To deliver high-quality, low-cost translation services to our clients by combining people and technology in a highly synergistic solution.
Virtual Company: Minimal brick & mortartalented people working from home (remote locations?)using technology to work together seamlessly
Headquarters in Salt Lake City, UtahSales & Accounting FunctionsDistributed Project management USA- Salt Lake CityEurope - London, UK / Paris, France Venice,ItalyAsia - Tokyo, Japan / Moscow, RussiaSouth America - Sao Paulo, Brazil
8 years in business20 employees20+ full-time contractors100+ languages2000+ experience translators2010 revenues 3.8 million
Quality Assurance:Pre & Post-translation is centralizedTranslations performed by certified, native-speaking professionalsLinguistic review by native speakersDTP centralizedFormat review by professional editors All overseen by dedicated project manager
Process:-Client emails material to be translated to dedicated project manager-Project manager prices project and sends client a quote for the project-Clint approves project-Project manager sends materials to prep-team for pre-processing-project manager assigns best-qualified & available translators to the project
Process-Translators performs translation using specified tools, terminology, style guides and other resources-Translator reviews completed translation before returning completed work to project manager-Project manager reviews translation to ensure it is complete and in proper format-Project manager sends materials to prep-team for post-translation processing-Optional client pre-review
Process:-Project manager sends translation to DTP team for desktop publishing-DTP team performs DT and reviews-DTP team returns completed project to project manager-Final linguistic and DTP review-Completed project returned to client
Flexibility:-We use a variety of industrystantard or priprietaro or client tools-We customize the process based on client needs-We ca provided dedicated protals for clients to submit and or monitor status-We Listen to our clients
What we do:-Contracts-Employee Manuals-Training materials (written or online)-Survey materials-Product documentation-Company websites-Software localization-Product packaging-Transcription-Interpreting-Desktop Publishing
Who we do it for:Medical ProductsCommunicationGovernment & Quasi-government agenciesMiningManufacturingBanking & FinanceLaw FirmsTraining