Trabajo presentado Jornadas de Investigación Facultad de Ciencias Humanas, UNLPam (2014) como parte de proyecto de investigación “La formación de profesores en la Universidad Pública: su compromiso con la formación de narradores utópicos” (Res. N°019/10 extendido al 31/12/2015 ) nos propusimos indagar a través de una metodología cualitativa, el uso de narrativas, como los alumnos residentes de la cátedra Práctica Educativa II, Profesorado en Inglés comienzan a construir su proceso de formación profesional.
La formación de docentes de inglés transformadores en (2)
1. Estela N. Braun, Práctica Educativa II, Didáctica Especial del Inglés y Residencia en
Primaria, Facultad de Cs. Hs. UNLPam.
XXI Jornadas de Investigación Facultad de Ciencias Humanas:Los desafíos de la
Investigación en Ciencias Humanas: Nuevos saberes para nuevos contextos.
2. ¿Qué constituye la enseñanza de
Inglés como lengua extranjera
actualmente?
¿Cómo impacta en la formación
de futuros docentes?
3. PROYECTO DE INVESTIGACIÓN:
La formación de profesores en la universidad pública: su compromiso en la
construcción de “narradores utópicos”, Res. CD 019/10 (2010-2013).
Directora Magister Cristina Nosei
4. Kamaradilevu (2008)
BARRERAS PEDAGÓGICAS: las preconcepciones
que trae el practicante, referidas a diferentes
teorías del lenguaje, su aprendizaje y su
enseñanza.
BARRERAS IDEOLÓGICAS:imperialismo
lingüístico (Phillipson, 1992; Pennycook, 1998)
5. El conjunto de creencias basadas en una
agenda política, económica y cultural que
atribuyó a la enseñanza de Inglés como
lingua franca características hegemónicas, en
un contexto de colonización, que llevó a
prácticas de marginalización.
(Canagarajah,1999 )
6. Características:
Prescriptivos
No dan cuenta del contexto sociocultural donde se
implementan.
Generados desde centros de poder se
transformaban en agendas políticas y vehículo del
imperialismo lingüístico (Pennycook (1989),
Holliday (1994) Phillipson (1992).
7. Una manera eurocéntrica de conceptualizar algunas
cuestiones.
Los métodos, usualmente presentados a través de
libros de textos de propuestas editoriales extranjeras,
suelen reafirmar estereotipos que en ocasiones pueden
llevar a la idealización de los grupos dominantes , la
devaluación del grupo dominado con la supresión de
sus pautas culturales y estilo de vida .
8.
9. Se priorizaban las variedades de lengua estándar (en el caso de inglés el RP,
Received Pronunciation) por sobre la riqueza de la diversidad lingüística y
cultural de diferentes países donde el inglés se constituye como lingua franca.
En algunos casos, la manera en que el dominante se diferencia del grupo
dominado y lo estigmatiza forma parte de una ideología esencialmente racista.
De acuerdo a Barboni(2012:9)”el complejo status del Inglés necesita ser analizado
desde los efectos sociales y políticos del colonialismo norteamericano o inglés sobre
Latinoamérica, que se remontan a 1810 en Sudamérica, y que en Argentina
históricamente han legitimado prácticas de enseñanza de inglés como lengua
extranjera (ELT) desde la perspectiva de la “otredad”.
10.
11.
12. El estereotipo británico: el clima, los paraguas y no
tan inocentemente las viviendas , donde se muestran
únicamente las casas típicas de barrios de clase
media alta londinenses.
13.
14. “World Englishes” , Inglés como lingua franca.
¿De donde es el hablante nativo?de Australia, de
Sudáfrica, de India, de Jamaica, de que región de Reino
Unido(Irlanda, Escocia, que región de Inglaterra) o
Estados Unidos?
De acuerdo a eso habrá distintas variedades lingüísticas y
acentos .
Es un enfoque más acorde con una época actual signada
por grandes corrientes migratorias que han transformado
a las grandes ciudades en espacios multi-étnicos,
plurilingües y multiculturales.
15.
16. Tiene en claro su propia identidad nacional,.
No necesita imitar o identificarse con hablantes
nativos, pero puede desarrollar competencias
interculturales que les permitan actuar en
comunidades trasnacionales.
La identidad entre una lengua y una cultura no es
unívoca, sino que los hablantes asumen
identidades colectivas, que pueden cambiar a
través del tiempo y del diálogo con otros, y estas
mismas identidades pueden entrar en conflicto
17. Ayuda al desarrollo de la competencia
comunicativa.
Muchos malentendidos dentro de una
comunicación surgen cuando los sujetos no pueden
interpretar y responder apropiadamente a
demandas sociolingüísticas debido al desarrollo de
actitudes y estereotipos negativos acerca de la
cultura extranjera (Porto, M. 2003, Segalowits,
1976).
18. Kamaradilevu (2008). puede sintetizarse en tres
parámetros pedagógicos:
PARTICULARIDAD
PRACTICALIDAD
POSIBILIDAD
19. Establece que la enseñanza de lenguas extranjeras
debe ser:
sensible al contexto donde se desarrollan las
prácticas, y
los estudiantes practicantes deben observar sus
actos de enseñanza, evaluarlos, identificar
problemas y encontrar soluciones individual o
colectivamente.
20. Definida como la capacidad docente que va más
allá de aplicar teorías, y que supone teorizar sobre
la propia práctica (Edge, 2001; Hargreaves, 1994).
21. La importancia de empoderar a los
futuros docentes a través de enseñarles
la importancia de valorar su identidad y
la de sus alumnos, junto la necesidad de
desarrollar prácticas sociales que tengan
en cuenta las experiencias y vivencias
que los alumnos traen al aula.( Paulo Freire, Giroux,
1988)
22.
23. Topic: Food and Drink
What does Juanito eat and drink for Christmas?
Who painted this picture?
Where does he live?
Who is he with?
Observe the Christmas tree and describe it.
What does the Coca Cola bottle represent?
What is celebrated at Christmas?
Who celebrate it?
Do you know about any other celebrations by other religious groups?
24.
25. Investigadas desde encuestas realizadas a los estudiantes en dos momentos:
al iniciar el período de ambientación al inicio de la carrera y
al comenzar a cursar esta materia.
Durante el período de observaciones previo a sus prácticas docentes, los estudiantes
practicantes realizarán observaciones y entrevistas a docentes de inglés
de escuelas primarias para indagar acerca de los enfoques didácticos que ellos
favorecen y los resultados evidenciados en las producciones orales y escritas de los
alumnos (evaluación formativa) y en los tests de cada unidad (evaluación sumativa).
Se triangularán los datos y se espera que la reflexión crítica sobre los mismos
guíe a los futuros docentes a indagar sobre que enfoques favorecen el aprendizaje
de los alumnos y evitan el fracaso escolar.
26. Si bien los diferentes métodos proveen opciones
pedagógicas que pueden ser válidas en determinados
contextos, autores tales como Pennycook (1989),
Prahbu (1990) y Stern (1992) aconsejan a las futuros
docentes a evaluar críticamente la noción misma de
método. Los futuros docentes deberían ser formados
desde prácticas críticas y reflexivas, y provistos con
herramientas que les permitan diseñar sus propios
materiales adecuados al contexto socio-cultural donde
se desarrollen sus prácticas docentes, teniendo en
cuenta las necesidades de los alumnos, y respetando
sus estilos de aprendizaje y diferentes identidades,