Manual de free bsd

22 315 vues

Publié le

0 commentaire
1 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
22 315
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
9
Actions
Partages
0
Téléchargements
103
Commentaires
0
J’aime
1
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Manual de free bsd

  1. 1. Manuel FreeBSD Groupe de Documentation FreeBSD Copyright © 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Groupe de Documentation FreeBSD Bienvenue à FreeBSD! Ce manuel décrit linstallation et lutilisation quotidienne de la Version 7.2-RELEASE de FreeBSD et FreeBSD 8.0-RELEASE. Ce manuel est en constante évolution. Il est le résultat du travail de nombreuses personnes. Par conséquent, certaines sections peuvent prendre de lage et demandent à être mises à jour. Si vous voulez participer à ce projet, envoyez un courrier électronique à la liste de diffusion du groupe de documentation de FreeBSD. La dernière version anglaise de ce document est disponible sur le serveur World Wide Web FreeBSD (les versions antérieures de ce manuel peuvent être obtenue auprès de http://docs.FreeBSD.org/doc/). Il peut être aussi téléchargé dans divers formats et options de compression depuis le serveur FTP FreeBSD ou lun des nombreux sites miroirs. Si vous préférez avoir une version imprimée du manuel, vous pouvez en acquérir une auprès de FreeBSD Mall. Vous pouvez aussi faire des recherches dans le Manuel. N.d.T.: Contactez Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org> si vous voulez collaborer à la traduction. Version française de Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org> avec la collaboration de Gregory Delfly <gregoryd.freebsd@free.fr> Première version de Frédéric Haby <frederic.haby@mail.dotcom.fr> LA REDISTRIBUTION DU CODE SOURCE (SGML), MODIFIÉ OU NON, ET COMPILÉ (HTML, POSTSCRIPT, ETC.) EST SOUMISE AUX CONDITIONS SUIVANTES : 1. LE COPYRIGHT CI-DESSUS, LA PRÉSENTE LISTE DE CONDITIONS ET LAVERTISSEMENT QUI LA SUIT DOIVENT FIGURER DANS LE CODE SOURCE. 2. LE CODE SOURCE DISTRIBUÉ SOUS FORME COMPILÉE DOIT FAIRE APPARAÎTRE LE COPYRIGHT CI-DESSUS, LA PRÉSENTE LISTE DE CONDITIONS ET LAVERTISSEMENT QUI LA SUIT. IMPORTANT : CE DOCUMENT EST FOURNI ``TEL QUEN LÉTAT PAR LE PROJET DE DOCUMENTATION FRANÇAISE DE FREEBSD ET IL NEST DONNÉ AUCUNE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPLICITE, QUANT À SON UTILISATION COMMERCIALE, PROFESSIONNELLE OU AUTRE. LES COLLABORATEURS DU PROJET DE DOCUMENTATION FRANÇAISE DE FREEBSD NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE OU PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE OU ACCESSOIRE (Y COMPRIS LES PERTES FINANCIÈRES DUES AU MANQUE À GAGNER, À LINTERRUPTION DACTIVITÉS, OU LA PERTE DINFORMATIONS ET AUTRES) DÉCOULANT DE LUTILISATION DE LA DOCUMENTATION OU DE LIMPOSSIBILITÉ DUTILISER CELLE-CI, ET DONT LUTILISATEUR ACCEPTE LENTIÈRE RESPONSABILITÉ. FREEBSD IS A REGISTERED TRADEMARK OF THE FREEBSD FOUNDATION. 3COM AND HOMECONNECT ARE REGISTERED TRADEMARKS OF 3COM CORPORATION. 3WARE AND ESCALADE ARE REGISTERED TRADEMARKS OF 3WARE INC. ARM IS A REGISTERED TRADEMARK OF ARM LIMITED. ADAPTEC IS A REGISTERED TRADEMARK OF ADAPTEC, INC. ADOBE, ACROBAT, ACROBAT READER, AND POSTSCRIPT ARE EITHER REGISTERED TRADEMARKS OR TRADEMARKS OF ADOBE SYSTEMS INCORPORATED IN THE UNITED STATES AND/OR OTHER COUNTRIES.1 sur 1107 22/01/10 19:26
  2. 2. APPLE, AIRPORT, FIREWIRE, MAC, MACINTOSH, MAC OS, QUICKTIME, AND TRUETYPE ARE TRADEMARKS OF APPLE COMPUTER, INC., REGISTERED IN THE UNITED STATES AND OTHER COUNTRIES. COREL AND WORDPERFECT ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF COREL CORPORATION AND/OR ITS SUBSIDIARIES IN CANADA, THE UNITED STATES AND/OR OTHER COUNTRIES. SOUND BLASTER IS A TRADEMARK OF CREATIVE TECHNOLOGY LTD. IN THE UNITED STATES AND/OR OTHER COUNTRIES. CVSUP IS A REGISTERED TRADEMARK OF JOHN D. POLSTRA. HEIDELBERG, HELVETICA, PALATINO, AND TIMES ROMAN ARE EITHER REGISTERED TRADEMARKS OR TRADEMARKS OF HEIDELBERGER DRUCKMASCHINEN AG IN THE U.S. AND OTHER COUNTRIES. IBM, AIX, ETHERJET, NETFINITY, OS/2, POWERPC, PS/2, S/390, AND THINKPAD ARE TRADEMARKS OF INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION IN THE UNITED STATES, OTHER COUNTRIES, OR BOTH. IEEE, POSIX, AND 802 ARE REGISTERED TRADEMARKS OF INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONICS ENGINEERS, INC. IN THEUNITED STATES. INTEL, CELERON, ETHEREXPRESS, I386, I486, ITANIUM, PENTIUM, AND XEON ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF INTEL CORPORATION OR ITS SUBSIDIARIES IN THE UNITED STATES AND OTHER COUNTRIES. INTUIT AND QUICKEN ARE REGISTERED TRADEMARKS AND/OR REGISTERED SERVICE MARKS OF INTUIT INC., OR ONE OF ITS SUBSIDIARIES, IN THE UNITED STATES AND OTHER COUNTRIES. LINUX IS A REGISTERED TRADEMARK OF LINUS TORVALDS. LSI LOGIC, ACCELERAID, EXTREMERAID, MEGARAID AND MYLEX ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LSI LOGIC CORP. M-SYSTEMS AND DISKONCHIP ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF M-SYSTEMS FLASH DISK PIONEERS, LTD. MACROMEDIA, FLASH, AND SHOCKWAVE ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MACROMEDIA, INC. IN THE UNITED STATES AND/OR OTHER COUNTRIES. MICROSOFT, INTELLIMOUSE, MS-DOS, OUTLOOK, WINDOWS, WINDOWS MEDIA AND WINDOWS NT ARE EITHER REGISTERED TRADEMARKS OR TRADEMARKS OF MICROSOFT CORPORATION IN THE UNITED STATES AND/OR OTHER COUNTRIES. NETSCAPE AND THE NETSCAPE NAVIGATOR ARE REGISTERED TRADEMARKS OF NETSCAPE COMMUNICATIONS CORPORATION IN THE U.S. AND OTHER COUNTRIES. GATED AND NEXTHOP ARE REGISTERED AND UNREGISTERED TRADEMARKS OF NEXTHOP IN THE U.S. AND OTHER COUNTRIES. MOTIF, OSF/1, AND UNIX ARE REGISTERED TRADEMARKS AND IT DIALTONE AND THE OPEN GROUP ARE TRADEMARKS OF THE OPEN GROUP IN THE UNITED STATES AND OTHER COUNTRIES. ORACLE IS A REGISTERED TRADEMARK OF ORACLE CORPORATION. POWERQUEST AND PARTITIONMAGIC ARE REGISTERED TRADEMARKS OF POWERQUEST CORPORATION IN THE UNITED STATES AND/OR OTHER COUNTRIES. REALNETWORKS, REALPLAYER, AND REALAUDIO ARE THE REGISTERED TRADEMARKS OF REALNETWORKS, INC. RED HAT, RPM, ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF RED HAT, INC. IN THE UNITED STATES AND OTHER COUNTRIES. SAP, R/3, AND MYSAP ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF SAP AG IN GERMANY AND IN SEVERAL OTHER COUNTRIES ALL OVER THE WORLD. SUN, SUN MICROSYSTEMS, JAVA, JAVA VIRTUAL MACHINE, JAVASERVER PAGES, JDK, JRE, JSP, JVM, NETRA, OPENJDK, SOLARIS, STAROFFICE, SUN BLADE, SUN ENTERPRISE, SUN FIRE, SUNOS, ULTRA AND VIRTUALBOX ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF SUN MICROSYSTEMS, INC. IN THE UNITED STATES AND OTHER COUNTRIES. SYMANTEC AND GHOST ARE REGISTERED TRADEMARKS OF SYMANTEC CORPORATION IN THE UNITED STATES AND OTHER COUNTRIES. MATLAB IS A REGISTERED TRADEMARK OF THE MATHWORKS, INC. SPEEDTOUCH IS A TRADEMARK OF THOMSON. U.S. ROBOTICS AND SPORTSTER ARE REGISTERED TRADEMARKS OF U.S. ROBOTICS CORPORATION. VMWARE IS A TRADEMARK OF VMWARE, INC. WATERLOO MAPLE AND MAPLE ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF WATERLOO MAPLE INC.2 sur 1107 22/01/10 19:26
  3. 3. MATHEMATICA IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLFRAM RESEARCH, INC. XFREE86 IS A TRADEMARK OF THE XFREE86 PROJECT, INC. OGG VORBIS AND XIPH.ORG ARE TRADEMARKS OF XIPH.ORG. MANY OF THE DESIGNATIONS USED BY MANUFACTURERS AND SELLERS TO DISTINGUISH THEIR PRODUCTS ARE CLAIMED AS TRADEMARKS. WHERE THOSE DESIGNATIONS APPEAR IN THIS DOCUMENT, AND THE FREEBSD PROJECT WAS AWARE OF THE TRADEMARK CLAIM, THE DESIGNATIONS HAVE BEEN FOLLOWED BY THE “™” OR THE “®” SYMBOL. [ Multiples pages HTML / Page HTML unique ] Table des matières Préface I. Pour commencer 1. Introduction 1.1. Synopsis 1.2. Bienvenue à FreeBSD! 1.3. A propos du Projet FreeBSD 2. Installer FreeBSD 2.1. Synopsis 2.2. Matériel nécessaire 2.3. Tâches de pré-installation 2.4. Débuter linstallation 2.5. Présentation de sysinstall 2.6. Allouer lespace disque 2.7. Choisir ce que lon va installer 2.8. Choisir votre support dinstallation 2.9. Procéder à linstallation 2.10. Post-installation 2.11. Dépannage 2.12. Guide avancé dinstallation 2.13. Préparer votre propre support dinstallation 3. Quelques bases dUNIX 3.1. Synopsis 3.2. Consoles virtuelles & terminaux 3.3. Permissions 3.4. Organisation de larborescence des répertoires 3.5. Organisation des disques 3.6. Monter et démonter des systèmes de fichiers 3.7. Processus 3.8. Daemons, signaux, et comment tuer un processus 3.9. Interpréteurs de commandes - ``Shells 3.10. Editeurs de texte 3.11. Périphériques et fichiers spéciaux de périphérique 3.12. Le format des fichiers binaires 3.13. Pour plus dinformation 4. Installer des applications: les logiciels pré-compilés et les logiciels portés 4.1. Synopsis 4.2. Généralités sur linstallation de logiciels 4.3. Trouver votre application 4.4. Utiliser le système des logiciels pré-compilés 4.5. Utiliser le catalogue des logiciels portés 4.6. Activités de post-installation 4.7. Que faire avec les logiciels portés ne fonctionnant pas? 5. Le système X Window3 sur 1107 22/01/10 19:26
  4. 4. 5.1. Synopsis 5.2. Comprendre X 5.3. Installer X11 5.4. Configuration dX11 5.5. Utilisation des polices de caractères sous X11 5.6. Le gestionnaire de procédures de connexions graphiques - ``X Display Manager 5.7. Environnements de travail II. Tâches courantes 6. Bureautique 6.1. Synopsis 6.2. Navigateurs 6.3. Productivité 6.4. Lecteurs de document 6.5. Finance 6.6. Résumé 7. Multimédia 7.1. Synopsis 7.2. Configurer une carte son 7.3. Fichiers MP3 7.4. Lecture des Vidéos 7.5. Configuration des cartes TV 7.6. Scanners 8. Configurer le noyau de FreeBSD 8.1. Synopsis 8.2. Pourquoi compiler un noyau sur mesure? 8.3. Compiler et installer un noyau sur mesure 8.4. Le fichier de configuration 8.5. Si quelque chose se passe mal 9. Imprimer 9.1. Synopsis 9.2. Introduction 9.3. Configuration de base 9.4. Configuration avancée de limprimante 9.5. Using Printers ** Traduction en Cours ** 9.6. Alternatives to the Standard Spooler ** Traduction en Cours ** 9.7. Troubleshooting ** Traduction en Cours ** 10. Compatibilité binaire avec Linux 10.1. Synopsis 10.2. Installation 10.3. Installer Mathematica® 10.4. Installer Maple™ 10.5. Installer MATLAB® 10.6. Installer Oracle® 10.7. Installer SAP® R/3® 10.8. Sujets avancés III. Administration Système 11. Configuration et optimisation 11.1. Synopsis 11.2. Configuration initiale 11.3. Configuration principale 11.4. Configuration des applications4 sur 1107 22/01/10 19:26
  5. 5. 11.5. Démarrer des services 11.6. Configuration de lutilitaire cron 11.7. Utilisation du système rc sous FreeBSD 11.8. Configuration des cartes réseaux 11.9. Hôtes virtuels 11.10. Fichiers de configuration 11.11. Optimisation avec sysctl 11.12. Optimiser les disques 11.13. Optimisation des limitations du noyau 11.14. Ajouter de lespace de pagination 11.15. Gestion de lénergie et des ressources 11.16. Utiliser et déboguer lACPI sous FreeBSD 12. Processus de démarrage de FreeBSD 12.1. Synopsis 12.2. Le problème du démarrage 12.3. Le gestionnaire de démarrage et les étapes de démarrage 12.4. Interaction avec le noyau au démarrage 12.5. ``Device Hints--Paramétrage des périphériques 12.6. Init: Initialisation de la gestion des processus 12.7. Séquence darrêt du système 13. Gestion des comptes et des utilisateurs 13.1. Synopsis 13.2. Introduction 13.3. Le compte super-utilisateur 13.4. Comptes système 13.5. Comptes utilisateur 13.6. Modifier des comptes 13.7. Mettre en place des restrictions pour les utilisateurs 13.8. Groupes 14. Sécurité 14.1. Synopsis 14.2. Introduction 14.3. Securing FreeBSD ** Traduction en Cours ** 14.4. DES, MD5, et chiffrement 14.5. Mots de passe non réutilisables 14.6. Lencapsuleur TCP (“TCP Wrappers”) 14.7. Kerberos 14.8. Kerberos5 ** Traduction en Cours ** 14.9. OpenSSL 14.10. IPsec 14.11. OpenSSH 14.12. Listes de contrôle daccès au système de fichiers 14.13. Surveillance des problèmes de sécurité relatifs aux programmes tierce-partie 14.14. Avis de sécurité de FreeBSD 14.15. Comptabilité des processus 15. Environnements jail 15.1. Synopsis 15.2. Termes relatifs aux environnements jail 15.3. Introduction 15.4. Création et contrôle de lenvironnement jail 15.5. Optimisation et administration 16. Mandatory Access Control ** Traduction en Cours ** 16.1. Synopsis5 sur 1107 22/01/10 19:26
  6. 6. 16.2. Key Terms in this Chapter 16.3. Explanation of MAC 16.4. Understanding MAC Labels 16.5. Module Configuration 16.6. The MAC bsdextended Module 16.7. The MAC ifoff Module 16.8. The MAC portacl Module 16.9. MAC Policies with Labeling Features 16.10. The MAC partition Module 16.11. The MAC Multi-Level Security Module 16.12. The MAC Biba Module 16.13. The MAC LOMAC Module 16.14. Implementing a Secure Environment with MAC 16.15. Another Example: Using MAC to Constrain a Web Server 16.16. Troubleshooting the MAC Framework 17. Audit des événements relatifs à la sécurité du système 17.1. Synopsis 17.2. Mots-clés utilisés dans ce chapitre 17.3. Installation du support pour les audits 17.4. Configuration de laudit 17.5. Administration du système daudit 18. Stockage des données 18.1. Synopsis 18.2. Noms des périphériques 18.3. Ajouter des disques 18.4. RAID 18.5. Périphériques de stockage USB 18.6. Création et utilisation de supports optiques (CDs) 18.7. Création et utilisation de supports optiques (DVDs) 18.8. Création et utilisation de disquettes 18.9. Créer et utiliser les bandes magnétiques 18.10. Sauvegardes sur disquettes 18.11. Stratégies de sauvegarde 18.12. Sauvegardes 18.13. Systèmes de fichiers réseaux, en mémoire et sauvegardés sur fichier 18.14. Instantané (``Snapshot) dun système de fichiers 18.15. Quotas dutilisation des disques 18.16. Chiffrer les partitions dun disque 18.17. Chiffrage de lespace de pagination 19. GEOM: architecture modulaire de gestion des disques 19.1. Synopsis 19.2. Introduction à GEOM 19.3. RAID0 - “Striping” 19.4. RAID1 - “mirroring” 19.5. Périphériques réseau “GEOM Gate” 19.6. Ajouter un label à un disque 20. Le gestionnaire de volume Vinum 20.1. Synopsis 20.2. Les disques sont trop petits 20.3. Les goulots détranglement daccès aux données 20.4. Intégrité des données 20.5. Objets Vinum 20.6. Quelques exemples 20.7. Appellation des objets 20.8. Configuration de Vinum6 sur 1107 22/01/10 19:26
  7. 7. 21. Virtualisation 21.1. Synopsis 21.2. FreeBSD comme système dexploitation invité 21.3. FreeBSD comme système dexploitation hôte 22. Localisation - Utilisation et configuration de lI18N/L10N 22.1. Synopsis 22.2. Les bases 22.3. Utiliser la localisation 22.4. Compiler des programmes I18N 22.5. Localiser FreeBSD pour des langues spécifiques 23. Questions avancées 23.1. Synopsis 23.2. FreeBSD-CURRENT contre FreeBSD-STABLE 23.3. Synchroniser vos sources 23.4. Recompiler le système 23.5. Suivre les mises à jour pour plusieurs machines IV. Réseau 24. Serial Communications ** Traduction en Cours ** 24.1. Synopsis 24.2. Introduction 24.3. Terminals 24.4. Dial-in Service 24.5. Dial-out Service 24.6. Setting Up the Serial Console 25. PPP et SLIP 25.1. Synopsis 25.2. Using User PPP ** Traduction en Cours ** 25.3. Utiliser PPP intégré au noyau 25.4. Utiliser PPP sur Ethernet (PPPoE) 25.5. Utiliser PPP sur ATM (PPPoA) 25.6. Utiliser SLIP 26. Courrier électronique 26.1. Synopsis 26.2. Utilisation du courrier électronique 26.3. Configuration de sendmail 26.4. Changer votre agent de transfert de courrier 26.5. Dépannage 26.6. Sujets avancés 26.7. SMTP avec UUCP 26.8. Configuration pour lenvoi seul 26.9. Utiliser le courrier électronique avec une connexion temporaire 26.10. Authentification SMTP 26.11. Clients de messagerie 26.12. Utiliser fetchmail 26.13. Utiliser procmail 27. Serveurs réseau 27.1. Synopsis 27.2. Le ``super-serveur inetd 27.3. Système de fichiers réseau (NFS) 27.4. Services dinformation réseau (NIS/YP) 27.5. Configuration réseau automatique (DHCP)7 sur 1107 22/01/10 19:26
  8. 8. 27.6. Serveurs de noms (DNS) 27.7. Serveur HTTP Apache 27.8. Protocole de transfert de fichiers (FTP) 27.9. Serveur de fichiers et dimpression pour clients Microsoft Windows (Samba) 27.10. Synchronisation de lhorloge avec NTP 28. Firewalls ** Traduction en Cours ** 28.1. Introduction 28.2. Firewall Concepts 28.3. Firewall Packages 28.4. The OpenBSD Packet Filter (PF) and ALTQ 28.5. The IPFILTER (IPF) Firewall 28.6. IPFW 29. Administration réseau avancée 29.1. Synopsis 29.2. Passerelles et routes 29.3. Réseau sans fil 29.4. Bluetooth 29.5. Bridging 29.6. Système sans disque dur 29.7. ISDN 29.8. Translation dadresses 29.9. IP sur liaison parallèle (PLIP) 29.10. IPv6 29.11. ATM (“Asynchronous Transfer Mode”) V. Annexes A. Se procurer FreeBSD A.1. Editeurs de CD-ROMs et DVDs A.2. Sites FTP A.3. CVS anonyme A.4. Utiliser CTM A.5. Utiliser CVSup A.6. Utiliser Portsnap A.7. Etiquettes CVS A.8. Sites AFS A.9. Sites rsync B. Bibliographie B.1. Livres & magazines consacrés à FreeBSD B.2. Manuels dutilisation B.3. Manuels dadministration B.4. Manuels de programmation B.5. ``Internes du système dexploitation B.6. Ouvrages de référence en matière de sécurité B.7. Ouvrages de référence sur le matériel B.8. Histoire dUNIX B.9. Revues et journaux C. Ressources sur Internet C.1. Listes de diffusion C.2. Forums de discussion C.3. Serveurs World Wide Web C.4. Adresses électroniques C.5. Comptes D. Clés PGP8 sur 1107 22/01/10 19:26
  9. 9. D.1. Officiers D.2. Membres de léquipe de base D.3. Développeurs Glossaire FreeBSD Index Colophon Liste des tableaux 2-1. Exemple dinventaire de périphériques 2-2. Partitionnement du premier disque 2-3. Partitionnement pour les disques suivants 2-4. Noms des images ISO FreeBSD 6.X et 7.X et leurs significations 3-1. Codes des périphériques disques 18-1. Conventions de nom pour les disques physiques 20-1. Organisations de plex Vinum 29-1. Câblage dun câble parallèle pour réseau 29-2. Adresses IPv6 réservées Liste des illustrations 2-1. Menu du chargeur FreeBSD 2-2. Résultats typiques de la détection du matériel 2-3. Menu de sélection du pays 2-4. Quitter sysinstall 2-5. Sélection de lentrée Usage dans le menu principal de sysinstall 2-6. Sélectionner le menu de documentation 2-7. Menu de documentation de sysinstall 2-8. Menu principal de sysinstall 2-9. Menu des tables de clavier de sysinstall 2-10. Menu principal de sysinstall 2-11. Options de sysinstall 2-12. Commencer une installation standard 2-13. Sélection du disque pour FDisk 2-14. Partitions Fdisk typiques avant édition 2-15. Partionnement Fdisk utilisant lintégralité du disque 2-16. Menu du gestionnaire de démarrage de sysinstall 2-17. Quitter la sélection de disque 2-18. Léditeur Disklabel de sysinstall 2-19. Léditeur Disklabel de sysinstall en mode automatique 2-20. Espace libre pour la partition racine 2-21. Edition de la taille de la partition racine 2-22. Choisir le type de la partition racine 2-23. Choisir le point de montage de la partition racine 2-24. Editeur Disklabel de sysinstall 2-25. Choix de lensemble de distribution 2-26. Confirmer le choix de la distribution 2-27. Choisir le support dinstallation 2-28. Sélection dun périphérique Ethernet 2-29. Configuration réseau pour ed0 2-30. Edition dinetd.conf 2-31. Configuration par défaut du FTP anonyme 2-32. Edition du message de bienvenue du FTP 2-33. Edition du fichier exports 2-34. Options de configuration de la console système 2-35. Options de léconomiseur décran 2-36. Délai de léconomiseur décran 2-37. Sortie de la configuration de la console système 2-38. Choisissez votre région 2-39. Sélectionnez votre pays 2-40. Sélectionnez votre fuseau horaire 2-41. Sélectionner la configuration du protocole de la souris9 sur 1107 22/01/10 19:26
  10. 10. 2-42. Configurer le protocole de la souris 2-43. Configuration du port de la souris 2-44. Choisir le port de la souris 2-45. Activer le ``daemon - gestionnaire de la souris 2-46. Tester le gestionnaire de la souris 2-47. Sélection dune catégorie de logiciels pré-compilés 2-48. Sélection des logiciels pré-compilés 2-49. Installation des logiciels pré-compilés 2-50. Confirmation de linstallation de logiciels pré-compilés 2-51. Sélectionner lajout dutilisateur 2-52. Ajout de linformation utilisateur 2-53. Quitter la gestion des utilisateurs et des groupes 2-54. Quitter linstallation 2-55. Configuration réseau 2-56. Sélection du MTA par défaut 2-57. Configuration de ntpdate 2-58. Configuration réseau suite 20-1. Organisation par concaténation 20-2. Organisation segmentée 20-3. Organisation RAID-5 20-4. Un simple volume Vinum 20-5. Un volume Vinum en mode miroir 20-6. Un volume Vinum segmenté 20-7. Un volume Vinum en mode miroir segmenté Liste des exemples 2-1. Utilisation dune partition existante 2-2. Redimensionner une partition existante 3-1. Exemples dappellation de disques, tranches et partitions 3-2. Modèle conceptuel dun disque 4-1. Télécharger un logiciel pré-compilé à la main puis linstaller localement 11-1. Créer un fichier de pagination sous FreeBSD 12-1. Ecran de boot0 12-2. Ecran de boot2 12-3. Une console non sécurisée dans /etc/ttys 13-1. Ajouter un utilisateur sous FreeBSD