SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  5
DIRECT METHOD AND GRAMMAR TRANSLATION METHOD
DIRECT METHOD:
The direct method of teaching was developed as a response
to the Grammar-Translation method. It sought to immerse the learner in the
same way as when a first language is learnt. All teaching is done in the target
language, grammar is taught inductively, there is a focus on speaking and
listening, and only useful „everyday' language is taught. The weakness in the
Direct Method is its assumption that a second language can be learnt in exactly
the same way as a first, when in fact the conditions under which a second
language is learnt are very different.
This approach, also known as the 'oral' or 'natural' method, originated
around the 1900s as an alternative to the traditional grammatical translation
method. At this time teachers were starting to experiment with teaching and
educational models as previous techniques were failing to improve spoken
communication.
Direct teaching is a systematic instructional method that foremost requires the
teacher to have a command of the subject matter at as close to a mastery level,
middle school level, high school level, college level or adult education level, that
the teacher thoroughly “understand” the content.
Direct Instruction is based on behaviorist learning principles. Therefore it
effectively helps in obtaining students‟ attention, reinforcing correct responses,
providing corrective feedback, and practicing correct responses. Tends to
increase the academic learning time, or the amount of instructional time during
which students are attending to the task and performing at a high success rate.
Studies show that students learn basic skills more rapidly when they receive a
greater portion of their instruction directly from the teacher.
The Direct Method continues to provoke interest and enthusiasm today, but
it is not an easy methodology to use in a classroom situation. It requires small
classes and high student motivation, and in the artificial environment of a
classroom it is difficult to generate natural situations of understanding and
guarantee sufficient practice for everyone.
Some characteristics of this method are:
Lessons are in the target language.
There is a focus on everyday vocabulary.
Visual aids are used to teach vocabulary.
Particular attention is placed on the accuracy of pronunciation and
grammar.
A systematic approach is developed for comprehension and oral
expression.
Grammar, when it is taught, is taught inductively.
The vocabulary and structure of the language are inculcated to a large
extent by the teacher and answered by students.
The meanings of words and forms are taught by means of object or
natural context.
Oral teaching precedes any form of reading and writing.

ADVANTAGES OF DIRECT METHOD:
1) It makes the learning of English interesting and lively by establishing direct
bond between a word and its meaning.
2) It is an activity method facilitating alertness and participation of the pupils.
3) According to Macnee, "It is the quickest way of getting started". In a few
months over 500 of the commonest English words can be learnt and used in
sentences. This serves as a strong foundation of further learning.
4) Due to application of the Direct Method, students are able to understand what
they learn, think about it and then express their own ideas in correct English
about what they have read and learnt.
5) Psychologically it is a sound method as it proceeds from the concrete to the
abstract.
6) This method can be usefully employed from the lowest to the highest class.
7) Through this method, fluency of speech, good pronunciation and power of
expression are properly developed.
Disadvantages of Direct Method:
1) There are many abstract words which cannot be interpreted directly in English
and much time and energy are wasted in making attempts for the purpose.
2) This method is based on the principles that auditory appeal is stronger that
visual. But there are children who learn more with visual than with their oralaural sense like ears and tongue.
3) The method ignores systematic written work and reading activities and
sufficient attention is not paid to reading and writing.
4) Since in this method, grammar is closely bound up with the reader, difficulty is
experienced in providing readers of such kind.
5) There is dearth of teachers trained and interested in teaching English in this
method.
6) This method may not hold well in higher classes where the Translation Method
is found suitable.
7) In larger classes, this method is not properly applied and teaching in this
method does not suit or satisfy the needs of individual students in large classes.

Grammar Translation Method:
Sometimes also known as the Classical Method, this is a traditional
teaching technique that was used to teach Latin and Greek and was particularly
in vogue during the 16th Century.
This teaching method is still common in many countries and institutions
around the world, and still appeals to those interested in languages from
an intellectual or linguistic perspective. However, it does little to improve your
ability to use the language for oral communication.
Grammar-translation method of teaching foreign language is one of the
most traditional methods, it was originally used to teach „dead‟ languages and
literatures, such as, Latin and Greek, involving little or no spoken communication
or listening comprehension. It was designed according to the faculty
psychology approach which was very popular during the 18th and 19th century.
It contended that” mental discipline was essential for strengthening the powers of
the mind”.
The Grammar-Translation Method has been used by language teachers for
many years. In this century, this method was used for the purpose of helping
students read and appreciate foreign language. To understand the grammar of
the target language, the teacher and the students use their native language for
making the grammar more familiar. This method is probably true that is not new
to many of you. An important goal is for students to be able to translate each
language into the other. If students can translate from one language into another,
they are considerate successful language learners.
The teacher asks students in their native language if they have any
question. A student asks one and is answered in her native language. The
primary skills to be developed are reading and writing. Little attention is given to
speaking and listening, and almost none to pronunciation. The teacher is the
authority in the classroom. It is very important that students get the correct
answer. When the students translate new words from native language into target
language, they have to find native language which equivalents for all target
language words. Learning is facilitated through attention to similarities between
the target language and the native language. It is important for students to learn
about
the
form
of
the
target
language.

Students apply a rule to examples they are given. And they have to
memorize vocabulary also. When the teacher asks students to state the grammar
rule, the students should be conscious of the grammatical rules of the target
language. Students memorize present tense, past tense, and past participle
forms
of
one
set
of
irregular
verbs.
The roles are very traditional. The teacher is the authority in the classroom.
The students do as she says so they can learn what she knows. Students study
grammar deductively: that is, they are given the grammar rules and examples,
are told to memorize them, and then asked to apply the rules to other examples.
They also learn grammatical paradigms such as verb conjugations. The
memorize native-language equivalents for target-language vocabulary words.

Vocabulary and grammar are emphasized. Reading and writing are the
primary skills that the students work on. There is much less attention given to
speaking and listening. Grammar rules are presented with example. Exceptions
to each rule are also noted. Once students understand a rule, they are asked to
apply it to some different examples. In order to show that students understand
the meaning and use of a new vocabulary item, they make up sentences in which
they
use
the
new
words.
Students are given lists of the target language vocabulary words and their
native language equivalents and are asked to memorize them. Students are also
required to memorize grammatical paradigms such as verb conjugations. The
teacher gives the students a topic to write about in the target language. The topic
is based upon some aspect of the reading passage of the lesson.
The Grammar Translation Method was developed for the study of “dead”
languages and to facilitate access to those languages‟ classical literature. That‟s
the way it should stay. English is certainly not a dead or dying language, so any
teacher that takes “an approach for dead language study” into an English
language classroom should perhaps think about taking up Math or Science
instead. Rules, universals and memorized principles apply to those disciplines –
pedagogy and communicative principles do not.

DIFFERENCE BETWEEN
GRAMMATICAL METHOD:

DIRECT

METHOD

AND

TRANSLATION

Direct Method and Grammar Translation Method are the two oldest
methods for teaching foreign languages. Grammar Translation Method first
appeared in the 18th century and was originally used for teaching old languages
like Greek, Latin then failed in teaching communication skills. After that, Direct
Method was built with the attempts to overcome the weakness of the Grammar
Translation Method. As a result of that, there are many differences in the
principles of these two methods which will be summarized into following main
ones.
GRAMMAR:
In direct method the teacher provides the knowledge in grammar inductively
through speak. On the other hand, the grammar translation method is focused on
grammar rules and their application is learned through rules.
VOCABULARY:
In direct method, the vocabulary is learned through practice everyday, and
in grammar translation method, the vocabulary is learned from the direct
translation of the L1. The students learn through rules.
TEACHER’S ATTITUDE:
The role of teacher is very important, they ask to the students constantly,
encourage them to participate in class and correct their mistakes immediately. In
grammar translation method, the role of the teachers is not very active because
they just limit their work to translate for the students.
STUDENT’S ROLE:
The students are very actives, their oral communication skills are
emphasized, and they have to speak a lot in direct method. The accuracy from
the students is expected and they have to practice by translation in grammar
translation method.
SKILLS TO BE IMPROVED:
In direct method, oral communications skills were built up in a carefully
grade, and in grammar translation method, primary skills to be improved readingwriting.
CONCLUSION:
Through the realization of this work is more clear to us the difference
between this two methods, as features teachers we have to know and
understand it in order to make a class productive, and using the best of the
didactic methods in education, we are going to improved the knowledge of our
students and at the same time we will have the opportunity to experiment with
different types of education to choose or create our own method.

Contenu connexe

Tendances

Natural approach
Natural approach  Natural approach
Natural approach Joel Acosta
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teachingElvis Plaza
 
Grammar translation method
Grammar translation method Grammar translation method
Grammar translation method Zadi Rafique
 
Direct Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingDirect Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingAyesha Bashir
 
English Language Teaching Methods
English Language Teaching MethodsEnglish Language Teaching Methods
English Language Teaching MethodsHala Nur
 
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching Mr. Robin Hatfield, M.Ed.
 
Task-Based Language Teaching (TBLT)
Task-Based Language Teaching (TBLT)Task-Based Language Teaching (TBLT)
Task-Based Language Teaching (TBLT)Ronald Suplido Jr
 
The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingcamiss20
 
Post methods era in Language Teaching
Post methods era in Language TeachingPost methods era in Language Teaching
Post methods era in Language TeachingSamira Rahmdel
 
Advantages and Disadvantages of Applying Audio-Lingual Methods
Advantages and Disadvantages of Applying Audio-Lingual MethodsAdvantages and Disadvantages of Applying Audio-Lingual Methods
Advantages and Disadvantages of Applying Audio-Lingual Methodsdijahfatma19
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual methodIkfi Husna
 
The Audio-Lingual Method
The Audio-Lingual MethodThe Audio-Lingual Method
The Audio-Lingual MethodMustafa ÖNDER
 
Vocabulary teaching
Vocabulary teachingVocabulary teaching
Vocabulary teachingUğur Sever
 
Cooperative language learning
Cooperative language learningCooperative language learning
Cooperative language learningDenlyn Joy Halili
 

Tendances (20)

Natural approach
Natural approach  Natural approach
Natural approach
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teaching
 
Grammar translation method
Grammar translation method Grammar translation method
Grammar translation method
 
SKILL BASED SYLLABUS
SKILL BASED SYLLABUSSKILL BASED SYLLABUS
SKILL BASED SYLLABUS
 
Direct Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingDirect Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language Teaching
 
English Language Teaching Methods
English Language Teaching MethodsEnglish Language Teaching Methods
English Language Teaching Methods
 
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching
 
Audio lingual method 111
Audio lingual method 111Audio lingual method 111
Audio lingual method 111
 
Audio lingual Method of teaching
Audio lingual Method of teachingAudio lingual Method of teaching
Audio lingual Method of teaching
 
What is CLT?
What is CLT?What is CLT?
What is CLT?
 
Approaches to the teaching of grammar
Approaches to the teaching of grammarApproaches to the teaching of grammar
Approaches to the teaching of grammar
 
Task-Based Language Teaching (TBLT)
Task-Based Language Teaching (TBLT)Task-Based Language Teaching (TBLT)
Task-Based Language Teaching (TBLT)
 
The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teaching
 
Post methods era in Language Teaching
Post methods era in Language TeachingPost methods era in Language Teaching
Post methods era in Language Teaching
 
Advantages and Disadvantages of Applying Audio-Lingual Methods
Advantages and Disadvantages of Applying Audio-Lingual MethodsAdvantages and Disadvantages of Applying Audio-Lingual Methods
Advantages and Disadvantages of Applying Audio-Lingual Methods
 
Direct method
Direct methodDirect method
Direct method
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual method
 
The Audio-Lingual Method
The Audio-Lingual MethodThe Audio-Lingual Method
The Audio-Lingual Method
 
Vocabulary teaching
Vocabulary teachingVocabulary teaching
Vocabulary teaching
 
Cooperative language learning
Cooperative language learningCooperative language learning
Cooperative language learning
 

Similaire à Direct method in teaching grammar

Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Hamza Maqsood
 
Direct method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupDirect method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupFatima Gul
 
Grammar-Translation & Direct Methods
Grammar-Translation & Direct MethodsGrammar-Translation & Direct Methods
Grammar-Translation & Direct MethodsWaheeda Bushra
 
Direct Method of English language Teaching
Direct Method of English language TeachingDirect Method of English language Teaching
Direct Method of English language TeachingAjab Ali Lashari
 
directmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfdirectmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfUmairYousuf10
 
directmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfdirectmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfUmairYousuf10
 
DIRECT METHOD VS GRAMMAR TRANSLATION
DIRECT METHOD VS GRAMMAR TRANSLATIONDIRECT METHOD VS GRAMMAR TRANSLATION
DIRECT METHOD VS GRAMMAR TRANSLATIONFatima Gul
 
teaching methodology part 1: grammar translation & direct method
teaching methodology part 1: grammar translation & direct methodteaching methodology part 1: grammar translation & direct method
teaching methodology part 1: grammar translation & direct methodAldyansyah -
 
1 brief history of language teaching
1 brief history of language teaching1 brief history of language teaching
1 brief history of language teachingElif Güllübudak
 
FATMATUL AISYAH (16108810001)
FATMATUL AISYAH (16108810001)FATMATUL AISYAH (16108810001)
FATMATUL AISYAH (16108810001)FatmaAisyah
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation methodotokonoko
 
Fatmatul Aisyah 16108810001
Fatmatul Aisyah 16108810001Fatmatul Aisyah 16108810001
Fatmatul Aisyah 16108810001FatmaAisyah
 
Stratages and methods in english lesson
Stratages and methods in english lessonStratages and methods in english lesson
Stratages and methods in english lessonAGGELIKI KARANASIOU
 
Second language teaching methods
Second language teaching methodsSecond language teaching methods
Second language teaching methodsfadilaAli
 

Similaire à Direct method in teaching grammar (20)

Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
 
Direct method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupDirect method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema group
 
Grammar-Translation & Direct Methods
Grammar-Translation & Direct MethodsGrammar-Translation & Direct Methods
Grammar-Translation & Direct Methods
 
Assignment 2 551
Assignment 2 551Assignment 2 551
Assignment 2 551
 
Rizal setiawan
Rizal setiawanRizal setiawan
Rizal setiawan
 
Direct Method of English language Teaching
Direct Method of English language TeachingDirect Method of English language Teaching
Direct Method of English language Teaching
 
directmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfdirectmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdf
 
directmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfdirectmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdf
 
DIRECT METHOD VS GRAMMAR TRANSLATION
DIRECT METHOD VS GRAMMAR TRANSLATIONDIRECT METHOD VS GRAMMAR TRANSLATION
DIRECT METHOD VS GRAMMAR TRANSLATION
 
teaching methods
teaching methodsteaching methods
teaching methods
 
teaching methodology part 1: grammar translation & direct method
teaching methodology part 1: grammar translation & direct methodteaching methodology part 1: grammar translation & direct method
teaching methodology part 1: grammar translation & direct method
 
Direct and gram
Direct and gramDirect and gram
Direct and gram
 
1 brief history of language teaching
1 brief history of language teaching1 brief history of language teaching
1 brief history of language teaching
 
FATMATUL AISYAH (16108810001)
FATMATUL AISYAH (16108810001)FATMATUL AISYAH (16108810001)
FATMATUL AISYAH (16108810001)
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Fatmatul Aisyah 16108810001
Fatmatul Aisyah 16108810001Fatmatul Aisyah 16108810001
Fatmatul Aisyah 16108810001
 
Stratages and methods in english lesson
Stratages and methods in english lessonStratages and methods in english lesson
Stratages and methods in english lesson
 
Strategies in Primary School Vocabulary Teaching
 Strategies in Primary School Vocabulary Teaching Strategies in Primary School Vocabulary Teaching
Strategies in Primary School Vocabulary Teaching
 
Second language teaching methods
Second language teaching methodsSecond language teaching methods
Second language teaching methods
 
Dm
DmDm
Dm
 

Dernier

31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...
31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...
31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptxGrade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptxkarenfajardo43
 
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 DatabaseHow to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 DatabaseCeline George
 
Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...
Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...
Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...DhatriParmar
 
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptxDIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptxMichelleTuguinay1
 
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptxDecoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptxDhatriParmar
 
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17Celine George
 
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and FilmOppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and FilmStan Meyer
 
4.11.24 Mass Incarceration and the New Jim Crow.pptx
4.11.24 Mass Incarceration and the New Jim Crow.pptx4.11.24 Mass Incarceration and the New Jim Crow.pptx
4.11.24 Mass Incarceration and the New Jim Crow.pptxmary850239
 
CLASSIFICATION OF ANTI - CANCER DRUGS.pptx
CLASSIFICATION OF ANTI - CANCER DRUGS.pptxCLASSIFICATION OF ANTI - CANCER DRUGS.pptx
CLASSIFICATION OF ANTI - CANCER DRUGS.pptxAnupam32727
 
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptxmary850239
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfVanessa Camilleri
 
Q-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITW
Q-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITWQ-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITW
Q-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITWQuiz Club NITW
 
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITWMythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITWQuiz Club NITW
 
Using Grammatical Signals Suitable to Patterns of Idea Development
Using Grammatical Signals Suitable to Patterns of Idea DevelopmentUsing Grammatical Signals Suitable to Patterns of Idea Development
Using Grammatical Signals Suitable to Patterns of Idea Developmentchesterberbo7
 
Sulphonamides, mechanisms and their uses
Sulphonamides, mechanisms and their usesSulphonamides, mechanisms and their uses
Sulphonamides, mechanisms and their usesVijayaLaxmi84
 
Unraveling Hypertext_ Analyzing Postmodern Elements in Literature.pptx
Unraveling Hypertext_ Analyzing  Postmodern Elements in  Literature.pptxUnraveling Hypertext_ Analyzing  Postmodern Elements in  Literature.pptx
Unraveling Hypertext_ Analyzing Postmodern Elements in Literature.pptxDhatriParmar
 

Dernier (20)

Faculty Profile prashantha K EEE dept Sri Sairam college of Engineering
Faculty Profile prashantha K EEE dept Sri Sairam college of EngineeringFaculty Profile prashantha K EEE dept Sri Sairam college of Engineering
Faculty Profile prashantha K EEE dept Sri Sairam college of Engineering
 
31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...
31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...
31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...
 
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptxGrade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
 
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 DatabaseHow to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
 
Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...
Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...
Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...
 
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptxDIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
 
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptxDecoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
 
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
 
Paradigm shift in nursing research by RS MEHTA
Paradigm shift in nursing research by RS MEHTAParadigm shift in nursing research by RS MEHTA
Paradigm shift in nursing research by RS MEHTA
 
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and FilmOppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
 
4.11.24 Mass Incarceration and the New Jim Crow.pptx
4.11.24 Mass Incarceration and the New Jim Crow.pptx4.11.24 Mass Incarceration and the New Jim Crow.pptx
4.11.24 Mass Incarceration and the New Jim Crow.pptx
 
CLASSIFICATION OF ANTI - CANCER DRUGS.pptx
CLASSIFICATION OF ANTI - CANCER DRUGS.pptxCLASSIFICATION OF ANTI - CANCER DRUGS.pptx
CLASSIFICATION OF ANTI - CANCER DRUGS.pptx
 
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
 
Q-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITW
Q-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITWQ-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITW
Q-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITW
 
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITWMythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
 
Using Grammatical Signals Suitable to Patterns of Idea Development
Using Grammatical Signals Suitable to Patterns of Idea DevelopmentUsing Grammatical Signals Suitable to Patterns of Idea Development
Using Grammatical Signals Suitable to Patterns of Idea Development
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Large Language Models"
Mattingly "AI & Prompt Design: Large Language Models"Mattingly "AI & Prompt Design: Large Language Models"
Mattingly "AI & Prompt Design: Large Language Models"
 
Sulphonamides, mechanisms and their uses
Sulphonamides, mechanisms and their usesSulphonamides, mechanisms and their uses
Sulphonamides, mechanisms and their uses
 
Unraveling Hypertext_ Analyzing Postmodern Elements in Literature.pptx
Unraveling Hypertext_ Analyzing  Postmodern Elements in  Literature.pptxUnraveling Hypertext_ Analyzing  Postmodern Elements in  Literature.pptx
Unraveling Hypertext_ Analyzing Postmodern Elements in Literature.pptx
 

Direct method in teaching grammar

  • 1. DIRECT METHOD AND GRAMMAR TRANSLATION METHOD DIRECT METHOD: The direct method of teaching was developed as a response to the Grammar-Translation method. It sought to immerse the learner in the same way as when a first language is learnt. All teaching is done in the target language, grammar is taught inductively, there is a focus on speaking and listening, and only useful „everyday' language is taught. The weakness in the Direct Method is its assumption that a second language can be learnt in exactly the same way as a first, when in fact the conditions under which a second language is learnt are very different. This approach, also known as the 'oral' or 'natural' method, originated around the 1900s as an alternative to the traditional grammatical translation method. At this time teachers were starting to experiment with teaching and educational models as previous techniques were failing to improve spoken communication. Direct teaching is a systematic instructional method that foremost requires the teacher to have a command of the subject matter at as close to a mastery level, middle school level, high school level, college level or adult education level, that the teacher thoroughly “understand” the content. Direct Instruction is based on behaviorist learning principles. Therefore it effectively helps in obtaining students‟ attention, reinforcing correct responses, providing corrective feedback, and practicing correct responses. Tends to increase the academic learning time, or the amount of instructional time during which students are attending to the task and performing at a high success rate. Studies show that students learn basic skills more rapidly when they receive a greater portion of their instruction directly from the teacher. The Direct Method continues to provoke interest and enthusiasm today, but it is not an easy methodology to use in a classroom situation. It requires small classes and high student motivation, and in the artificial environment of a classroom it is difficult to generate natural situations of understanding and guarantee sufficient practice for everyone. Some characteristics of this method are: Lessons are in the target language. There is a focus on everyday vocabulary. Visual aids are used to teach vocabulary. Particular attention is placed on the accuracy of pronunciation and grammar. A systematic approach is developed for comprehension and oral expression. Grammar, when it is taught, is taught inductively.
  • 2. The vocabulary and structure of the language are inculcated to a large extent by the teacher and answered by students. The meanings of words and forms are taught by means of object or natural context. Oral teaching precedes any form of reading and writing. ADVANTAGES OF DIRECT METHOD: 1) It makes the learning of English interesting and lively by establishing direct bond between a word and its meaning. 2) It is an activity method facilitating alertness and participation of the pupils. 3) According to Macnee, "It is the quickest way of getting started". In a few months over 500 of the commonest English words can be learnt and used in sentences. This serves as a strong foundation of further learning. 4) Due to application of the Direct Method, students are able to understand what they learn, think about it and then express their own ideas in correct English about what they have read and learnt. 5) Psychologically it is a sound method as it proceeds from the concrete to the abstract. 6) This method can be usefully employed from the lowest to the highest class. 7) Through this method, fluency of speech, good pronunciation and power of expression are properly developed. Disadvantages of Direct Method: 1) There are many abstract words which cannot be interpreted directly in English and much time and energy are wasted in making attempts for the purpose. 2) This method is based on the principles that auditory appeal is stronger that visual. But there are children who learn more with visual than with their oralaural sense like ears and tongue. 3) The method ignores systematic written work and reading activities and sufficient attention is not paid to reading and writing. 4) Since in this method, grammar is closely bound up with the reader, difficulty is experienced in providing readers of such kind. 5) There is dearth of teachers trained and interested in teaching English in this method. 6) This method may not hold well in higher classes where the Translation Method is found suitable. 7) In larger classes, this method is not properly applied and teaching in this method does not suit or satisfy the needs of individual students in large classes. Grammar Translation Method: Sometimes also known as the Classical Method, this is a traditional teaching technique that was used to teach Latin and Greek and was particularly in vogue during the 16th Century.
  • 3. This teaching method is still common in many countries and institutions around the world, and still appeals to those interested in languages from an intellectual or linguistic perspective. However, it does little to improve your ability to use the language for oral communication. Grammar-translation method of teaching foreign language is one of the most traditional methods, it was originally used to teach „dead‟ languages and literatures, such as, Latin and Greek, involving little or no spoken communication or listening comprehension. It was designed according to the faculty psychology approach which was very popular during the 18th and 19th century. It contended that” mental discipline was essential for strengthening the powers of the mind”. The Grammar-Translation Method has been used by language teachers for many years. In this century, this method was used for the purpose of helping students read and appreciate foreign language. To understand the grammar of the target language, the teacher and the students use their native language for making the grammar more familiar. This method is probably true that is not new to many of you. An important goal is for students to be able to translate each language into the other. If students can translate from one language into another, they are considerate successful language learners. The teacher asks students in their native language if they have any question. A student asks one and is answered in her native language. The primary skills to be developed are reading and writing. Little attention is given to speaking and listening, and almost none to pronunciation. The teacher is the authority in the classroom. It is very important that students get the correct answer. When the students translate new words from native language into target language, they have to find native language which equivalents for all target language words. Learning is facilitated through attention to similarities between the target language and the native language. It is important for students to learn about the form of the target language. Students apply a rule to examples they are given. And they have to memorize vocabulary also. When the teacher asks students to state the grammar rule, the students should be conscious of the grammatical rules of the target language. Students memorize present tense, past tense, and past participle forms of one set of irregular verbs. The roles are very traditional. The teacher is the authority in the classroom. The students do as she says so they can learn what she knows. Students study grammar deductively: that is, they are given the grammar rules and examples, are told to memorize them, and then asked to apply the rules to other examples. They also learn grammatical paradigms such as verb conjugations. The
  • 4. memorize native-language equivalents for target-language vocabulary words. Vocabulary and grammar are emphasized. Reading and writing are the primary skills that the students work on. There is much less attention given to speaking and listening. Grammar rules are presented with example. Exceptions to each rule are also noted. Once students understand a rule, they are asked to apply it to some different examples. In order to show that students understand the meaning and use of a new vocabulary item, they make up sentences in which they use the new words. Students are given lists of the target language vocabulary words and their native language equivalents and are asked to memorize them. Students are also required to memorize grammatical paradigms such as verb conjugations. The teacher gives the students a topic to write about in the target language. The topic is based upon some aspect of the reading passage of the lesson. The Grammar Translation Method was developed for the study of “dead” languages and to facilitate access to those languages‟ classical literature. That‟s the way it should stay. English is certainly not a dead or dying language, so any teacher that takes “an approach for dead language study” into an English language classroom should perhaps think about taking up Math or Science instead. Rules, universals and memorized principles apply to those disciplines – pedagogy and communicative principles do not. DIFFERENCE BETWEEN GRAMMATICAL METHOD: DIRECT METHOD AND TRANSLATION Direct Method and Grammar Translation Method are the two oldest methods for teaching foreign languages. Grammar Translation Method first appeared in the 18th century and was originally used for teaching old languages like Greek, Latin then failed in teaching communication skills. After that, Direct Method was built with the attempts to overcome the weakness of the Grammar Translation Method. As a result of that, there are many differences in the principles of these two methods which will be summarized into following main ones. GRAMMAR: In direct method the teacher provides the knowledge in grammar inductively through speak. On the other hand, the grammar translation method is focused on grammar rules and their application is learned through rules.
  • 5. VOCABULARY: In direct method, the vocabulary is learned through practice everyday, and in grammar translation method, the vocabulary is learned from the direct translation of the L1. The students learn through rules. TEACHER’S ATTITUDE: The role of teacher is very important, they ask to the students constantly, encourage them to participate in class and correct their mistakes immediately. In grammar translation method, the role of the teachers is not very active because they just limit their work to translate for the students. STUDENT’S ROLE: The students are very actives, their oral communication skills are emphasized, and they have to speak a lot in direct method. The accuracy from the students is expected and they have to practice by translation in grammar translation method. SKILLS TO BE IMPROVED: In direct method, oral communications skills were built up in a carefully grade, and in grammar translation method, primary skills to be improved readingwriting. CONCLUSION: Through the realization of this work is more clear to us the difference between this two methods, as features teachers we have to know and understand it in order to make a class productive, and using the best of the didactic methods in education, we are going to improved the knowledge of our students and at the same time we will have the opportunity to experiment with different types of education to choose or create our own method.