3. Il golf come stile di
vita
Il golf non è un semplice
gioco. È una filosofia, uno
stile di vita, uno stato della
mente. È integrità morale,
rispetto delle regole e degli
altri. Il golf è’eleganza e
stile, passione, lealtà, spor-
tività, mai competizione
fine a sé stessa. È amore
per la natura e ricerca con-
tinua dell’armonia con es-
sa, sia pur nella sfida, è
amore per la quiete, la di-
screzione, la bellezza. Chi
rispetta questi valori e in
essi si riconosce è il benve-
nuto all’Acaya Golf Club.
Golf as lifestyle and
state of Mind
Golf is not simply a game.
It is a philosophy, a way of
life, a state of mind. It is a
moral integrity, a respect for
the rules and for others.It is
elegance and style, passion,
sportsmanship, always a
competition against yourself.
It is the love of nature and
the continual search for
harmony with it, even
though it can be a real
challenge; it is the love of
peace, quiet and beauty.
Those who
respect these values will bee
welcome at Acaya Golf
Club.
4. Il campo
All’interno di un contesto
naturale di rara bellezza,
immerso nel verde della
macchia mediterranea, si
snoda il percorso dell’Acaya
Golf Club, disegnato dal
famoso studio americano
Hurdzan & Fry è perfetta-
mente integrato con la
struttura ricettiva Double-
Tree by Hilton Acaya Golf
Resort
Il campo di tipo linkside
a 18 buche - Par 71, mi-
sura 6.192 metri.
The course
Stretch among an area of
rare natural beauty,
surrounded by the green of
“Macchia” mediterranean
vegetation, the course at
Acaya Golf Clubi t is
designed by the famous
American architects
Hurdzan & Fry and it
isntegrated with the
DoubleTree by Hilton Acaya
Golf Resort.
The linkside course 18 hole
- Par 71 measures 6,192
metres.
5. Il campo
La varietà del design, nella
costante ricerca della per-
fetta armonia tra le caratte-
ristiche naturali del terreno
e le modalità dei colpi, sol-
lecita i giocatori ad utiliz-
zare tutti i quattordici tra
i ferri e legni della sacca.
L’erba dei fairways, una
bermuda americana da se-
me, forte e compatta, ga-
rantisce un ottimo galleg-
giamento superficiale della
palla per un colpo sempre
pulito e netto.
The course
The variety of the design, the
constant search for perfect
harmony between the
natural characteristics of the
land and the manner of the
shots, urges players to use all
14 woods and irons in the
bag. The grass of the
fairways, a strong and
compact American bermuda
from seed, provides an
excellent surface to ensure a
consistently clean and sharp
shot.
6. Lu Sule,
Lu Mare e Lu
Jentu..
Il vento, in dialetto locale
“Jentu”, è spesso presente
nel Salento ed è sicura-
mente il più importante
ed affascinante degli
“hazards” che caratterizza
il percorso quasi fosse un
links scozzese esortando il
giocatore a scegliere dire-
zioni e parabole in manie-
ra da sfruttarne le derive.
Il clima mite della Puglia
rende particolarmente
gradevole il gioco ed il
soggiorno in tutti i mesi
dell’anno.
The Sun, The Sea
and the “Jentu”
The wind, in local dialect
called “Jentu”, often blows
in Salento and represent
the most important and
fascinating “ hazards” and
mark out the course almost
as if it were one of the
Scottish links, and exhort
you to choose a direction
and trajectory to take
advantage of the drift. The
mild climate of Apulia
region makes it
particularly enjoyable to
play and stay at this resort
all year-round.
7. Club House
L’antica masseria San
Pietro conserva ancora
intatta la struttura originale
del XVIII sec. e sorge tra
un bosco di lecci, uliveti
secolari e macchia
mediterranea. Questo
elegante e raffinato edificio
rappresenta oggi la club
House dell’Acaya Golf
Club che con i suoi ampi
saloni interni e terrazze
panoramiche è il luogo di
incontro e convivialità per
i golfisti e per gli ospiti del
Resort.
The ancient “masseria”San
Pietro still preserve intact the
original structure of XVII
centuty and is set among a
forest of oaks, centuiers old
olive treesand “Macchia”
Mediterranean vegetation,
this elegant and refined
building rapresent today the
Acaya’s Club House. The
spacious indoor area and
panoramic terrace make the
masseria the perfect
convivial place for golfer
and hotel guests.
8. Driving-range
L’Acaya Golf Club dispo-
ne di un Driving Range
completo e funzionale. Il
campo pratica con 22 po-
stazioni, di cui 6 al coper-
to, 2 Putting Green e 2 Pi-
tching Green, è l'ideale
per i giocatori che inten-
dono affinare la loro tecni-
ca e per i neofiti che impa-
rano a muovere i primi
passi.
Esperienza dei maestri, cli-
nic e tecnologie al-
l’avanguardia si coniugano
per condurre il golfista alla
conquista del perfetto
swing e per rendere
l’esperienza unica ed indi-
menticabile.
The Acaya Golf Club
features a comprehensive
and functional Driving Pro-shop
Range. The practice course
with its 22 positions, 6 of
which are covered, 2 L’Acaya Golf Club propone ai soci e
Putting Greens and 2 agli ospiti del club un esclusivo
Pitching Greens, is ideal punto vendita per l’acquisto di
both for players who wish to un’ampia gamma di articoli. Nel
fine-tune their skills and for pro shop, attrezzature per il golf,
novices learning the basics abbigliamento, calzature e accessori
of the game. delle migliori marche rispondono a
qualsiasi esigenza in termini tecnici,
The experience of the estetici e qualitativi.
instructors, tailor-made
lessons, clinics and cutting-
edge technology combine Then Acaya Golf Club provides club
together to lead players members and guests an exclusive
towards mastering the point of sale for a wide range of goods.
perfect swing and to The pro-shop is stocked with well-
providing them with a known brands of golfing clothes, shoes
unique and unforgettable and accessories to meet all technical,
experience. qualitative and aesthetic needs of the
customer.
9. Buca Holes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 out
Dati tecnici percorso:
Par 5 3 4 3 4 4 5 3 5 36 L’erba dei fairways, una bermuda americana da
ColpiHits 9 7 17 11 5 1 15 3 13 seme, forte e compatta, garantisce un ottimo
galleggiamento superficiale della palla per un colpo
Nero-mt. 466 214 301 185 390 396 468 210 467 3097
sempre pulito e netto. Ai lati, un misto di quattro
Black-yd 510 233 329 202 426 433 511 229 510 3383 tipi di festuca ondeggia ad altezza naturale. Per i
green sono state utilizzate le due varietà_ A4 e A1 di
Bianco-mt. 466 214 289 185 390 396 468 196 467 3071 agrostis stolonifera palustris: una composizione che
Withe-yd 510 233 316 202 426 433 511 214 510 3355
vanta circa il doppio di steli nella spazzola erbosa
Giallo-mt. 446 185 268 153 367 370 468 169 435 2861 rispetto ai comuni penncross. La distribuzione
Giallo-yd 488 202 293 167 401 404 511 184 475 3125
idrica, capillare e diversificata, garantisce all’ erba un
Verdi-mt 391 165 248 107 313 279 362 149 380 2394 approvvigionamento calibrato, frazionato in modo
Green-yd 428 180 271 116 342 305 395 162 415 2614 da ridurre ogni ipotesi di sovradosaggio e spreco.
Blu-mt 446 185 268 153 367 370 391 196 435 2811 Un complesso sistema di laghetti e ruscelli consente
Blue-yd 488 202 293 167 401 404 427 214 475 3071 di gestire e conservare le acque, ossigenate
naturalmente da un sistema di cascatelle; una
Rosso-mt 407 165 248 107 313 324 372 162 409 2507
Red-yd 445 180 271 116 342 354 406 177 447 2738 imponente opera di ingegneria idraulica che
fornisce una delicatissima colonna sonora e una
Arancio-mt 391 134 220 90 274 279 335 142 380 2245 serie di ostacoli laterali lungo nove delle diciotto
Orange-yd 428 146 240 96 299 205 366 155 415 2452
buche.
BucaHoles 10 11 12 13 14 15 16 17 18 out tot
Golf course technical details
Par 4 4 4 3 4 4 5 3 4 35
ColpiHits 8 2 10 16 14 12 6 18 4 The grass of the fairways, a strong and compact
American bermuda from seed, provides an excellent
Nero-mt. 375 430 368 179 342 371 522 126 382 3095 6192 surface to ensure a consistently clean and sharp shot.
Black-yd 410 470 402 195 374 406 570 138 418 3383 6766
Four types of fescue grass allowed to grow to their
Bianco-mt. 375 430 346 179 342 371 494 126 382 3045 6116 natural height border the fairways.
Withe-yd 410 470 378 195 374 406 540 138 418 3329 6684
Two types of agrostis stolonifera palustris - A4 and A1-
Giallo-mt. 343 391 313 154 318 345 494 121 355 2834 5695 were used for the greens:a composition which has
Giallo-yd 375 427 342 168 348 377 540 132 388 3097 6222 about twice the stem density as common Penncross.
Verdi-mt 310 362 279 142 272 304 443 95 325 2532 4926 The widespread and diverse distribution of water
Green-yd 338 395 305 155 297 332 484 104 355 2765 5379 allows the watering of the grass to be controlled, so as
to reduce any possibility of over-watering or wastage. A
Blu-mt 343 391 313 154 318 345 475 121 355 2815 5626
Blue-yd 375 427 342 168 348 377 519 132 388 3076 6147 complex system of lakes and streams, which allows the
management and conservation of oxygenated water,
Rosso-mt 310 362 279 142 272 311 443 95 325 2539 5046 results naturally in a system of waterfalls; an impressive
Red-yd 338 395 305 155 297 340 484 104 355 2773 5511
work of hydraulic engineering which provides a
Arancio-mt 284 333 271 112 240 272 405 95 293 2310 4555 delicate soundtrack and a series of obstacles along 9 of
Orange-yd 310 364 296 122 362 297 142 104 326 2523 4975 the 18 holes
10.
11. SPA Acaya Meeting facilities Surrounding attractions Accommodations Dining At your service
- 1200 sq. meter state-of-art SPA - 650 sqm of conference and event center • Lecce City with its famous baroque art and - 97 well-appointed guestrooms, including 8 Breakfast: - Cloister Pool, our relaxing outdoor pool
- Wet path including large heated pool fully modulable ballroom and break up building at 6 miles suites From 7:00 am to 10:00 am weekdays (seasonal opening)
- Sauna and steam room room • Acaya Castle and its fortress medieval town - Sweet Dreamsô by DoubleTree by Hilton From 7:00 am to 11:00 am on week ends - Sunrise Pool, our outdoor pool with Jacuzzi,
- Frigidarium & Calidarium - 9 different set up with maximum 5 meeting at 1 mile sleep experience - Lunch: baby pool and Bar service (seasonal
- Chrometeraphy and swedish shower room at same time • Natural WWF Reserve “Le Cesine” at 1 - Wireless high-speed internet access and From 11:30 pm to 3:00 pm opening)
- Massage and beauty treatments - Fully A/V equipped wi-fi mile remote printing from any guestroom - Dinner: - Fitness Center by PrecorÆ
- Sunbeds - Dedicated entrance and registration area • Gallipoli, also known as “the pearl of the - Premium international television channels From 7:30 pm to 10:00 pm - Complimentary outdoor Parking
- Private Thermal suite - Dedicated Cloackroom Ionian” at 30 miles - 32-Inch LCD TV - Rock Bar and Rock Bar Terrace: - Same-day laundry
- Shirodhara room • Otranto, also known as “the gate to the - Coffee and tea making facilities From 8:00 am to 11:00 pm - Multilingual Concierge & tour desk
- Private Night SPA east” at 18 miles - Sweet Dreams alarm clock radio with MP3 - In Room Service: - Soccer field & Kinder Garden
connectivity From 6:00 am to 11:00 pm - Complimentary shuttle service from/to
- Two telephones, voicemail and data port - Sunrise Pool Bar: Lecce city center and from / to the beach
- CITRON Honey & Coriander by Crabtree From 10:00 am to 6:30 pm (seasonal resort (seasonal service)
& EvelynÆ Bath Products at your service opening) - Bikes rental
- Minibar - Night SPA Acaya: - Airport limousine service
- In room electronic safe From 9:00 pm to 1:00 am (upon request)
- Jacuzzi in room bath tab (specific room Masseria San Pietro - located by the golf
types) course - serving local disse
- Terrace, Patio, Garden (Specific room types)