In kannen en kruiken. Collectieregistratie van het Museum van de Belgische Br...
Praten over de Landelijke Gilden, door dr. Chantal Bisschop (Centrum Agrarische Geschiedenis)
1. Praten over de Landelijke Gilden
Een reflectie op mondelinge geschiedenis
Leuven, 23 mei 2013
Chantal Bisschop
Centrum Agrarische Geschiedenis
Chantal.bisschop@cagnet.be
3. Doctoraatsonderzoek
“Als landbouw en platteland niet meer samenvallen”
De Landelijke Gilden, Vlaanderen 1950-1990
1971: herstructurering Boerenbond
beroepsorganisatie (bedrijfsgilden, Agra- en Groene Kringen)
Landelijke Beweging (landelijke gilden, KVLV- en KLJ-afdelingen)
5. Methode en bronnen
structuren
mensen
dynamiek van de organisatie
Betekenisgeving en beleving
schriftelijke
bronnen
mondelinge
bronnen
- leden
- bestuursleden
- personeelsleden
- bestuurders
6. Mondelinge bronnen
Evenwaardig!
“In dealing with very recent history, it is often much
easier to read between the lines if one has known some
of the participants, their mannerisms, habits of thought,
and, not the least, the way in which their colleagues are
likely to have regarded them.”
Anthony Seldon en Joanna Pappworth
7. Voorbereiding: wanneer interviewen?
Na uitgebreid onderzoek
‘Beslagen op het ijs’
Vertrouwd met formele en interne terminologie en
structuur
Zeker ‘élite’ vertellers: respect
Wel exploratief onderzoek (wisselwerking
schriftelijke bronnen)
8. Voorbereiding
Single case interview groepsinterviews
• Interactief
• Groepsgebaseerde normen
en dynamieken
• Collectieve geheugen
• Groepsmentaliteit
• Veel informatie, korte tijd
• Niet som van aparte
interviews
• Risico op zelfcensuur
• Persoonlijke herinneringen
• Persoonlijke betekenisgeving
• Makkelijker in ‘gewenste
banen’ te leiden
• Makkelijker te verwerken
• Via sleutelfiguren
• Inside informatie
9. De vertellers
Voorafgaand interviewproject
Interviewproject Landelijke Gilden
Eigen interviews
College Mondelinge Geschiedenis (2010-2011)
10. De vertellers
Voorafgaand interviewproject
Promotoren Yves Segers en Leen Van Molle
15 prominenten (BB, KVLV, KLJ, AVEVE, ABB en CERA)
Open interviews (geschiedenis BB na 1945)
12. De vertellers
Eigen interviews: 14 vertellers
Leuven: 1 directeur, 5 stafmedewerkers
Intermediair: 4 reizende personeelsleden
Basis: 1 case study : Vivenkapelle: 4 (bestuurs)leden
Theatermetafoor (Goffmann)
Scripts & tactics (De Certeau)
Schema’s en organigrammen <-> menselijke
gedragspatronen (Ahrne)
13. De vertellers
College Mondelinge Geschiedenis (2010-2011)
‘rurale sociale organisaties’
60-tal interviews van (oud-)leden en bestuursleden van
landelijke gilde, KLJ- of KVLV-afdeling
Voorbeelden
Plaatselijke verscheidenheid aan interpretaties en
belevingen
Privacy gerespecteerd, niet anoniem
14. Het interview: aanpak
Open, informele en semi-gestructureerde
aanpak
Thema / vragenlijst
Aangepast aan rol en ervaringen van vertellers
Work Story ≈ Life Story
“Hoe herinnert u zich uw eerste werkdag in de
Boerenbond”?
Levenservaringen, eigen carrière als leidraad
Persoonlijke beleving i.p.v. algemeenheden
Persoonlijke chronologie van vertellers
15. Het interview: aanpak
Fiches
Biografische gegevens
Interviewfiche
Contract: hier mondeling
Digitale dictafoon
16. Het interview: zelfbewustzijn
van vertellers
Verhaal in hoofd voorbereid
“En nu moogt gij vragen stellen”
Hooggeplaatste figuren: kans om ‘geschiedenis
te maken’, “ge gaat dat gebruiken”, “bepaalde
dingen zegt men niet”
Plaatselijke (bestuurs)leden: minder overdacht,
vast omlijnd of zelfbewust
17. Herinneringen
herinneringen zijn als het ware gestold
sommige dingen herinner ik mij
en dat heeft een bepaald patroon gekregen
[…] en andere dingen zijn compleet
verdwenen
ge praat over die Grondvisie
dat frist op
Jef Snaet
18. Herinneringen
Windows of memory
Sleutelmomenten <-> langzame evoluties/routines
Precieze feiten: te controleren via archief
Vertellers verwezen vaak naar schriftelijke bronnen
19. Herinneringen
“Oral history is a telling of the past through the multiple lenses
including that of the present”
Lynn Abrams
Geheugen = actief proces van betekenisgeving
Verteller vertelt niet hèt verleden, wel het door
hem hier en nu, bewust of onbewust herinnerde
verleden
Betekenis geven aan het verleden!
Bv. vermenging autobiografisch geheugen en
‘historische geheugen’ bij een verteller
20. Transcriptie en analyse
“When we transcribe, we as much re-create as translate”
David King Dunaway
Meer en minder dan het gesproken interview
Transcriptiewijze afhankelijk van doel en analyse
Inhoudelijk én narratieve analyse
“Oral history tells us less about events than about their meaning”
Allesandro Portelli
21. Transcriptie en analyse
“When we transcribe, we as much re-create as translate”
David King Dunaway
Meer en minder dan het gesproken interview
Transcriptiewijze afhankelijk van doel en analyse
Inhoudelijk én narratieve analyse
wat wat + hoe
proza poëtische methode
22. Transcriptie en analyse
1174 want eigenlijk ben ik vooral geïnteresseerd in de Landelijke Beweging
1175 ja maar ge hebt gelijk
1176 op zichzelf is dat merkwaardig hoe dat dat gaan groeien is
1177 maar had ge
1178 ik heb dat daarstraks niet gezegd maar toen we daarmee moesten beginnen
1179 dan dacht ik ook bij mijn eigen: ‘daar komt nooit iets van’
1180 maar ja ik moet het doen dus ik doe het
1181 maar achteraf: ‘het is gelukt het is vertrokken’
1182 en nu is dat iets dat betekent werkelijk iets
1183 Landelijke Gilden
23. Transcriptie en analyse
2 niveaus van betekenisgeving
In verleden
In de narratieve constructie van vandaag
24. Transcriptie en analyse
Eigen interviews: poëtisch
Voorafgaand interviewproject: semi-poëtisch
Interviewproject Landelijke Gilden: verkort proza
College Mond. Gesch.: poëtisch
25. Oral history als intersubjectieve
performance
Performance
Identiteit opvoeren of performen
Subjectiviteit
“Oral sources tell not just what people did, but what they wanted to do, what they
believed they were doing, and what they now think they did.”
Alessandro Portelli
Intersubjectiviteit
Shared authority (Michael Frish)
“We should have an objective relation to our own subjectivity” (Victor
Turner)
Zelfreflectie
26. Multiple research identities
Aannemen van verschillende rollen of identiteiten
Soms conflicterende identiteiten
Niet alleen etnografisch, antropologisch onderzoek:
ook oral history
27. Multiple research identities
Niet: 1 ‘objectieve’ wetenschappelijke houding
Wel: houding en rollen van interviewer afhankelijk
van
specifieke sociale en contextgebonden dynamieken van elk
interview
het ‘repertoire’ van houdingen en sociale vaardigheden van
de individuele onderzoeker (Jennifer Mason)
Rol(len) interviewer staat niet los van eigen
identiteit
28. Onderzoeker als buitenstaander
Researcher as stranger (S. Neal & S. Walters)
Stranger: iemand die we kennen als niet-gekend (S.
Ahmed)
Objective stranger (Simmel)
Wisselen tussen ‘vreemdheid’ en ‘nabijheid’
29. West-Vlaams plattelandsmeisje
of Leuvense historica
Ambivalente ruraliteit
Nadruk op rurale roots of agrarische kennis /
stedelijke buitenstaanderspositie
=> verrassende openheid
Bewustzijn van eigen subjectiviteit en spelen
met vloeibaarheid van eigen
onderzoeksidentiteiten
30. West-Vlaams plattelandsmeisje
of Leuvense historica
vertellers Vivenkapelle
Rurale roots
Familiale banden
Taal aanpassen
Toch ook stranger: onderzoekster met ‘vreemde vragen’,
niet eigen dorp
West-Vlaamse rurale afkomst
Op eigen initiatief
Op vraag
Taal aanpassen
31. West-Vlaams plattelandsmeisje
of Leuvense historica
Leuvense historica
Kennis over Boerenbond: studie- en werkervaring
Verwijzing promotor
Stedelijke vreemdheid
Jonge studente
Vrouw!
Interviewen mannelijke ‘élite-figuren’ uit ‘masculiene’
landbouworganisatie
Geen specifieke genderfocus, wel invloed!