SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  24
Télécharger pour lire hors ligne
Università on line e-Campus
Milano International Campus
Il Milano International Campus sorge a Novedrate, nel cuore della Brianza, a brevissima distanza da Milano e Como. La prestigiosa e
imponente struttura che lo ospita, armoniosamente inserita nel verde del parco circostante, risale all'inizio degli anni Settanta, quando
l’IBM commissionò all'architetto Bruno Morassutti un edificio adatto a ospitare il suo centro di formazione aziendale che interpretasse
anche la vocazione tecnologica della multinazionale. Oggi la collocazione geografica e l'estrema attualità e funzionalità delle forme
architettoniche, unite alla qualità dei servizi, fanno del Milano International Campus il luogo ottimale per studiare, seguire corsi, seminari
e conferenze, trascorrendo il proprio tempo libero tra sport e sano divertimento. Con le 270 camere, il ristorante, le aule, la biblioteca e
gli spazi comuni, il Campus è attrezzato per utilizzare al meglio i più aggiornati strumenti di studio e lavoro e costituisce un punto di
riferimento per chiunque necessiti di servizi d'eccellenza, a pochi minuti dalla grande città e nella tranquillità di dieci ettari di parco.
Non a caso è qui che l'Università e-Campus, creata per tutti coloro che cercano i vantaggi della formazione a distanza senza rinunciare
alla solidità di un contatto diretto, ha stabilito la propria sede operativa. Chi sceglie i servizi del Milano International Campus sceglie di
studiare, vivere e lavorare in un luogo unico.

Milano International Campus is situated in Novedrate, in the heart of Brianza, a very short distance from Milan and Como. The prestigious
and imposing structure hosting it, harmoniously located in the green of the surrounding park, dates back to the beginning of the '70s,
when IBM commissioned the architect Bruno Morassutti to build a business training centre interpreting the technological vocation of the
multinational company. Today the setting and highly modern and functional architectural design, combined with the quality of the services,
make Milano International Campus the ideal place to study, follow courses, seminars and conferences, spending your free time doing
sport or at leisure. With 270 rooms, the restaurant, classrooms, library and common areas, the Campus is equipped to make the best
use of the most advanced learning and working tools and is a point of reference for whoever wants high quality services, just a few
minutes from the city and immersed in the peaceful atmosphere of a ten-hectare park. It is not accidental that e-Campus University,
created for those who appreciate the advantages of distance learning but do not want to give up a reassuring direct contact, has chosen
this place for its operative headquarters. Choosing the services offered by Milano International Campus means choosing to study, live
and work in a unique environment.
6
                 8                                                                                            4

                                                                                5

                                                1

                                                                                                       3



                                                                                                              2




                                                                                                              7



                                                                                      CAFFETTERIA
      RECEPTION    1                   AULE   2                ALLOGGI    3          E RISTORANTE       4          LABORATORI    5       CAMPI DA GIOCO      6          PARCHEGGI
                                                                                                                                                                         NORD SUD     7-8
   Disbrigo rapido ed Ampie e luminose, dotate      270 camere singole, con         Ambiente tranquillo e             Due laboratori         Un percorso verde      Due comodi e spaziosi
 efficiente per arrivo,       di strumentazioni             servizi privati e          servizio di qualità.               dotati dei    e aree attrezzate per lo parcheggi (200 posti auto
partenza e soggiorno. informatiche e audiovisive.    collegamento Internet.          Aperti durante l'arco         mezzi informatici    sport e il divertimento.      totali tra parcheggio
                                                                                      dell'intera giornata.          indispensabili.                              nord e parcheggio sud).



      RECEPTION    1          CLASSROOMS      2       ACCOMODATION        3           CAFETERIA
                                                                                AND RESTAURANT          4                 LABS   5      SPORTS GROUNDS       6       NORTH SOUTH
                                                                                                                                                                     PARKING LOTS     7-8
  Rapid and efficient Bright and spacious rooms       270 single rooms with Peaceful atmosphere and               Two labs equipped    Park and areas equipped       Two comfortable and
 handling of arrivals, equipped with computer         private bathroom and       high quality service.              with computers.        for sport and leisure.    spacious parking lots
     departures and             and audiovisual         Internet connection.            Open all day.                                                                 (200 parking spaces
    accommodation.                  equipment.                                                                                                                                   in total)
SPAZI
     INTERNI           INTERIOR AREAS




AREE DIDATTICHE              ALLOGGI
      TEACHING AREAS       ACCOMMODATION
8   L’AUDITORIUM | THE AUDITORIUM
                Il luogo ideale per ospitare            The ideal place for
               seminari, corsi e convegni.        seminars, courses and
                     Funzionale, luminoso e     conferences. Functional,
                      spazioso senza essere           bright and spacious
              dispersivo, è attrezzato per without being excessively
                   utilizzare al meglio le più so, it is equipped to make
                 aggiornate strumentazioni the best use of the most
               informatiche e audiovisive. advanced information and
              L'auditorium può accogliere audiovisual instruments.
                    210 persone; è possibile The auditorium can host
              arrivare a 510 posti a sedere 210 people; it is possible
              allestendo un’altra aula già       to seat 510 by using an
              predisposta per l’attivazione additional room arranged
                     di due schermi giganti.       for setting up two big
                                                                   screens.
9




LE AULE | THE CLASSROOMS
     Il fatto che la struttura sia The fact that the structure
            nata come centro di      originated as a training
           formazione aziendale      centre creates the ideal
            conferisce agli spazi conditions in which to hold
      destinati alla didattica le lessons. Each classroom,
      caratteristiche giuste per      large, comfortable and
        lo svolgimento ottimale     bright, is equipped with
        delle lezioni. Ogni aula,        Internet connection,
          ampia, confortevole e information systems and
          luminosa, è fornita di       video projection tools.
     accesso a Internet, sistemi
     informatici e strumenti di
                videoproiezione.
10




     I LABORATORI | THE LABS
     Il Campus dispone           The Campus has two labs
     di due laboratori dotati    equipped with computers,
     dei principali e            located in bright rooms
     indispensabili mezzi        whose large windows
     informatici, collocati in   overlook the surrounding
     ambienti luminosi dove,     park: technology and
     attraverso le vetrate, si   nature joined together.
     fondono tecnologia e
     natura.
11




GLI ALLOGGI | ACCOMODATION
       La struttura dispone di 270       The structure has 270
              confortevoli camere    comfortable single rooms
        singole, dotate di servizi   with private bathroom and
         privati e collegamento a     Internet connection. The
       Internet. L'organizzazione    arrangement of the space,
       dello spazio, i mobili e le      the furniture and large
             ampie finestre sono     windows are conceived to
        concepiti per rispondere             meet the needs of
             funzionalmente alle                 contemporary
              esigenze di alloggio            accommodation.
                  contemporanee.
12
                                   I RISTORANTI | THE RESTAURANTS
     Uno spazio con vetrate al          piano, perfetto per le     A space with large glass     the students to relax in
         posto delle pareti e la    pause degli studenti che        walls and the feeling of           while studying or
     sensazione di gustare una     seguono lezioni e seminari.           enjoying a friendly         attending seminar.
           piacevole atmosfera     Questa è l'area ristorazione             atmosphere in a These are the restaurants
      conviviale in uno scrigno    dove, dall'ora di colazione              transparent box           areas where, from
        trasparente circondato     all'ora di cena, è possibile    surrounded by greenery. breakfast to dinner, a wide
     dalla vegetazione. Un altro   scegliere tra varie proposte    Another bright place on selection of high quality
     locale luminoso, al primo     gustose, sane e di qualità.    the first floor, prefect for tasty and healthy dishes
                                                                                                            is available.
LA CAFFETTERIA E GLI SPAZI RICREATIVI                      13

THE CAFETERIA AND RECREATIONAL AREAS
Per rendere piacevoli i        The cafeteria is open for
momenti di pausa durante       relaxing and pleasant
le giornate di studio e        breaks from work and
lavoro, è attivo un servizio   study. Recreational areas
di caffetteria. Sono           are also available for
disponibili spazi ricreativi   moments of leisure.
per i momenti di svago.
SPAZI
ESTERNI
   EXTERNAL AREAS
16
     LA STRUTTURA | THE BUILDING
     La struttura che ospita il   The building hosting the
     Milano International         Milano International
     Campus è un brillante        Campus is an exceptional
     esempio di architettura      example of contemporary
     contemporanea, aspetto       architecture, an aspect
     che, assieme alla            which, together with the
     collocazione, ne fa un       setting, makes it unique.
     luogo unico e speciale.      The building, inaugurated
     L'edificio, inaugurato nel   in 1973, was commissioned
     1973, fu commissionato       by IBM and designed by
     dall’IBM all'architetto      architect Bruno Morassutti
     Bruno Morassutti (1920-      (1920-2008) to house the
     2008) per ospitare il        multinational's business
     centro di formazione         training centre. In the large
     aziendale della              park of Novedrate twelve
     multinazionale. Nel          towers communicate
     grande parco di              through buildings and
     Novedrate dodici torri       horizontal connecting
     comunicano attraverso        elements.
     edifici ed elementi di
     raccordo orizzontali.
17




LA STRUTTURA | THE BUILDING

Bruno Morassutti,                Bruno Morassutti,
protagonista di rilievo          important protagonist of
dell'architettura italiana del   Italian XX century
Novecento, dopo la laurea        architecture, graduated at
all'Università di Venezia        the University of Venice
aveva perfezionato gli studi     and then perfected his
negli Stati Uniti,               studies in the United
frequentando la comunità         States, frequenting F. L.
di studio di F. L. Wright a      Wright's study group in
Taliesin e restando              Taliesin and remaining
fatalmente affascinato dai       deeply impressed by the
lavori di Ludwig Mies van        work of Ludwig Mies van
der Rohe.                        der Rohe.
18




     LA STRUTTURA | THE BUILDING

     Nella struttura di           vetrata che permettono   The Novedrate building      between nature and
     Novedrate è evidente         un’armonica              bears evidence of the       architecture.
     come l'architetto veneto     compenetrazione tra      influence on Morassutti
     abbia accolto le             edifici e natura.        of F. L. Wright's organic
     suggestioni                                           architecture, well
     dell'architettura organica                            expressed in the glass
     di F. L. Wright, ben                                  walls which create a
     espressa nelle pareti-                                harmonious dialogue
19




                                                                  LA STRUTTURA | THE BUILDING

      In questa struttura Mangiarotti tra il 1955 e il            In this structure       It is evident in the
 Morassutti ha messo in 1972. Questo risulta chiaro           Morassutti put into development and modular
   pratica le ricerche su    nello sviluppo e nella          practice the research combination of the square-
        prefabbricazione,  combinazione modulare                 undertaken with           cubic shape, true
montaggio dei componenti     della forma quadrato-       Mangiarotti between 1955 distinguishing feature of
    e standardizzazione, cubica, vera cifra stilistica       and 1972 on prefabs, this architectural complex.
        portate avanti in     di questo complesso        assembling of components
      collaborazione con             architettonico.         and standardization.
20




     PARCO   Il grande parco di circa 10    All'inizio del Novecento,
             ettari in cui sorge il Milano per esempio, l'architetto       THE PARK   The large 10 hectare park in   century, for example, the
                                                                                      which Milano International architect Emilio Alemagna,
              International Campus è il Emilio Alemagna, incaricato                      Campus is located is the        commissioned by the
                  risultato delle diverse dalla famiglia Isimbardi,                    result of the different uses           Isimbardi family,
                  sistemazioni date, nel         trasformò il giardino                   of the lands around Villa transformed the villa's Italian
             corso dei secoli, ai terreni all'italiana della villa in un              Casana over the centuries.       garden into an English
                 attorno a Villa Casana.             parco all'inglese.                At the beginning of the XX           landscape garden.
21




IL PARCO | THE PARK   Attualmente nel parco ben        sport sono a disposizione interventi a carico non solo Today this well-kept park         practice sport a nature      whirlwind calling for
                      curato si mescolano prato              un percorso verde e degli edifici, ma anche del is a unique combination         trail and various equipped numerous interventions on
                        all'inglese, piante d'alto        diverse aree attrezzate.    parco: furono, infatti, of trees, lawn, flowers and           areas are available.  the buildings and park:
                      fusto, fiori e arbusti. Cedri,   L'assetto attuale del parco        ripiantati alberi e shrubs. Cedars, birch trees,   The present layout of the many trees were replanted
                      betulle, castagni, querce,         ha risentito anche di un   reintegrate ampie zone chestnut trees, oaks, lime        park reflects the effects of   and large green areas
                               tigli, platani, pini,   evento distruttivo, di poco                  di verde. trees, plane trees, pines,             a destructive event             reintegrated.
                        faggi, abeti, magnolie e       successivo ai lavori diretti                                beech trees, fir trees,   occurred shortly after the
                          numerose altre piante              dall'architetto Emilio                           magnolias and many other       end of the work carried out
                             colorano l'ambiente         Alemagna. Nel 1910 una                                      plants decorate the      under the supervision of
                          segnando il passaggio        tromba d'aria colpì la zona                               landscape marking the              the architect Emilio
                                    delle stagioni.           di Novedrate e rese                               passing of the seasons.               Alemagna. In 1910
                      Per chi desidera praticare              necessari numerosi                                    For those wishing to        Novedrate was hit by a
22
22060 NOVEDRATE (CO)
VIA ISIMBARDI 10
TEL. +39 031 79421
FAX +39 031 792631

WWW.UNIECAMPUS.IT

Contenu connexe

Plus de Università online eCampus (14)

Job day ecampus
Job day ecampusJob day ecampus
Job day ecampus
 
Relazione rettore eCampus 2012-2013
Relazione rettore eCampus 2012-2013Relazione rettore eCampus 2012-2013
Relazione rettore eCampus 2012-2013
 
Nuova offerta formativa e campus aa 13 14
Nuova offerta formativa e campus aa 13 14Nuova offerta formativa e campus aa 13 14
Nuova offerta formativa e campus aa 13 14
 
Orientamento Universitario eCampus
Orientamento Universitario eCampusOrientamento Universitario eCampus
Orientamento Universitario eCampus
 
E campus orientamento
E campus orientamentoE campus orientamento
E campus orientamento
 
cambio generazionale nelle imprese
cambio generazionale nelle impresecambio generazionale nelle imprese
cambio generazionale nelle imprese
 
uniecampus novedrate
uniecampus novedrateuniecampus novedrate
uniecampus novedrate
 
eCampus master mba
eCampus master mbaeCampus master mba
eCampus master mba
 
E campus master adr
E campus master adrE campus master adr
E campus master adr
 
E campus ingegneria
E campus ingegneriaE campus ingegneria
E campus ingegneria
 
Ecampus ingegneria
Ecampus ingegneriaEcampus ingegneria
Ecampus ingegneria
 
Ecampus giurisprudenza
Ecampus giurisprudenzaEcampus giurisprudenza
Ecampus giurisprudenza
 
eCampus facoltà economia
eCampus facoltà economiaeCampus facoltà economia
eCampus facoltà economia
 
Presentazione unie campus
Presentazione unie campusPresentazione unie campus
Presentazione unie campus
 

Dernier

Oppressi_oppressori.pptx................
Oppressi_oppressori.pptx................Oppressi_oppressori.pptx................
Oppressi_oppressori.pptx................giorgiadeascaniis59
 
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione CivicaPresentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione CivicaSalvatore Cianciabella
 
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptxDescrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptxtecongo2007
 
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceoQuadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceoyanmeng831
 
Vuoi girare il mondo? educazione civica.
Vuoi girare il mondo? educazione civica.Vuoi girare il mondo? educazione civica.
Vuoi girare il mondo? educazione civica.camillaorlando17
 
Scrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibileScrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibileNicola Rabbi
 
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptxNicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptxlorenzodemidio01
 
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxLorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxlorenzodemidio01
 
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxLorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxlorenzodemidio01
 
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptxdiscorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptxtecongo2007
 
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptxTosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptxlorenzodemidio01
 
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptxScienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptxlorenzodemidio01
 
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....giorgiadeascaniis59
 
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxLorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxlorenzodemidio01
 
LE ALGHE.pptx ..........................
LE ALGHE.pptx ..........................LE ALGHE.pptx ..........................
LE ALGHE.pptx ..........................giorgiadeascaniis59
 
Aristotele, vita e opere e fisica...pptx
Aristotele, vita e opere e fisica...pptxAristotele, vita e opere e fisica...pptx
Aristotele, vita e opere e fisica...pptxtecongo2007
 
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxLorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxlorenzodemidio01
 
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptxdescrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptxtecongo2007
 

Dernier (18)

Oppressi_oppressori.pptx................
Oppressi_oppressori.pptx................Oppressi_oppressori.pptx................
Oppressi_oppressori.pptx................
 
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione CivicaPresentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
 
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptxDescrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
 
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceoQuadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
 
Vuoi girare il mondo? educazione civica.
Vuoi girare il mondo? educazione civica.Vuoi girare il mondo? educazione civica.
Vuoi girare il mondo? educazione civica.
 
Scrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibileScrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibile
 
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptxNicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
 
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxLorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
 
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxLorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
 
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptxdiscorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
 
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptxTosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
 
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptxScienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
 
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
 
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxLorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
 
LE ALGHE.pptx ..........................
LE ALGHE.pptx ..........................LE ALGHE.pptx ..........................
LE ALGHE.pptx ..........................
 
Aristotele, vita e opere e fisica...pptx
Aristotele, vita e opere e fisica...pptxAristotele, vita e opere e fisica...pptx
Aristotele, vita e opere e fisica...pptx
 
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxLorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
 
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptxdescrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
 

Image book del campus

  • 1. Università on line e-Campus Milano International Campus
  • 2.
  • 3.
  • 4. Il Milano International Campus sorge a Novedrate, nel cuore della Brianza, a brevissima distanza da Milano e Como. La prestigiosa e imponente struttura che lo ospita, armoniosamente inserita nel verde del parco circostante, risale all'inizio degli anni Settanta, quando l’IBM commissionò all'architetto Bruno Morassutti un edificio adatto a ospitare il suo centro di formazione aziendale che interpretasse anche la vocazione tecnologica della multinazionale. Oggi la collocazione geografica e l'estrema attualità e funzionalità delle forme architettoniche, unite alla qualità dei servizi, fanno del Milano International Campus il luogo ottimale per studiare, seguire corsi, seminari e conferenze, trascorrendo il proprio tempo libero tra sport e sano divertimento. Con le 270 camere, il ristorante, le aule, la biblioteca e gli spazi comuni, il Campus è attrezzato per utilizzare al meglio i più aggiornati strumenti di studio e lavoro e costituisce un punto di riferimento per chiunque necessiti di servizi d'eccellenza, a pochi minuti dalla grande città e nella tranquillità di dieci ettari di parco. Non a caso è qui che l'Università e-Campus, creata per tutti coloro che cercano i vantaggi della formazione a distanza senza rinunciare alla solidità di un contatto diretto, ha stabilito la propria sede operativa. Chi sceglie i servizi del Milano International Campus sceglie di studiare, vivere e lavorare in un luogo unico. Milano International Campus is situated in Novedrate, in the heart of Brianza, a very short distance from Milan and Como. The prestigious and imposing structure hosting it, harmoniously located in the green of the surrounding park, dates back to the beginning of the '70s, when IBM commissioned the architect Bruno Morassutti to build a business training centre interpreting the technological vocation of the multinational company. Today the setting and highly modern and functional architectural design, combined with the quality of the services, make Milano International Campus the ideal place to study, follow courses, seminars and conferences, spending your free time doing sport or at leisure. With 270 rooms, the restaurant, classrooms, library and common areas, the Campus is equipped to make the best use of the most advanced learning and working tools and is a point of reference for whoever wants high quality services, just a few minutes from the city and immersed in the peaceful atmosphere of a ten-hectare park. It is not accidental that e-Campus University, created for those who appreciate the advantages of distance learning but do not want to give up a reassuring direct contact, has chosen this place for its operative headquarters. Choosing the services offered by Milano International Campus means choosing to study, live and work in a unique environment.
  • 5. 6 8 4 5 1 3 2 7 CAFFETTERIA RECEPTION 1 AULE 2 ALLOGGI 3 E RISTORANTE 4 LABORATORI 5 CAMPI DA GIOCO 6 PARCHEGGI NORD SUD 7-8 Disbrigo rapido ed Ampie e luminose, dotate 270 camere singole, con Ambiente tranquillo e Due laboratori Un percorso verde Due comodi e spaziosi efficiente per arrivo, di strumentazioni servizi privati e servizio di qualità. dotati dei e aree attrezzate per lo parcheggi (200 posti auto partenza e soggiorno. informatiche e audiovisive. collegamento Internet. Aperti durante l'arco mezzi informatici sport e il divertimento. totali tra parcheggio dell'intera giornata. indispensabili. nord e parcheggio sud). RECEPTION 1 CLASSROOMS 2 ACCOMODATION 3 CAFETERIA AND RESTAURANT 4 LABS 5 SPORTS GROUNDS 6 NORTH SOUTH PARKING LOTS 7-8 Rapid and efficient Bright and spacious rooms 270 single rooms with Peaceful atmosphere and Two labs equipped Park and areas equipped Two comfortable and handling of arrivals, equipped with computer private bathroom and high quality service. with computers. for sport and leisure. spacious parking lots departures and and audiovisual Internet connection. Open all day. (200 parking spaces accommodation. equipment. in total)
  • 6.
  • 7. SPAZI INTERNI INTERIOR AREAS AREE DIDATTICHE ALLOGGI TEACHING AREAS ACCOMMODATION
  • 8. 8 L’AUDITORIUM | THE AUDITORIUM Il luogo ideale per ospitare The ideal place for seminari, corsi e convegni. seminars, courses and Funzionale, luminoso e conferences. Functional, spazioso senza essere bright and spacious dispersivo, è attrezzato per without being excessively utilizzare al meglio le più so, it is equipped to make aggiornate strumentazioni the best use of the most informatiche e audiovisive. advanced information and L'auditorium può accogliere audiovisual instruments. 210 persone; è possibile The auditorium can host arrivare a 510 posti a sedere 210 people; it is possible allestendo un’altra aula già to seat 510 by using an predisposta per l’attivazione additional room arranged di due schermi giganti. for setting up two big screens.
  • 9. 9 LE AULE | THE CLASSROOMS Il fatto che la struttura sia The fact that the structure nata come centro di originated as a training formazione aziendale centre creates the ideal conferisce agli spazi conditions in which to hold destinati alla didattica le lessons. Each classroom, caratteristiche giuste per large, comfortable and lo svolgimento ottimale bright, is equipped with delle lezioni. Ogni aula, Internet connection, ampia, confortevole e information systems and luminosa, è fornita di video projection tools. accesso a Internet, sistemi informatici e strumenti di videoproiezione.
  • 10. 10 I LABORATORI | THE LABS Il Campus dispone The Campus has two labs di due laboratori dotati equipped with computers, dei principali e located in bright rooms indispensabili mezzi whose large windows informatici, collocati in overlook the surrounding ambienti luminosi dove, park: technology and attraverso le vetrate, si nature joined together. fondono tecnologia e natura.
  • 11. 11 GLI ALLOGGI | ACCOMODATION La struttura dispone di 270 The structure has 270 confortevoli camere comfortable single rooms singole, dotate di servizi with private bathroom and privati e collegamento a Internet connection. The Internet. L'organizzazione arrangement of the space, dello spazio, i mobili e le the furniture and large ampie finestre sono windows are conceived to concepiti per rispondere meet the needs of funzionalmente alle contemporary esigenze di alloggio accommodation. contemporanee.
  • 12. 12 I RISTORANTI | THE RESTAURANTS Uno spazio con vetrate al piano, perfetto per le A space with large glass the students to relax in posto delle pareti e la pause degli studenti che walls and the feeling of while studying or sensazione di gustare una seguono lezioni e seminari. enjoying a friendly attending seminar. piacevole atmosfera Questa è l'area ristorazione atmosphere in a These are the restaurants conviviale in uno scrigno dove, dall'ora di colazione transparent box areas where, from trasparente circondato all'ora di cena, è possibile surrounded by greenery. breakfast to dinner, a wide dalla vegetazione. Un altro scegliere tra varie proposte Another bright place on selection of high quality locale luminoso, al primo gustose, sane e di qualità. the first floor, prefect for tasty and healthy dishes is available.
  • 13. LA CAFFETTERIA E GLI SPAZI RICREATIVI 13 THE CAFETERIA AND RECREATIONAL AREAS Per rendere piacevoli i The cafeteria is open for momenti di pausa durante relaxing and pleasant le giornate di studio e breaks from work and lavoro, è attivo un servizio study. Recreational areas di caffetteria. Sono are also available for disponibili spazi ricreativi moments of leisure. per i momenti di svago.
  • 14.
  • 15. SPAZI ESTERNI EXTERNAL AREAS
  • 16. 16 LA STRUTTURA | THE BUILDING La struttura che ospita il The building hosting the Milano International Milano International Campus è un brillante Campus is an exceptional esempio di architettura example of contemporary contemporanea, aspetto architecture, an aspect che, assieme alla which, together with the collocazione, ne fa un setting, makes it unique. luogo unico e speciale. The building, inaugurated L'edificio, inaugurato nel in 1973, was commissioned 1973, fu commissionato by IBM and designed by dall’IBM all'architetto architect Bruno Morassutti Bruno Morassutti (1920- (1920-2008) to house the 2008) per ospitare il multinational's business centro di formazione training centre. In the large aziendale della park of Novedrate twelve multinazionale. Nel towers communicate grande parco di through buildings and Novedrate dodici torri horizontal connecting comunicano attraverso elements. edifici ed elementi di raccordo orizzontali.
  • 17. 17 LA STRUTTURA | THE BUILDING Bruno Morassutti, Bruno Morassutti, protagonista di rilievo important protagonist of dell'architettura italiana del Italian XX century Novecento, dopo la laurea architecture, graduated at all'Università di Venezia the University of Venice aveva perfezionato gli studi and then perfected his negli Stati Uniti, studies in the United frequentando la comunità States, frequenting F. L. di studio di F. L. Wright a Wright's study group in Taliesin e restando Taliesin and remaining fatalmente affascinato dai deeply impressed by the lavori di Ludwig Mies van work of Ludwig Mies van der Rohe. der Rohe.
  • 18. 18 LA STRUTTURA | THE BUILDING Nella struttura di vetrata che permettono The Novedrate building between nature and Novedrate è evidente un’armonica bears evidence of the architecture. come l'architetto veneto compenetrazione tra influence on Morassutti abbia accolto le edifici e natura. of F. L. Wright's organic suggestioni architecture, well dell'architettura organica expressed in the glass di F. L. Wright, ben walls which create a espressa nelle pareti- harmonious dialogue
  • 19. 19 LA STRUTTURA | THE BUILDING In questa struttura Mangiarotti tra il 1955 e il In this structure It is evident in the Morassutti ha messo in 1972. Questo risulta chiaro Morassutti put into development and modular pratica le ricerche su nello sviluppo e nella practice the research combination of the square- prefabbricazione, combinazione modulare undertaken with cubic shape, true montaggio dei componenti della forma quadrato- Mangiarotti between 1955 distinguishing feature of e standardizzazione, cubica, vera cifra stilistica and 1972 on prefabs, this architectural complex. portate avanti in di questo complesso assembling of components collaborazione con architettonico. and standardization.
  • 20. 20 PARCO Il grande parco di circa 10 All'inizio del Novecento, ettari in cui sorge il Milano per esempio, l'architetto THE PARK The large 10 hectare park in century, for example, the which Milano International architect Emilio Alemagna, International Campus è il Emilio Alemagna, incaricato Campus is located is the commissioned by the risultato delle diverse dalla famiglia Isimbardi, result of the different uses Isimbardi family, sistemazioni date, nel trasformò il giardino of the lands around Villa transformed the villa's Italian corso dei secoli, ai terreni all'italiana della villa in un Casana over the centuries. garden into an English attorno a Villa Casana. parco all'inglese. At the beginning of the XX landscape garden.
  • 21. 21 IL PARCO | THE PARK Attualmente nel parco ben sport sono a disposizione interventi a carico non solo Today this well-kept park practice sport a nature whirlwind calling for curato si mescolano prato un percorso verde e degli edifici, ma anche del is a unique combination trail and various equipped numerous interventions on all'inglese, piante d'alto diverse aree attrezzate. parco: furono, infatti, of trees, lawn, flowers and areas are available. the buildings and park: fusto, fiori e arbusti. Cedri, L'assetto attuale del parco ripiantati alberi e shrubs. Cedars, birch trees, The present layout of the many trees were replanted betulle, castagni, querce, ha risentito anche di un reintegrate ampie zone chestnut trees, oaks, lime park reflects the effects of and large green areas tigli, platani, pini, evento distruttivo, di poco di verde. trees, plane trees, pines, a destructive event reintegrated. faggi, abeti, magnolie e successivo ai lavori diretti beech trees, fir trees, occurred shortly after the numerose altre piante dall'architetto Emilio magnolias and many other end of the work carried out colorano l'ambiente Alemagna. Nel 1910 una plants decorate the under the supervision of segnando il passaggio tromba d'aria colpì la zona landscape marking the the architect Emilio delle stagioni. di Novedrate e rese passing of the seasons. Alemagna. In 1910 Per chi desidera praticare necessari numerosi For those wishing to Novedrate was hit by a
  • 22. 22
  • 23.
  • 24. 22060 NOVEDRATE (CO) VIA ISIMBARDI 10 TEL. +39 031 79421 FAX +39 031 792631 WWW.UNIECAMPUS.IT