3 rue du Rhône 44100 NANTES
Tél. +33 (0)2 40 38 37 21 • +33 (0)6 31 45 64 67
www.interlingua-events.com
contact@interlingu...
"La grandeur d'un métier est, peut-être, avant tout,
d'unir les hommes : il n'est qu'un luxe véritable,
et c'est celui des...
"La grandeur d'un métier est, peut-être, avant tout,
d'unir les hommes : il n'est qu'un luxe véritable,
et c'est celui des...
L’oral et l’écrit
Des compétences fondamentalement différentes,
Deux métiers bien distincts.
• Interprétation
Gestion de p...
• Conférences internationales
• Congrès
• Conventions
• Séminaires
• Echanges interculturels
• Réception de délégations ét...
Ressources humaines et services techniques
► Un réseau de plus de 700 interprètes professionnels qualifiés
► Interprétatio...
Démarche - Prestations
Analyse du besoin
Cadrage du projet
Conseil technique
Validation du nombre d’interprètes requis
Pré...
Double formation académique
• à l’interprétation de conférence
+ cursus scientifique, technologique,
artistique, économiqu...
Des équipes partout en France…Des interprètes de haut niveau
• d’anciens permanents de l’ONU
• des interprètes accrédités ...
… en Europe et dans le mondePlus de 700
collaborateurs
sur 64 pays
et 5 continents
InterLinguaEvents
Evénementiel multilin...
Ressources techniques►
► Cabines mobiles à la norme ISO 4043 équipées de pupitres
avec casques et micros
► Cabines de tabl...
Autres services techniques
Structures et agencements temporaires
pour manifestations événementielles
► Chapiteaux, velums,...
Logistique événementielle
et tourisme d’affaires
► Sélection des restaurants et traiteurs
► Décoration florale
► Mise à di...
Logistique événementielle
et tourisme d’affaires
► Organisation d’activités récréatives
(soirées à thème, visites culturel...
Clients
Références
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Lieux
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Quelques événements
On parle de nousPresse
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
En France et à l’étranger,
Des solutions modulables au service des
institutionnels et des entreprises
florence.joalland@in...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

InterLingua Events, Evenementiel multilingue Presentation-FR

766 vues

Publié le

Publié dans : Business
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
766
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
9
Actions
Partages
0
Téléchargements
4
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

InterLingua Events, Evenementiel multilingue Presentation-FR

  1. 1. 3 rue du Rhône 44100 NANTES Tél. +33 (0)2 40 38 37 21 • +33 (0)6 31 45 64 67 www.interlingua-events.com contact@interlingua-events.com APE 7430Z – SIRET 529 923 120 000 16 TVA intercommunautaire FR94529923120 InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  2. 2. "La grandeur d'un métier est, peut-être, avant tout, d'unir les hommes : il n'est qu'un luxe véritable, et c'est celui des relations humaines." [Terre des hommes] Antoine de Saint-Exupéry InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  3. 3. "La grandeur d'un métier est, peut-être, avant tout, d'unir les hommes : il n'est qu'un luxe véritable, et c'est celui des relations humaines." [Terre des hommes] Antoine de Saint-Exupéry InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  4. 4. L’oral et l’écrit Des compétences fondamentalement différentes, Deux métiers bien distincts. • Interprétation Gestion de projet événementiels • Traduction Gestion de projets documentaires Double cartouche égyptien composé (de haut en bas et de droite à gauche) d'une barque de pêcheur et d'un filet, d'un bras tendu, d'un câble enroulé et d'un homme assis, l'interprète ; celui-ci reçoit d'abord le message dans la langue étrangère (haut) pour le rendre ensuite dans sa langue (bas). [D'après Gardiner] InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  5. 5. • Conférences internationales • Congrès • Conventions • Séminaires • Echanges interculturels • Réception de délégations étrangères • Lecture, signature d’actes, audiences (mise à disposition d’interprètes assermentés) • Interviews presse • Visioconférences • Doublage de films, voix off • Négociations • Repas d’affaires • Salons professionnels • Visites de sites / visites d’usines • Sessions de formation technique • Prestations en bloc opératoire Contextes d’intervention InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  6. 6. Ressources humaines et services techniques ► Un réseau de plus de 700 interprètes professionnels qualifiés ► Interprétation de conférence ► Interprétariat de liaison ► Intervention en mode consécutif ou simultané ► Mise à disposition de matériel mobile (cabines, micros, récepteurs, équipements portables ultralégers) ► Coordination des équipes ► Conseil et assistance technique ► Médiation interculturelle InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  7. 7. Démarche - Prestations Analyse du besoin Cadrage du projet Conseil technique Validation du nombre d’interprètes requis Préconisation du mode d'intervention adapté au contexte Définition du matériel nécessaire le cas échéant Repérage sur site, vérification des contraintes techniques et validation des conditions d’intervention Recrutement des interprètes Adéquation des combinaisons linguistiques et des domaines de compétence Etablissement des plannings, constitution des équipes et répartition des binômes Préparation de l'intervention (en partenariat avec l’organisateur) Documentation des interprètes : compilation d’éléments préparatoires, recherche de glossaires terminologiques Intégration du développement durable dans le pilotage des projets Sensibilité à l’éco-responsabilité A compétences égales, valorisation des ressources régionales Edition de documents (sur demande, dans le cadre de la gestion globale d’un projet) En amont : rédaction-traduction de communiqués, invitations, programmes, … En aval : rédaction de comptes rendus, transcription et traduction des actes Cahier des charges logistique et prestations à la carte Conception d’événements sur mesure (devis poste par poste) Relation prestataires divers, négociation, coordination Debriefing Press-book (le cas échéant)
  8. 8. Double formation académique • à l’interprétation de conférence + cursus scientifique, technologique, artistique, économique ou autre ► Prédisposition à une spécialisation thématique. Plus de 160 combinaisons linguistiques disponibles Des profils interprètes riches et divers Des compétences multiples couvrant tous les domaines Industriel, maritime et portuaire, aéronautique et spatial, agricole et agroalimentaire, viticulture, viniculture et œnologie, élevage et médecine vétérinaire, BTP, architecture et urbanisme, R&D, éducation et culture, santé, médecine, chirurgie, pharmacie, biologie et biotechnologies, cosmétique, nutrition, bien-être, infrastructures et transports, environnement, développement durable, climatologie, gestion forestière, océanologie, énergie, propreté, assainissement, traitement des déchets, gestion de l’eau, diplomatie, affaires européennes et internationales, défense et sécurité, finance, technologies de l’information, communication et médias, cinéma et audiovisuel, sport et compétition, tourisme, patrimoine, gastronomie, musique, beaux-arts... InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  9. 9. Des équipes partout en France…Des interprètes de haut niveau • d’anciens permanents de l’ONU • des interprètes accrédités Union Européenne • des interprètes habilités Secret Défense • des interprètes agréés AIIC • des interprètes assermentés • des interprètes spécialisés en postsynchronisation de productions audiovisuelles / voix off . Interface linguistique et culturelle • savoir-faire et savoir-être InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  10. 10. … en Europe et dans le mondePlus de 700 collaborateurs sur 64 pays et 5 continents InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  11. 11. Ressources techniques► ► Cabines mobiles à la norme ISO 4043 équipées de pupitres avec casques et micros ► Cabines de table équipées de pupitres avec casques et micros ► Régie traduction, émetteurs, radiateurs infrarouges ► Récepteurs IR analogiques ou numériques, casques stéréo ► Sonorisation de salles, interface enregistrement sur demande ► Livraison, installation, raccordement, mise en service, assistance technique sur site, démontage ► Equipements portables ultralégers et autonomes dit « bidules » ou mallettes « visite guidée » permettant la mobilité ► Colliers électromagnétiques (boucles inductives) pour malentendants appareillés Des partenaires de confiance en France, en Europe et à l’international notamment : InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  12. 12. Autres services techniques Structures et agencements temporaires pour manifestations événementielles ► Chapiteaux, velums, tribunes, podiums, gradins ► Eclairages scéniques ► Stands, mobilier, moquette ► Signalétique multilingue ► Matériel audiovisuel ► Système de vote interactif, etc. Des partenaires de confiance en région, en France et à l’international. InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  13. 13. Logistique événementielle et tourisme d’affaires ► Sélection des restaurants et traiteurs ► Décoration florale ► Mise à disposition de personnel d’accueil ► Couverture photo / vidéo ► Gestion des services de sécurité et protection rapprochée (en partenariat avec des prestataires agréés) ► Gestion des réservations hôtelières ► Organisation des transports (locaux, nationaux, internationaux) InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  14. 14. Logistique événementielle et tourisme d’affaires ► Organisation d’activités récréatives (soirées à thème, visites culturelles, loisirs sportifs, spectacles) ► Choix de sites, naturels, historiques ou insolites, en harmonie avec le caractère de votre manifestation, ses objectifs et votre budget InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  15. 15. Clients Références InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  16. 16. Lieux InterLinguaEvents Evénementiel multilingue Quelques événements
  17. 17. On parle de nousPresse InterLinguaEvents Evénementiel multilingue
  18. 18. En France et à l’étranger, Des solutions modulables au service des institutionnels et des entreprises florence.joalland@interlingua-events.com Mob. +33 (0)6 31 45 64 67 Consultante en événementiel multilingue InterLingua Events • www.interlingua-events.com APE 7430Z – SIRET 529 923 120 00016 3 rue du Rhône 44100 Nantes France • Tél. +33 (0)2 40 38 37 21 MICE Affaires Échanges Multilingue Cultures Logistique Collaborateurs Séminaires Conventions Interprétation Conférences International Rencontres Congrès Expertise Événements Traduction

×