SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  46
ISO DIS 25964-1 Thésaurus pour la recherche documentaire  Sylvie Dalbin http://claimid.com/sylviedalbin À partir d’un document de travail du CG46/CN357/GE10 Etabli avec Hélène Zysman et Nathalie Yakovleff - Relecture : François Feyler v1 du 21/11/2009 ISO TC46 - Information et documentation Présentation du projet de norme ISO 25964 - Thésaurus et interopérabilité avec d'autres vocabulaires
Sommaire ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Statut de cette présentation ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
1. CONTEXTE NORMATIF
Procédures de normalisation ISO ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Documents normatifs actuels sur les thésaurus ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Projet ISO 25964 (a) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Projet ISO 25964 (b) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2. DIS 25964-1 : THESAURUS  POUR LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE Partie 1 - Thésaurus pour la recherche d’information Le projet de norme est présenté sous forme d’un document numérique structuré sur le site du BSI (UK) http://drafts.bsigroup.com/?d=517 (pré-inscription gratuite obligatoire)
Ce qui est inchangé (a) / Z47-100  (1981) ,[object Object],[object Object]
Ce qui est inchangé (b) / Z47-100  (1981) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Ce qui est nouveau ou modifié / Z47-100  (1981) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Ce qui est nouveau ou modifié / Z47-100  (exemples) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Ce qui est modifié / Z47-100 : enrichissement ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Changements terminologiques Groupement par facettes Thesaurus Array Facette Libellé (ou étiquette) de nœud Node label Relais virtuel Groupe de concepts,  Domaine Concept Group Champ sémantique, micro- thésaurus, domaines,… Note explicative (ou d’emploi) Terme non préférentiel Terme préférentiel Maintenant (Fra) Scope note Non-preferred term Preferred term Maintenant (Eng) Le projet de norme n’étant pas encore traduit en français, ces traductions peuvent évoluer. Note d’application Non Descripteur Descripteur Avant  (Fra)
3. COMPOSANTS DE LA NORME A partir du modèle de données Chapitre 15 du DIS
Principes généraux du modèle ISO 25964-1 ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
ISO25964-1  Diagramme UML scindé par Entités dans la suite du document Format  tabulaire ( excel  en ligne)
Classe -  Thesaurus  (Table 4, p.100 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Classe -  ThesaurusConcept  (a)   (Table 6, p.102 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Classe -  ThesaurusConcept  (b) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Classe -  ThesaurusTerm  (a)   (Table 8, p.105 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Classe -  ThesaurusTerm  (b)   ( Table 8, p.105 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Concept et Termes ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Classe -  Note  (Table 9, p. 106 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Classe -  ConceptGroup  (Table 7, p.104 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Classe -  ThesaurusArray  (a)   (Table 5, p.101 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Classe -  ThesaurusArray  (b)   (Table 5, p.101 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Etiquette de nœud = Node label Série de  m ême rang  = Array
Définitions et symboles employés  (p.1 à 12 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],TSI Terme spécifique (instance) NTI  Narrower term (instantial) TSP Terme spécifique (partitif) NTP Narrower term (partitive) TSG Terme spécifique (générique) NTG Narrower term (generic) TGI Terme générique (instance) BTI  Broader term (instantial) TGP Terme générique (partitif) BTP  Broader term (partitive) TGG Terme générique (générique) BTG Broader term (generic) TA  Terme associé RT  Related term TS  Terme spécifique NT Narrower term TG Terme générique BT Broader term EP  Employé pour Employer pour UF  Use for Used for a EM Employer USE  Use NE Note explicative b Note d'emplo i SN Scope note Tags en Français Tags in English
Multilinguisme  (Chap. 9, Chap. 13.3.3. du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Présentation/Affichage du thésaurus  (chap 12, p.60 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Gestion du thésaurus  (chap 13, p.78-89 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Logiciel de gestion de thésaurus  (chap 14, p.90-94 du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Modèle de données - Schéma XML  (Chap 15, Annexe B du DIS) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Intégration dans des applications  (Chap. 16, p.106-109) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Formats d’échange et protocoles  (Chap. 17 et 18) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Protocoles : SKOS et schéma ISO 25964-1 ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Ressources sur Descripteurs
En conclusion : recherche d’un équilibre ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4. COMMENTER
Comment commenter le DIS ? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Annexes
Annexe 1 - Participants - ISO-WG8 et NF-GE10 ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Annexe 2 - Ressources ISO DIS 25964 en ligne ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Annexe 3a - Modèle de données  et représentation graphique ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Annexe 3b - UML et son vocabulaire ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Annexe 3c - Comment lire le diagramme UML ? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]

Contenu connexe

En vedette

Noor Belbeida Llinx IbèRic
Noor Belbeida Llinx IbèRicNoor Belbeida Llinx IbèRic
Noor Belbeida Llinx IbèRic
Oscar Vaquero
 
BiblioteconomíA
BiblioteconomíABiblioteconomíA
BiblioteconomíA
angela
 
CalificacióN de Economías Emergentes -- Marzo 2011
CalificacióN de Economías Emergentes   --   Marzo 2011CalificacióN de Economías Emergentes   --   Marzo 2011
CalificacióN de Economías Emergentes -- Marzo 2011
Mauricio Zvik
 
Cheminement 2011 last-son
Cheminement 2011  last-sonCheminement 2011  last-son
Cheminement 2011 last-son
Paul Savard
 

En vedette (20)

Production et réutilisation des images numériques
Production et réutilisation des images numériquesProduction et réutilisation des images numériques
Production et réutilisation des images numériques
 
Medición expo1
Medición expo1Medición expo1
Medición expo1
 
"Mitos a revisar en torno al analfabetismo y la alfabetización"
"Mitos a revisar en torno al analfabetismo y la alfabetización""Mitos a revisar en torno al analfabetismo y la alfabetización"
"Mitos a revisar en torno al analfabetismo y la alfabetización"
 
2hidrocarburos2003 133
2hidrocarburos2003 1332hidrocarburos2003 133
2hidrocarburos2003 133
 
Noor Belbeida Llinx IbèRic
Noor Belbeida Llinx IbèRicNoor Belbeida Llinx IbèRic
Noor Belbeida Llinx IbèRic
 
BiblioteconomíA
BiblioteconomíABiblioteconomíA
BiblioteconomíA
 
Akad Image( Foot)
Akad Image( Foot)Akad Image( Foot)
Akad Image( Foot)
 
UF1 NF4. COGENERACIÓ
UF1 NF4. COGENERACIÓUF1 NF4. COGENERACIÓ
UF1 NF4. COGENERACIÓ
 
Promenade dans les calanques
Promenade dans les calanquesPromenade dans les calanques
Promenade dans les calanques
 
Proverbes clownesques
Proverbes clownesquesProverbes clownesques
Proverbes clownesques
 
Les plaques de verre de la collection Emmanuel de Martonne : du noir et blanc...
Les plaques de verre de la collection Emmanuel de Martonne : du noir et blanc...Les plaques de verre de la collection Emmanuel de Martonne : du noir et blanc...
Les plaques de verre de la collection Emmanuel de Martonne : du noir et blanc...
 
Je suis Charlie
Je suis CharlieJe suis Charlie
Je suis Charlie
 
CalificacióN de Economías Emergentes -- Marzo 2011
CalificacióN de Economías Emergentes   --   Marzo 2011CalificacióN de Economías Emergentes   --   Marzo 2011
CalificacióN de Economías Emergentes -- Marzo 2011
 
Adam Cotxes
Adam CotxesAdam Cotxes
Adam Cotxes
 
Job boards étude 2012
Job boards étude  2012Job boards étude  2012
Job boards étude 2012
 
FaceScout
FaceScoutFaceScout
FaceScout
 
Les Stages Aristote 2014
Les Stages Aristote 2014Les Stages Aristote 2014
Les Stages Aristote 2014
 
- Tableau numérique. Recherches: DIM-UAB / PROMETHEAN
- Tableau numérique. Recherches: DIM-UAB / PROMETHEAN- Tableau numérique. Recherches: DIM-UAB / PROMETHEAN
- Tableau numérique. Recherches: DIM-UAB / PROMETHEAN
 
Illustration des questions de dialogue et coordination entre les acteurs à tr...
Illustration des questions de dialogue et coordination entre les acteurs à tr...Illustration des questions de dialogue et coordination entre les acteurs à tr...
Illustration des questions de dialogue et coordination entre les acteurs à tr...
 
Cheminement 2011 last-son
Cheminement 2011  last-sonCheminement 2011  last-son
Cheminement 2011 last-son
 

Similaire à Presentation (2009) du projet de norme ISO DIS 25964-1 sur les thésaurus

Sibille jacobson thesaurus
Sibille jacobson thesaurusSibille jacobson thesaurus
Sibille jacobson thesaurus
AssociationAF
 
Présentation de Claire Sibille et Michel Jacobson
Présentation de Claire Sibille et Michel JacobsonPrésentation de Claire Sibille et Michel Jacobson
Présentation de Claire Sibille et Michel Jacobson
AssociationAF
 
03 Web Semantique
03  Web Semantique03  Web Semantique
03 Web Semantique
badirh
 
L’apport du Web sémantique à la recherche d’informations
L’apport du Web sémantique à la recherche d’informationsL’apport du Web sémantique à la recherche d’informations
L’apport du Web sémantique à la recherche d’informations
Aref Jdey
 

Similaire à Presentation (2009) du projet de norme ISO DIS 25964-1 sur les thésaurus (20)

Une nouvelle norme pour le thésaurus (1) : Pourquoi une nouvelle norme ?
Une nouvelle norme pour le thésaurus (1) : Pourquoi une nouvelle norme ?Une nouvelle norme pour le thésaurus (1) : Pourquoi une nouvelle norme ?
Une nouvelle norme pour le thésaurus (1) : Pourquoi une nouvelle norme ?
 
NP 25964, Future norme sur les thésaurus
NP 25964, Future norme sur les thésaurusNP 25964, Future norme sur les thésaurus
NP 25964, Future norme sur les thésaurus
 
Sibille jacobson thesaurus
Sibille jacobson thesaurusSibille jacobson thesaurus
Sibille jacobson thesaurus
 
Présentation de Claire Sibille et Michel Jacobson
Présentation de Claire Sibille et Michel JacobsonPrésentation de Claire Sibille et Michel Jacobson
Présentation de Claire Sibille et Michel Jacobson
 
Le Thésaurus pour l'indexation des archives locales et le Web de données, INH...
Le Thésaurus pour l'indexation des archives locales et le Web de données, INH...Le Thésaurus pour l'indexation des archives locales et le Web de données, INH...
Le Thésaurus pour l'indexation des archives locales et le Web de données, INH...
 
Normes ISO etmarc
Normes ISO etmarcNormes ISO etmarc
Normes ISO etmarc
 
AFLS-EMM-ML
AFLS-EMM-MLAFLS-EMM-ML
AFLS-EMM-ML
 
Datalift at SemWebPro
Datalift at SemWebProDatalift at SemWebPro
Datalift at SemWebPro
 
L’édition de dictionnaires spécialisés et les enjeux de nomenclature : le ...
L’édition de dictionnaires spécialisés et les enjeux de nomenclature : le ...L’édition de dictionnaires spécialisés et les enjeux de nomenclature : le ...
L’édition de dictionnaires spécialisés et les enjeux de nomenclature : le ...
 
Modèles de données et langages de description ouverts 5 - 2021-2022
Modèles de données et langages de description ouverts   5 - 2021-2022Modèles de données et langages de description ouverts   5 - 2021-2022
Modèles de données et langages de description ouverts 5 - 2021-2022
 
Chapitre 1.pptx initiation a la recherche documentaire et terminologique
Chapitre 1.pptx  initiation a la recherche documentaire et terminologiqueChapitre 1.pptx  initiation a la recherche documentaire et terminologique
Chapitre 1.pptx initiation a la recherche documentaire et terminologique
 
Jabes 2009 - Tutoriel 1 "TEF (thèses électroniques françaises)"
Jabes 2009  - Tutoriel 1  "TEF (thèses électroniques françaises)"Jabes 2009  - Tutoriel 1  "TEF (thèses électroniques françaises)"
Jabes 2009 - Tutoriel 1 "TEF (thèses électroniques françaises)"
 
03 Web Semantique
03  Web Semantique03  Web Semantique
03 Web Semantique
 
Cours de C++, en français, 2002 - Cours 3.4
Cours de C++, en français, 2002 - Cours 3.4Cours de C++, en français, 2002 - Cours 3.4
Cours de C++, en français, 2002 - Cours 3.4
 
L’apport du Web sémantique à la recherche d’informations
L’apport du Web sémantique à la recherche d’informationsL’apport du Web sémantique à la recherche d’informations
L’apport du Web sémantique à la recherche d’informations
 
Jabes 2011 - Actualités et projets de l'Abes "Les thèses"
Jabes 2011 - Actualités et projets de l'Abes "Les thèses"Jabes 2011 - Actualités et projets de l'Abes "Les thèses"
Jabes 2011 - Actualités et projets de l'Abes "Les thèses"
 
Gestion des références bibliographiques
Gestion des références bibliographiquesGestion des références bibliographiques
Gestion des références bibliographiques
 
Tralogy 2013-ttc platform
Tralogy 2013-ttc platformTralogy 2013-ttc platform
Tralogy 2013-ttc platform
 
MDweb: un composant pour le catalogage et la localisation de l'information en...
MDweb: un composant pour le catalogage et la localisation de l'information en...MDweb: un composant pour le catalogage et la localisation de l'information en...
MDweb: un composant pour le catalogage et la localisation de l'information en...
 
Outils Web Sémantique
Outils Web SémantiqueOutils Web Sémantique
Outils Web Sémantique
 

Plus de Sylvie Dalbin

Normalisation outil de visibilité et de partage - ISIDORA 2011
Normalisation outil de visibilité et de partage - ISIDORA 2011Normalisation outil de visibilité et de partage - ISIDORA 2011
Normalisation outil de visibilité et de partage - ISIDORA 2011
Sylvie Dalbin
 

Plus de Sylvie Dalbin (8)

Référentiels, de quoi parle-t-on ? (2013)
Référentiels, de quoi parle-t-on ? (2013)Référentiels, de quoi parle-t-on ? (2013)
Référentiels, de quoi parle-t-on ? (2013)
 
Normalisation outil de visibilité et de partage - ISIDORA 2011
Normalisation outil de visibilité et de partage - ISIDORA 2011Normalisation outil de visibilité et de partage - ISIDORA 2011
Normalisation outil de visibilité et de partage - ISIDORA 2011
 
Représentation et accès: continuités et transformations. Chapitre 4. Métadonn...
Représentation et accès: continuités et transformations. Chapitre 4. Métadonn...Représentation et accès: continuités et transformations. Chapitre 4. Métadonn...
Représentation et accès: continuités et transformations. Chapitre 4. Métadonn...
 
Représentation et accès: continuités et transformations. Chapitre 1. Transfor...
Représentation et accès: continuités et transformations. Chapitre 1. Transfor...Représentation et accès: continuités et transformations. Chapitre 1. Transfor...
Représentation et accès: continuités et transformations. Chapitre 1. Transfor...
 
Nouvelles pratiques d’indexation, Nouveaux enjeux documentaires ?
Nouvelles pratiques d’indexation, Nouveaux enjeux documentaires ? Nouvelles pratiques d’indexation, Nouveaux enjeux documentaires ?
Nouvelles pratiques d’indexation, Nouveaux enjeux documentaires ?
 
3 Univers Utilisateurs et 4 composants clés
3 Univers Utilisateurs et 4 composants clés3 Univers Utilisateurs et 4 composants clés
3 Univers Utilisateurs et 4 composants clés
 
Metadonnees et SID
Metadonnees et SIDMetadonnees et SID
Metadonnees et SID
 
Quel concept se cache derriere le terme ?
Quel concept se cache derriere le terme ?Quel concept se cache derriere le terme ?
Quel concept se cache derriere le terme ?
 

Presentation (2009) du projet de norme ISO DIS 25964-1 sur les thésaurus

  • 1. ISO DIS 25964-1 Thésaurus pour la recherche documentaire Sylvie Dalbin http://claimid.com/sylviedalbin À partir d’un document de travail du CG46/CN357/GE10 Etabli avec Hélène Zysman et Nathalie Yakovleff - Relecture : François Feyler v1 du 21/11/2009 ISO TC46 - Information et documentation Présentation du projet de norme ISO 25964 - Thésaurus et interopérabilité avec d'autres vocabulaires
  • 2.
  • 3.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9. 2. DIS 25964-1 : THESAURUS POUR LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE Partie 1 - Thésaurus pour la recherche d’information Le projet de norme est présenté sous forme d’un document numérique structuré sur le site du BSI (UK) http://drafts.bsigroup.com/?d=517 (pré-inscription gratuite obligatoire)
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15. Changements terminologiques Groupement par facettes Thesaurus Array Facette Libellé (ou étiquette) de nœud Node label Relais virtuel Groupe de concepts, Domaine Concept Group Champ sémantique, micro- thésaurus, domaines,… Note explicative (ou d’emploi) Terme non préférentiel Terme préférentiel Maintenant (Fra) Scope note Non-preferred term Preferred term Maintenant (Eng) Le projet de norme n’étant pas encore traduit en français, ces traductions peuvent évoluer. Note d’application Non Descripteur Descripteur Avant (Fra)
  • 16. 3. COMPOSANTS DE LA NORME A partir du modèle de données Chapitre 15 du DIS
  • 17.
  • 18. ISO25964-1 Diagramme UML scindé par Entités dans la suite du document Format tabulaire ( excel en ligne)
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 40.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.

Notes de l'éditeur

  1. Suivi de la procédure pour l’ISO 25964 http://tinyurl.com/yz2vgzu = http://spreadsheets.google.com/pub?key=pOP3RjZt9TWe0kLGr3PU9Nw
  2. ISO TC46/SC9 - http://www.iso.org/iso/fr/iso_technical_committee.html?commid=48836
  3. Thésaurus à des fins de recherche d’information ??
  4. Trad. par Sylvie Dalbin Texte original - Scope : « gives recommendations for the development and maintenance of thesauri intended for information retrieval applications. It applies to vocabularies used for retrieving information about all types of information resources, irrespective of the media used (text, sound, still or moving image, physical object ormultimedia) including knowledge bases and portals, bibliographic databases, text, museum or multimediacollections, and the items within them.
  5. Relations - enrichissement sémantique : typage plus fin, personnalisable - relation d’instance (spécimen, exemplaire) - des notes adaptées à l'entité visée (concept, terme) et aux usages (utilisateur final, gestionnaire...) Modèle de représentation du thésaurus (modèle conceptuel) et notation - le formalisme propre au modèle entité-relation (classe-attribut-relation) - lire un diagramme des classes (avec le langage graphique UML) Eléments obligatoires (mandatory) ou optionnels (optional). Si vous voyez d'autres choses qui vous semblent importantes, n'hésitez pas
  6. Ceci n’est qu’un exemple
  7. COMMENTAIRE DIS : Sur le plan éditorial, comment rédiger le texte normatif en distinguant « visuellement » terme et concept Concernant le document lui m ême : - Ce document est surtout très enrichi par rapport à la norme NF. - Principe d'une norme : un cadre général hors applicatif, des principes directeurs, des recommandations, un document technique (et non pédagogique) - Ne couvre pas tous les besoins en indexation ou en recherche. - En particulier, ce n’est pas un manuel, mais un document technique qui décrit ce qu’est un thésaurus, ce qu'il doit a minima comporter et qui donne des recommandations sur la démarche de conception.
  8. Lien tableau (non modifiable) : http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Ap30K5-aANOYdENMVFdVckFVN1JKTXYyc2Njdkp6UEE&hl=fr COMMENTAIRE les regroupements par facettes et les groupes de concepts de type Domaine, sont tous deux des regroupements de concepts ! Ils sont construits sur des critères différents et ils opèrent au sein du thésaurus de façon assez différente, ce qui a poussé le groupe ISO à les distinguer sur le plan du modèle de données.
  9. http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Ap30K5-aANOYdENMVFdVckFVN1JKTXYyc2Njdkp6UEE&hl=fr COMMENTAIRE SD Pour les documentalistes ou gestionnaire de thésaurus, ce diagramme et les tableaux constituent une représentation plus rapide à percevoir, du modèle de donnée métier (le thésaurus). Toutefois, le schéma UML représente toutes les classes et en m ême temps, il ne rend pas compte de toutes les possibilités offertes dans la norme. Il ne constitue donc pas le modèle de VOTRE THESAURUS. Pour un développeur, le modèle de donnée constituent une spécification presque complète de ce qu'un développeur veut savoir pour traduire le modèle selon un langage de définition de données. Ici nous avons la plupart de ce qui est nécessaire pour décider si, et dans quelle mesure, une application va se conformer à la norme. Ces spécifications sont exposés à travers un diagramme UML et des tableaux, deux outils bien connus des informaticiens.
  10. COMMENTAIRE DIS : revoir le modèle de donnée et la distinction entre les deux classes
  11. COMMENTAIRES identification pérenne du thésaurus, des concepts et des termes distinction entre des regroupements (ConceptGroup) et termes de tête (terme générique de haut niveau sur la branche hiérarchique) Possibilité de spécifier les relations hiérarchiques : type de relation associative Cause/Conséquence,… Domaine est le terme choisi pour s’aligner sur la terminologie des taxonomies, ontologies. Il s’apparente aux champs sémantiques, micro thesaurus, thèmes, etc. Certaines pratiques utilisaient la notion de domaine, non normée, comme un regroupement de champs sémantiques.
  12. COMMENTAIRE DIS : pourquoi la relation qui unit le terme au concept n’est il pas formalisée ? Dommage de ne pas rendre la langue obligatoire pour le terme, y compris dans le cas d’un thésaurus monolingue.
  13. Les « termes non préférentiels à décomposer » ne sont que des termes, mais au sein de ce langage, ces termes ne représentent pas un Concept du thésaurus. COMMENTAIRE DIS : - attributs possibles pour les termes non préférentiels décomposés (SplitsNonPreferredTerm) : désigner le vocabulaire d’origine des termes
  14. Transparents à compléter avec vos propres avis …
  15. S’applique à l’ensemble des concepts d’un thésaurus (quand il existe)
  16. COMMENTAIRES DIS - Proposer de modifier l’intitulé de cette classe : ThesaurusArray en ConceptArray (série de concepts) Facette - « Facet analysis is useful in generating hierarchies that conform to the rules for hierarchical relationships, as setout in 10.2, because these relationships are valid only for concepts belonging to the same general category » - Dommage que le nœud soit représenté obligatoirement par terme préférentiel. Justement sur les taxonomies de navigation, on pourrait vouloir choisir un autre terme, voire un autre signe non lexical (un graphisme…) [SD] 
  17. Documentation complémentaire : Du bon usage des facettes", Documentaliste - Sciences de l’information, 1999, vol. 36, n° 4-5 (non accessible en ligne), qui "plaide [...] pour un usage plus rigoureux du terme et de l’outil [classification à facettes), qui fasse clairement le partage entre la classification des concepts et le classement des sujets. « generating hierarchies that conform to the rules for hierarchical relationships […] because these relationships are valid only for concepts belonging to the same general category » (p.58) organisation combinable à celle des regroupements thématiques ne s’applique pas nécessairement sur tout le thésaurus Utilisable dans le cas de taxonomies de navigation
  18. URL du tableau des définitions - http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Ap30K5-aANOYdDJGeVVzT2JYbVBCZy1ScVNQcFNpU1E&hl=fr
  19. [autre qqchose à dire ?]
  20. Symboles (explications p.95) Triangle = Is-a : terme préférentiel est « une type de » terme ; Losange = Has-a : un thésaurus (Thesaurus) contient des concepts (ThesaurusConcept)