2. La Chandeleur et
Carnaval de Nice
Vicmelany Sanchez Reyes.
Fête de la Musique, Fête
des Travailleurs et Fêtes
de Nîmes.
Lissette Diaz Medina
Saint Valentin et 14
juillet
Eslainny A. Rodriguez.
Présenté par
03
5. La Chandeleur
Connue sous le nom de fête de
LaChandeleur, cette fête trouve son
origine dans un hommage au Dieu du
Pain, c'est pourquoi, au fil du temps,
elle s'est traduite en une fête dédiée à
la gastronomie dans laquelle les
Français et les Françaises ont amusez-
vous à préparer leurs fameuses crêpes
qu'ils dégusteront en famille, entre
amis et même à l'école et au travail !
Conocida como la fiesta de La Candelaria en
español esta celebración tiene su origen en
un homenaje al Dios del Pan. Es por ello
que, con el paso del tiempo, ha ido
traduciéndose en una fiesta dedicada a la
gastronomía en la que los franceses y las
francesas se divierten preparando sus
famosas crêpes que degustarán con sus
familiares y amigos y ¡hasta en la escuela y
en el trabajo!
Traducción.
7. CARNAVAL DE NICE
Quand on parle de fêtes populaires en France il ne faut
pas oublier le Carnaval de Nice, déjà considéré
comme l'un des carnavals les plus importants au
monde. Pendant 15 jours, les rues de la ville sont
remplies de plus de 150 000 ampoules peintes à la
main qui illuminent les défilés et les chars dans
lesquels travaillent plus de 1 000 artistes de
différentes parties du monde.
De plus, sur la Promenade des Anglais (« Promenade
des Anglais »), vous pourrez profiter de la
magnifique Bataille des Fleurs au cours de laquelle
des chars extraordinairement décorés jettent des
fleurs au public annonçant l'arrivée du printemps.
Cuando hablamos de las fiestas
populares de Francia no
debemos olvidar los Carnavales
de Niza, ya considerados uno de
los carnavales más importantes a
nivel mundial. Durante 15 días las
calles de la ciudad se colman con
más de 150.000 bombillas
pintadas a mano que iluminan los
desfiles y carrozas en los que
trabajan más de 1000 intérpretes
procedentes de diferentes partes
del mundo.
Traducción
9. Los orígenes de la Saint Valentin
San Valentín fue un sacerdote romano del siglo III que vivió en la
época del Emperador Claudio II. Su principal virtud es que
casaba a los soldados, desobedeciendo la orden del
Emperador, quien había prohibido el casamiento de los
hombres que ingresarían al ejército… Las jóvenes parejas
recurrían al padre Valentín para que les casara en secreto.
Desafortunadamente, el sacerdote fue sorprendido y
arrestado por el Emperador Claudio quién ordenó su ejecución
un 14 de febrero del año 270.
En sus inicios, la tradición de Saint Valentin consistía en que las
mujeres iban a una casa y los hombres a otra, justo al frente.
Luego se llamaban por la ventana. Si después de estar juntos
el hombre abandonaba a la mujer, esta encendía una fogata y
quemaba las fotos, emitiendo insultos. Hoy en día, la Saint
Valentin es el día de los enamorados. La costumbre es que las
parejas se intercambien regalos y hagan una cena romántica…
Los chocolates, las flores y los productos de belleza son los
presentes favoritos.
Saint Valentin.
Valentin était un prêtre romain du 3ème siècle qui
vivait à l'époque de l'empereur Claudius II. Sa
principale vertu est d'avoir épousé des soldats,
désobéissant à l'ordre de l'Empereur, qui avait
interdit le mariage des hommes qui entreraient dans
l'armée... Les jeunes couples se tournèrent vers le
Père Valentin pour les épouser en secret.
Malheureusement, le prêtre fut surpris et arrêté par
l'empereur Claude qui termina son exécution le 14
février 270.
De plus, la tradition de la Saint-Valentin veut que les
femmes se rendent dans une maison et les hommes
dans une autre, juste devant. Puis ils ont appelé par
la fenêtre. Si après avoir été ensemble, l'homme
quittait la femme, elle allumait un feu et brûlait les
photos en lançant des insultes. Aujourd'hui, la
Saint-Valentin est la fête des amoureux. La coutume
veut que les couples échangent des cadeaux et
dînent en amoureux… Chocolats, fleurs et produits
de beauté sont les favoris.
12. La fête nationale française
La fête nationale française, célébrée depuis 1880, commémore à la fois la prise de la Bastille en 1789 et la
fête de la Fédération de 1790.
Le 14 juillet est devenu la fête nationale de la France par une loi de 1880. Le 14 juillet commémore deux
événements révolutionnaires :
- la prise de la Bastille;
- la Fête de la Fédération en 1790.
Fêtes du 14 juillet
Le 14 juillet est un jour férié en France. Il s'organise autour de deux éléments principaux : le défilé militaire
sur les Champs-Elysées et les fêtes populaires (bals, illuminations ou feux d'artifice) dans les villes et
villages de France. A l'étranger, des réceptions du 14 juillet sont organisées dans la plupart des
ambassades de France.
15. Fête de la Musique, Fête
des Travailleurs et Fêtes
de Nîmes.
03
16. Fiesta de la Música, el 21 de junio.
● Este acto cultural, creado en 1982 por el ministro de Cultura Jack Lang, celebra tanto
a los músicos profesionales como a los aficionados y rinde homenaje a todos los
estilos musicales.
17. Dia del trabajador
● Ofrecer un “muguet” o lirio, el 1 de Mayo es un gesto tradicional en Francia, pues es el tiempo
perfecto, ya que la primavera ha llegado y es cuando esta planta comienza a florecer, no obstante
esta tradición se remonta a tiempo de los romanos.
18. Principales fiestas y tradiciones de Nimes
● Las Ferias de Nimes unen las dos tradiciones más importantes de la ciudad, los toros y la fiesta.
Ambas con gran sustrato español, gracias a la emigración política y económica ocurrida después de
la guerra, Nimes suena a famaenco, a toros y a fiesta vasca, una mezcla pasada por el crisól
francés.
19. ● En Nimes hay dos Ferias, las de Pentecostés, que se celebran en mayo o junio,
dependiendo del calendario católico de la Semana Santa, y las de Vendimia, en
septiembre, fiesta de seguro pagana, con origen en el fin de los trabajos estivales y
la llegada de los primeros caldos.