SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  58
ACCOMPAGNEMENT A L’ELABORATION DU PROJET
PERSONNEL ET PROFESSIONNEL DU DEMANDEUR D’EMPLOI
Le projet personnel et professionnel vous
permet de réfléchir à votre orientation
professionnelle, de définir, de valider et
de planifier l’accès à un ou des métiers
grâce à un tableau de bord.
Mon Savoir-être
(qualités et
limites
personnelles)
Mon Savoir
(connaissances,
formation)
Mon Savoir-
faire
(compétences
, habiletés,
aptitudes)
Le métier
que je
souhaite
exercer
Ce que je sais du
métier que je
veux exercer
Mes
attentes
par
rapport au
travail
Conditions de
travail souhaitées
et contraintes
personnelles
Mes Goûts et
intérêts
Métier choisi
après ma
recherche
documentaire
Les
compétences
que je dois
développer
pour l’exercice
de ce métier
Actions à
mener pour
exercer ce
métier
TABLEAU DE BORD
Télécharger et Imprimer ce tableau de bord. Gardez le par devers vous tout au long du
module. Vous le renseignerez après chaque exercice et son contenu vous servira dans la
rédaction de votre projet personnel et professionnel
Les 4 phases de l’élaboration du PPP
BILAN
EXPLORATION
DECISION
REALISATION
Le Bilan Personnel et Professionnel est un temps de réflexion qui permet de faire le point sur vous-même,
votre formation, vos expériences professionnelles et personnelles, vos goûts et vos valeurs, vos contraintes,
vos atouts et points à améliorer.
POURQUOI FAIRE MON BILAN?
Choisir mon orientation de façon construite et réfléchie
 Affiner ma recherche de stage ou d’emploi
PHASE 1: BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
• Parler de soi, de son identité, de son parcours, de ses intérêts, etc.
• Identifier les compétences
• Exprimer les valeurs, les centres d’intérêt, les contraintes et les conditions de travail souhaitées
• Déterminer les caractéristiques personnelles
• Elargir les choix professionnels
Il s’agira de:
3 Questions à se poser?
Qu’est-ce que je veux faire? Connaissance de soi
Qu’est-ce que je sais faire? Capacités, Aptitudes
Qu’est-ce que je peux faire? Compétences
TEST 1: Se découvrir
L’objectif de ce test est de tracer le portrait le plus fidèle possible de votre personnalité. Pour vous aider dans votre réflexion,
n’hésitez pas à faire appel aux parents, amis ou adultes que vous jugez lucides, objectifs et positifs. L’idée est de vous constituer
une base d’analyse de vos goûts, de vos habiletés et de vos aspirations.
Consigne: Parmi les adjectifs suivants ou d’autres que vous aurez identifiés vous mêmes, choisissez vos 5 qualités
dominantes et 5 limites personnelles et inscrivez les après dans le tableau ci-dessous en les hiérarchisant.
Honnête Paresseux entêté rancunier Prétentieux
Méthodique Egoïste nerveux avare impulsif
Optimiste pressé serviable indiscipliné réactif
Patient arrogant taquin maladroit attentionné
Persévérant lent généreux désorganisé gentil
Autonome antipathique impatient naïf véridique
Analytique timide coléreux incompétent malhonnête
Bûcheur pessimiste véridique compétent limité
Compétitif ambitieux modeste rapide expressif
Consciencieux respectueux solidaire fainéant tolérant
Créatif attentiste distrait suffisant intolérant
Débrouillard organisé hautain perfectionniste responsable
Déterminé méthodique orgueilleux curieux directif
5 qualités personnelles 5 limites personnelles
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
NB: Pensez à reporter vos réponses dans le Tableau de Bord.
TEST 2: Identifier ses compétences
Consigne: A l’aide des tableaux ci dessous, je procède à l’inventaire de tous mes acquis :
• Savoir-faire : tout ce que je fais, ou je sais faire, les tâches que j’ai déjà réalisé ;
• Savoirs : toutes les connaissances acquises ;
• Savoirs-être : mes qualités, mes comportements qui se manifestent dans la vie professionnelle et sociale ;
• Mes métiers ou domaines professionnels de préférence.
NB:Vous pouvez vous inspirer de cet exemple de bilan pour renseigner les tableaux 1 et 2 ci après.
Listez, ici, toutes les compétences identifiées (connaissances intellectuelles,
compétences en informatique, management, associations, langues, entreprises, etc.)
Tableau 1
SAVOIRS SAVOIRS-FAIRE SAVOIRS-ETRE
NB: Pensez à reporter vos réponses dans le Tableau de Bord.
COMPETENCES, QUALITES ET LIMITES
Essayez, dans le tableau ci-dessous, de lister les qualités déployées et les limites observées
(difficultés) à l’occasion de la mise en œuvre des compétences déjà évoquées ci-dessus.
Tableau 2
COMPETENCES QUALITES LIMITES
NB: Pensez à reporter vos réponses dans le Tableau de Bord.
VALEURS RELATIVES AU TRAVAIL
Un certain nombre de pensées vous viennent à l’esprit
lorsqu’on évoque le mot « TRAVAIL » (Exemple : gagner de
l’argent, une sécurité financière, rencontrer d’autres personnes…)
A vous maintenant! Exercez vous en renseignant les formulaires
ci dessous.
Test 1: Listez les idées exprimant des valeurs accordées au travail puis
hiérarchisez-les, de la plus importante à la moins importante, pour vous.
Pour moi, le travail sert à
1-
2-
3-
:
NB: Pensez à reporter vos réponses dans le Tableau de Bord.
8
TEST 2: CONDITIONS DE TRAVAIL
 Notez ici :
Les 03 conditions de travail que vous accepteriez de rencontrer dans votre emploi:
1-
2-
3-
Puis, les 03 conditions de travail que vous n’accepteriez pas de rencontrer dans votre
emploi:
1-
2-
3-
NB: Reportez vos réponses dans le Tableau de Bord (conditions de travail souhaitées).
TEST 3: ELARGISSEMENT DES CHOIX PROFESSIONNELS
 Veuillez reporter, ci-dessous, toutes les suggestions de métiers que vous
croyez correspondre à votre profil.
1-
2-
3-
Sélectionnez dans cette liste 2 métiers qui à priori correspondraient à votre profil
et à vos attentes
1-
2-
3-
Test 4: Dites ce que vous pensez de ces métiers et ce que vous en savez :
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………........
La phase d’exploration conduit à augmenter la connaissance de soi, la
connaissance des professions et celle des formations. Elle vise à étendre
et à diversifier le champ des possibilités et à lutter contre les préjugés
de toute nature. Le mot-clé ici est découvrir.
PHASE 2 : L’EXPLORATION
3 pistes à explorer?
S’informer sur les métiers
Sélectionner des pistes à explorer
Effectuer des enquêtes auprès des professionnels et des centres
de formation
TEST 1: S’INFORMER SUR LES METIERS
Consigne: Pour votre recherche documentaire, vous êtes invité à consulter
les ressources du centre et des lieux ressources (Centre National pour
l’Orientation Scolaire et Professionnelle, Direction de l’Emploi, ANPEJ,
Ministère de l’Enseignement Technique et de la Formation professionnelle,
entreprises, professionnels etc. De même, vous pouvez solliciter vos proches
et relations. Ils peuvent aussi vous renseigner ou peut-être connaissent-ils
des personnes qui font ces métiers. En effet, il est judicieux de se créer un
réseau personnel.
COMMENT EFFECTUER DES ENQUÊTES AUPRES DES PROFESSIONNELS ET DES CENTRES DE
FORMATION
1/ Réfléchissez aux questions que vous poserez à vos interlocuteurs en fonction des réponses, renseignements
que vous souhaitez obtenir lors de vos démarches /interviews/enquêtes.
2/ Elaborez un questionnaire ou des stratégies appropriés à chaque démarche dont l’objectif précis a été défini avec
l’aide de votre Conseiller.
3/ Listez les entreprises ciblées, mais aussi les lieux, structures, organismes, personnes susceptibles de vous
apporter les informations nécessaires à la validation de vos pistes professionnelles.
4/ Prenez des rendez-vous téléphoniques si nécessaire et planifiez vos démarches de façon cohérente.
NB: vous pouvez vous inspirer des documents ci-dessous (fiche métier et fiche d’enquête)
Nature du travail Missions
activités
Conditions de travail Charges professionnelles
Réalités professionnelles
Horaires de travail
Moyens
Vie professionnelle Disponibilité des postes dans le métier
Dispersion dans le territoire
Types de contrat les plus rencontrés dans ce métier
Secteurs où je trouve ce métier
Secteurs les plus recruteurs
Rémunération Salaire d’un débutant dans ce métier
Salaire d’un responsable dans ce métier
Compétences Savoirs liés à ce métier
Savoir faire
FICHE METIER
Où?
Lieux d’enquêtes
QUI?
Personne à contacter, poste
occupé/Service
QUAND?
Date de l’entretien
POURQUOI?
Objectifs de l’enquête
Fiche d’Enquête
C’est l’aboutissement des phases précédentes. C’est là que vous allez retenir
ce qui est le plus important pour vous et vous engager en prenant une
décision. Vous allez par là même, devoir accepter de perdre des choses, de
renoncer à certaines possibilités. Elle tient compte à la fois de ce que vous
voulez et de ce que vous pouvez. Vous comparez plusieurs options et évaluez
leur probabilité de se produire. Le mot-clé ici est choisir
Travail d’analyse et de synthèse
Vous avez effectué une recherche documentaire à l’aide des fiches métier annexes, auprès de vos
professeurs, des sites relatifs aux métiers que vous avez choisis, dans les centres nationaux
d’orientation scolaire et professionnelle (CNOSP), à l’Office National d'Information Sur les
enseignements et les professions (ONISEP), au niveau des professionnels du métier choisi, etc.
TEST 1
Consigne: Confrontez maintenant votre représentation des métiers et les informations
recueillies sur celles-ci lors de vos enquêtes à l’aide du formulaire et des tableaux projet 1, 2 et 3
ci-dessous.
.
 A l’issue de vos enquêtes, veuillez reporter, ci-dessous, toutes les suggestions de métiers
correspondant à votre profil, apportées par les activités d’élargissement de vos choix
professionnels.
1-
2-
3-
4-
Sélectionner ensuite dans cette liste 2 à 3 métiers qui, à priori correspondent à votre profil et à vos
attentes
1-
2-
3-
Profil personnel Profil du métier ou poste visé
Ma formation Formation acquise
Lieux de formation
Mes compétences Compétences requises pour l’exercice du métier
Compétences à développer Comment?
PROJET N°1
Métier ou poste :………………………………………………..
Mes conditions de travail souhaitées et mes
contraintes personnelles
Conditions de travail et contraintes liées à l’exercice
du métier
Les débouchés Les contrats possibles
Argumentaire de validation du projet 1
Suite projet N°1
Profil personnel Profil du métier ou poste visé
Ma formation Formation acquise
Lieux de formation
Mes compétences Compétences requises pour l’exercice du métier
Compétences à développer Comment?
PROJET N°2
Métier ou poste :………………………………………………..
Mes conditions de travail souhaitées et mes
contraintes personnelles
Conditions de travail et contraintes liées à
l’exercice du métier
Les débouchés Les contrats possibles
Argumentaire de validation du projet 2
Suite projet N°2
Profil personnel Profil du métier ou poste visé
Ma formation Formation acquise
Lieux de formation
Mes compétences Compétences requises pour l’exercice du métier
Compétences à développer Comment?
PROJET N°3
Métier ou poste :………………………………………………..
Mes conditions de travail souhaitées et mes
contraintes personnelles
Conditions de travail et contraintes liées à
l’exercice du métier
Les débouchés Les contrats possibles
Argumentaire de validation du projet 3
Suite projet N°3
TEST 2
Consigne: Procédez après à un choix professionnel à l’aide
du tableau ci dessous.
Le ou les projets retenus seront ensuite confirmés ou infirmés
par vos démarches d’enquêtes.
NB: Pensez à reporter le ou les métiers choisis après
enquête dans votre tableau de bord.
SELECTIONNER DES PISTES À EXPLORER
Suite à un premier travail de recherche d’informations
Je conserve la piste Pourquoi? J’abandonne la piste Pourquoi?
La réalisation consiste à faire passer du rêve au projet, à transformer
les intentions en réalité. Vous allez organiser le « passage à l’acte » de
votre projet, concevoir des plans d’actions, des stratégies… C’est
aussi la reprise du processus, car une fois les choix décidés, il faut à
nouveau explorer les démarches possibles pour les réaliser, faire le
point, décider de la meilleure solution… Le mot-clé de cette phase est
agir.
PHASE 4
TEST 1:
Consigne: planifiez l’accès aux métiers 1, 2 et 3
choisis à l’aide des tableaux (plans d’accès 1, 2 et 3)
ci-dessous. Vous pouvez solliciter l’aide de votre
conseiller en emploi.
NB: Pensez à reporter vos plans d’accès dans le
tableau de bord
Que dois-je faire dans le mois suivant? (court terme)
Que dois-je faire dans les 6 mois suivants? (moyen terme)
Que dois-je faire après 1 an? (long terme)
PLAN D’ACCES AU PROJET N°1
 Vérifier bien la cohérence et la faisabilité de ce plan avec l’aide de votre Conseiller.
 Prévoyez des solutions de rechange et des moyens de lever les obstacles éventuels.
ETAPES NECESSAIRES A LA REALISATION
Que dois-je faire dans le mois suivant? (court terme)
Que dois-je faire dans les 6 mois suivants? (moyen terme)
Que dois-je faire après 1 an? (long terme)
PLAN D’ACCES AU PROJET N°2
 Vérifier bien la cohérence et la faisabilité de ce plan avec l’aide de votre Conseiller.
 Prévoyez des solutions de rechange et des moyens de lever les obstacles éventuels.
ETAPES NECESSAIRES A LA REALISATION
Que dois-je faire dans le mois suivant? (court terme)
Que dois-je faire dans les 6 mois suivants? (moyen terme)
Que dois-je faire après 1 an? (long terme)
PLAN D’ACCES AU PROJET N°3
 Vérifier bien la cohérence et la faisabilité de ce plan avec l’aide de votre Conseiller.
 Prévoyez des solutions de rechange et des moyens de lever les obstacles éventuels.
ETAPES NECESSAIRES A LA REALISATION
TEST 2
Consigne: En s’inspirant du modèle donné ci après, rédigez votre propre projet personnel et
professionnel
Rappel
La tâche la plus difficile dans le projet personnel et professionnel n'est pas la rédaction comme on pourrait
facilement le croire, mais la réflexion sur soi, sur ses qualités et ses faiblesses et la capacité de faire un bilan sur
sa propre personne, tant au niveau de ses compétences que de sa personnalité. Nous vous livrons ici une
méthode et un exemple de projet personnel et professionnel personnalisé.
Tout d'abord, il est utile de savoir dans quel but cet exercice est effectué. Eh bien, le projet personnel et
professionnel permet de faire un bilan de vos compétences acquises jusqu'aujourd'hui, de connaître vos qualités
et vos faiblesses, de mettre en commun ce que vous souhaitez faire et votre profil et ce que propose la situation
du marché de l'emploi. Tout au long de la préparation de ce projet, vous en apprendrez plus sur votre vie
professionnelle à venir.
L'exemple du projet personnel et professionnel donné ici concerne une personne passionnée de langues
étrangères qui souhaite travailler dans la traduction de textes. Ce modèle vous servira à connaître la trame d'un
projet personnel et professionnel et vous donne un aperçu du fond et de la forme du document pour vous aider à
rédiger votre projet professionnel personnalisé.
EXEMPLE D’ UN PROJET
PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
INTRODUCTION
Le traducteur est une personne chargée de transposer un texte dans une autre langue sans le dénaturer. Il
existe de nombreux domaines dans lesquels le traducteur peut travailler, il peut être spécialisé dans des
textes juridiques, financiers, commerciaux ou littéraires... Être traducteur ne signifie pas uniquement
connaître la langue source et la langue cible, il faut également avoir une connaissance précise de la culture
des langues travaillées.
Quelles sont les formations pour devenir traducteur ? Quels sont mes points forts et points faibles à
améliorer ? Quelles difficultés serais-je amenée à rencontrer ? Comment vais-je les résoudre ?
La première partie de mon document abordera ma passion pour les langues et le métier de traducteur, puis
dans une seconde partie, j'expliquerai les différentes étapes à suivre pour mener à bien mon projet de
devenir traducteur, et enfin, j'évoquerai les difficultés que je pourrais rencontrer dans la mise en œuvre de
mon projet personnel et professionnel et comment je pourrai les surmonter.
Partie 1 : CONTEXTE
Comme annoncé dans le plan, la première partie de mon projet personnel et
professionnel concerne le contexte dans lequel ce projet a germé et le métier de
traducteur.
A/ Ma motivation pour les langues
Pourquoi le métier de traducteur ? J'ai toujours été intéressé par les langues
étrangères et la façon d'exprimer quelque chose en des termes différents. Ce qui
m'intéresse le plus dans la traduction, c'est de manier les mots pour faire passer un
sens en tenant compte de nombreux critères tels que le contexte, la culture et le type
de lecteurs. Je ne suis pas bilingue, je me suis familiarisé avec l'anglais et l'espagnol dès
mon plus jeune âge avec les journaux, les films, les romans, mais également mes
nombreux voyages dans la sous-région et ma formation scolaire et universitaire.
B/ Le métier de traducteur
Le Sénégal compterait pas mal de traducteurs et d’entreprises de traduction même si la filière n’est pas bien connue, elle
est en pleine croissance. Ceci résulte d'une part, de la multiplication des échanges entre des opérateurs de notre sous-
région et leurs partenaires dans des pays anglophones et d'autre part, d'une tendance déjà perceptible des entreprises des
pays développés à délocaliser leurs travaux de traduction vers des pays ou la main d’œuvre est moins chère.
Le traducteur doit pouvoir adapter un texte de la langue source à la langue cible. Un traducteur peut se spécialiser dans
plusieurs domaines, être à son compte ou travailler pour une maison d'édition, une agence de traduction, une organisation
internationale ou africaine ou même un tribunal. C'est le cas des traducteurs experts judiciaires. Le métier de traducteur est
accessible de manière générale après un Bac + 5, avec un Master en Langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)
ou un Master en Langues étrangères appliquées (LEA). Les écoles privées de traduction les plus connues au Sénégal sont
Linguaspirit International School sise au Sacré-cœur 3 Extension VDN, ETSHOS-IMED sise Corniche Ouest Fann Hock en face
de la cour suprême, le groupe ESTEL sis au Point E boulevard de l’Est et le CESAG qui offre une formation qualifiante en
traduction sur une période de 3 mois, pour satisfaire des besoins de plus en plus croissants pour des travaux de traduction
de qualité. La filière universitaire prépare aussi à des masters professionnels.
Conseil : À vous de peaufiner et d'ajouter les raisons qui vous poussent à choisir cette voie ! Ensuite, vous décrivez en
détail le métier visé et les différentes formations offertes.
Dans la partie 2, vous présentez votre projet personnel et professionnel à court terme et à long terme
Partie 2 : La Réalisation de mon projet professionnel
Actuellement en Master 1 en Langues Etrangères Appliquées (LEA) à l’université Gaston Berger de Saint-louis option anglais
espagnol, je souhaiterais poursuivre les études de langues et intégrer un Master 2 en Langues Littéraires et Cultures Etrangères
(LLCE) option traduction spécialisée économique et droit. Le Master 2 est très sélectif et les places sont limitées. Les candidats
doivent passer des tests après sélection du dossier d'inscription et des entretiens.
Dans les mois à suivre, je vais étudier en détail la liste des livres à lire et les thèmes à connaître pour les épreuves d'admission. Je
vais également tenter d'assister à des procès au Sénégal et dans la sous-région si possible pour me familiariser avec les procédures
judiciaires et les termes utilisés en droit. J'entends apprendre les systèmes et procédures juridiques des pays anglo-saxons avant de
débuter le Master 2. Je me suis abonné aux journaux et quotidiens anglo-saxons afin d'absorber le vocabulaire économique.
J'aimerais pouvoir travailler pour la cour de cassation ou la Cour d'appel en tant que traducteur assermenté après quelques années
de traduction dans un cabinet. Pour cela, durant le Master 2, je souhaite effectuer mon stage de fin d'études au sein d'un cabinet de
traduction juridique afin de mettre en pratique mes connaissances, mais également mettre un pied dans le domaine et avoir une
idée concrète de ce que traduire des documents officiels signifie.
Conseil : Vous listez ensuite l'ensemble des points forts et vos points faibles à améliorer pour mener à bien ce projet.
A. Mes points forts
Je suis conscient que la traduction attire beaucoup de candidats et que c'est un métier assez fermé dans le domaine juridique. Ma
passion pour les langues est la source de ma motivation. Travailler dans la traduction pour moi est une certitude, je mettrai toutes
les chances de mon côté pour y parvenir. Ma curiosité naturelle et mon goût pour les articles de type économique et juridique
m'aident à apprendre tous les jours. J'ai déjà eu l'occasion, en Licence, d'effectuer un stage à « TRANSTERP » situé à Liberté 6
Extension et qui est un cabinet d’édition et de traduction de textes juridique, commercial, touristique, technique, médical, financier
et même de contrats et de CV. J'ai déjà eu un aperçu du fonctionnement du rapport entre fournisseur de services et traducteur. J'ai
pu utiliser divers outils d’aide à la traduction tels que « Trados ».
B. Mes points faibles
De nature assez timide, j'ai beaucoup de difficultés à aller vers les gens, même pour poser de simples questions. Dans le domaine
de la traduction, il ne faut surtout pas hésiter à contacter la personne auteure du texte à traduire pour demander des précisions et
traduire le texte le plus fidèlement possible. C'est un travail que je dois faire seule et sur moi-même.
J'ajouterai que mon autre point faible à l'heure actuelle est le peu de connaissances que j'ai sur les systèmes juridiques, défaut que
j'entends corriger dès les mois à suivre avec une grande période de recherche et d'apprentissage sur le sujet.
Conseil : Cette partie doit, bien entendu, être étoffée. N'hésitez pas à faire le lien entre vos expériences et les compétences que
vous avez pu en tirer
Partie 3 : Les difficultés que je serais amené à rencontrer
Le premier obstacle à la mise en œuvre de mon projet personnel et professionnel est la sélection
sur dossier à l'entrée du Master. Il n'y a pas de secret pour cela, mon dossier doit convaincre et
mes notes aux épreuves doivent être plus que satisfaisantes. Et comme pour toute épreuve, il faut
de la préparation et du travail.
Le second obstacle relevé est la « fermeture » du domaine de la traduction. J'ai pu m'entretenir
avec plusieurs anciens élèves de Master 2 de traduction et des professionnels de la traduction, ils
m'ont tous assuré qu'il est très difficile d'intégrer les plus prestigieuses entreprises de traduction
sans réseautage. Malgré cela, je garde espoir. Je pense que si l'on se constitue un « nom » au fil
des années en multipliant les traductions, les portes sont plus à même de s'ouvrir.
Conseil : Et l'on termine avec une bonne conclusion et une bonne relecture de l'ensemble du
document pour s'assurer qu'aucune faute ne s'est glissée dans le texte.
Conclusion
Au fil de la rédaction de ce projet personnel et professionnel, je me rends compte que les obstacles
liés à mon profil et ceux liés à la fermeture du domaine de la traduction ne seront pas faciles à
surmonter. Je reste néanmoins motivé et décidé à intégrer ce secteur. Ce sera un long travail
d'efforts et d'implication constants. Le métier de traducteur demande non seulement de
l'investissement, mais également une grande connaissance des différentes cultures. Le traducteur
doit se tenir informé de toutes les évolutions culturelles et linguistiques.
BIBLIOGRAPHIE
 Faire soi-même son bilan de compétences ROUDAUT Gérard Studyrama, 2003, pp. 1-257
 Guide pratique de la traduction juridique anglais-français, Fréderic Houbert, La Maison du Dictionnaire, 285 pages.
ENTRETIENS
 M Madior DIALLO, ancien étudiant en Master au département LEA/UGB et Directeur de Transterp Sénégal,
Adresse : Liberté 6 Extension-Lot 18, Dakar (Sénégal)
Tél : + 221 33 827 52 37
Fax : + 221 33 827 52 21
Mobile : + 221 77 641 32 42
 Mme Bénédite Régina COLY FAYE, Conseillère en emploi à l’ANPEJ
Lot 1, lotissement SODIDA, Avenue Bourguiba BP 47 267 Dakar Liberté
Tél : 33 869 19 82
Fax : 33 869 19 86
QUELQUES CONSEILS
POUR REUSSIR SON PROJET
PERSONNEL ET PROFESSIONEL
SACHEZ QUIVOUS ETES
Se connaître.Vraiment
Bilan personnel
• Soyez conscient de vos qualités
• Soyez conscient de vos défauts
• Soyez conscient de vos intérêts
• Soyez conscient de vos valeurs
• Soyez conscient de vos aptitudes
• Soyez conscient de vos attentes
• Soyez conscient de Compétences
Ayez une bonne estime de vous
Apprenez à vous aimer, à avoir confiance en vous. Ayez confiance en l’avenir, même s’il est incertain. Même si votre projet du
moment ne marche pas comme vous le voudriez.A long terme, vos efforts paieront.
Arrêtez d’écouter les autres
• les autres vous transmettent leur peurs
• Il ne faut pas croire à la réalité des autres, mais à sa propre réalité
• Si vous vous fixez un défi, n’écoutez pas toutes les personnes qui
pourraient vous décourager
Soyez positif
• penser positivement nous rend plus heureux, et nous permet
d’être moins stressé, et moins malade (c’est bon pour le cœur et
plein d’autres choses).
Fixez-vous des objectifs atteignables
Ne visez pas la lune trop vite ! Soyez ambitieux,
mais sachez rester sur Terre !
La vie est un combat, et vous devez relever
les bras, et vous mettre en garde. Pour
encaisser.
PERSONNE n’est parfait. Et vous non plus.
JE SUIS CE QUE JEVEUX DEVENIR, PAS CE QUE LES AUTRESVEULENT
QUE JE DEVIENNE
J’EVALUE LE MODULE EN 2
QUESTIONS
•Dans l’ensemble, quel est votre niveau de satisfaction de
ce module ?
•Dans quelle mesure pensez-vous pouvoir appliquer ces
nouvelles connaissances ou compétences dans votre
recherche d’emploi ou dans votre projet?
Module d'accueil

Contenu connexe

Tendances

Les 4 principales méthodes pédagogiques en formation
Les 4 principales méthodes pédagogiques en formation Les 4 principales méthodes pédagogiques en formation
Les 4 principales méthodes pédagogiques en formation Sophie TURPAUD-AMALVY
 
Former le personnel
Former le personnelFormer le personnel
Former le personnelNajoua Setti
 
La communication-non-verbale
La communication-non-verbaleLa communication-non-verbale
La communication-non-verbaleMariem Chaaben
 
PHASE 1 BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
PHASE 1 BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNELPHASE 1 BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
PHASE 1 BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNELDonkichotte
 
La communication en entreprise
La communication en entrepriseLa communication en entreprise
La communication en entrepriseHouda MEKOUAR
 
Les techniques d'accueil
Les techniques d'accueilLes techniques d'accueil
Les techniques d'accueildebouza
 
Communication interne entreprise
Communication interne entrepriseCommunication interne entreprise
Communication interne entrepriseLITTLE FISH
 
Atelier cohésion d'équipe
Atelier cohésion d'équipeAtelier cohésion d'équipe
Atelier cohésion d'équipeEnactusFrance
 
Construire son projet professionnel
Construire son projet professionnelConstruire son projet professionnel
Construire son projet professionnelBaltazar FRANCISCO
 
Formation : COMMENT ËTRE UN VRAI LEADER
Formation : COMMENT ËTRE UN VRAI LEADERFormation : COMMENT ËTRE UN VRAI LEADER
Formation : COMMENT ËTRE UN VRAI LEADEREmmanuel Bocquet
 
Gestion de stress
Gestion de stress Gestion de stress
Gestion de stress Hamada Dary
 
Identifier ses savoirs, ses savoirs faire et ses savoirs être
Identifier ses savoirs, ses savoirs faire et ses savoirs êtreIdentifier ses savoirs, ses savoirs faire et ses savoirs être
Identifier ses savoirs, ses savoirs faire et ses savoirs êtrerispal
 
PROCESS COMMUNICATION
PROCESS COMMUNICATIONPROCESS COMMUNICATION
PROCESS COMMUNICATIONLITTLE FISH
 
2013.03.19 cours #4 - prendre la parole devant un public
2013.03.19   cours #4 - prendre la parole devant un public2013.03.19   cours #4 - prendre la parole devant un public
2013.03.19 cours #4 - prendre la parole devant un publicOlivier Moch
 
2013.03.07 cours #3 - la communication interne
2013.03.07   cours #3 - la communication interne2013.03.07   cours #3 - la communication interne
2013.03.07 cours #3 - la communication interneOlivier Moch
 
la pédagogie par objectif
la pédagogie par objectifla pédagogie par objectif
la pédagogie par objectifEmeric VIDAL
 
Atelier - Développer son intelligence relationnelle
Atelier - Développer son intelligence relationnelleAtelier - Développer son intelligence relationnelle
Atelier - Développer son intelligence relationnelleMedialibs
 
Maitriser l'assertivite.pptx
Maitriser l'assertivite.pptxMaitriser l'assertivite.pptx
Maitriser l'assertivite.pptxVales8
 

Tendances (20)

Les 4 principales méthodes pédagogiques en formation
Les 4 principales méthodes pédagogiques en formation Les 4 principales méthodes pédagogiques en formation
Les 4 principales méthodes pédagogiques en formation
 
Former le personnel
Former le personnelFormer le personnel
Former le personnel
 
La communication-non-verbale
La communication-non-verbaleLa communication-non-verbale
La communication-non-verbale
 
Presentation cv
Presentation cv Presentation cv
Presentation cv
 
PHASE 1 BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
PHASE 1 BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNELPHASE 1 BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
PHASE 1 BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
 
La communication en entreprise
La communication en entrepriseLa communication en entreprise
La communication en entreprise
 
Les techniques d'accueil
Les techniques d'accueilLes techniques d'accueil
Les techniques d'accueil
 
Communication interne entreprise
Communication interne entrepriseCommunication interne entreprise
Communication interne entreprise
 
Atelier cohésion d'équipe
Atelier cohésion d'équipeAtelier cohésion d'équipe
Atelier cohésion d'équipe
 
Pitch Or Elevator Pitch
Pitch Or Elevator PitchPitch Or Elevator Pitch
Pitch Or Elevator Pitch
 
Construire son projet professionnel
Construire son projet professionnelConstruire son projet professionnel
Construire son projet professionnel
 
Formation : COMMENT ËTRE UN VRAI LEADER
Formation : COMMENT ËTRE UN VRAI LEADERFormation : COMMENT ËTRE UN VRAI LEADER
Formation : COMMENT ËTRE UN VRAI LEADER
 
Gestion de stress
Gestion de stress Gestion de stress
Gestion de stress
 
Identifier ses savoirs, ses savoirs faire et ses savoirs être
Identifier ses savoirs, ses savoirs faire et ses savoirs êtreIdentifier ses savoirs, ses savoirs faire et ses savoirs être
Identifier ses savoirs, ses savoirs faire et ses savoirs être
 
PROCESS COMMUNICATION
PROCESS COMMUNICATIONPROCESS COMMUNICATION
PROCESS COMMUNICATION
 
2013.03.19 cours #4 - prendre la parole devant un public
2013.03.19   cours #4 - prendre la parole devant un public2013.03.19   cours #4 - prendre la parole devant un public
2013.03.19 cours #4 - prendre la parole devant un public
 
2013.03.07 cours #3 - la communication interne
2013.03.07   cours #3 - la communication interne2013.03.07   cours #3 - la communication interne
2013.03.07 cours #3 - la communication interne
 
la pédagogie par objectif
la pédagogie par objectifla pédagogie par objectif
la pédagogie par objectif
 
Atelier - Développer son intelligence relationnelle
Atelier - Développer son intelligence relationnelleAtelier - Développer son intelligence relationnelle
Atelier - Développer son intelligence relationnelle
 
Maitriser l'assertivite.pptx
Maitriser l'assertivite.pptxMaitriser l'assertivite.pptx
Maitriser l'assertivite.pptx
 

En vedette (20)

Arb pres skeleton_wdes
Arb pres skeleton_wdesArb pres skeleton_wdes
Arb pres skeleton_wdes
 
Empresas
EmpresasEmpresas
Empresas
 
Greek breakfast
Greek breakfastGreek breakfast
Greek breakfast
 
Drogadiccion en los jovenes
Drogadiccion en los jovenes Drogadiccion en los jovenes
Drogadiccion en los jovenes
 
Bloque 1. Actividad 1.4
Bloque 1. Actividad 1.4Bloque 1. Actividad 1.4
Bloque 1. Actividad 1.4
 
Power point.pptx 0
Power point.pptx 0Power point.pptx 0
Power point.pptx 0
 
3Com 002806-00
3Com 002806-003Com 002806-00
3Com 002806-00
 
Marco legal en la Gerencia Pública
Marco legal en la Gerencia Pública Marco legal en la Gerencia Pública
Marco legal en la Gerencia Pública
 
Roteiro do caniço
Roteiro do caniçoRoteiro do caniço
Roteiro do caniço
 
LA IMPORTANCIA DE LA GERENCIA DE PROYECTOS EN LAS INSTITUCIONES EDUCATIVAS
LA IMPORTANCIA DE LA GERENCIA DE PROYECTOS EN LAS INSTITUCIONES EDUCATIVASLA IMPORTANCIA DE LA GERENCIA DE PROYECTOS EN LAS INSTITUCIONES EDUCATIVAS
LA IMPORTANCIA DE LA GERENCIA DE PROYECTOS EN LAS INSTITUCIONES EDUCATIVAS
 
.
..
.
 
Bigchaindb whitepaper
Bigchaindb whitepaperBigchaindb whitepaper
Bigchaindb whitepaper
 
Inteligencia Operativa en el sector Oil & Gas - Oportunidades
Inteligencia Operativa en el sector Oil & Gas - OportunidadesInteligencia Operativa en el sector Oil & Gas - Oportunidades
Inteligencia Operativa en el sector Oil & Gas - Oportunidades
 
Historia clinica pediatrica
Historia clinica pediatricaHistoria clinica pediatrica
Historia clinica pediatrica
 
Tipos de memorias informáticas
Tipos de memorias informáticas Tipos de memorias informáticas
Tipos de memorias informáticas
 
Master Sales Deck
Master Sales DeckMaster Sales Deck
Master Sales Deck
 
Presentasjon oppgave 7
Presentasjon oppgave 7Presentasjon oppgave 7
Presentasjon oppgave 7
 
Actividad individual usando Quandary
Actividad individual usando QuandaryActividad individual usando Quandary
Actividad individual usando Quandary
 
Evaluation question 1
Evaluation question 1Evaluation question 1
Evaluation question 1
 
Marketing campaign
Marketing campaignMarketing campaign
Marketing campaign
 

Similaire à Module d'accueil

PHASE 3 : LA DECISION
PHASE 3 : LA DECISIONPHASE 3 : LA DECISION
PHASE 3 : LA DECISIONDonkichotte
 
Carrousel_Pr_paration_entretien_1645978990.pdf
Carrousel_Pr_paration_entretien_1645978990.pdfCarrousel_Pr_paration_entretien_1645978990.pdf
Carrousel_Pr_paration_entretien_1645978990.pdfCheikhAhmetTidianeDi1
 
Presentation bilan de comptence incub ivoire
Presentation bilan de comptence incub ivoirePresentation bilan de comptence incub ivoire
Presentation bilan de comptence incub ivoireOpportuntiesarehere2019
 
Projet Professionnel et Personnel
Projet Professionnel et PersonnelProjet Professionnel et Personnel
Projet Professionnel et PersonnelHemant Ramphul
 
Sales talk ou marketing de soi
Sales talk ou marketing de soiSales talk ou marketing de soi
Sales talk ou marketing de soiJAMES RUBANBLEU
 
Conseil career plus pour lentretiendembauche
Conseil career plus pour lentretiendembaucheConseil career plus pour lentretiendembauche
Conseil career plus pour lentretiendembaucheLaurent Noël
 
Cahier des charges go bmt3 f 2014 2015
Cahier des charges go bmt3 f 2014 2015Cahier des charges go bmt3 f 2014 2015
Cahier des charges go bmt3 f 2014 2015Marion Girard
 
Tounes Ta3mal - Préparation d'un Bon CV
Tounes Ta3mal - Préparation d'un Bon CVTounes Ta3mal - Préparation d'un Bon CV
Tounes Ta3mal - Préparation d'un Bon CVTounes Ta3mal
 
Entretien embauche
Entretien embaucheEntretien embauche
Entretien embaucheAlinaONICIUC
 
Comment realiser un_bon_cv
Comment realiser un_bon_cvComment realiser un_bon_cv
Comment realiser un_bon_cvJamaity
 
Docteur / doctorant & recherche d'emploi Ecole des Mines d'Alès avril 2013
Docteur / doctorant & recherche d'emploi Ecole des Mines d'Alès avril 2013Docteur / doctorant & recherche d'emploi Ecole des Mines d'Alès avril 2013
Docteur / doctorant & recherche d'emploi Ecole des Mines d'Alès avril 2013Bertrand MOULIN OLLAGNIER
 
Module preparerson entretien-v18
Module preparerson entretien-v18Module preparerson entretien-v18
Module preparerson entretien-v18Emilie THULLIEZ
 
Generation Y - Boostez votre attractivité ! (conférence IESEG by David BERNAR...
Generation Y - Boostez votre attractivité ! (conférence IESEG by David BERNAR...Generation Y - Boostez votre attractivité ! (conférence IESEG by David BERNAR...
Generation Y - Boostez votre attractivité ! (conférence IESEG by David BERNAR...David BERNARD
 
Rédiger une lettre de motivation
Rédiger une lettre de motivationRédiger une lettre de motivation
Rédiger une lettre de motivationrispal
 
Entretien embaucherouen 2015
Entretien embaucherouen 2015Entretien embaucherouen 2015
Entretien embaucherouen 2015Star Mode
 
Rédiger son curriculum vitae
Rédiger son curriculum vitaeRédiger son curriculum vitae
Rédiger son curriculum vitaerispal
 
Rédiger son curriculum vitae
Rédiger son curriculum vitaeRédiger son curriculum vitae
Rédiger son curriculum vitaerispal
 

Similaire à Module d'accueil (20)

PHASE 3 : LA DECISION
PHASE 3 : LA DECISIONPHASE 3 : LA DECISION
PHASE 3 : LA DECISION
 
Du bilan au projet
Du bilan au projetDu bilan au projet
Du bilan au projet
 
Carrousel_Pr_paration_entretien_1645978990.pdf
Carrousel_Pr_paration_entretien_1645978990.pdfCarrousel_Pr_paration_entretien_1645978990.pdf
Carrousel_Pr_paration_entretien_1645978990.pdf
 
Presentation bilan de comptence incub ivoire
Presentation bilan de comptence incub ivoirePresentation bilan de comptence incub ivoire
Presentation bilan de comptence incub ivoire
 
Projet Professionnel et Personnel
Projet Professionnel et PersonnelProjet Professionnel et Personnel
Projet Professionnel et Personnel
 
Module entretiens
Module entretiensModule entretiens
Module entretiens
 
Sales talk ou marketing de soi
Sales talk ou marketing de soiSales talk ou marketing de soi
Sales talk ou marketing de soi
 
Conseil career plus pour lentretiendembauche
Conseil career plus pour lentretiendembaucheConseil career plus pour lentretiendembauche
Conseil career plus pour lentretiendembauche
 
Module entretiens
Module entretiensModule entretiens
Module entretiens
 
Cahier des charges go bmt3 f 2014 2015
Cahier des charges go bmt3 f 2014 2015Cahier des charges go bmt3 f 2014 2015
Cahier des charges go bmt3 f 2014 2015
 
Tounes Ta3mal - Préparation d'un Bon CV
Tounes Ta3mal - Préparation d'un Bon CVTounes Ta3mal - Préparation d'un Bon CV
Tounes Ta3mal - Préparation d'un Bon CV
 
Entretien embauche
Entretien embaucheEntretien embauche
Entretien embauche
 
Comment realiser un_bon_cv
Comment realiser un_bon_cvComment realiser un_bon_cv
Comment realiser un_bon_cv
 
Docteur / doctorant & recherche d'emploi Ecole des Mines d'Alès avril 2013
Docteur / doctorant & recherche d'emploi Ecole des Mines d'Alès avril 2013Docteur / doctorant & recherche d'emploi Ecole des Mines d'Alès avril 2013
Docteur / doctorant & recherche d'emploi Ecole des Mines d'Alès avril 2013
 
Module preparerson entretien-v18
Module preparerson entretien-v18Module preparerson entretien-v18
Module preparerson entretien-v18
 
Generation Y - Boostez votre attractivité ! (conférence IESEG by David BERNAR...
Generation Y - Boostez votre attractivité ! (conférence IESEG by David BERNAR...Generation Y - Boostez votre attractivité ! (conférence IESEG by David BERNAR...
Generation Y - Boostez votre attractivité ! (conférence IESEG by David BERNAR...
 
Rédiger une lettre de motivation
Rédiger une lettre de motivationRédiger une lettre de motivation
Rédiger une lettre de motivation
 
Entretien embaucherouen 2015
Entretien embaucherouen 2015Entretien embaucherouen 2015
Entretien embaucherouen 2015
 
Rédiger son curriculum vitae
Rédiger son curriculum vitaeRédiger son curriculum vitae
Rédiger son curriculum vitae
 
Rédiger son curriculum vitae
Rédiger son curriculum vitaeRédiger son curriculum vitae
Rédiger son curriculum vitae
 

Module d'accueil

  • 1. ACCOMPAGNEMENT A L’ELABORATION DU PROJET PERSONNEL ET PROFESSIONNEL DU DEMANDEUR D’EMPLOI
  • 2. Le projet personnel et professionnel vous permet de réfléchir à votre orientation professionnelle, de définir, de valider et de planifier l’accès à un ou des métiers grâce à un tableau de bord.
  • 3. Mon Savoir-être (qualités et limites personnelles) Mon Savoir (connaissances, formation) Mon Savoir- faire (compétences , habiletés, aptitudes) Le métier que je souhaite exercer Ce que je sais du métier que je veux exercer Mes attentes par rapport au travail Conditions de travail souhaitées et contraintes personnelles Mes Goûts et intérêts Métier choisi après ma recherche documentaire Les compétences que je dois développer pour l’exercice de ce métier Actions à mener pour exercer ce métier TABLEAU DE BORD Télécharger et Imprimer ce tableau de bord. Gardez le par devers vous tout au long du module. Vous le renseignerez après chaque exercice et son contenu vous servira dans la rédaction de votre projet personnel et professionnel
  • 4. Les 4 phases de l’élaboration du PPP BILAN EXPLORATION DECISION REALISATION
  • 5. Le Bilan Personnel et Professionnel est un temps de réflexion qui permet de faire le point sur vous-même, votre formation, vos expériences professionnelles et personnelles, vos goûts et vos valeurs, vos contraintes, vos atouts et points à améliorer. POURQUOI FAIRE MON BILAN? Choisir mon orientation de façon construite et réfléchie  Affiner ma recherche de stage ou d’emploi PHASE 1: BILAN PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
  • 6. • Parler de soi, de son identité, de son parcours, de ses intérêts, etc. • Identifier les compétences • Exprimer les valeurs, les centres d’intérêt, les contraintes et les conditions de travail souhaitées • Déterminer les caractéristiques personnelles • Elargir les choix professionnels Il s’agira de:
  • 7. 3 Questions à se poser? Qu’est-ce que je veux faire? Connaissance de soi Qu’est-ce que je sais faire? Capacités, Aptitudes Qu’est-ce que je peux faire? Compétences
  • 8. TEST 1: Se découvrir L’objectif de ce test est de tracer le portrait le plus fidèle possible de votre personnalité. Pour vous aider dans votre réflexion, n’hésitez pas à faire appel aux parents, amis ou adultes que vous jugez lucides, objectifs et positifs. L’idée est de vous constituer une base d’analyse de vos goûts, de vos habiletés et de vos aspirations. Consigne: Parmi les adjectifs suivants ou d’autres que vous aurez identifiés vous mêmes, choisissez vos 5 qualités dominantes et 5 limites personnelles et inscrivez les après dans le tableau ci-dessous en les hiérarchisant. Honnête Paresseux entêté rancunier Prétentieux Méthodique Egoïste nerveux avare impulsif Optimiste pressé serviable indiscipliné réactif Patient arrogant taquin maladroit attentionné Persévérant lent généreux désorganisé gentil Autonome antipathique impatient naïf véridique Analytique timide coléreux incompétent malhonnête Bûcheur pessimiste véridique compétent limité Compétitif ambitieux modeste rapide expressif Consciencieux respectueux solidaire fainéant tolérant Créatif attentiste distrait suffisant intolérant Débrouillard organisé hautain perfectionniste responsable Déterminé méthodique orgueilleux curieux directif
  • 9. 5 qualités personnelles 5 limites personnelles 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 NB: Pensez à reporter vos réponses dans le Tableau de Bord.
  • 10. TEST 2: Identifier ses compétences Consigne: A l’aide des tableaux ci dessous, je procède à l’inventaire de tous mes acquis : • Savoir-faire : tout ce que je fais, ou je sais faire, les tâches que j’ai déjà réalisé ; • Savoirs : toutes les connaissances acquises ; • Savoirs-être : mes qualités, mes comportements qui se manifestent dans la vie professionnelle et sociale ; • Mes métiers ou domaines professionnels de préférence. NB:Vous pouvez vous inspirer de cet exemple de bilan pour renseigner les tableaux 1 et 2 ci après.
  • 11. Listez, ici, toutes les compétences identifiées (connaissances intellectuelles, compétences en informatique, management, associations, langues, entreprises, etc.) Tableau 1 SAVOIRS SAVOIRS-FAIRE SAVOIRS-ETRE NB: Pensez à reporter vos réponses dans le Tableau de Bord.
  • 12. COMPETENCES, QUALITES ET LIMITES Essayez, dans le tableau ci-dessous, de lister les qualités déployées et les limites observées (difficultés) à l’occasion de la mise en œuvre des compétences déjà évoquées ci-dessus. Tableau 2 COMPETENCES QUALITES LIMITES NB: Pensez à reporter vos réponses dans le Tableau de Bord.
  • 13. VALEURS RELATIVES AU TRAVAIL Un certain nombre de pensées vous viennent à l’esprit lorsqu’on évoque le mot « TRAVAIL » (Exemple : gagner de l’argent, une sécurité financière, rencontrer d’autres personnes…) A vous maintenant! Exercez vous en renseignant les formulaires ci dessous.
  • 14. Test 1: Listez les idées exprimant des valeurs accordées au travail puis hiérarchisez-les, de la plus importante à la moins importante, pour vous. Pour moi, le travail sert à 1- 2- 3- : NB: Pensez à reporter vos réponses dans le Tableau de Bord. 8
  • 15. TEST 2: CONDITIONS DE TRAVAIL  Notez ici : Les 03 conditions de travail que vous accepteriez de rencontrer dans votre emploi: 1- 2- 3- Puis, les 03 conditions de travail que vous n’accepteriez pas de rencontrer dans votre emploi: 1- 2- 3- NB: Reportez vos réponses dans le Tableau de Bord (conditions de travail souhaitées).
  • 16. TEST 3: ELARGISSEMENT DES CHOIX PROFESSIONNELS  Veuillez reporter, ci-dessous, toutes les suggestions de métiers que vous croyez correspondre à votre profil. 1- 2- 3- Sélectionnez dans cette liste 2 métiers qui à priori correspondraient à votre profil et à vos attentes 1- 2- 3-
  • 17. Test 4: Dites ce que vous pensez de ces métiers et ce que vous en savez : ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………........
  • 18. La phase d’exploration conduit à augmenter la connaissance de soi, la connaissance des professions et celle des formations. Elle vise à étendre et à diversifier le champ des possibilités et à lutter contre les préjugés de toute nature. Le mot-clé ici est découvrir. PHASE 2 : L’EXPLORATION
  • 19. 3 pistes à explorer? S’informer sur les métiers Sélectionner des pistes à explorer Effectuer des enquêtes auprès des professionnels et des centres de formation
  • 20. TEST 1: S’INFORMER SUR LES METIERS Consigne: Pour votre recherche documentaire, vous êtes invité à consulter les ressources du centre et des lieux ressources (Centre National pour l’Orientation Scolaire et Professionnelle, Direction de l’Emploi, ANPEJ, Ministère de l’Enseignement Technique et de la Formation professionnelle, entreprises, professionnels etc. De même, vous pouvez solliciter vos proches et relations. Ils peuvent aussi vous renseigner ou peut-être connaissent-ils des personnes qui font ces métiers. En effet, il est judicieux de se créer un réseau personnel.
  • 21. COMMENT EFFECTUER DES ENQUÊTES AUPRES DES PROFESSIONNELS ET DES CENTRES DE FORMATION 1/ Réfléchissez aux questions que vous poserez à vos interlocuteurs en fonction des réponses, renseignements que vous souhaitez obtenir lors de vos démarches /interviews/enquêtes. 2/ Elaborez un questionnaire ou des stratégies appropriés à chaque démarche dont l’objectif précis a été défini avec l’aide de votre Conseiller. 3/ Listez les entreprises ciblées, mais aussi les lieux, structures, organismes, personnes susceptibles de vous apporter les informations nécessaires à la validation de vos pistes professionnelles. 4/ Prenez des rendez-vous téléphoniques si nécessaire et planifiez vos démarches de façon cohérente. NB: vous pouvez vous inspirer des documents ci-dessous (fiche métier et fiche d’enquête)
  • 22. Nature du travail Missions activités Conditions de travail Charges professionnelles Réalités professionnelles Horaires de travail Moyens Vie professionnelle Disponibilité des postes dans le métier Dispersion dans le territoire Types de contrat les plus rencontrés dans ce métier Secteurs où je trouve ce métier Secteurs les plus recruteurs Rémunération Salaire d’un débutant dans ce métier Salaire d’un responsable dans ce métier Compétences Savoirs liés à ce métier Savoir faire FICHE METIER
  • 23. Où? Lieux d’enquêtes QUI? Personne à contacter, poste occupé/Service QUAND? Date de l’entretien POURQUOI? Objectifs de l’enquête Fiche d’Enquête
  • 24. C’est l’aboutissement des phases précédentes. C’est là que vous allez retenir ce qui est le plus important pour vous et vous engager en prenant une décision. Vous allez par là même, devoir accepter de perdre des choses, de renoncer à certaines possibilités. Elle tient compte à la fois de ce que vous voulez et de ce que vous pouvez. Vous comparez plusieurs options et évaluez leur probabilité de se produire. Le mot-clé ici est choisir
  • 25. Travail d’analyse et de synthèse Vous avez effectué une recherche documentaire à l’aide des fiches métier annexes, auprès de vos professeurs, des sites relatifs aux métiers que vous avez choisis, dans les centres nationaux d’orientation scolaire et professionnelle (CNOSP), à l’Office National d'Information Sur les enseignements et les professions (ONISEP), au niveau des professionnels du métier choisi, etc. TEST 1 Consigne: Confrontez maintenant votre représentation des métiers et les informations recueillies sur celles-ci lors de vos enquêtes à l’aide du formulaire et des tableaux projet 1, 2 et 3 ci-dessous. .
  • 26.  A l’issue de vos enquêtes, veuillez reporter, ci-dessous, toutes les suggestions de métiers correspondant à votre profil, apportées par les activités d’élargissement de vos choix professionnels. 1- 2- 3- 4- Sélectionner ensuite dans cette liste 2 à 3 métiers qui, à priori correspondent à votre profil et à vos attentes 1- 2- 3-
  • 27. Profil personnel Profil du métier ou poste visé Ma formation Formation acquise Lieux de formation Mes compétences Compétences requises pour l’exercice du métier Compétences à développer Comment? PROJET N°1 Métier ou poste :………………………………………………..
  • 28. Mes conditions de travail souhaitées et mes contraintes personnelles Conditions de travail et contraintes liées à l’exercice du métier Les débouchés Les contrats possibles Argumentaire de validation du projet 1 Suite projet N°1
  • 29. Profil personnel Profil du métier ou poste visé Ma formation Formation acquise Lieux de formation Mes compétences Compétences requises pour l’exercice du métier Compétences à développer Comment? PROJET N°2 Métier ou poste :………………………………………………..
  • 30. Mes conditions de travail souhaitées et mes contraintes personnelles Conditions de travail et contraintes liées à l’exercice du métier Les débouchés Les contrats possibles Argumentaire de validation du projet 2 Suite projet N°2
  • 31. Profil personnel Profil du métier ou poste visé Ma formation Formation acquise Lieux de formation Mes compétences Compétences requises pour l’exercice du métier Compétences à développer Comment? PROJET N°3 Métier ou poste :………………………………………………..
  • 32. Mes conditions de travail souhaitées et mes contraintes personnelles Conditions de travail et contraintes liées à l’exercice du métier Les débouchés Les contrats possibles Argumentaire de validation du projet 3 Suite projet N°3
  • 33. TEST 2 Consigne: Procédez après à un choix professionnel à l’aide du tableau ci dessous. Le ou les projets retenus seront ensuite confirmés ou infirmés par vos démarches d’enquêtes. NB: Pensez à reporter le ou les métiers choisis après enquête dans votre tableau de bord.
  • 34. SELECTIONNER DES PISTES À EXPLORER Suite à un premier travail de recherche d’informations Je conserve la piste Pourquoi? J’abandonne la piste Pourquoi?
  • 35. La réalisation consiste à faire passer du rêve au projet, à transformer les intentions en réalité. Vous allez organiser le « passage à l’acte » de votre projet, concevoir des plans d’actions, des stratégies… C’est aussi la reprise du processus, car une fois les choix décidés, il faut à nouveau explorer les démarches possibles pour les réaliser, faire le point, décider de la meilleure solution… Le mot-clé de cette phase est agir. PHASE 4
  • 36. TEST 1: Consigne: planifiez l’accès aux métiers 1, 2 et 3 choisis à l’aide des tableaux (plans d’accès 1, 2 et 3) ci-dessous. Vous pouvez solliciter l’aide de votre conseiller en emploi. NB: Pensez à reporter vos plans d’accès dans le tableau de bord
  • 37. Que dois-je faire dans le mois suivant? (court terme) Que dois-je faire dans les 6 mois suivants? (moyen terme) Que dois-je faire après 1 an? (long terme) PLAN D’ACCES AU PROJET N°1  Vérifier bien la cohérence et la faisabilité de ce plan avec l’aide de votre Conseiller.  Prévoyez des solutions de rechange et des moyens de lever les obstacles éventuels. ETAPES NECESSAIRES A LA REALISATION
  • 38. Que dois-je faire dans le mois suivant? (court terme) Que dois-je faire dans les 6 mois suivants? (moyen terme) Que dois-je faire après 1 an? (long terme) PLAN D’ACCES AU PROJET N°2  Vérifier bien la cohérence et la faisabilité de ce plan avec l’aide de votre Conseiller.  Prévoyez des solutions de rechange et des moyens de lever les obstacles éventuels. ETAPES NECESSAIRES A LA REALISATION
  • 39. Que dois-je faire dans le mois suivant? (court terme) Que dois-je faire dans les 6 mois suivants? (moyen terme) Que dois-je faire après 1 an? (long terme) PLAN D’ACCES AU PROJET N°3  Vérifier bien la cohérence et la faisabilité de ce plan avec l’aide de votre Conseiller.  Prévoyez des solutions de rechange et des moyens de lever les obstacles éventuels. ETAPES NECESSAIRES A LA REALISATION
  • 40. TEST 2 Consigne: En s’inspirant du modèle donné ci après, rédigez votre propre projet personnel et professionnel Rappel La tâche la plus difficile dans le projet personnel et professionnel n'est pas la rédaction comme on pourrait facilement le croire, mais la réflexion sur soi, sur ses qualités et ses faiblesses et la capacité de faire un bilan sur sa propre personne, tant au niveau de ses compétences que de sa personnalité. Nous vous livrons ici une méthode et un exemple de projet personnel et professionnel personnalisé. Tout d'abord, il est utile de savoir dans quel but cet exercice est effectué. Eh bien, le projet personnel et professionnel permet de faire un bilan de vos compétences acquises jusqu'aujourd'hui, de connaître vos qualités et vos faiblesses, de mettre en commun ce que vous souhaitez faire et votre profil et ce que propose la situation du marché de l'emploi. Tout au long de la préparation de ce projet, vous en apprendrez plus sur votre vie professionnelle à venir. L'exemple du projet personnel et professionnel donné ici concerne une personne passionnée de langues étrangères qui souhaite travailler dans la traduction de textes. Ce modèle vous servira à connaître la trame d'un projet personnel et professionnel et vous donne un aperçu du fond et de la forme du document pour vous aider à rédiger votre projet professionnel personnalisé.
  • 41. EXEMPLE D’ UN PROJET PERSONNEL ET PROFESSIONNEL INTRODUCTION Le traducteur est une personne chargée de transposer un texte dans une autre langue sans le dénaturer. Il existe de nombreux domaines dans lesquels le traducteur peut travailler, il peut être spécialisé dans des textes juridiques, financiers, commerciaux ou littéraires... Être traducteur ne signifie pas uniquement connaître la langue source et la langue cible, il faut également avoir une connaissance précise de la culture des langues travaillées. Quelles sont les formations pour devenir traducteur ? Quels sont mes points forts et points faibles à améliorer ? Quelles difficultés serais-je amenée à rencontrer ? Comment vais-je les résoudre ? La première partie de mon document abordera ma passion pour les langues et le métier de traducteur, puis dans une seconde partie, j'expliquerai les différentes étapes à suivre pour mener à bien mon projet de devenir traducteur, et enfin, j'évoquerai les difficultés que je pourrais rencontrer dans la mise en œuvre de mon projet personnel et professionnel et comment je pourrai les surmonter.
  • 42. Partie 1 : CONTEXTE Comme annoncé dans le plan, la première partie de mon projet personnel et professionnel concerne le contexte dans lequel ce projet a germé et le métier de traducteur. A/ Ma motivation pour les langues Pourquoi le métier de traducteur ? J'ai toujours été intéressé par les langues étrangères et la façon d'exprimer quelque chose en des termes différents. Ce qui m'intéresse le plus dans la traduction, c'est de manier les mots pour faire passer un sens en tenant compte de nombreux critères tels que le contexte, la culture et le type de lecteurs. Je ne suis pas bilingue, je me suis familiarisé avec l'anglais et l'espagnol dès mon plus jeune âge avec les journaux, les films, les romans, mais également mes nombreux voyages dans la sous-région et ma formation scolaire et universitaire.
  • 43. B/ Le métier de traducteur Le Sénégal compterait pas mal de traducteurs et d’entreprises de traduction même si la filière n’est pas bien connue, elle est en pleine croissance. Ceci résulte d'une part, de la multiplication des échanges entre des opérateurs de notre sous- région et leurs partenaires dans des pays anglophones et d'autre part, d'une tendance déjà perceptible des entreprises des pays développés à délocaliser leurs travaux de traduction vers des pays ou la main d’œuvre est moins chère. Le traducteur doit pouvoir adapter un texte de la langue source à la langue cible. Un traducteur peut se spécialiser dans plusieurs domaines, être à son compte ou travailler pour une maison d'édition, une agence de traduction, une organisation internationale ou africaine ou même un tribunal. C'est le cas des traducteurs experts judiciaires. Le métier de traducteur est accessible de manière générale après un Bac + 5, avec un Master en Langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) ou un Master en Langues étrangères appliquées (LEA). Les écoles privées de traduction les plus connues au Sénégal sont Linguaspirit International School sise au Sacré-cœur 3 Extension VDN, ETSHOS-IMED sise Corniche Ouest Fann Hock en face de la cour suprême, le groupe ESTEL sis au Point E boulevard de l’Est et le CESAG qui offre une formation qualifiante en traduction sur une période de 3 mois, pour satisfaire des besoins de plus en plus croissants pour des travaux de traduction de qualité. La filière universitaire prépare aussi à des masters professionnels. Conseil : À vous de peaufiner et d'ajouter les raisons qui vous poussent à choisir cette voie ! Ensuite, vous décrivez en détail le métier visé et les différentes formations offertes.
  • 44. Dans la partie 2, vous présentez votre projet personnel et professionnel à court terme et à long terme Partie 2 : La Réalisation de mon projet professionnel Actuellement en Master 1 en Langues Etrangères Appliquées (LEA) à l’université Gaston Berger de Saint-louis option anglais espagnol, je souhaiterais poursuivre les études de langues et intégrer un Master 2 en Langues Littéraires et Cultures Etrangères (LLCE) option traduction spécialisée économique et droit. Le Master 2 est très sélectif et les places sont limitées. Les candidats doivent passer des tests après sélection du dossier d'inscription et des entretiens. Dans les mois à suivre, je vais étudier en détail la liste des livres à lire et les thèmes à connaître pour les épreuves d'admission. Je vais également tenter d'assister à des procès au Sénégal et dans la sous-région si possible pour me familiariser avec les procédures judiciaires et les termes utilisés en droit. J'entends apprendre les systèmes et procédures juridiques des pays anglo-saxons avant de débuter le Master 2. Je me suis abonné aux journaux et quotidiens anglo-saxons afin d'absorber le vocabulaire économique. J'aimerais pouvoir travailler pour la cour de cassation ou la Cour d'appel en tant que traducteur assermenté après quelques années de traduction dans un cabinet. Pour cela, durant le Master 2, je souhaite effectuer mon stage de fin d'études au sein d'un cabinet de traduction juridique afin de mettre en pratique mes connaissances, mais également mettre un pied dans le domaine et avoir une idée concrète de ce que traduire des documents officiels signifie. Conseil : Vous listez ensuite l'ensemble des points forts et vos points faibles à améliorer pour mener à bien ce projet.
  • 45. A. Mes points forts Je suis conscient que la traduction attire beaucoup de candidats et que c'est un métier assez fermé dans le domaine juridique. Ma passion pour les langues est la source de ma motivation. Travailler dans la traduction pour moi est une certitude, je mettrai toutes les chances de mon côté pour y parvenir. Ma curiosité naturelle et mon goût pour les articles de type économique et juridique m'aident à apprendre tous les jours. J'ai déjà eu l'occasion, en Licence, d'effectuer un stage à « TRANSTERP » situé à Liberté 6 Extension et qui est un cabinet d’édition et de traduction de textes juridique, commercial, touristique, technique, médical, financier et même de contrats et de CV. J'ai déjà eu un aperçu du fonctionnement du rapport entre fournisseur de services et traducteur. J'ai pu utiliser divers outils d’aide à la traduction tels que « Trados ». B. Mes points faibles De nature assez timide, j'ai beaucoup de difficultés à aller vers les gens, même pour poser de simples questions. Dans le domaine de la traduction, il ne faut surtout pas hésiter à contacter la personne auteure du texte à traduire pour demander des précisions et traduire le texte le plus fidèlement possible. C'est un travail que je dois faire seule et sur moi-même. J'ajouterai que mon autre point faible à l'heure actuelle est le peu de connaissances que j'ai sur les systèmes juridiques, défaut que j'entends corriger dès les mois à suivre avec une grande période de recherche et d'apprentissage sur le sujet. Conseil : Cette partie doit, bien entendu, être étoffée. N'hésitez pas à faire le lien entre vos expériences et les compétences que vous avez pu en tirer
  • 46. Partie 3 : Les difficultés que je serais amené à rencontrer Le premier obstacle à la mise en œuvre de mon projet personnel et professionnel est la sélection sur dossier à l'entrée du Master. Il n'y a pas de secret pour cela, mon dossier doit convaincre et mes notes aux épreuves doivent être plus que satisfaisantes. Et comme pour toute épreuve, il faut de la préparation et du travail. Le second obstacle relevé est la « fermeture » du domaine de la traduction. J'ai pu m'entretenir avec plusieurs anciens élèves de Master 2 de traduction et des professionnels de la traduction, ils m'ont tous assuré qu'il est très difficile d'intégrer les plus prestigieuses entreprises de traduction sans réseautage. Malgré cela, je garde espoir. Je pense que si l'on se constitue un « nom » au fil des années en multipliant les traductions, les portes sont plus à même de s'ouvrir.
  • 47. Conseil : Et l'on termine avec une bonne conclusion et une bonne relecture de l'ensemble du document pour s'assurer qu'aucune faute ne s'est glissée dans le texte. Conclusion Au fil de la rédaction de ce projet personnel et professionnel, je me rends compte que les obstacles liés à mon profil et ceux liés à la fermeture du domaine de la traduction ne seront pas faciles à surmonter. Je reste néanmoins motivé et décidé à intégrer ce secteur. Ce sera un long travail d'efforts et d'implication constants. Le métier de traducteur demande non seulement de l'investissement, mais également une grande connaissance des différentes cultures. Le traducteur doit se tenir informé de toutes les évolutions culturelles et linguistiques.
  • 48. BIBLIOGRAPHIE  Faire soi-même son bilan de compétences ROUDAUT Gérard Studyrama, 2003, pp. 1-257  Guide pratique de la traduction juridique anglais-français, Fréderic Houbert, La Maison du Dictionnaire, 285 pages. ENTRETIENS  M Madior DIALLO, ancien étudiant en Master au département LEA/UGB et Directeur de Transterp Sénégal, Adresse : Liberté 6 Extension-Lot 18, Dakar (Sénégal) Tél : + 221 33 827 52 37 Fax : + 221 33 827 52 21 Mobile : + 221 77 641 32 42  Mme Bénédite Régina COLY FAYE, Conseillère en emploi à l’ANPEJ Lot 1, lotissement SODIDA, Avenue Bourguiba BP 47 267 Dakar Liberté Tél : 33 869 19 82 Fax : 33 869 19 86
  • 49. QUELQUES CONSEILS POUR REUSSIR SON PROJET PERSONNEL ET PROFESSIONEL
  • 50. SACHEZ QUIVOUS ETES Se connaître.Vraiment Bilan personnel • Soyez conscient de vos qualités • Soyez conscient de vos défauts • Soyez conscient de vos intérêts • Soyez conscient de vos valeurs • Soyez conscient de vos aptitudes • Soyez conscient de vos attentes • Soyez conscient de Compétences
  • 51. Ayez une bonne estime de vous Apprenez à vous aimer, à avoir confiance en vous. Ayez confiance en l’avenir, même s’il est incertain. Même si votre projet du moment ne marche pas comme vous le voudriez.A long terme, vos efforts paieront.
  • 52. Arrêtez d’écouter les autres • les autres vous transmettent leur peurs • Il ne faut pas croire à la réalité des autres, mais à sa propre réalité • Si vous vous fixez un défi, n’écoutez pas toutes les personnes qui pourraient vous décourager
  • 53. Soyez positif • penser positivement nous rend plus heureux, et nous permet d’être moins stressé, et moins malade (c’est bon pour le cœur et plein d’autres choses).
  • 54. Fixez-vous des objectifs atteignables Ne visez pas la lune trop vite ! Soyez ambitieux, mais sachez rester sur Terre !
  • 55. La vie est un combat, et vous devez relever les bras, et vous mettre en garde. Pour encaisser. PERSONNE n’est parfait. Et vous non plus.
  • 56. JE SUIS CE QUE JEVEUX DEVENIR, PAS CE QUE LES AUTRESVEULENT QUE JE DEVIENNE
  • 57. J’EVALUE LE MODULE EN 2 QUESTIONS •Dans l’ensemble, quel est votre niveau de satisfaction de ce module ? •Dans quelle mesure pensez-vous pouvoir appliquer ces nouvelles connaissances ou compétences dans votre recherche d’emploi ou dans votre projet?