JOURNÉE PLURITAL                    02 MAI 2012 De la traduction à l’analyse du discours:           Une histoire de TAL   ...
- QUI SUIS-JE?     - PARCOURS UNIVERSITAIRE    - PARCOURS PROFESSIONNEL    - LE TAL DANS LE MONDE PRO      - QUELQUES PRÉC...
QUI SUIS-JE ?¢  25   ans¢  Traducteur/interprète Freelance (depuis 2006)¢  Doctorant en sciences du langage (analyse du...
CENTRES D’INTÉRÊTS¢    Digital humanisities¢    Analyse du discours¢    Gestion de l’information¢    Réseaux sociaux¢...
CURSUS UNIVERSITAIRE                    ¢  Bac   série SN&V 2003¢  Licence   en traduction & interprétation (2007)   ¢ ...
SÉMINAIRE & FORMATIONS                                                02/05/2012¢    Lexicométrie              Paris III ...
LA TRADUCTOLOGIE ET LE TAL     Mémoire de recherche:     « Traduction des collocations dans le discours économique »      ...
PUBLICATION¢  «   Vers une base terminologique multilingue des   collocations du discours économique » In 5ème   colloque...
La Traduction et le TAL •  Gestion de projet de traduction •  Gestion de ressources linguistiques multilingues •  Création...
Analyse du discours comme      méthode de traductionPremière année de thèse en sciences du langage :(analyse du discours) ...
Merci et n’hésitez pas à me contacter:    zineddine_as@yahoo.fr          Sur Twitter: @abou2twitt  02/05/2012             ...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Journée PluriTAL 2012 - présentation d'Aboubekeur Zineddine

804 vues

Publié le

Publié dans : Carrière
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
804
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
7
Actions
Partages
0
Téléchargements
4
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Journée PluriTAL 2012 - présentation d'Aboubekeur Zineddine

  1. 1. JOURNÉE PLURITAL 02 MAI 2012 De la traduction à l’analyse du discours: Une histoire de TAL Aboubekeur ZINEDDINE Traducteur-interprète Freelance Doctorant en sciences du langage CV en ligne: http://www.doyoubuzz.com/aboubekeur-zineddine
  2. 2. - QUI SUIS-JE? - PARCOURS UNIVERSITAIRE - PARCOURS PROFESSIONNEL - LE TAL DANS LE MONDE PRO - QUELQUES PRÉCISIONS2 02/05/2012
  3. 3. QUI SUIS-JE ?¢  25 ans¢  Traducteur/interprète Freelance (depuis 2006)¢  Doctorant en sciences du langage (analyse du discours) ¢ Langues de travail: -arabe, - français, - anglais, - espagnol, - italien. 3 02/05/2012
  4. 4. CENTRES D’INTÉRÊTS¢  Digital humanisities¢  Analyse du discours¢  Gestion de l’information¢  Réseaux sociaux¢  Web sémantique¢  Langages de publication web (html, xhtml, xml…) 02/05/2012 4
  5. 5. CURSUS UNIVERSITAIRE ¢  Bac série SN&V 2003¢  Licence en traduction & interprétation (2007) ¢  Licence en sciences économiques (2009) ¢  Magister en traduction (2010)¢  Master 2 Recherche en Traductologie (2011) 02/05/2012 5
  6. 6. SÉMINAIRE & FORMATIONS 02/05/2012¢  Lexicométrie Paris III Paris VII¢  statistiques textuelles INALCO¢  Langage informatique¢  TAL, TAO 6
  7. 7. LA TRADUCTOLOGIE ET LE TAL Mémoire de recherche: « Traduction des collocations dans le discours économique » Besoin d’étude en TAL: •  Traitement de corpus (compilation, nettoyage, alignement…) •  Outils d’investigation de corpus et extraction terminologique. •  Programmation (Perl) & développement graphique de base de données terminologique. 702/05/2012
  8. 8. PUBLICATION¢  « Vers une base terminologique multilingue des collocations du discours économique » In 5ème colloque International en Traductologie et TAL, 6 & 7 mai 2012, à l’université d’Oran, Algérie. Traductique Gestion de l’information TAL 02/05/2012 8
  9. 9. La Traduction et le TAL •  Gestion de projet de traduction •  Gestion de ressources linguistiques multilingues •  Création de glossaires électroniques et de mémoires de traduction •  Veille scientifique et technique02/05/2012 9
  10. 10. Analyse du discours comme méthode de traductionPremière année de thèse en sciences du langage :(analyse du discours) université Paris-Nord, CENEL •  Analyse et conception du discours du discours numérique: le cas du blogging scientifique.•  Carnet de recherche: http://metablog.hypotheses.org/•  La recherche d’un CIFRE: Quelles opportunités pour lessciences du langage et le TAL dans le monde indistriel ?02/05/2012 10
  11. 11. Merci et n’hésitez pas à me contacter: zineddine_as@yahoo.fr Sur Twitter: @abou2twitt 02/05/2012 11

×