Institute for Cultural Memory, Romania Bulgaria, New Bulgarian University Library Greece, Veria Central Public Library National Library of Slovenia 90 “partner”, 20’si ulusal kütüphane Çok dilde erişim sağlayan bir kullanıcı arayüzü 2M dijital nesne (Kasım 2008) (2010’da 6M olması planlanıyor)
42.
43.
44.
45.
46.
47. Sevdalinka: “zarasle su staze moje” Safet Isovic Zarasle su staze moje Zarasle su staze moje i sad one puste stoje bijele ruze nema vise pokraj staze da mirise Stazama sam prolazio kad sam dragoj odlazio od kako se draga uda ne prolazim vise tuda Vec se staza ne poznaje a i ruza uvela je pod kojom sam cesto stao dok sam dragu milovao Staze nema, ruza vene draga nije pokraj mene ostala mi samo sjena da se sjecam uspomena
48. Yaşar Tonta H.Ü. Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü [email_address] yunus.hacettepe.edu.tr/~tonta/tonta.html Balkan Ülkeleri Arasında Bilimsel ve Kültürel Bilgilerin Korunması ve Yönetiminde İşbirliği