SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  64
Télécharger pour lire hors ligne
2010eko urria             H E T E L - H E Z I K E TA T E K N I K O K O E L K A R T E A
Octubre 2010              Asociación de centros de formación profesional de iniciativa social de Euskadi       29 zk
October 2010              A sso c i a ti o n o f Vo c a ti o n a l Trai ni ng Centres of the Bas que Country   Nº 29



Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Prestakuntza
eta Gizarteratze Sailburuordearekin
Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Formación,
Empleo e Inclusión social
Interview with Javier Ruiz, Deputy Regional Minister
for Employment, Training and Social Inclusion

Lanbide Heziketarekiko konpromisoari HETEL
Sariaren 2. edizioa antolatu du HETELek 2010 urtean
HETEL celebra la 2ª edición del Premio HETEL de
compromiso con la Formación Profesional 2010
HETEL celebrates the 2nd HETEL Award
for commitment to Vocational Training




Network of Networks: LHko hiru ikastetxe sarek
osatutako nazioarteko komunitatearen lorpenak
Network of Networks: Los logros de nuestra comunidad
internacional de tres redes de centros de FP
Network of Networks: Achievements in our international
community of three VET Schools’ Networks

SHARE proiektua: Telekomunikazio eta Informatikako
ikasleekin buruturiko berrikuntza pedagogikoko
proiektu berria
El proyecto SHARE: un nuevo proyecto de innovación
pedagógica con alumnos de Telecomunicaciones
e Informática
The SHARE project: a new pedagogical innovation project
for Telecommunications and Computer Science students



Ecojob: funtsezko gaitasunak ebaluatzeko tresna erreza
Ecojob: una herramienta para evaluar competencias clave
Ecojob: a user friendly tool to assess key competences

IKASTETXEEI BURUZKO BERRIAK
NOVEDADES EN LOS CENTROS
NEWS FROM THE SCHOOLS
LANBIDE          2010




2010eko urria Octubre 2010 October 2010
                                          Aurkibidea Índice Index
                                          Editoriala/ Editorial/Editorial........................3         Enpresa praktikak Europako beste
                                                                                                           herrialde batzuetan: Mugi zaitez!
                                          Ekonomia berria, lehiakortasuna                                  Prácticas en empresa en otro país europeo:
                                          eta lanbide heziketa                                             ¡Muévete!
                                          Nueva economía, competitividad                                   In-company work experience in another
                                          y Formación profesional                                          European country: Move!
                                          New economy, competitiveness                                     Iker Gibello ...............................................31
Ekoizpena                                 and vocational training
Produce
Produced by                               Jorge Arévalo .............................................5     HETEL Herbehereetako Lanbide
                                                                                                           heziketako zenbait ikastetxetan izan da
HETEL
www.hetel.org                             Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu,                           HETEL visita varios centros de
                                          Prestakuntza eta Gizarteratze                                    Formación profesional de Holanda
Koordinazioa                              Sailburuordearekin                                               HETEL visits several Vocational
Coordinación                              Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero                          Training schools in Holland
Coordinated by                            de Formación, Empleo e Inclusión social                          Blanqui Gómez .........................................35
Amaia Guijarro                            Interview with Javier Ruiz, Deputy Regional
                                          Minister for Employment, Training and                            Network of Networks: LHko hiru
Diseinua eta                              Social Inclusion                                                 ikastetxe sarek osatutako nazioarteko
maketazioa                                Estela Suero ................................................9   komunitatearen lorpenak
Diseño y maquetación
                                                                                                           Network of Networks: Los logros de nuestra
Designed by
                                          Lanbide Heziketarekiko konpromisoari                             comunidad internacional de tres redes de
di-da
                                          HETEL Sariaren 2. edizioa antolatu du                            centros de FP
Inprimaketa                               HETELek 2010 urtean                                              Network of Networks: Achievements in our
Impresión                                 HETEL celebra la 2ª edición del Premio HETEL de                  international community of three VET Schools’
                                          compromiso con la Formación Profesional 2010                     Networks
Printed by
Gráficas Lizarra                          HETEL celebrates the 2nd HETEL Award for                         Lenny van Kempen ...................................39
                                          commitment to Vocational Training
                                          Amaia Guijarro..........................................16       SHARE proiektua: Telekomunikazio eta
                                                                                                           Informatikako ikasleekin buruturiko
                                                                                                           berrikuntza pedagogikoko proiektu berria
                                          LOE goi mailako Lanbide Heziketa zikloak:
                                          Proiektu modulu berria                                           El proyecto SHARE: un nuevo proyecto de
                                                                                                           innovación pedagógica con alumnos de
                                          Los Ciclos formativos de grado superior LOE:                     Telecomunicaciones e Informática
                                          el nuevo módulo de Proyecto
                                                                                                           The SHARE project: a new pedagogical
                                          LOE High degree Training Coursess:                               innovation project for Telecommunications
                                          the new Project Module                                           and Computer Science students
                                          Julen Elgeta ..............................................20    Josu Arriaga / Txema Saénz .................43
Ondorengo hauen kidea:
Asociado a:
                                          CERET zentro berri bat: Urnietako Salesiar                       Ecojob: funtsezko gaitasunak
Member of:
                                          ikastetxearen industria grafikoko proiektua                      ebaluatzeko tresna erreza
                                          Un nuevo centro CERET: El proyecto de                            Ecojob: una herramienta para
                                          industrias gráficas de Salesianos Urnieta                        evaluar competencias clave
                                          New CERET school: Graphic Industry Project                       Ecojob: a user friendly tool
                                          at Salesianos Urnieta School                                     to assess key competences
                                          Luis Enrique Gallego ..............................24            Jesús Obrero .............................................48

                                          Lanbide Heziketarako materiala euskaraz                          IKASTETXEEI BURUZKO BERRIAK
                                          guztion eskuragai: Lanbide Ekimena proiektua
                                                                                                           NOVEDADES EN LOS CENTROS
                                          Material didáctico de Formación Profesional
                                          en euskera al alcance de todos: el proyecto                      NEWS FROM THE SCHOOLS .......................52
                                          Lanbide Ekimena
                                          Teaching materials for Vocational Training
                                          in Basque for all: the Lanbide Ekimena project
                                          Iñaki Konde................................................28




   2
LANBIDE            2010




Editoriala                                    Editorial                                          Editorial
Duela urte batzuk, ikastetxe elkarte-         HETEL, en su afán por                                                      HETEL actively seeks
kideei beren kudeaketa alderdiak hobe-        que sus Centros aso-                                                       to provide options
tzeko aukera eta alternatibak eskaintzeko     ciados tengan otras                                                        and alternatives for
nahiak eraginda, HETEL Europako beste         opciones y alternativas                                                    its member schools to
herrialde batzuetako Lanbide heziketa-        para poder mejorar di-                                                     improve the way they
ko erakunde eta ikastetxeetara bisitak        ferentes aspectos de su                                                    work. For some years
egiteko aukera ematen hasi zen bere           gestión, comenzó hace                                                      now it has arranged
antolamenduko pertsonei (zuzendariei,         algunos años, a posibili-                                                  for individuals in its
buruei, teknologia arlo jakin batzuetako      tar que personas de sus                                                    organisations (princi-
adituei…). Aipatutako topaketei esker,        organizaciones (direc-                                                     pals, executives, ex-
gauzak egiteko beste modu batzuk eza-         tores/as, directivos/as,                                                   perts in certain tech-
gutu ditugu Lanbide heziketaren hainbat       personas expertas en                                                       nology fields, etc.) to
alderditan: adibidez, ikastetxeak eta per-    determinados sectores                                                      have the opportunity
tsonak kudeatzeko ereduak, ekintzailetza,     tecnológicos, ) realiza-                                                   of visiting Vocational
enpresekiko elkarreragin motak, teknolo-      sen visitas a Organis-                                                     Training schools and
gia proiektuak, hezkuntza metodologiak,       mos y Centros de For-                                                      institutions in other
gaitasunen tratamendua, ikaskuntza ere-       mación profesional de                                                      European countries.
mu berriak, berrikuntza jardunbideak…         otros países de Europa.                                                    These experiences
                                              A raíz de estos encuen-                                  Julen Elgeta have given us the
Ildo horretan, ikasketa bisitak egin ditugu   tros, hemos tenido la                                                      chance to compare
Suediako, Finlandiako, Alemaniako, Holan-     oportunidad de contrastar otras maneras de hacer   different ways of working in the various ar-
dako... Lanbide heziketako ikastetxeetara.    en diferentes ámbitos que conforman la Forma-      eas that comprise Vocational Training such
Bisitak positiboak izan dira, oro har, gure   ción profesional, como por ejemplo, modelos de     as, for example, school management models,
ikastetxeetan erabiltzeko moduko ideia be-    gestión de Centros, gestión de personas, empren-   people management, entrepreneurship, ways
rriak ekartzeaz gain, harremanak, lankide-    dizaje, formas de interactuar con las empresas,    of interacting with companies, technological
tzak, aliantzak... egin baititugu.            proyectos tecnológicos, metodologías educativas,   projects, educational methodologies, how to
                                              tratamiento de las competencias, nuevos espa-      develop skills, new learning spaces and inno-
Gogoeta horiek egin ondoren, aipatzekoa       cios de aprendizaje, prácticas de innovación...    vative practices...
da argi eta garbi egiaztatu dugula Euska-
diko eta, zehazki, HETELeko LHko ikaste-      En este sentido, hemos realizado visitas de        To this purpose, we have carried out study
txeen egungo egoera eta maila bikainak        estudio a Centros de FP de Suecia, Finlandia,      visits to Vocational Training schools in Swe-
direla. Baieztapen hori egitea inoiz baino    Alemania, Holanda… Las visitas han resul-          den, Finland, Germany, Holland... The visits
beharrezkoagoa da, Administrazioak etor-      tado positivas en su conjunto, puesto que          have been positive as a whole, as we have
kizunean plantea ditzakeen plangintza         hemos obtenido nuevas ideas para aplicar en        learnt new ideas to apply in our schools, as
estrategikoan gure Lanbide heziketaren        nuestros Centros, además de contactos, co-         well as making new contacts, reaching co-
erreferentzialtasuna kontuan ez hartzea,      operaciones, alianzas…                             operation agreements and forging alliances.
jarrera bidegabea ez ezik, okerra ere
izango bailitzateke. LHko ikastetxeek ho-     Pero, más allá de estas consideraciones, cabe      However, beyond these considerations,
rrenbeste urtetan egindako ahalegina ga-      también constatar una evidencia: la situación      there is something that can be readily as-
rrantzitsua izan da, gure lorpenen sekretu    y nivel de calidad actual de los centros de FP     serted: the current condition and quality of
bakarra.                                      de Euskadi en general y de los centros HETEL       VT schools in the Basque Country in general,
                                              en particular, es excelente. Es necesario hacer    and HETEL schools in particular, is excellent.
Euskadiko LHko ikastetxeek eta HETELe-        esta afirmación, ahora más que nunca porque        It is necessary to state this, now more than
koek erreferentziazkoak eta, zergatik ez,     sería, además de injusto, equivocado no tener      ever, because it would be unfair and wrong
liderrak behar dute izan, orain arte Euro-    en cuenta esta referencialidad de nuestra For-     not to take into account our Basque Voca-
pako iparraldeko beste toki batzuetako        mación profesional en futuras planificaciones      tional Training as a reference model in the
ikastetxeak izan diren bezala, Lanbide        estratégicas que pueda plantear la Administra-     Basque Public Administration’s future plans.
heziketan gauzak moldez egiteko gaita-        ción. El esfuerzo realizado durante tantos años    Our VT schools have made a major effort
sunari dagokionez. Gure lorpenak, ña-         por los Centros de FP ha sido importante y es      over many years and that is the only secret
bardurak, balioak, hobekuntza proiektuak      el único secreto de los logros conseguidos.        behind their achievements.
eta arazoak beste eremu eta foru han-
diago batzuetan ezagutzera emateko eta        Los Centros de FP de Euskadi, los Centros de       VT schools in the Basque Country, HETEL
hedatzeko garaia iritsi da. Arrazoi sen-      HETEL, deben asumir una referencia y por qué       schools, should become a benchmark and, why
doak eta egiaztatuak ditugu, Estatuko eta     no, un liderazgo, tradicionalmente asociado a      not, play that leading role in Vocational Train-
Europako Lanbide heziketaren alorrean         otras ubicaciones más al norte de Europa, en       ing that is traditionally associated to other lo-
erreferentziazko tokia hartu nahi izateko.    el saber hacer relativo a la Formación Profe-      cations in more northerly parts of Europe. It is
Gure erreferentziak argi izan behar ditu-     sional. Ya va siendo hora de dar a conocer y       about time that we disseminate our achieve-
gu, beraz.                                    de exportar nuestros logros, nuestros matices,     ments, our nuances, our values, our improve-




                                                                                                                                            3
LANBIDE         2010


Editoriala                                      Editorial                                          Editorial




HETELeko kideak Europako Lanbide hezi-          nuestros valores, nuestros proyectos de mejo-      ment projects and our issues in other, ampler
ketako ikastetxeak dira, eta ikasten, par-      ra, nuestros problemas, en otros espacios y        spaces and discussion forums. We have solid,
tekatzen eta hazten jarraitzea da guztien       foros más amplios. Tenemos motivos sólidos         proven arguments to serve as a reference, not
nahia. Baina, batik bat, beren gain hartu       y contrastados para tratar de ocupar un lugar      only in Spain but also within European Voca-
nahi dute, gogo onez eta profesionaltasu-       de referencia, no solamente en el Estado, sino     tional Training. We should therefore be quite
nez, Lanbide Heziketari dagokion erantzu-       en la Formación profesional europea. Tenga-        clear about our references.
kizuna, hau da, gure ekonomiari hazten eta      mos, por tanto, claras nuestras referencias.
iraunkor bihurtzen laguntzea, ekoizpen                                                             The European Vocational Training schools be-
edo zerbitzu prozesuen bikaintasuna eta         HETEL está compuesto por Centros de Forma-         longing to HETEL wish to continue learning,
pertsonen prestakuntza oinarri hartuta.         ción profesional europeos que quieren seguir       sharing and growing. And, above all, they wish
Horretarako, ezinbestekoa da (zoritxarrez,      aprendiendo, compartiendo y creciendo. Y que,      to take on —in a professional and commit-
azken urtean halakorik egin ez den arren)       sobre todo, quieren asumir con profesionalidad     ted manner— the share of responsibility that
gogoetan eta plangintzen ardatza, neurri        y con ilusión la cuota de responsabilidad que      Vocational Training should have in helping to
handi batean, industria zikloetan finkatzea,    la Formación Profesional debe jugar para ayu-      make our economy grow and become sustain-
ekonomia sendoaren eragile eraginkorrak         dar a lograr que nuestra economía crezca y sea     able, that is, basing it on the excellence of its
izateaz gain, Euskadiko Lanbide heziketa-       sostenible, es decir, se cimente en la excelen-    production processes and services and in the
ren balio bereizgarriak direlako.               cia de sus procesos productivos o de servicios     qualification of its people. To do this it is es-
                                                y en la cualificación de sus personas. Para ello   sential to focus (although unfortunately this
Dena den, HETELeko kideon ustez, Lanbide        resulta imprescindible (aunque desafortuna-        has not been the case in the last year) on the
Heziketako eta Etengabeko Ikaskuntzako          damente no ha sido así este último año) fijar      reflections and plans and, to a large extent, on
Sailburuordetzako talde berriarekin bat         el foco de las reflexiones y planificaciones, en   industrial vocational training degrees —effec-
egiteko, laguntzeko eta elkarlanean aritze-     buena parte, en los ciclos industriales, motores   tive drivers of any solid economy which con-
ko unea da, LHren alorreko eragileen ar-        eficaces de una economía sólida y que consti-      stitute a value that sets Vocational Training in
tean partekatzeko eta eztabaidatzeko unea       tuyen un valor diferenciador de la Formación       the Basque Country apart.
da, zintzotasunez eta ekarpen konstrukti-       profesional de Euskadi.
boak eginez betiere, zer urrats eman nahi                                                          However, at HETEL we understand that
ditugun eta zer lortu nahi dugun erabaki-       No obstante, desde HETEL entendemos que            this is a time for joining, co-operating with
tzeko. Ildo horretan, nahitaezkoa da gure       es momento de sumar, de colaborar, de ayu-         and helping the new team at the Regional
Lanbide heziketako eragile ordezkariek          dar al nuevo equipo de la Viceconsejería de        Vice - Ministry of Vocational Training and
parte hartzea, guztion artean Lanbide He-       Formación Profesional y Aprendizaje Perma-         Lifelong Learning, for sharing and debating
ziketa are berritzaileagoa egiteko. Izan ere,   nente, de compartir y debatir entre los agen-      among Vocational Training stakeholders in
lidergo sendoa eta ikuspegi partekatua,         tes de la FP de una manera sincera y cons-         a sincere and constructive way, to decide
irmoa, desafiatzailea eta propioa behar di-     tructiva, de decidir cómo queremos avanzar y       how we wish to advance and what we wish
tugu, aurrera egin dezagun. Nahi hori egia      qué queremos lograr. En este sentido, resulta      to achieve. It is therefore essential to be
bihurtzea guztion lana da.                      imprescindible contar con los agentes repre-       able to count on the representatives of our
                                                sentativos de nuestra Formación profesional        Vocational Training and reinvent Vocational
                                                y reinventar entre todos una Formación Profe-      Training among all of us, making it even
                                                sional aún más innovadora, que navegue con         more innovative, so it will sail forward un-
                                                un liderazgo firme y con una Visión comparti-      der a firm leadership with a shared, power-
                                                da, poderosa, retadora y propia. Es trabajo de     ful, challenging and proprietary Vision. It is
                                                todos que este deseo fructifique.                  up to us all to turn this desire into a reality.


Julen Elgeta                                    Julen Elgeta                                       Julen Elgeta
HETELen lehendakaria                            Presidente de HETEL                                President of HETEL
jelgeta@hetel.org                               jelgeta@hetel.org                                  jelgeta@hetel.org




   4
LANBIDE          2010




Ekonomia berria, lehiakortasuna
eta lanbide heziketa
Nueva economía, competitividad
y formación profesional
New economy, competitiveness
and vocational training




                                                                                                                                              Asier Barrio (www.sxc.hu)




Egun, ia ezinezkoa da aurreikustea gure      En la actualidad es casi imposible predecir la   It is currently almost impossible to predict
gizarteak hurrengo hamar urteetan zer bi-    evolución de nuestra sociedad en los próximos    how our society will evolve over the next
lakaera izango duen. Ezin gara axolagabe     diez años. Y no podemos permanecer impasi-       ten years. And we cannot remain impassive
egon, kontuan harturik zenbat aldaketa       bles ante el cúmulo de cambios que se van a      to the amount of changes that are going to
gertatuko diren, eta aztertu behar dugu      producir sin analizar las consecuencias que se   take place without analysing the resulting
aldaketa horiek nolako ondorioak izango      derivan para los procesos de formación. Nos      consequences for training. We are facing
dituzten prestakuntza prozesuetan. Oso       enfrentamos a cambios sociales muy importan-     major social changes that are going to cre-
aldaketa handiak gertatuko dira gizartean.   tes que van a conformar un modelo de sociedad    ate a different, unknown model of society
Izan ere, beste gizarte eredu bat sortuko    desconocido y diferente, con profundos cambios   with deep structural changes that will result
da, ezezaguna eta desberdina. Aldaketa       estructurales, que creará un nuevo equilibrio,   in a new balance, great complexity and ex-
sakonak gertatuko dira haren egituran, eta   mucha complejidad y demasiada incertidumbre.     cessive uncertainty.




                                                                                                                                     5
LANBIDE         2010


Ekonomia berria, lehiakortasuna                 Nueva economía, competitividad                   New economy, competitiveness
eta lanbide heziketa                            y formación profesional                          and vocational training




horren ondorioz, beste oreka bat sortuko        The greatest strength that we have developed over
da, baina baita konplexutasun handia eta
zalantza ugari ere.
                                                the past few years is the work of vocational
                                                training schools, working as a network
Aldaketa horiek lanbide heziketan izango
dituzten ondorioak eta aldaketei beraiei
aurre egiteko modua kontuan izanda,             Las consecuencias de estos cambios en la         The consequences of these changes upon
beharrezkoa izango da lanbide heziketa-         formación profesional y la manera en que         vocational training and the way they need
ren barne egitura goitik behera aldatzea;       debe afrontar los mismos, requieren una          to be faced require a deep internal, struc-
izan ere, helburu, metodo eta antolamen-        profunda modificación estructural interna        tural modification that will respond to new
du sistema berriak hartu beharko dira ain-      que responda a nuevos objetivos, nuevos          goals, new methods and new organisational
tzat. Euskal lanbide heziketa berrasmatze-      métodos y nuevos sistemas organizativos. Es      systems. This is the time to try to reinvent
ko unea da.                                     el momento de volver a reinventar la forma-      Basque vocational training.
                                                ción profesional vasca.
Beharbada, Euskal Autonomia Erkidegoko                                                           Quite possibly, vocational training in the
Lanbide heziketaren historiako erronkarik       Muy posiblemente la formación profesional        Basque Country is facing one of the greatest
handienetako bat da. Azken 15 urteetan,         del País Vasco está ante uno de los retos más    challenges in its history. If, over the last 15
Euskal Autonomia Erkidegoko lanbide hezi-       importantes de su historia. Si a lo largo de     years, we have been capable of establish-
ketan ezarritako sistemak bermez eta era-       los últimos 15 años hemos sido capaces de        ing a system that has responded with guar-
ginkortasunez erantzun die produkzio sis-       establecer un sistema que ha respondido con      antees and efficiency to the various needs
temak izan dituen beharrei. Orain, ordea,       garantía y eficacia a las diversas necesida-     that the production system required of us,
beste erantzukizun bat hartu behar dugu         des que desde el sistema productivo se nos       now is the time to take on a new responsi-
etorkizunean izango dugun egoerari begi-        ha requerido, ahora es el momento de asumir      bility, given the future scenario that we are
ra. Euskal Autonomia Erkidegoko ekonomia        una nueva responsabilidad ante el escenario      starting to glimpse. If the economy of the
eta enpresak lehiakorrak izango badira,         futuro que se empieza a vislumbrar. Si la eco-   Basque Country and its companies wish to
beharrezkoa da lanbide heziketa garai be-       nomía del País Vasco y sus empresas quieren      be competitive, they need vocational train-
                                                                                                 ing to prepare and develop a new organisa-
                                                                                                 tional scheme, a new functional structure
                                                                                                 that will advance on new roads, some as
                                                                                                 yet unknown, and to join that progress that
                                                                                                 we need in our society, our companies, our
                                                                                                 human resources and our training systems,
                                                                                                 if we want the Basque Country to maintain
                                                                                                 the levels of competitiveness and welfare
                                                                                                 that we all want.

                                                                                                 If, in 1997, we designed and agreed on a
                                                                                                 vocational training model that has signifi-
                                                                                                 cantly improved the level of qualification of
                                                                                                 our human resources and, from 2001, we
                                                                                                 managed to place our vocational training
                                                                                                 on the road to excellence and innovation,
                                                                                                 now is the time to rethink the whole sys-
                                                                                                 tem and propose, design, plan and imple-
                                                                                                 ment a new model that is even more am-
                                                                                                 bitious and brave than the previous ones
                                                                                                 —one that will place the Basque Country’s
                                                                                                 vocational training at the forefront of train-
                                                                                                 ing in Europe.

                                                                                                 The greatest strength that we have devel-
rrietara egokitzea eta beste antolamendu        ser competitivas, necesitan que la formación     oped over the past few years is the work
eskema bat garatzea. Beste egitura fun-         profesional se prepare y desarrolle un nuevo     of vocational training schools, working as a
tzional bat garatu behar da, bide berrieta-     esquema organizativo, una nueva estructura       network —effective, generous, productive
tik ibiltzeko, bide ezezagunetatik ibiltzeko.   funcional que avance por nuevos caminos,         and often exciting. Now is the time to re-
Eta funtsezkoa da egitura horrek bat egi-       algunos aún desconocidos, y que se sume a        inforce this networking, fostering creativity
tea gure gizartean, gure enpresetan, gure       ese avance que necesitamos se produzca, en       in new projects, developing new activities,
giza baliabideetan eta gure prestakuntza        nuestra sociedad, nuestras empresas, nues-       firmly supporting companies, particularly
sistemetan gertatzea behar dugun aurre-         tros recursos humanos y nuestros sistemas de     SMEs, and advancing along different roads
rapenarekin, Euskal Autonomia Erkidegoak        formación, si queremos que el País vasco se      that will serve to guide our working popu-
lehiakortasun eta ongizate mailei eustea        mantenga en los niveles de competitividad y      lation with guarantees and give it qualifica-
nahi badugu.                                    bienestar que todos queremos.                    tions with efficiency.




   6
LANBIDE            2010


Ekonomia berria, lehiakortasuna                    Nueva economía, competitividad                    New economy, competitiveness
eta lanbide heziketa                               y formación profesional                           and vocational training




1997an diseinatu eta adostu genuen lanbi-          Si en el año 1997 diseñamos y
de heziketaren ereduari esker, nabarmen            acordamos un modelo de FP que
hobetu da gure giza baliabideen koalifi-           ha sido capaz de mejorar ostensi-
kazio maila. 2001ean, gure lanbide hezi-           blemente el nivel de cualificación
keta bikaintasunaren eta berrikuntzaren            de nuestros recursos humanos, y a
bidean jartzea lortu genuen. Eta orain,            partir de 2001 conseguimos situar
sistema osoa berriro pentsatzeko unea              nuestra formación profesional en
da. Beste eredu bat mahaigaineratu, di-            el camino de la excelencia y la in-
seinatu, planifikatu eta ezarri behar dugu,        novación, ahora es el momento de
aurrekoak baino asmo handiagokoa eta               repensar todo el sistema y plan-
ausartagoa, Euskal Autonomia Erkidegoko            tear, diseñar, planificar e implantar
lanbide heziketa Europako prestakuntzako           un nuevo modelo aún más ambi-
aitzindaria izan dadin.                            cioso y valiente que los anteriores,
                                                   y que sitúe a la formación profe-
Azken urteetan garatu dugun indargunerik           sional del País Vasco a la cabeza
handiena LHko ikastetxeen lana izan da.            de la formación en Europa.
Sare lana izan da, eraginkorra, eskuzaba-
la, emankorra eta, askotan, ilusionatzailea.       La mayor fortaleza que hemos de-
Orain da garaia sare lan hori indartzeko,          sarrollado a lo largo de estos años
gure proiektuetan sormena sustatzeko, jar-         ha sido el trabajo de los centros
duera berriak garatzeko, enpresei –batez           de FP, un trabajo en red, efectivo,
ere ETEei– gure laguntza sendoa erakuste-          generoso, productivo y en muchos
ko eta zenbait bide berri urratzeko, Euskal        casos ilusionante. Ahora es el mo-
Autonomia Erkidegoko biztanleria aktiboak          mento de reforzar ese trabajo en
bermeko orientabidea eta prestakuntza era-         red, de potenciar la creatividad en
ginkorra izan ditzan.                              nuevos proyectos, el desarrollo de
                                                   nuevas actividades, el apoyo firme
Hori lortzeko, ezinbestekoa da osotasuna-          a las empresas, en especial a las
ren ikuspegi estrategikoa izatea, gure gain        pymes, y el avance por caminos diferentes que     To achieve all this it is essential to have
lehentasunezko hainbat ekintza hartzea eta         sirvan para orientar con garantías y cualificar   a strategic vision of the whole that will
haiek martxan jartzea. Horretarako:                con eficiencia a nuestra población activa.        take on and initiate various priority ac-
                                                                                                     tions. To do that:
 1. Berriz ere estrategikoki pentsatzeko ga-       Para conseguir esto es imprescindible tener
    raia da, eta inguruneko zer faktorek era-      una visión estratégica de conjunto, que asu-       1. This is the time to begin thinking stra-
    giten diguten jakiteko. Jakin behar dugu       ma y ponga en marcha diversas acciones prio-          tegically again and ascertain what vari-
    zein diren lehiatzeko dugun abantaila-         ritarias. Para ello:                                  ables in our surroundings influence us.
    ren oinarrizko ardatzak. Horretarako,                                                                We must know which are the essential
    gune estrategiko espezializatuak sortu          1. Es el momento de volver a pensar es-              axes of our possible competitive advan-
    beharko genituzke, eta haien bidez, ba-            tratégicamente y de conocer cuáles son            tage. To do this, we should create spe-
    lioa sortzen lagundu gure ekonomiako               las variables del entorno que nos influ-          cialised strategic settings that will pro-
    lehentasunezko sektoreetan. Gune ho-               yen. Debemos saber cuáles son los ejes            vide coverage for the creation of value
    rietan, LHko ikastetxeek lidergoa hartu            esenciales de nuestra posible ventaja             in the priority sectors of our economy.
    beharko lukete.                                    competitiva. Para ello deberíamos crear           In these settings, the schools should
                                                       entornos estratégicos especializados, que         take on a significant leading role.
 2. Sistema koherentea eta sendoa sortu                den cobertura a la creación de valor en
    behar da, eta horretarako, erakunde bat            los sectores prioritarios de nuestra eco-      2. We have to make the system consistent
    soilik arduratu beharko litzateke Euskal           nomía. En estos entornos los centros de-          and strong, with a single institution be-
    Autonomia Erkidegoan lanbide heziketa-             berían asumir un liderazgo importante.            ing responsible for all vocational train-
    ren arloan egiten diren politika guztiez.                                                            ing policies in the Basque Country.
                                                    2. Hay que dar coherencia y fuerza al sistema,
 3. Are gehiago indartu behar da lanbide he-           teniendo una única institución responsable     3. We have to further empower the network
    ziketako ikastetxeen sarea, bai eta haien          de todas las políticas de formación profe-        of vocational training schools, their auton-
    autonomia, finantzazioa eta jarduerak ere.         sional que se realicen en el País Vasco.          omy, their funding and their activities.

 4. Pertsonen eta gizartearen beharrak ain-         3. Hay que potenciar aún más la red de cen-       4. We have to cater to and understand the
    tzat hartu eta ulertu behar ditugu. Gainera,       tros de formación profesional, su autono-         needs of individuals and society and
    konfiantza eta segurtasuna eman behar              mía, su financiación y sus actividades.           transmit a sense of confidence, safety
    dizkiegu, eta eraginkorrak garela erakutsi.                                                          and efficiency to them.
                                                    4. Debemos atender y entender las necesi-
 5. Beharrezkoa da lanbide heziketako                  dades de las personas y de la sociedad         5. Vocational training schools need to sup-
    ikastetxeek ETEei laguntzea prozesuak,             y transmitirles confianza, seguridad y efi-       port the SMEs in improving their proc-
    antolamendua eta kudeaketa hobetzen.               ciencia.                                          esses, organisation and management.




                                                                                                                                               7
LANBIDE         2010


Ekonomia berria, lehiakortasuna                   Nueva economía, competitividad                   New economy, competitiveness
eta lanbide heziketa                              y formación profesional                          and vocational training




 6. Gune estrategiko lehiakorrak sortu behar       5. Es necesario apoyar a las PYMES desde         6. Competitive strategic settings have
    dira, eta haien bidez, ingurune berritzai-        los centros de formación profesional en          to be created that will develop an in-
    lea, kalitatezkoa eta ekintzailea lortu,          la mejora de sus procesos, de su organi-         novative, quality, entrepreneurial en-
    ikasketa eta lankidetza maila handia lortze       zación y de su gestión.                          vironment aimed at achieving a high
    aldera. Gune horiek balioa sortzen lagun-                                                          level of learning and co-operation,
    du behar dute, bai eta ahalik eta ikastetxe    6. Se deben crear entornos estratégicos             seeking the creation of value and
    eta enpresa gehienek gauzatzeko moduko            competitivos, que desarrollen un entor-          starting projects that can be adapted
    proiektuak martxan jartzen ere.                   no, innovador, de calidad y emprendedor,         to as many schools and companies as
                                                      dirigido a obtener un alto nivel de apren-       possible.
 7. Berrikuntza poloak sustatu behar dira             dizaje y de cooperación, que busquen la
    Euskal Autonomia Erkidegoko ekonomia-             creación de valor, y ponga en marcha pro-     7. We need to foster Innovation Poles
    ko sektore estrategikoetan. Berrikuntza           yectos transferibles al mayor número de          in strategic sectors of our economy,
    polo horiek ezagutza, espezializazioa eta         centros y empresas posibles.                     where there is know-how, specialisa-
    elkarlana sortu behar dituzte.                                                                     tion and co-operation.
                                                   7. Hay que fomentar Polos de Innovación en
Badakigu zer egin behar den, badakigu nola            sectores estratégicos de nuestra econo-      We know what we have to do, we know
egin, eta egiteko prest gaude. Egin ahal iza-         mía, donde exista conocimiento, especia-     how to do it and we are ready to do it. All
tea falta dugu.                                       lización y colaboración.                     we need is to be able to do it.

                                                  Sabemos qué hay que hacer, sabemos cómo
                                                  hacerlo y estamos dispuestos a hacerlo. Sólo
                                                  nos falta poder hacerlo.




Jorge Arévalo                                     Jorge Arévalo                                    Jorge Arévalo
jorgearevalo.fp@gmail.com                         jorgearevalo.fp@gmail.com                        jorgearevalo.fp@gmail.com




   8
LANBIDE           2010




Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu,
Prestakuntza eta Gizarteratze Sailburuordearekin
Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Empleo,
Formación e Inclusión social
Interview with Javier Ruiz, Regional Vice-Minister
for Employment, Training and Social Inclusion
Javier Ruiz Eusko Jaurlaritzako Enplegu,         Javier Ruiz es el nuevo Viceconsejero de   Javier Ruiz is the new Regional Vice - Min-
Prestakuntza eta Gizarteratze Sailburuorde       Formación, Empleo e Inclusión Social del   ister for Training, Employment and Social
berria da. Kargu horretaz 2009ko azaroan         Gobierno vasco. Aunque tomó posesión en    Inclusion of the Basque Government. Al-
jabetu zen arren, Javier Ruiz, psikologian       noviembre de 2009, no es la primera vez    though he took up his position in Novem-
lizentziatua, lehenago ere aritu izan da Eus-    que este licenciado en Psicología ocupa    ber 2009, this is not the first time that this
ko Jaurlaritzako erantzukizun karguetan.
1995ean, Drogamenpekotasun Idazkaritzako
zuzendaria izan zen, geroago ere bere ibil-
bide profesionalaren zati handi bat alor ho-
rretan eman du. Eusko Jaurlaritzako egoitza
nagusian (Gasteizen) duen bulegoan, en-
plegu politika aktiboen transferentzia, ho-
rrenbeste esperotakoa, izan du hizpide, eta
Euskadin sorraraziko dituen aukera garran-
tzitsuak nabarmendu ditu.

2009ko azaroan, Enplegu, Prestakuntza eta
Gizarteratze Sailburuorde izendatu zintuz-
ten. Zer helburu pertsonal ezarri zenuen
kargua onartzerakoan?

Gizarte zerbitzuen alorrean aritu naiz lanean,
eta gizarte zerbitzuek diru sarrerak berma-
tzeko politiketan egin duten kudeaketa lan
garrantzitsua bete-betean ulertzen dut. Hori
izango da, seguruenik, nire ekarpena.

Zein dira zure Sailburuordetzaren helburu
nagusiak?

Funtsezko erronka enplegu politika aktiboen
transferentzia lortzea da. Ia urtebete da-
ramagu Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzua
prestatzen, politika aktiboen transferentzia
hartzeko. Orain, Estatuko zerbitzuak pro-
grama batzuk eskaintzen ditu, eta EAEkoak
beste batzuk. Nahitaezkoa da programarik
eraginkorrenak eta bikoiztuta daudenak
zehaztea eta uztartzea. Etorkizunean, trans-
ferentzia eskuratu eta gero, Lanbide-Euskal
Enplegu Zerbitzuak eskainiko dituen zerbi-
tzuak zehazten ari gara, gaur egun.




                                                                                                                                    9
LANBIDE        2010


Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu,       Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de     Interview with Javier Ruiz, Regional
Prestakuntza eta Gizarteratze                Empleo, Formación e Inclusión social           Vice-Minister for Employment,
Sailburuordearekin                                                                          Training and Social Inclusion



Noiz gauzatuko da politika aktiboen trans-   un puesto de responsabilidad en el Ejecu-      graduate in Psychology occupies a position
ferentzia?                                   tivo autónomo. En 1995, fue director de la     of responsibility within the Basque Govern-
                                             Secretaría de Drogodependencias, un cam-       ment. In 1995, he was the director of the
Aurreikuspenen arabera, aurten. Irailean,    po en el que ha volcado buena parte de su      Secretariat for Drug Addiction, a field to
transferentzia gauzatzeko akordioak har-     trayectoria profesional. En su despacho de     which he has devoted a major part of his
tzea espero zen.                             la sede central del Gobierno vasco en Vi-      professional career. In his office at the
                                             toria, Javier Ruiz habla sobre el importante   headquarters of the Basque Government
Zergatik ari da atzeratzen horrenbeste?      escenario que se abrirá en Euskadi tras la     in Vitoria, Javier Ruiz speaks about the
Printzipioz, 2010eko urtarrilean gauzatu     esperada transferencia de las políticas ac-    key scenario that is going to open up in
beharrekoa zen.                              tivas de empleo.                               the Basque Country after the long-awaited
                                                                                            transfer of active employment policies.

                                                                                            You were appointed Regional Vice -
                                                                                            Minister for Training, Employment and
                                                                                            Social Inclusion in November 2009. With
                                                                                            what personal goal did you accept the
                                                                                            appointment?

                                                                                            Professionally, I come from the field of so-
                                                                                            cial services and I will probably contribute
                                                                                            an understanding of the key role played
                                                                                            by social services in managing the income
                                                                                            guarantee policy.

                                                                                            What are the main objectives of your
                                                                                            Office?

                                                                                            The fundamental challenge is to receive
                                                                                            the transfer of active employment policies.
                                                                                            For almost a year we have been preparing
                                                                                            the Basque Employment Service, Lanbide,
                                                                                            to accept the transfer of active policies.
                                                                                            Currently, the national service offers sev-
                                                                                            eral programmes and the Basque service
                                                                                            offers other programmes. We have to inte-
                                                                                            grate and most efficient ones and identify
                                                                                            duplicate programmes. We are working on
                                                                                            the definition of those programmes that
                                                                                            will be offered by the Basque Employment
                                                                                            Service Lanbide as soon as the transfer
                                                                                            takes place.

                                                                                            When will the transfer of active employ-
                                                                                            ment policies take place?

                                                                                            It is expected to take place this year. The
                                                                                            necessary agreements for the transfer were
                                                                                            expected to be reached in September.

                                                                                            Why such a delay? In principle, it had
                                                                                            been planned for January 2010.

                                                                                            This is a question that has to do with
                                                                                            political negotiations. There are differ-
                                                                                            ent ways of transferring responsibilities:
                                                                                            some are more regulated by the Central
                                                                                            Government and others provide the Au-
                                                                                            tonomous Communities with more free-
                                                                                            dom of action. Negotiations affect the
                                                                                            number of people, the jobs that are trans-
                                                                                            ferred, infrastructures that are assigned...
                                                                                            There are many issues.




  10
LANBIDE           2010


Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu,            Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de          Interview with Javier Ruiz, Regional
Prestakuntza eta Gizarteratze                     Empleo, Formación e Inclusión social                Vice-Minister for Employment,
Sailburuordearekin                                                                                    Training and Social Inclusion



Negoziazio politikoei lotutako gaia da. Kon-      Fue nombrado Viceconsejero de Forma-                However, the political majority seems
petentziak eskualdatzeko hainbat modu dau-        ción, Empleo e Inclusión Social en no-              to coincide with the need to carry out
de: batzuk Estatuak arautzen ditu, gehienbat;     viembre de 2009. ¿Con qué objetivo per-             this transfer.
beste batzuek jarduteko askatasun handia-         sonal asumió su cargo?
goa ematen diete autonomia erkidegoei.                                                                Nobody is questioning that it will happen.
Negoziazio prozesuak alderdi ugari hartzen        Yo provengo en mi desarrollo profesional del        In all negotiations there are differences in
ditu barne, hala nola, pertsona kopurua eta       ámbito de los servicios sociales y, probable-       criteria. Both the Government of Spain and
eskualdatutako postuak edo azpiegiturak.          mente, aporto la comprensión de la importante       the Basque Government are negotiating on
Gauza asko hartu behar dira kontuan.              labor que han hecho los servicios sociales en la    how the transfer will take place. We are
                                                  gestión de la política de garantía de ingresos.     the only Autonomous Community in Spain,
Hala ere, gehiengo politikoak transferen-                                                             apart from the cities of Ceuta and Melilla,
tzia gauzatzea beharrezkotzat jotzen duela        ¿Cuáles son los principales objetivos de            that has not had these responsibilities
dirudi.                                           su Viceconsejería?                                  transferred. It therefore seems unreason-
                                                                                                      able for the transfer not to take place.
Ez gauzatzeko aukera inori ere ez zaio buru-      El reto fundamental es recibir la transferen-
ratzen, baina negoziazio guztietan sortzen dira   cia de las políticas activas de empleo. Desde       Is there going to be any change in the
irizpide desadostasunak. Espainiako Gober-        hace casi un año estamos preparando el Servi-       situation of Basque Vocational Training
nua eta Eusko Jaurlaritza eskualdaketaren         cio vasco de empleo Lanbide para que pueda          schools after the transfer?
alderdiei buruz ari dira negoziatzen. Ceuta eta   acoger la transferencia de las políticas activas.
Melilla izan ezik, aipatutako konpetentziak es-   Ahora mismo, el servicio estatal ofrece una se-     No. I think that Vocational Training schools
kuratu ez dituen autonomia erkidego bakarra       rie de programas y el vasco ofrece otros. Hay       are a great asset in the area of training for
gara. Beraz, atzeratzea ez da zentzuzkoa.         que hacer una labor de integración y definición     employment. And we hope to be able to
                                                  de los más eficaces y de los que se duplican. Y     enrich the existing connections between
EAEko Lanbide Heziketako ikastetxeen              estamos trabajando en la definición de los pro-     VT schools and the business world and the
egoera aldatu egingo da, transferentzia           gramas que a futuro, en el momento en el que        needs of companies... Although we have a
gauzatu ondoren?                                  se produzca la transferencia, ofrecerá el futuro    good connection here, our proposal is to con-
                                                  Servicio vasco de empleo Lanbide.                   tinue enriching it so that Vocational Training
Ez. Nire ustez, Lanbide Heziketako ikastetxeak                                                        and Training for Employment resources in-
aktibo handiak dira lanerako prestakuntzaren      ¿Cuándo se producirá la transferencia de            creasingly meet the specific needs of com-
alorrean. LHko ikastetxeen eta enpresa mun-       las políticas activas?                              panies to improve their competitiveness.
duaren arteko loturak indartzea espero dugu,
eta enpresen beharrei erantzutea... Hemen,        Está previsto que sea este año. En septiembre       At the employment offices we are going
aipatutako loturak onak diren arren, are gehia-   se esperaba que se produjeran los acuerdos          to leave a space to work with companies
go sendotzea da gure proposamena, Lanbide         necesarios que den lugar a la misma.                that will not only include the Department
heziketa eta Lanerako prestakuntza enpresen                                                           of Employment but also the Department of
behar zehatzekin bat etor daitezen, gero eta      ¿Por qué se está retrasando tanto? En               Industry and the Department of Education.
gehiago, eta, ondorioz, enpresen lehiakorta-      principio, se había previsto para enero             We are going to work to achieve a growing
suna handitzea lor dadin.                         de 2010.                                            proximity between these schools and the
                                                                                                      concerns of companies. We are working
Enplegu bulegoetan, enpresekin aritzeko           Es una cuestión que tiene que ver con la ne-        closely with the Department of Education
eremua sortuko dugu. Bertan, Enplegu Sai-         gociación política. Hay distintas modalidades       on the Lifelong Learning Act.
lak ez ezik, Industria eta Hezkuntza Sailek       de traspaso de competencias: unas son más
ere hartuko dute parte. Ikastetxeen eta en-       reguladas desde el Estado y otras dejan a           What is the purpose of the Lifelong
presen kezkak gero eta gehiago hurbiltzen         las comunidades autónomas más libertad de           Learning Act?
saiatuko gara. Etengabe ari gara lanean           actuación. El proceso de negociación afecta
Hezkuntza Sailarekin, Bizitza Osoan Zeha-         al número de personas, a los puestos que se         To integrate the Training for Employment
rreko Ikaskuntzaren Legea jorratzeko.             transfieren, a las infraestructuras que se tras-    system and have a more modular Voca-
                                                  pasan... Hay muchas cuestiones.                     tional Training and to allow for valuing
Zer helburu du Bizitza Osoan Zeharreko                                                                competences acquired through working
Ikaskuntzaren Legeak?                             Y, sin embargo, parece que la mayoría               experience.
                                                  política coincide en la necesidad de que
Lanerako prestakuntza sistema eta Lanbide         se lleve a cabo esta transferencia.                 When would the new law come into
heziketarik modularrena uztartzea, eta, bes-                                                          effect?
talde, lan esperientziaren bidez eskuratuta-      No hay nadie que se plantee que no se produz-
ko gaitasunen balioespena sustatzea.              ca. En todas las negociaciones hay diferencias      It is a commitment for this term and I im-
                                                  de criterios. Tanto desde el Gobierno de España     agine that the draft bill should be undergo-
Noiz sartuko da indarrean lege berria?            como del vasco hay una negociación sobre los        ing the approval process by 2011.
                                                  aspectos en que se va a producir el traspaso.
Legealdi honetarako hartutako konpromi-           Somos la única Comunidad autónoma, quitan-          Another goal of the Basque Govern-
soa denez, nire ustez 2011rako lege aurre-        do Ceuta y Melilla, que no tienen el traspaso       ment for this term is to approve the
proiektuaren zirriborroa onartzeko prozesua       de esas competencias. Por lo tanto, no parece       Employment Act. What is the current
hasita egongo da jadanik .                        razonable que el traspaso se demore.                state of this project?




                                                                                                                                             11
LANBIDE        2010


Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu,        Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de        Interview with Javier Ruiz, Regional
Prestakuntza eta Gizarteratze                 Empleo, Formación e Inclusión social              Vice-Minister for Employment,
Sailburuordearekin                                                                              Training and Social Inclusion



Eusko Jaurlaritzak legealdi honetarako        ¿Se produciría algún cambio en la situa-          We are working on the draft and the next
ezarri duen beste helburu bat Enplegua-       ción de los centros de Formación Pro-             step is to establish a debate with social
ren Legea onartzea da. Zertan da proiek-      fesional vascos tras llevarse a cabo la           stakeholders.
tu hori?                                      transferencia?
                                                                                                What will this law bring?
Zirriborroa lantzen ari gara, eta hurrengo    No. Yo creo que los centros de Formación Profe-
urratsa gizarte eragileekiko elkarrizketari   sional son un gran activo en todo el ámbito de    With the transfer of active policies, we are
ekitea izango da.                             la formación para el empleo. Y nosotros espe-     in the process of building the Basque Em-
                                              ramos poder enriquecer la conexión existente      ployment Service. But we should not forget
Zer ekarpen egingo ditu legeak?               entre los centros de FP y el mundo empresarial    that there is a large number of collaborat-
                                              y las necesidades de las empresas... A pesar de   ing entities in our Region that are linked to
Politika aktiboen transferentzia dela eta,    que aquí hay una buena conexión, nuestra pro-     institutions working on training and work
Euskal Enplegu Zerbitzua sortzeko proze-      puesta es seguir enriqueciéndola para que cada    insertion... There are also numerous public
suan murgildu gara. Dena den, ezin dugu       vez más los recursos de Formación profesional,    administrations that co-operate in manag-
ahaztu gure Erkidegoan entitate lagun-        de Formación para el empleo, respondan a las      ing active policies. We understand that the
tzaile asko daudela, prestakuntza ere-        necesidades concretas y propias de las empre-     Employment Act has to put some order into
muan, gizarteratze arloan... Eta era guz-     sas para mejorar su competitividad.               these competences. It will then build the
tietako administrazioek ere nolabaiteko                                                         Basque Employment System, where the way
laguntza ematen dute politika aktiboak        En las propias oficinas de empleo vamos a de-     the various administrations are going to co-
kudeatzeko. Gure ustez, Enpleguaren           jar un espacio de trabajo con las empresas, en    operate in developing active policies can be
Legearen eginbeharretako bat konpeten-        el que no sólo pueda estar el Departamento de     structured.
tzia guztiak antolatzea da. Horrela, Eus-     Empleo, sino también el Departamento de In-
kal Enplegu Sistema eratuko dugu, eta,        dustria y el Departamento de Educación. Vamos     Can VT schools make contributions dur-
hortik abiatuz, administrazioen arteko        a trabajar en lograr una proximidad cada vez      ing the bill approval process?
lankidetzaren nondik norakoak antola-         mayor de esos centros a las inquietudes de las
tuko ditugu, politika aktiboak garatzeari     empresas. Estamos trabajando permanentemen-       Of course, of course. There is going to be a
dagokionez.                                   te con el Departamento de Educación en la Ley     full process of debate among the different
                                              del Aprendizaje a lo largo de toda la vida.       social stakeholders and entities that col-
LHko ikastetxeek ekarpenak egiteko                                                              laborate today in managing active policies.
aukerarik izango dute, legea onartzeko        ¿Qué objetivo tiene la Ley del Aprendizaje
prozesuan zehar?                              a lo largo de la vida?                            Is the Basque Vocational Training Coun-
                                                                                                cil going to be consulted during the bill
Bai, noski. Elkarrizketa prozesua jarriko     Integrar el sistema de la Formación para el em-   approval process?
dugu abian, politika aktiboen kudeaketaren    pleo y de la Formación profesional más modu-
alorrean elkarlanean diharduten gizarte       lar y permitir también que se valore la compe-    Beyond which institutions should be con-
eragile eta erakunde guztien artean.          tencia adquirida por la experiencia laboral.      sulted, the important thing is to have wide-
                                                                                                spread participation in drafting the text.
Lanbide Heziketako Euskal Kontseiluari        ¿Cuándo entraría en vigor esta nueva ley?         Training for Employment is one of the most
kontsultarik egingo al zaio, legea onar-                                                        important active policies, if not the most im-
tzeko prozesuan zehar?                        Es un compromiso para esta legislatura e          portant. It is therefore unavoidable to take
                                              imagino que para el año 2011 estará ya el         into account the opinions of all stakeholders
Kontua ez da kontsultak zer organori          borrador del anteproyecto de ley en proceso       in drafting the text.
egingo zaizkion zehazten hastea, testua       de aprobación.
idazteko prozesuan guztien partaidetza                                                          Once the Employment Act has been en-
bermatzea baita garrantzitsuena. Lanera-      Otro de los objetivos del Gobierno vasco          acted, to what extent will VT schools be
ko prestakuntza politika aktiborik garran-    para esta legislatura es la aprobación de         affected?
tzitsuenetakoa da, edo garrantzitsuena,       la Ley de Empleo. ¿En qué situación se
agian. Argi dago, beraz, eragileen iritzia    encuentra este proyecto?                          The act will not increase resources but
kontuan hartu behar dela testua egiteko.                                                        rather order competences and establish
                                              Estamos trabajando con el borrador y el si-       channels for participation. It has to lead to a
Zenbaterainoko eragina izango du En-          guiente paso será ir a un diálogo con los         Basque Employment Council in which Voca-
pleguaren Legeak onartu ondoren, LHko         agentes sociales.                                 tional Training schools will be represented
ikastetxeetan?                                                                                  among many other stakeholders.
                                              ¿Qué aportará esta ley?
Legearen xedea ez da baliabideak han-                                                           When will the Integrated Vocational
ditzea, konpetentziak antolatzea eta par-     Con la transferencia de las políticas activas,    Training System be implemented?
taidetza bideak finkatzea baizik. Horrela,    estamos en un proceso de construcción del
Enpleguaren Euskal Kontseilua sortzea         Servicio vasco de empleo. Pero no hay que         It is a challenge and a requirement estab-
izango litzateke hurrengo urratsa. Ber-       olvidar que en nuestra Comunidad hay un           lished by law to create a single device for
tan, eragile ugarik izango lukete ordez-      montón de entidades colaboradoras que tie-        recognising competences: a device that
karitza: besteak beste, Lanbide Heziketa-     nen que ver con entidades que trabajan en la      will come under the Departments of Edu-
ko ikastetxeek.                               formación, en la inserción laboral... Y también   cation and Employment in all Autonomous




  12
LANBIDE           2010


Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu,            Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de        Interview with Javier Ruiz, Regional
Prestakuntza eta Gizarteratze                     Empleo, Formación e Inclusión social              Vice-Minister for Employment,
Sailburuordearekin                                                                                  Training and Social Inclusion



Noiz jarriko da abian Lanbide Heziketa-
ren Sistema Integratua?

Legeak xedatutako erronka eta betebeharra
da, gaitasunak zertifikatzeko dispositibo ba-
karra sortzeko. Dispositibo hori Autonomia
erkidegoetako Hezkuntza eta Enplegu Sailei
atxikita egongo da. Hizpide dugun Sistema
integratuaren lehen erreferentzia izango da,
titulazio sistemak eta lanbide ziurtagiriak
aitortuko eta uztartuko baititu. Azken horiei
dagokienez, ekar dezagun gogora gaitasun
ez-formalak eta lanpostuaren bidez eskuratu-
takoak egiaztatzen dituztela. Aurten, 2010ean
zehar, gaiari buruzko dekretua onartuko da,
edozein pertsonak lortutako gaitasunak ai-
tortzeko aukera ahalbidetzeko. Horixe izango
da sistema integratuaren lehen alderdia, bai-
na askoz ere urrunago iritsi behar dugu.

Zer etorkizun izango du HOBETUZek, Langi-
leen Prestakuntzarako Euskal Fundazioak?

Etengabeko prestakuntza Lanerako presta-
kuntzaren funtsezko osagaia da, eta politika
aktiborik garrantzitsuenetakoa ere bai. Baina
politika aktiboen transferentzia gauzatzen de-
nean, Lanbide Enplegu Zerbitzua (hiru alder-
diko administrazio kontseilu paritarioa duena)
buru-belarri hasiko da ekinean, eta, beraz, ku-
deaketa eredu berbera duten bi organo ego-
tea zentzugabea izango litzateke. Fundazioa-
ren zerbitzu eta baliabideak Lanbide-Euskal
Enplegu Zerbitzuan txertatzea izango da, ziur
aski, konponbiderik egokiena, baina prozesu
hori negoziatu egin beharko da.

Zer espero du zure Sailburuordetzak
HETELengandik?

HETELeko ikastetxeekiko lankidetzari eus-         una gran variedad de administraciones que         Communities of Spain. This will be the
tea, eta hobetzea eta are gehiago aberas-         de alguna manera también cooperan en la           first benchmark in the Integrated Training
tea. Transferentziak politika aktiboak hobe-      gestión de las políticas activas. Entendemos      System because it will be able to recog-
to kudeatzeko aukera emango duela uste            que la Ley de Empleo tiene, por un lado, que      nise and integrate degree systems, profes-
dugu, eta, ildo horretan, HETELeko ikaste-        ordenar esas competencias. Construirá enton-      sional certificates, recognised non-formal
txeekiko lankidetza areagotzea espero dugu.       ces el Sistema vasco de empleo, en el que se      competences and those acquired on the
Ikastetxeei, bestalde, ahalik eta jarrerarik      pueda articular cómo se va a cooperar entre       job. In 2010, a decree will be passed that
malguena hartzeko eskatuko diegu, egungo          las distintas administraciones para el desa-      will allow anyone to get recognition for an
krisi egoeraren erronkei erantzuteko, bate-       rrollo de las políticas activas.                  acquired competence. This will be the first
tik, eta ekonomia eta ekoizpen sistemen eta                                                         element in the comprehensive system but it
langileen prestakuntzaren garapenarekin           ¿Podrán los centros de FP realizar apor-          will go much further.
bat etortzeko, bestetik. Nire iritziz, guztiok    taciones durante el proceso de aproba-
eginahalak egin beharko ditugu, erronka           ción de la ley?                                   What is the future outlook for Hobetuz,
berrietara eta langileen prestakuntza eta                                                           the Basque Foundation for Continuing
gaitasun eskakizun berrietara moldatzeko.         Claro, claro. Habrá todo un proceso de diálo-     Vocational Training?
                                                  go entre los distintos agentes sociales y enti-
Zer zentzutan indartuko duzue HETELekiko          dades que hoy colaboran en la gestión de las      Continuing vocational training is an essential
lankidetza?                                       políticas activas.                                part of Training for Employment and it is one
                                                                                                    of the most important active policies. But as
Euskadiko pertsonei gero eta prestakun-           ¿Se va consultar al Consejo Vasco de              soon as the transfer of active policies takes
tza baliabide gehiago eskaini ahal izatea         Formación Profesional durante el proce-           place and we have designed an Employment
espero dugu. Aipatutako prestakuntza              so de aprobación de esta ley?                     Service Lanbide with a tripartite, egalitarian




                                                                                                                                           13
LANBIDE        2010


Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu,      Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de          Interview with Javier Ruiz, Regional
Prestakuntza eta Gizarteratze               Empleo, Formación e Inclusión social                Vice-Minister for Employment,
Sailburuordearekin                                                                              Training and Social Inclusion



LHko ikastetxeen                            Más allá de los órganos a los que hay que
                                            consultar, lo importante es que se dé un pro-
eta enpresa munduaren                       ceso participativo en la elaboración del texto.
arteko loturak indartzea                    La Formación para el empleo es una de las
espero dugu                                 políticas activas más importantes, si no es la
                                            más importante. Ineludiblemente, por tanto,
                                            la opinión de los agentes tiene que ser toma-
                                            da en cuenta para la elaboración del texto.
baliabideak ikastetxeetan daude, fun-
tsean. Baina ez da bolumen kontua soilik,   ¿Una vez aprobada la Ley Empleo, en qué
ezinbestekoa baita erantzun anitzak eta     medida resultarían afectados los centros
malguak ematea. Enpresa munduarekin         de FP?
etengabe egon behar dugu harremane-
tan, haien prestakuntza beharrak ezagu-     La ley no incrementa los recursos, sino que or-
tzeko, eta, halaber, enpresei ere beren     dena las competencias y establece cauces de
prestakuntza beharrez jabetzen laguntze-    participación. Tiene que dar lugar a un Conse-
ko. Izan ere, enpresariak, batzuetan, ku-   jo Vasco de Empleo, en el que puedan estar
deaketa lanetan erabat murgiltzen dira,     representados, entre otros muchos agentes,
eta ez dira konturatzen laguntza baliabi-   los centros de Formación profesional.
deak behar dituztela, beren prestakuntza
beharrak gainditzeko. Beraz, enpresekin     ¿Cuándo se pondrá en marcha el Sistema
elkarlanean aritzea ezinbestekoa da,        integrado de formación profesional?
aipatutako beharrez jabe daitezen. Gai-
nera, malgutasunez jokatu behar dugu,       Es un reto y un requerimiento determinado por
unean uneko behar berriei erantzuteko       la ley para constituir un dispositivo único de      board, it will not make sense to have two
gai izan gaitezen.                          reconocimiento de la competencia: un dispo-         organisations with the same management
                                            sitivo que dependa de los Departamentos de          model. It will probably be a good option to
                                            Educación y Empleo en todas las comunidades         have the Hobetuz Foundation integrate its
                                            autónomas. Será el primer referente de ese Sis-     services and resources within the future
                                            tema integrado, porque podrá reconocer e inte-      Basque Employment Service Lanbide but this
                                            grar tanto los sistemas de titulación, como los     is a process that will have to be negotiated.
                                            de certificados profesionales, de reconocimiento
                                            de la competencia no formal y de la adquirida       What does your Office expect from
                                            en el puesto de trabajo. Durante este año 2010,     HETEL?
                                            se aprobará un decreto que permitirá que a cual-
                                            quier persona se le reconozca la competencia        We expect not only to maintain co-opera-
                                            adquirida. Ese será el primer elemento del siste-   tion with HETEL schools but to improve it
                                            ma integral, pero hay que ir mucho más allá.        and enrich it. We think that the transfer will
                                                                                                result in better management of active poli-
                                            ¿Qué perspectivas de futuro tiene Hobetuz,          cies and, therefore, we hope to be able to
                                            la Fundación Vasca para la Formación                continue increasing our co-operation with
                                            Profesional Continua?                               HETEL schools. We are also going to ask
                                                                                                these schools for the utmost flexibility in
                                            La formación continua es parte fundamental e        adapting to the challenges of not only the
                                            integrante de la Formación para el empleo y es      current recessions but also those posed by
                                            una de las políticas activas más importantes.       the development of economic, productive
                                            Pero en el momento en que se produzca la            and skills-building challenges. I think that
                                            transferencia de las políticas activas y habien-    we need to make the utmost effort to adapt
                                            do diseñado un Servicio de empleo Lanbide,          to all the new challenges and new training
                                            cuyo consejo de administración es tripartito y      and skills-building requirements.
                                            paritario, no tiene sentido que haya dos órga-
                                            nos con el mismo modelo de gestión. Probable-       How will co-operation with HETEL in-
                                            mente sea una buena opción que la Fundación         crease?
                                            integre sus servicios y recursos en el futuro
                                            Servicio vasco de empleo Lanbide, pero ese es       We hope to be able to have an increas-
                                            un proceso que aún habrá que negociar.              ing number of training resources available
                                                                                                to people in the Basque Country. These
                                            ¿Qué espera de HETEL su Viceconsejería?             training resources are essentially found in
                                                                                                VT schools. But it is not only a question
                                            Esperamos no sólo mantener la colaboración con      of volume. It is also a question of diver-
                                            los centros que están en HETEL, sino mejorarla,     sity and flexibility in responding. We have
                                            enriquecerla más. Pensamos que la transferen-       to be permanently linked to the business




  14
LANBIDE          2010


Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu,       Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de            Interview with Javier Ruiz, Regional
Prestakuntza eta Gizarteratze                Empleo, Formación e Inclusión social                  Vice-Minister for Employment,
Sailburuordearekin                                                                                 Training and Social Inclusion



                                             cia va a producir una mejor gestión de políticas
                                             activas y, por tanto, esperamos poder seguir
                                             aumentando la colaboración con los centros de
                                             HETEL. Vamos a pedir también a estos centros
                                             la máxima flexibilidad posible para adaptarse a
                                             los retos no sólo de esta situación de crisis, sino
                                             a los determinados por el desarrollo de los siste-
                                             mas económicos, productivos y de la capacita-
                                             ción de los trabajadores y trabajadoras. Yo creo
                                             que tenemos que hacer el máximo esfuerzo para
                                             poder adaptarnos todos a los nuevos retos y a
                                             los nuevos requerimientos formativos y de capa-
                                             citación de trabajadores y trabajadoras.

                                             ¿En qué sentido aumentarán la colabora-
                                             ción con HETEL?

                                             Esperamos poder tener cada vez más recursos
                                             formativos a disposición de las personas en
                                             Euskadi. Esos recursos formativos fundamental-
                                             mente están en los centros. Pero no sólo sería
                                             una cuestión de volumen, que también, sino una
                                             cuestión de diversidad y de flexibilidad para la
                                             respuesta. Hay que estar permanentemente en
HETELeko ikastetxeen egoera aldatu egin-     conexión con el mundo empresarial para percibir       world to perceive and also help compa-
go da, enplegu politika aktiboen transfe-    y ayudar también a las empresas a que perciban        nies to perceive training needs. Some-
rentzia gauzatu ondoren?                     las necesidades formativas. A veces el empresa-       times, businesspeople are so immersed
                                             rio está tan inmerso en el trabajo de gestión de      in managing their companies that they
Ez dut uste epe laburrean inolako alda-      su propia empresa que no percibe que necesita         cannot perceive that they require sup-
ketarik egokituko denik. Dena den, Lan-      recursos de apoyo para sus necesidades forma-         porting resources for their training needs.
bide-Euskal Enplegu Zerbitzua sortzeko       tivas. Hay que colaborar con las empresas para        We have to co-operate with companies so
urratsetan beste zerbitzu eredu bat plan-    que perciban esas necesidades formativas y ser        they can perceive their training needs and
teatuko dugu, orain artekoak ez bezalako     flexibles para responder a las nuevas necesida-       become more flexible in responding to
zenbait berezitasun izango dituena. Ai-      des que se vayan produciendo.                         new needs as they come up.
patutako zerbitzu eredua eragile guztion
artean sortu behar dugu, arian-arian. En-    ¿Variará la situación de los centros HETEL            Will the situation of HETEL schools vary
presetako langileei eta langabetuei erre-    tras la transferencia de las políticas acti-          after the transfer of active employment
paratuko zaie, batik bat. Eragile partaide   vas de empleo?                                        policies?
bakoitzak behar horiei nola erantzuten
dien ikusi beharko da, baina HETEL eta       No creo que suponga a corto plazo ningún cam-         I don’t think it will imply any changes in the
bere ikastetxeak oso eragile garrantzi-      bio. Sí que es cierto que en la construcción de       short term. It is true that in the construction
tsuak izango dira, ezbairik gabe.            ese Servicio vasco de empleo Lanbide planteare-       of this Basque Employment Service Lanbide,
                                             mos un modelo de servicio con algunas diferen-        we will propose a service model that will
                                             cias al que ha existido hasta ahora. Hay que ir       be somewhat different to the one in place
                                             construyendo ese modelo de servicio progresiva-       up to now. We have to continue gradu-
                                             mente entre todos los agentes que intervienen.        ally building that service model among all
                                             Se pondrá el foco en las personas empleadas y         stakeholders. The focus will be on employed
                                             desempleadas y en las empresas. Habrá que ir          and unemployed people and on companies.
                                             viendo cómo responde a esas necesidades cada          We have to see how each stakeholder re-
                                             uno de los agentes que intervienen y HETEL con        sponds to these needs and HETEL— with
                                             sus centros es un agente importante.                  its schools— is a major stakeholder.




Estela Suero                                 Estela Suero                                          Estela Suero
Kazetaria                                    Periodista                                            Journalist
estelasuero@hotmail.com                      estelasuero@hotmail.com                               estelasuero@hotmail.com




                                                                                                                                           15
LANBIDE       2010




Lanbide Heziketarekiko konpromisoari HETEL Saria-
ren 2. edizioa antolatu du HETELek 2010 urtean
HETEL celebra la 2ª edición del Premio HETEL
al compromiso con la Formación Profesional 2010
HETEL celebrates the 2nd HETEL Award
for commitment to Vocational Training




Maiatzaren 26an, Lanbide Heziketarekiko     El 26 de mayo se celebró en Bilbao la segun-   The ceremony of the 2nd HETEL Award for
konpromisoari HETEL Sariaren bigarren       da edición del Premio HETEL de compromi-       commitment to Vocational Training was cel-
edizioa ospatu zen Bilbon. HETEL Sariak     so con la Formación Profesional. El Premio     ebrated in Bilbao on 26 May. The prize is in
–2008an, Gasteizen, egin zen lehen edi-     HETEL, cuya primera edición se celebró en      recognition for the work of individuals, com-
zioa– Lanbide Heziketarekiko konpro-        mayo de 2008 en Vitoria, tiene como obje-      panies and organisations that have proven
misoa erakutsi duten pertsona, enpresa      tivo reconocer la labor llevada a cabo por     their commitment to Vocational Training,
eta erakundeek buruturiko lana aitortzea    personas, empresas u organismos que han        and whose support has helped VT schools
du helburu. Izan ere, horiek emaniko la-    demostrado su compromiso con la Formación      better develop their environment. The HETEL
guntzari esker, Lanbide Heziketako ikas-    Profesional, y cuyo apoyo ha permitido a los   Award also wishes to provide a forum of
tetxeek hobeto bete ahal izan dute ingu-    centros de FP contribuir mejor a su labor de   reflection about the present and future of
runea garatzeko lana. Gainera, HETEL        desarrollo del entorno. Además, el Premio      Vocational Training in the Basque Country,
Sariak Euskadiko Lanbide Heziketako         HETEL quiere ser un lugar de reflexión sobre   underscoring the strategic role of Vocational
orainari eta etorkizunari buruzko gogoeta   el presente y futuro de la Formación profe-    Training in the country’s development.




  16
LANBIDE           2010


Lanbide Heziketarekiko konpromisoari               HETEL celebra la 2ª edición del Premio            HETEL celebrates the 2nd HETEL
HETEL Sariaren 2. edizioa antolatu du              HETEL al compromiso con la Formación              Award for commitment to Vocational
HETELek 2010 urtean                                Profesional 2010                                  Training



gunea izan nahi du, eta Lanbide Heziketak          sional en Euskadi y trata de apelar al papel
gure herriaren garapenean duen egiteko             estratégico que la Formación profesional tie-
estrategikoa azpimarratu.                          ne en el desarrollo del país.

Azkenean, Patxi López lehendakariak ezin           Finalmente el Lehendakari Patxi López no pudo
izan zuen 2010eko HETEL Sarien banaketa            presidir la entrega del Premio HETEL 2010. La
presiditu. Halere, Hezkuntza, Unibertsitate        Asociación sí tuvo el honor de contar con la
eta Ikerketa sailburu Isabel Celaáren eta          participación e intervenciones de la Consejera
Enplegu, Prestakuntza eta Gizarteratzeko           de Educación, Universidades e Investigación
sailburuorde Javier Ruizen parte-hartzeare-        Isabel Celaá y del Viceconsejero de Formación,
kin eta hitzaldiekin kontatzeko ohorea izan        Empleo e Inserción social, Javier Ruiz. Ambos,
zuen Elkarteak. Hain zuzen, horien bien eta        junto con el presidente de HETEL, Eduardo Fer-
HETELeko lehendakari Eduardo Fernándezen           nández, hicieron entrega de los galardones a
eskutik, jaso zituzten sariak bigarren edizio      los tres premiados de esta segunda edición:
honetako hiru sarituek.
                                                    1. la empresa CAF (Construcciones y Auxi-
  1. CAF enpresak (Construcciones y Auxi-              liar de Ferrocarriles S.A.), representada     In the end, the president of the Basque Gov-
     liar de Ferrocarriles S.A.), horren Giza          por su Director de Recursos humanos,          ernment, Patxi López, was unable to chair
     Baliabideen zuzendari Juan Gastesik               Juan Gastesi;                                 the prize-giving ceremony of the 2010 HETEL
     ordezkatuta;                                                                                    Award. The Association was, however able
                                                    2. la empresa cooperativa Matrici Soc.           to count on the participation and speeches
  2. Matrici Soc. Coop. kooperatibak, ho-              Coop., que estuvo representada por su         of the Regional Minister of Education, Uni-
     rren lehendakari Iñaki Lejarzak ordez-            Presidente Iñaki Lejarza;                     versities and Research Isabel Celaá and the
     katuta;                                                                                         Deputy Regional Minister of Training, Em-
                                                    3. Jose Angel Cuerda, ex alcalde de Vitoria.     ployment and Social Insertion, Javier Ruiz.
  3. Jose Angel Cuerdak, Gasteizko alkate                                                            Both, together with the president of HETEL,
     ohiak.                                        Tanto las dos empresas como el ex alcalde         Eduardo Fernández, gave the awards to the
                                                   de Vitoria han realizado una importante la-       three winners of this second edition:
Bi enpresa horiek nahiz Gasteizko alkate           bor en favor de la Formación Profesional y
ohiak Lanbide Heziketaren aldeko lan han-          HETEL ha querido reconocer su trabajo en           1. the company CAF (Construcciones y
dia egin dute, eta, horregatik, esparru ho-        este ámbito.                                          Auxiliar de Ferrocarriles S.A.), repre-
rretan egindako ekarpena aitortu nahi izan                                                               sented by its Human Resources man-
die HETELek.                                       El acto de entrega de Premios se realizó en la        ager, Juan Gastesi;
                                                   Museo marítimo de la Ría de Bilbao y fue pre-
Sari banaketa Bilboko Itsasadarra itsas            sentado por Pilar Kaltzada. En el acto se hizo     2. the co-operative Matrici Soc. Coop., rep-
museoan egin zen eta Pilar Kaltzadak aur-          entrega a los tres premiados del galardón del         resented by its president, Iñaki Lejarza;
keztu zuen. Ekitaldian José Ramón Anda             Premio, una escultura del artista navarro José
artista nafarraren eskultura bana jaso zu-         Ramón Anda.                                        3. Jose Angel Cuerda, former mayor of
ten sarituek.                                                                                            Vitoria.
                                                   Esta 2ª edición del Premio HETEL ha sido uno
HETEL Sarien 2. edizioa 2010ean Elkarteak          de los proyectos más importantes desarrolla-      Both companies and the former mayor of
garaturiko proiekturik garrantzitsuenetari-        dos por la Asociación en el 2010 y HETEL ha       Vitoria have made a major contribution to
ko bat izan da eta jarduera hori gauzatzeko        podido contar para ello con el patrocinio de la   Vocational Training and HETEL wished to
Euskaltel enpresaren babesa izan du.               empresa Euskaltel.                                recognise this.

Euskadin Lanbide Heziketa sustatzeko eta           Tras más de veinte años trabajando para pro-      The prize-giving ceremony took place at
hobetzeko hogei urtez baino gehiago lan egin       mocionar y mejorar la Formación Profesional del   the Bilbao Maritime Museum and was
ostean, Elkarteak Lanbide Heziketarekiko           País Vasco, la Asociación creó el Premio HETEL    presented by Pilar Kaltzada. The prize is a
konpromisoari eskainitako HETEL Saria sortu        al compromiso con la Formación Profesional        sculpture, the work of the Navarrese sculp-
zuen 2008 urtean, honako bi helburu hauek          en el año 2008 con dos objetivos: servir como     tor José Ramón Anda.
zituela: sarituei eginiko ekarpena aitortzea       muestra de reconocimiento a los galardonados y
eta gizartea gure herriaren gizarte eta eko-       ser una llamada de atención a la sociedad sobre   The 2nd edition of the HETEL Award is one of
nomia garapenerako Lanbide Heziketaren             la importancia de la Formación Profesional para   the most important projects carried out by the
garrantziaz ohartaraztea.                          el desarrollo socio económico del país.           Association in 2010 and HETEL is grateful for
                                                                                                     the sponsorship of the company Euskaltel.
Bertaraturikoen iritziz, ekitaldia oso positiboa   La valoración del acto por parte de los asis-
izan da. Hori dela eta, merezi izan du anto-       tentes fue muy positiva y ha compensado el        After more than twenty years promoting and
latzeko eginiko lanak. Sarien banaketa gala        esfuerzo que supuso su organización. La Gala      improving Vocational Training in the Basque
Bilboko Itsasadarra itsas museoan egin zen         de entrega de premios reunió a cerca de 150       Country, the Association created the HETEL
eta 150 pertsona inguru erakarri zuen Sarien       personas en el Auditorio del Museo marítimo       Award for commitment to Vocational Train-
banaketak. Bertan izan ziren pertsona guz-         de Bilbao. Agradecemos al importante núme-        ing in 2008 with two goals in mind: to serve
tiei, bai erakunde publikoetakoei, enprese-        ro de personas, tanto de Instituciones, em-       as a recognition for award winners and to




                                                                                                                                            17
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010
Revista Lanbide 2010

Contenu connexe

Tendances

Competitividad para la inclusion
Competitividad para la inclusionCompetitividad para la inclusion
Competitividad para la inclusionManfredNolte
 
Diseño y construcción de objetos interactivos digitales
Diseño y construcción de objetos interactivos digitalesDiseño y construcción de objetos interactivos digitales
Diseño y construcción de objetos interactivos digitalesFernando Bordignon
 
Guía de recursos digitales tualombo 10mo ´´d´´
Guía de recursos digitales tualombo 10mo ´´d´´Guía de recursos digitales tualombo 10mo ´´d´´
Guía de recursos digitales tualombo 10mo ´´d´´DomenicaTualomboMart
 
Guía de recursos digitales
Guía de recursos digitalesGuía de recursos digitales
Guía de recursos digitalesDiana Sangucho
 
Guia de Recursos Digitales - Proyecto 4 - Chitalogro Bryan 2° A2.
Guia de Recursos Digitales - Proyecto 4 - Chitalogro Bryan 2° A2.Guia de Recursos Digitales - Proyecto 4 - Chitalogro Bryan 2° A2.
Guia de Recursos Digitales - Proyecto 4 - Chitalogro Bryan 2° A2.BryanChitalogro
 

Tendances (20)

Competitividad para la inclusion
Competitividad para la inclusionCompetitividad para la inclusion
Competitividad para la inclusion
 
Deusto Ingeniería 14 (Año 2013)
Deusto Ingeniería 14 (Año 2013) Deusto Ingeniería 14 (Año 2013)
Deusto Ingeniería 14 (Año 2013)
 
Deusto Ingeniería 21 (Año 2020)
 Deusto Ingeniería 21 (Año 2020) Deusto Ingeniería 21 (Año 2020)
Deusto Ingeniería 21 (Año 2020)
 
Deusto Ingeniería 17 (Año 2016)
Deusto Ingeniería 17 (Año 2016) Deusto Ingeniería 17 (Año 2016)
Deusto Ingeniería 17 (Año 2016)
 
Deusto Ingeniería 19 (Año 2018)
 Deusto Ingeniería 19 (Año 2018) Deusto Ingeniería 19 (Año 2018)
Deusto Ingeniería 19 (Año 2018)
 
Deusto Ingeniería 16 (Año 2015)
 Deusto Ingeniería 16 (Año 2015) Deusto Ingeniería 16 (Año 2015)
Deusto Ingeniería 16 (Año 2015)
 
Deusto Ingeniería 18 (Año 2017)
 Deusto Ingeniería 18 (Año 2017) Deusto Ingeniería 18 (Año 2017)
Deusto Ingeniería 18 (Año 2017)
 
Deusto Ingeniería 20 (Año 2019)
 Deusto Ingeniería 20 (Año 2019) Deusto Ingeniería 20 (Año 2019)
Deusto Ingeniería 20 (Año 2019)
 
Revista Deusto Núm. 147 / Año 2021
Revista Deusto Núm. 147 / Año 2021Revista Deusto Núm. 147 / Año 2021
Revista Deusto Núm. 147 / Año 2021
 
Universidad de Deusto - Anuario / Urtekaria / Yearbook 2020
Universidad de Deusto - Anuario / Urtekaria / Yearbook 2020Universidad de Deusto - Anuario / Urtekaria / Yearbook 2020
Universidad de Deusto - Anuario / Urtekaria / Yearbook 2020
 
Universidad de Deusto - Anuario / Urtekaria / Yearbook 2021
Universidad de Deusto - Anuario / Urtekaria / Yearbook 2021Universidad de Deusto - Anuario / Urtekaria / Yearbook 2021
Universidad de Deusto - Anuario / Urtekaria / Yearbook 2021
 
Experto big_data
Experto big_dataExperto big_data
Experto big_data
 
Diseño y construcción de objetos interactivos digitales
Diseño y construcción de objetos interactivos digitalesDiseño y construcción de objetos interactivos digitales
Diseño y construcción de objetos interactivos digitales
 
Revista Deusto Núm. 143 / Año 2020
Revista Deusto Núm. 143 / Año 2020Revista Deusto Núm. 143 / Año 2020
Revista Deusto Núm. 143 / Año 2020
 
Revista Deusto Núm. 140 / Año 2019
Revista Deusto Núm. 140 / Año 2019Revista Deusto Núm. 140 / Año 2019
Revista Deusto Núm. 140 / Año 2019
 
Guía de recursos digitales tualombo 10mo ´´d´´
Guía de recursos digitales tualombo 10mo ´´d´´Guía de recursos digitales tualombo 10mo ´´d´´
Guía de recursos digitales tualombo 10mo ´´d´´
 
Les organitzacions a l’economia i la societat del coneixement. Joan Torrent-S...
Les organitzacions a l’economia i la societat del coneixement. Joan Torrent-S...Les organitzacions a l’economia i la societat del coneixement. Joan Torrent-S...
Les organitzacions a l’economia i la societat del coneixement. Joan Torrent-S...
 
PAFET 2. Análisis de la situación y Evolución de los conocimientos y habilida...
PAFET 2. Análisis de la situación y Evolución de los conocimientos y habilida...PAFET 2. Análisis de la situación y Evolución de los conocimientos y habilida...
PAFET 2. Análisis de la situación y Evolución de los conocimientos y habilida...
 
Guía de recursos digitales
Guía de recursos digitalesGuía de recursos digitales
Guía de recursos digitales
 
Guia de Recursos Digitales - Proyecto 4 - Chitalogro Bryan 2° A2.
Guia de Recursos Digitales - Proyecto 4 - Chitalogro Bryan 2° A2.Guia de Recursos Digitales - Proyecto 4 - Chitalogro Bryan 2° A2.
Guia de Recursos Digitales - Proyecto 4 - Chitalogro Bryan 2° A2.
 

En vedette

Accelerated data access
Accelerated data accessAccelerated data access
Accelerated data accessgordonyorke
 
Revista Lanbide 2009
Revista Lanbide 2009Revista Lanbide 2009
Revista Lanbide 2009Leire Hetel
 
Independent and dependent clauses
Independent and dependent clausesIndependent and dependent clauses
Independent and dependent clausesSami co
 

En vedette (7)

COPYRIGHT
COPYRIGHTCOPYRIGHT
COPYRIGHT
 
Modals
ModalsModals
Modals
 
Accelerated data access
Accelerated data accessAccelerated data access
Accelerated data access
 
Evaluation
EvaluationEvaluation
Evaluation
 
Sports camp
Sports campSports camp
Sports camp
 
Revista Lanbide 2009
Revista Lanbide 2009Revista Lanbide 2009
Revista Lanbide 2009
 
Independent and dependent clauses
Independent and dependent clausesIndependent and dependent clauses
Independent and dependent clauses
 

Similaire à Revista Lanbide 2010

Revista HETELkaria 2012 aldizkaria
Revista HETELkaria 2012 aldizkariaRevista HETELkaria 2012 aldizkaria
Revista HETELkaria 2012 aldizkariaLeire Hetel
 
Curguid ander
Curguid anderCurguid ander
Curguid anderAdalberto
 
Curguid ander
Curguid anderCurguid ander
Curguid anderAdalberto
 
Curguid ander
Curguid anderCurguid ander
Curguid anderAdalberto
 
Revista Lanbide 2004
Revista Lanbide 2004Revista Lanbide 2004
Revista Lanbide 2004Leire Hetel
 
Curso Emprendizaje y Empresa Abierta
Curso Emprendizaje y Empresa AbiertaCurso Emprendizaje y Empresa Abierta
Curso Emprendizaje y Empresa AbiertaJulen Iturbe-Ormaetxe
 
Hetel mem2010 castellano_txikian
Hetel mem2010 castellano_txikianHetel mem2010 castellano_txikian
Hetel mem2010 castellano_txikianLeire Hetel
 
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkariaRevista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkariaLeire Hetel
 
La tecnologia como motor de la innovacion educativa. Estrategia y politica ...
La tecnologia como motor de la innovacion educativa. Estrategia y  politica ...La tecnologia como motor de la innovacion educativa. Estrategia y  politica ...
La tecnologia como motor de la innovacion educativa. Estrategia y politica ...Faraón Llorens
 
Aula Althia
Aula AlthiaAula Althia
Aula Althiaalba
 
Aula Althia
Aula AlthiaAula Althia
Aula Althiaalba
 

Similaire à Revista Lanbide 2010 (20)

Revista HETELkaria 2012 aldizkaria
Revista HETELkaria 2012 aldizkariaRevista HETELkaria 2012 aldizkaria
Revista HETELkaria 2012 aldizkaria
 
Curguid ander
Curguid anderCurguid ander
Curguid ander
 
Curguid ander
Curguid anderCurguid ander
Curguid ander
 
Curguid ander
Curguid anderCurguid ander
Curguid ander
 
2 i r
2 i r2 i r
2 i r
 
Revista Lanbide 2004
Revista Lanbide 2004Revista Lanbide 2004
Revista Lanbide 2004
 
Sectores de la nueva Economía 20 + 20. Economía digital
Sectores de la nueva Economía 20 + 20. Economía digitalSectores de la nueva Economía 20 + 20. Economía digital
Sectores de la nueva Economía 20 + 20. Economía digital
 
Introduccion a la robotica
Introduccion a la roboticaIntroduccion a la robotica
Introduccion a la robotica
 
Curso Emprendizaje y Empresa Abierta
Curso Emprendizaje y Empresa AbiertaCurso Emprendizaje y Empresa Abierta
Curso Emprendizaje y Empresa Abierta
 
Nueva Economía 20+20
Nueva Economía 20+20Nueva Economía 20+20
Nueva Economía 20+20
 
Hetel mem2010 castellano_txikian
Hetel mem2010 castellano_txikianHetel mem2010 castellano_txikian
Hetel mem2010 castellano_txikian
 
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkariaRevista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
 
Deusto Ingeniería 23 (Año 2022)
Deusto Ingeniería 23 (Año 2022) Deusto Ingeniería 23 (Año 2022)
Deusto Ingeniería 23 (Año 2022)
 
Empresas de humanidades 2020
Empresas de humanidades 2020Empresas de humanidades 2020
Empresas de humanidades 2020
 
jute21-vg
jute21-vgjute21-vg
jute21-vg
 
Tfm gustavo rodriguez_marban
Tfm gustavo rodriguez_marbanTfm gustavo rodriguez_marban
Tfm gustavo rodriguez_marban
 
Marco Ético EOI 2012
Marco Ético EOI 2012Marco Ético EOI 2012
Marco Ético EOI 2012
 
La tecnologia como motor de la innovacion educativa. Estrategia y politica ...
La tecnologia como motor de la innovacion educativa. Estrategia y  politica ...La tecnologia como motor de la innovacion educativa. Estrategia y  politica ...
La tecnologia como motor de la innovacion educativa. Estrategia y politica ...
 
Aula Althia
Aula AlthiaAula Althia
Aula Althia
 
Aula Althia
Aula AlthiaAula Althia
Aula Althia
 

Plus de Leire Hetel

2013ko ekintzen memoria / Memoria actividades 2013
2013ko ekintzen memoria / Memoria actividades 20132013ko ekintzen memoria / Memoria actividades 2013
2013ko ekintzen memoria / Memoria actividades 2013Leire Hetel
 
Ate irekiak centros HETEL puertas abiertas centros HETEL
Ate irekiak centros HETEL  puertas abiertas centros HETELAte irekiak centros HETEL  puertas abiertas centros HETEL
Ate irekiak centros HETEL puertas abiertas centros HETELLeire Hetel
 
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELHETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELLeire Hetel
 
Gt 11.12.2013 mahr - joseba Arnela
Gt 11.12.2013   mahr - joseba ArnelaGt 11.12.2013   mahr - joseba Arnela
Gt 11.12.2013 mahr - joseba ArnelaLeire Hetel
 
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en EmpresasLan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en EmpresasLeire Hetel
 
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015Leire Hetel
 
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskarazKatalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskarazLeire Hetel
 
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELHETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELLeire Hetel
 
Es eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
Es   eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkiaEs   eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
Es eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkiaLeire Hetel
 
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) ConferenceTxostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) ConferenceLeire Hetel
 
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpEEskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpELeire Hetel
 
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...Leire Hetel
 
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el EmpleoLanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el EmpleoLeire Hetel
 
proyecto DESIGNET proiektua
proyecto DESIGNET proiektua proyecto DESIGNET proiektua
proyecto DESIGNET proiektua Leire Hetel
 
LH Holandan IKT / FP Holanda TIC
LH Holandan IKT / FP Holanda TICLH Holandan IKT / FP Holanda TIC
LH Holandan IKT / FP Holanda TICLeire Hetel
 
HETEL 2011ko ekintzen oroitidazkia
HETEL 2011ko  ekintzen oroitidazkiaHETEL 2011ko  ekintzen oroitidazkia
HETEL 2011ko ekintzen oroitidazkiaLeire Hetel
 
Memoria actividades HETEL 2011
Memoria actividades HETEL 2011Memoria actividades HETEL 2011
Memoria actividades HETEL 2011Leire Hetel
 
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta  formativa centros HETEL2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta  formativa centros HETEL
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELLeire Hetel
 
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia TxorierriRevista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia TxorierriLeire Hetel
 

Plus de Leire Hetel (20)

2013ko ekintzen memoria / Memoria actividades 2013
2013ko ekintzen memoria / Memoria actividades 20132013ko ekintzen memoria / Memoria actividades 2013
2013ko ekintzen memoria / Memoria actividades 2013
 
Ate irekiak centros HETEL puertas abiertas centros HETEL
Ate irekiak centros HETEL  puertas abiertas centros HETELAte irekiak centros HETEL  puertas abiertas centros HETEL
Ate irekiak centros HETEL puertas abiertas centros HETEL
 
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELHETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
 
Gt 11.12.2013 mahr - joseba Arnela
Gt 11.12.2013   mahr - joseba ArnelaGt 11.12.2013   mahr - joseba Arnela
Gt 11.12.2013 mahr - joseba Arnela
 
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en EmpresasLan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
 
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
 
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
 
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskarazKatalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
 
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELHETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
 
Es eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
Es   eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkiaEs   eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
Es eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
 
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) ConferenceTxostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
 
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpEEskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
 
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
 
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el EmpleoLanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
 
proyecto DESIGNET proiektua
proyecto DESIGNET proiektua proyecto DESIGNET proiektua
proyecto DESIGNET proiektua
 
LH Holandan IKT / FP Holanda TIC
LH Holandan IKT / FP Holanda TICLH Holandan IKT / FP Holanda TIC
LH Holandan IKT / FP Holanda TIC
 
HETEL 2011ko ekintzen oroitidazkia
HETEL 2011ko  ekintzen oroitidazkiaHETEL 2011ko  ekintzen oroitidazkia
HETEL 2011ko ekintzen oroitidazkia
 
Memoria actividades HETEL 2011
Memoria actividades HETEL 2011Memoria actividades HETEL 2011
Memoria actividades HETEL 2011
 
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta  formativa centros HETEL2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta  formativa centros HETEL
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
 
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia TxorierriRevista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
 

Dernier

Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Angélica Soledad Vega Ramírez
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...YobanaZevallosSantil1
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaLuis Minaya
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfFichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfssuser50d1252
 
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxPresentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxRosabel UA
 
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docxSecuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docxNataliaGonzalez619348
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORGonella
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxEribertoPerezRamirez
 
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTESaraNolasco4
 
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOCUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOEveliaHernandez8
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 

Dernier (20)

Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfFichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
 
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxPresentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docxSecuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
recursos naturales america cuarto basico
recursos naturales america cuarto basicorecursos naturales america cuarto basico
recursos naturales america cuarto basico
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
 
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOCUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 

Revista Lanbide 2010

  • 1. 2010eko urria H E T E L - H E Z I K E TA T E K N I K O K O E L K A R T E A Octubre 2010 Asociación de centros de formación profesional de iniciativa social de Euskadi 29 zk October 2010 A sso c i a ti o n o f Vo c a ti o n a l Trai ni ng Centres of the Bas que Country Nº 29 Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Prestakuntza eta Gizarteratze Sailburuordearekin Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Formación, Empleo e Inclusión social Interview with Javier Ruiz, Deputy Regional Minister for Employment, Training and Social Inclusion Lanbide Heziketarekiko konpromisoari HETEL Sariaren 2. edizioa antolatu du HETELek 2010 urtean HETEL celebra la 2ª edición del Premio HETEL de compromiso con la Formación Profesional 2010 HETEL celebrates the 2nd HETEL Award for commitment to Vocational Training Network of Networks: LHko hiru ikastetxe sarek osatutako nazioarteko komunitatearen lorpenak Network of Networks: Los logros de nuestra comunidad internacional de tres redes de centros de FP Network of Networks: Achievements in our international community of three VET Schools’ Networks SHARE proiektua: Telekomunikazio eta Informatikako ikasleekin buruturiko berrikuntza pedagogikoko proiektu berria El proyecto SHARE: un nuevo proyecto de innovación pedagógica con alumnos de Telecomunicaciones e Informática The SHARE project: a new pedagogical innovation project for Telecommunications and Computer Science students Ecojob: funtsezko gaitasunak ebaluatzeko tresna erreza Ecojob: una herramienta para evaluar competencias clave Ecojob: a user friendly tool to assess key competences IKASTETXEEI BURUZKO BERRIAK NOVEDADES EN LOS CENTROS NEWS FROM THE SCHOOLS
  • 2. LANBIDE 2010 2010eko urria Octubre 2010 October 2010 Aurkibidea Índice Index Editoriala/ Editorial/Editorial........................3 Enpresa praktikak Europako beste herrialde batzuetan: Mugi zaitez! Ekonomia berria, lehiakortasuna Prácticas en empresa en otro país europeo: eta lanbide heziketa ¡Muévete! Nueva economía, competitividad In-company work experience in another y Formación profesional European country: Move! New economy, competitiveness Iker Gibello ...............................................31 Ekoizpena and vocational training Produce Produced by Jorge Arévalo .............................................5 HETEL Herbehereetako Lanbide heziketako zenbait ikastetxetan izan da HETEL www.hetel.org Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, HETEL visita varios centros de Prestakuntza eta Gizarteratze Formación profesional de Holanda Koordinazioa Sailburuordearekin HETEL visits several Vocational Coordinación Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero Training schools in Holland Coordinated by de Formación, Empleo e Inclusión social Blanqui Gómez .........................................35 Amaia Guijarro Interview with Javier Ruiz, Deputy Regional Minister for Employment, Training and Network of Networks: LHko hiru Diseinua eta Social Inclusion ikastetxe sarek osatutako nazioarteko maketazioa Estela Suero ................................................9 komunitatearen lorpenak Diseño y maquetación Network of Networks: Los logros de nuestra Designed by Lanbide Heziketarekiko konpromisoari comunidad internacional de tres redes de di-da HETEL Sariaren 2. edizioa antolatu du centros de FP Inprimaketa HETELek 2010 urtean Network of Networks: Achievements in our Impresión HETEL celebra la 2ª edición del Premio HETEL de international community of three VET Schools’ compromiso con la Formación Profesional 2010 Networks Printed by Gráficas Lizarra HETEL celebrates the 2nd HETEL Award for Lenny van Kempen ...................................39 commitment to Vocational Training Amaia Guijarro..........................................16 SHARE proiektua: Telekomunikazio eta Informatikako ikasleekin buruturiko berrikuntza pedagogikoko proiektu berria LOE goi mailako Lanbide Heziketa zikloak: Proiektu modulu berria El proyecto SHARE: un nuevo proyecto de innovación pedagógica con alumnos de Los Ciclos formativos de grado superior LOE: Telecomunicaciones e Informática el nuevo módulo de Proyecto The SHARE project: a new pedagogical LOE High degree Training Coursess: innovation project for Telecommunications the new Project Module and Computer Science students Julen Elgeta ..............................................20 Josu Arriaga / Txema Saénz .................43 Ondorengo hauen kidea: Asociado a: CERET zentro berri bat: Urnietako Salesiar Ecojob: funtsezko gaitasunak Member of: ikastetxearen industria grafikoko proiektua ebaluatzeko tresna erreza Un nuevo centro CERET: El proyecto de Ecojob: una herramienta para industrias gráficas de Salesianos Urnieta evaluar competencias clave New CERET school: Graphic Industry Project Ecojob: a user friendly tool at Salesianos Urnieta School to assess key competences Luis Enrique Gallego ..............................24 Jesús Obrero .............................................48 Lanbide Heziketarako materiala euskaraz IKASTETXEEI BURUZKO BERRIAK guztion eskuragai: Lanbide Ekimena proiektua NOVEDADES EN LOS CENTROS Material didáctico de Formación Profesional en euskera al alcance de todos: el proyecto NEWS FROM THE SCHOOLS .......................52 Lanbide Ekimena Teaching materials for Vocational Training in Basque for all: the Lanbide Ekimena project Iñaki Konde................................................28 2
  • 3. LANBIDE 2010 Editoriala Editorial Editorial Duela urte batzuk, ikastetxe elkarte- HETEL, en su afán por HETEL actively seeks kideei beren kudeaketa alderdiak hobe- que sus Centros aso- to provide options tzeko aukera eta alternatibak eskaintzeko ciados tengan otras and alternatives for nahiak eraginda, HETEL Europako beste opciones y alternativas its member schools to herrialde batzuetako Lanbide heziketa- para poder mejorar di- improve the way they ko erakunde eta ikastetxeetara bisitak ferentes aspectos de su work. For some years egiteko aukera ematen hasi zen bere gestión, comenzó hace now it has arranged antolamenduko pertsonei (zuzendariei, algunos años, a posibili- for individuals in its buruei, teknologia arlo jakin batzuetako tar que personas de sus organisations (princi- adituei…). Aipatutako topaketei esker, organizaciones (direc- pals, executives, ex- gauzak egiteko beste modu batzuk eza- tores/as, directivos/as, perts in certain tech- gutu ditugu Lanbide heziketaren hainbat personas expertas en nology fields, etc.) to alderditan: adibidez, ikastetxeak eta per- determinados sectores have the opportunity tsonak kudeatzeko ereduak, ekintzailetza, tecnológicos, ) realiza- of visiting Vocational enpresekiko elkarreragin motak, teknolo- sen visitas a Organis- Training schools and gia proiektuak, hezkuntza metodologiak, mos y Centros de For- institutions in other gaitasunen tratamendua, ikaskuntza ere- mación profesional de European countries. mu berriak, berrikuntza jardunbideak… otros países de Europa. These experiences A raíz de estos encuen- Julen Elgeta have given us the Ildo horretan, ikasketa bisitak egin ditugu tros, hemos tenido la chance to compare Suediako, Finlandiako, Alemaniako, Holan- oportunidad de contrastar otras maneras de hacer different ways of working in the various ar- dako... Lanbide heziketako ikastetxeetara. en diferentes ámbitos que conforman la Forma- eas that comprise Vocational Training such Bisitak positiboak izan dira, oro har, gure ción profesional, como por ejemplo, modelos de as, for example, school management models, ikastetxeetan erabiltzeko moduko ideia be- gestión de Centros, gestión de personas, empren- people management, entrepreneurship, ways rriak ekartzeaz gain, harremanak, lankide- dizaje, formas de interactuar con las empresas, of interacting with companies, technological tzak, aliantzak... egin baititugu. proyectos tecnológicos, metodologías educativas, projects, educational methodologies, how to tratamiento de las competencias, nuevos espa- develop skills, new learning spaces and inno- Gogoeta horiek egin ondoren, aipatzekoa cios de aprendizaje, prácticas de innovación... vative practices... da argi eta garbi egiaztatu dugula Euska- diko eta, zehazki, HETELeko LHko ikaste- En este sentido, hemos realizado visitas de To this purpose, we have carried out study txeen egungo egoera eta maila bikainak estudio a Centros de FP de Suecia, Finlandia, visits to Vocational Training schools in Swe- direla. Baieztapen hori egitea inoiz baino Alemania, Holanda… Las visitas han resul- den, Finland, Germany, Holland... The visits beharrezkoagoa da, Administrazioak etor- tado positivas en su conjunto, puesto que have been positive as a whole, as we have kizunean plantea ditzakeen plangintza hemos obtenido nuevas ideas para aplicar en learnt new ideas to apply in our schools, as estrategikoan gure Lanbide heziketaren nuestros Centros, además de contactos, co- well as making new contacts, reaching co- erreferentzialtasuna kontuan ez hartzea, operaciones, alianzas… operation agreements and forging alliances. jarrera bidegabea ez ezik, okerra ere izango bailitzateke. LHko ikastetxeek ho- Pero, más allá de estas consideraciones, cabe However, beyond these considerations, rrenbeste urtetan egindako ahalegina ga- también constatar una evidencia: la situación there is something that can be readily as- rrantzitsua izan da, gure lorpenen sekretu y nivel de calidad actual de los centros de FP serted: the current condition and quality of bakarra. de Euskadi en general y de los centros HETEL VT schools in the Basque Country in general, en particular, es excelente. Es necesario hacer and HETEL schools in particular, is excellent. Euskadiko LHko ikastetxeek eta HETELe- esta afirmación, ahora más que nunca porque It is necessary to state this, now more than koek erreferentziazkoak eta, zergatik ez, sería, además de injusto, equivocado no tener ever, because it would be unfair and wrong liderrak behar dute izan, orain arte Euro- en cuenta esta referencialidad de nuestra For- not to take into account our Basque Voca- pako iparraldeko beste toki batzuetako mación profesional en futuras planificaciones tional Training as a reference model in the ikastetxeak izan diren bezala, Lanbide estratégicas que pueda plantear la Administra- Basque Public Administration’s future plans. heziketan gauzak moldez egiteko gaita- ción. El esfuerzo realizado durante tantos años Our VT schools have made a major effort sunari dagokionez. Gure lorpenak, ña- por los Centros de FP ha sido importante y es over many years and that is the only secret bardurak, balioak, hobekuntza proiektuak el único secreto de los logros conseguidos. behind their achievements. eta arazoak beste eremu eta foru han- diago batzuetan ezagutzera emateko eta Los Centros de FP de Euskadi, los Centros de VT schools in the Basque Country, HETEL hedatzeko garaia iritsi da. Arrazoi sen- HETEL, deben asumir una referencia y por qué schools, should become a benchmark and, why doak eta egiaztatuak ditugu, Estatuko eta no, un liderazgo, tradicionalmente asociado a not, play that leading role in Vocational Train- Europako Lanbide heziketaren alorrean otras ubicaciones más al norte de Europa, en ing that is traditionally associated to other lo- erreferentziazko tokia hartu nahi izateko. el saber hacer relativo a la Formación Profe- cations in more northerly parts of Europe. It is Gure erreferentziak argi izan behar ditu- sional. Ya va siendo hora de dar a conocer y about time that we disseminate our achieve- gu, beraz. de exportar nuestros logros, nuestros matices, ments, our nuances, our values, our improve- 3
  • 4. LANBIDE 2010 Editoriala Editorial Editorial HETELeko kideak Europako Lanbide hezi- nuestros valores, nuestros proyectos de mejo- ment projects and our issues in other, ampler ketako ikastetxeak dira, eta ikasten, par- ra, nuestros problemas, en otros espacios y spaces and discussion forums. We have solid, tekatzen eta hazten jarraitzea da guztien foros más amplios. Tenemos motivos sólidos proven arguments to serve as a reference, not nahia. Baina, batik bat, beren gain hartu y contrastados para tratar de ocupar un lugar only in Spain but also within European Voca- nahi dute, gogo onez eta profesionaltasu- de referencia, no solamente en el Estado, sino tional Training. We should therefore be quite nez, Lanbide Heziketari dagokion erantzu- en la Formación profesional europea. Tenga- clear about our references. kizuna, hau da, gure ekonomiari hazten eta mos, por tanto, claras nuestras referencias. iraunkor bihurtzen laguntzea, ekoizpen The European Vocational Training schools be- edo zerbitzu prozesuen bikaintasuna eta HETEL está compuesto por Centros de Forma- longing to HETEL wish to continue learning, pertsonen prestakuntza oinarri hartuta. ción profesional europeos que quieren seguir sharing and growing. And, above all, they wish Horretarako, ezinbestekoa da (zoritxarrez, aprendiendo, compartiendo y creciendo. Y que, to take on —in a professional and commit- azken urtean halakorik egin ez den arren) sobre todo, quieren asumir con profesionalidad ted manner— the share of responsibility that gogoetan eta plangintzen ardatza, neurri y con ilusión la cuota de responsabilidad que Vocational Training should have in helping to handi batean, industria zikloetan finkatzea, la Formación Profesional debe jugar para ayu- make our economy grow and become sustain- ekonomia sendoaren eragile eraginkorrak dar a lograr que nuestra economía crezca y sea able, that is, basing it on the excellence of its izateaz gain, Euskadiko Lanbide heziketa- sostenible, es decir, se cimente en la excelen- production processes and services and in the ren balio bereizgarriak direlako. cia de sus procesos productivos o de servicios qualification of its people. To do this it is es- y en la cualificación de sus personas. Para ello sential to focus (although unfortunately this Dena den, HETELeko kideon ustez, Lanbide resulta imprescindible (aunque desafortuna- has not been the case in the last year) on the Heziketako eta Etengabeko Ikaskuntzako damente no ha sido así este último año) fijar reflections and plans and, to a large extent, on Sailburuordetzako talde berriarekin bat el foco de las reflexiones y planificaciones, en industrial vocational training degrees —effec- egiteko, laguntzeko eta elkarlanean aritze- buena parte, en los ciclos industriales, motores tive drivers of any solid economy which con- ko unea da, LHren alorreko eragileen ar- eficaces de una economía sólida y que consti- stitute a value that sets Vocational Training in tean partekatzeko eta eztabaidatzeko unea tuyen un valor diferenciador de la Formación the Basque Country apart. da, zintzotasunez eta ekarpen konstrukti- profesional de Euskadi. boak eginez betiere, zer urrats eman nahi However, at HETEL we understand that ditugun eta zer lortu nahi dugun erabaki- No obstante, desde HETEL entendemos que this is a time for joining, co-operating with tzeko. Ildo horretan, nahitaezkoa da gure es momento de sumar, de colaborar, de ayu- and helping the new team at the Regional Lanbide heziketako eragile ordezkariek dar al nuevo equipo de la Viceconsejería de Vice - Ministry of Vocational Training and parte hartzea, guztion artean Lanbide He- Formación Profesional y Aprendizaje Perma- Lifelong Learning, for sharing and debating ziketa are berritzaileagoa egiteko. Izan ere, nente, de compartir y debatir entre los agen- among Vocational Training stakeholders in lidergo sendoa eta ikuspegi partekatua, tes de la FP de una manera sincera y cons- a sincere and constructive way, to decide irmoa, desafiatzailea eta propioa behar di- tructiva, de decidir cómo queremos avanzar y how we wish to advance and what we wish tugu, aurrera egin dezagun. Nahi hori egia qué queremos lograr. En este sentido, resulta to achieve. It is therefore essential to be bihurtzea guztion lana da. imprescindible contar con los agentes repre- able to count on the representatives of our sentativos de nuestra Formación profesional Vocational Training and reinvent Vocational y reinventar entre todos una Formación Profe- Training among all of us, making it even sional aún más innovadora, que navegue con more innovative, so it will sail forward un- un liderazgo firme y con una Visión comparti- der a firm leadership with a shared, power- da, poderosa, retadora y propia. Es trabajo de ful, challenging and proprietary Vision. It is todos que este deseo fructifique. up to us all to turn this desire into a reality. Julen Elgeta Julen Elgeta Julen Elgeta HETELen lehendakaria Presidente de HETEL President of HETEL jelgeta@hetel.org jelgeta@hetel.org jelgeta@hetel.org 4
  • 5. LANBIDE 2010 Ekonomia berria, lehiakortasuna eta lanbide heziketa Nueva economía, competitividad y formación profesional New economy, competitiveness and vocational training Asier Barrio (www.sxc.hu) Egun, ia ezinezkoa da aurreikustea gure En la actualidad es casi imposible predecir la It is currently almost impossible to predict gizarteak hurrengo hamar urteetan zer bi- evolución de nuestra sociedad en los próximos how our society will evolve over the next lakaera izango duen. Ezin gara axolagabe diez años. Y no podemos permanecer impasi- ten years. And we cannot remain impassive egon, kontuan harturik zenbat aldaketa bles ante el cúmulo de cambios que se van a to the amount of changes that are going to gertatuko diren, eta aztertu behar dugu producir sin analizar las consecuencias que se take place without analysing the resulting aldaketa horiek nolako ondorioak izango derivan para los procesos de formación. Nos consequences for training. We are facing dituzten prestakuntza prozesuetan. Oso enfrentamos a cambios sociales muy importan- major social changes that are going to cre- aldaketa handiak gertatuko dira gizartean. tes que van a conformar un modelo de sociedad ate a different, unknown model of society Izan ere, beste gizarte eredu bat sortuko desconocido y diferente, con profundos cambios with deep structural changes that will result da, ezezaguna eta desberdina. Aldaketa estructurales, que creará un nuevo equilibrio, in a new balance, great complexity and ex- sakonak gertatuko dira haren egituran, eta mucha complejidad y demasiada incertidumbre. cessive uncertainty. 5
  • 6. LANBIDE 2010 Ekonomia berria, lehiakortasuna Nueva economía, competitividad New economy, competitiveness eta lanbide heziketa y formación profesional and vocational training horren ondorioz, beste oreka bat sortuko The greatest strength that we have developed over da, baina baita konplexutasun handia eta zalantza ugari ere. the past few years is the work of vocational training schools, working as a network Aldaketa horiek lanbide heziketan izango dituzten ondorioak eta aldaketei beraiei aurre egiteko modua kontuan izanda, Las consecuencias de estos cambios en la The consequences of these changes upon beharrezkoa izango da lanbide heziketa- formación profesional y la manera en que vocational training and the way they need ren barne egitura goitik behera aldatzea; debe afrontar los mismos, requieren una to be faced require a deep internal, struc- izan ere, helburu, metodo eta antolamen- profunda modificación estructural interna tural modification that will respond to new du sistema berriak hartu beharko dira ain- que responda a nuevos objetivos, nuevos goals, new methods and new organisational tzat. Euskal lanbide heziketa berrasmatze- métodos y nuevos sistemas organizativos. Es systems. This is the time to try to reinvent ko unea da. el momento de volver a reinventar la forma- Basque vocational training. ción profesional vasca. Beharbada, Euskal Autonomia Erkidegoko Quite possibly, vocational training in the Lanbide heziketaren historiako erronkarik Muy posiblemente la formación profesional Basque Country is facing one of the greatest handienetako bat da. Azken 15 urteetan, del País Vasco está ante uno de los retos más challenges in its history. If, over the last 15 Euskal Autonomia Erkidegoko lanbide hezi- importantes de su historia. Si a lo largo de years, we have been capable of establish- ketan ezarritako sistemak bermez eta era- los últimos 15 años hemos sido capaces de ing a system that has responded with guar- ginkortasunez erantzun die produkzio sis- establecer un sistema que ha respondido con antees and efficiency to the various needs temak izan dituen beharrei. Orain, ordea, garantía y eficacia a las diversas necesida- that the production system required of us, beste erantzukizun bat hartu behar dugu des que desde el sistema productivo se nos now is the time to take on a new responsi- etorkizunean izango dugun egoerari begi- ha requerido, ahora es el momento de asumir bility, given the future scenario that we are ra. Euskal Autonomia Erkidegoko ekonomia una nueva responsabilidad ante el escenario starting to glimpse. If the economy of the eta enpresak lehiakorrak izango badira, futuro que se empieza a vislumbrar. Si la eco- Basque Country and its companies wish to beharrezkoa da lanbide heziketa garai be- nomía del País Vasco y sus empresas quieren be competitive, they need vocational train- ing to prepare and develop a new organisa- tional scheme, a new functional structure that will advance on new roads, some as yet unknown, and to join that progress that we need in our society, our companies, our human resources and our training systems, if we want the Basque Country to maintain the levels of competitiveness and welfare that we all want. If, in 1997, we designed and agreed on a vocational training model that has signifi- cantly improved the level of qualification of our human resources and, from 2001, we managed to place our vocational training on the road to excellence and innovation, now is the time to rethink the whole sys- tem and propose, design, plan and imple- ment a new model that is even more am- bitious and brave than the previous ones —one that will place the Basque Country’s vocational training at the forefront of train- ing in Europe. The greatest strength that we have devel- rrietara egokitzea eta beste antolamendu ser competitivas, necesitan que la formación oped over the past few years is the work eskema bat garatzea. Beste egitura fun- profesional se prepare y desarrolle un nuevo of vocational training schools, working as a tzional bat garatu behar da, bide berrieta- esquema organizativo, una nueva estructura network —effective, generous, productive tik ibiltzeko, bide ezezagunetatik ibiltzeko. funcional que avance por nuevos caminos, and often exciting. Now is the time to re- Eta funtsezkoa da egitura horrek bat egi- algunos aún desconocidos, y que se sume a inforce this networking, fostering creativity tea gure gizartean, gure enpresetan, gure ese avance que necesitamos se produzca, en in new projects, developing new activities, giza baliabideetan eta gure prestakuntza nuestra sociedad, nuestras empresas, nues- firmly supporting companies, particularly sistemetan gertatzea behar dugun aurre- tros recursos humanos y nuestros sistemas de SMEs, and advancing along different roads rapenarekin, Euskal Autonomia Erkidegoak formación, si queremos que el País vasco se that will serve to guide our working popu- lehiakortasun eta ongizate mailei eustea mantenga en los niveles de competitividad y lation with guarantees and give it qualifica- nahi badugu. bienestar que todos queremos. tions with efficiency. 6
  • 7. LANBIDE 2010 Ekonomia berria, lehiakortasuna Nueva economía, competitividad New economy, competitiveness eta lanbide heziketa y formación profesional and vocational training 1997an diseinatu eta adostu genuen lanbi- Si en el año 1997 diseñamos y de heziketaren ereduari esker, nabarmen acordamos un modelo de FP que hobetu da gure giza baliabideen koalifi- ha sido capaz de mejorar ostensi- kazio maila. 2001ean, gure lanbide hezi- blemente el nivel de cualificación keta bikaintasunaren eta berrikuntzaren de nuestros recursos humanos, y a bidean jartzea lortu genuen. Eta orain, partir de 2001 conseguimos situar sistema osoa berriro pentsatzeko unea nuestra formación profesional en da. Beste eredu bat mahaigaineratu, di- el camino de la excelencia y la in- seinatu, planifikatu eta ezarri behar dugu, novación, ahora es el momento de aurrekoak baino asmo handiagokoa eta repensar todo el sistema y plan- ausartagoa, Euskal Autonomia Erkidegoko tear, diseñar, planificar e implantar lanbide heziketa Europako prestakuntzako un nuevo modelo aún más ambi- aitzindaria izan dadin. cioso y valiente que los anteriores, y que sitúe a la formación profe- Azken urteetan garatu dugun indargunerik sional del País Vasco a la cabeza handiena LHko ikastetxeen lana izan da. de la formación en Europa. Sare lana izan da, eraginkorra, eskuzaba- la, emankorra eta, askotan, ilusionatzailea. La mayor fortaleza que hemos de- Orain da garaia sare lan hori indartzeko, sarrollado a lo largo de estos años gure proiektuetan sormena sustatzeko, jar- ha sido el trabajo de los centros duera berriak garatzeko, enpresei –batez de FP, un trabajo en red, efectivo, ere ETEei– gure laguntza sendoa erakuste- generoso, productivo y en muchos ko eta zenbait bide berri urratzeko, Euskal casos ilusionante. Ahora es el mo- Autonomia Erkidegoko biztanleria aktiboak mento de reforzar ese trabajo en bermeko orientabidea eta prestakuntza era- red, de potenciar la creatividad en ginkorra izan ditzan. nuevos proyectos, el desarrollo de nuevas actividades, el apoyo firme Hori lortzeko, ezinbestekoa da osotasuna- a las empresas, en especial a las ren ikuspegi estrategikoa izatea, gure gain pymes, y el avance por caminos diferentes que To achieve all this it is essential to have lehentasunezko hainbat ekintza hartzea eta sirvan para orientar con garantías y cualificar a strategic vision of the whole that will haiek martxan jartzea. Horretarako: con eficiencia a nuestra población activa. take on and initiate various priority ac- tions. To do that: 1. Berriz ere estrategikoki pentsatzeko ga- Para conseguir esto es imprescindible tener raia da, eta inguruneko zer faktorek era- una visión estratégica de conjunto, que asu- 1. This is the time to begin thinking stra- giten diguten jakiteko. Jakin behar dugu ma y ponga en marcha diversas acciones prio- tegically again and ascertain what vari- zein diren lehiatzeko dugun abantaila- ritarias. Para ello: ables in our surroundings influence us. ren oinarrizko ardatzak. Horretarako, We must know which are the essential gune estrategiko espezializatuak sortu 1. Es el momento de volver a pensar es- axes of our possible competitive advan- beharko genituzke, eta haien bidez, ba- tratégicamente y de conocer cuáles son tage. To do this, we should create spe- lioa sortzen lagundu gure ekonomiako las variables del entorno que nos influ- cialised strategic settings that will pro- lehentasunezko sektoreetan. Gune ho- yen. Debemos saber cuáles son los ejes vide coverage for the creation of value rietan, LHko ikastetxeek lidergoa hartu esenciales de nuestra posible ventaja in the priority sectors of our economy. beharko lukete. competitiva. Para ello deberíamos crear In these settings, the schools should entornos estratégicos especializados, que take on a significant leading role. 2. Sistema koherentea eta sendoa sortu den cobertura a la creación de valor en behar da, eta horretarako, erakunde bat los sectores prioritarios de nuestra eco- 2. We have to make the system consistent soilik arduratu beharko litzateke Euskal nomía. En estos entornos los centros de- and strong, with a single institution be- Autonomia Erkidegoan lanbide heziketa- berían asumir un liderazgo importante. ing responsible for all vocational train- ren arloan egiten diren politika guztiez. ing policies in the Basque Country. 2. Hay que dar coherencia y fuerza al sistema, 3. Are gehiago indartu behar da lanbide he- teniendo una única institución responsable 3. We have to further empower the network ziketako ikastetxeen sarea, bai eta haien de todas las políticas de formación profe- of vocational training schools, their auton- autonomia, finantzazioa eta jarduerak ere. sional que se realicen en el País Vasco. omy, their funding and their activities. 4. Pertsonen eta gizartearen beharrak ain- 3. Hay que potenciar aún más la red de cen- 4. We have to cater to and understand the tzat hartu eta ulertu behar ditugu. Gainera, tros de formación profesional, su autono- needs of individuals and society and konfiantza eta segurtasuna eman behar mía, su financiación y sus actividades. transmit a sense of confidence, safety dizkiegu, eta eraginkorrak garela erakutsi. and efficiency to them. 4. Debemos atender y entender las necesi- 5. Beharrezkoa da lanbide heziketako dades de las personas y de la sociedad 5. Vocational training schools need to sup- ikastetxeek ETEei laguntzea prozesuak, y transmitirles confianza, seguridad y efi- port the SMEs in improving their proc- antolamendua eta kudeaketa hobetzen. ciencia. esses, organisation and management. 7
  • 8. LANBIDE 2010 Ekonomia berria, lehiakortasuna Nueva economía, competitividad New economy, competitiveness eta lanbide heziketa y formación profesional and vocational training 6. Gune estrategiko lehiakorrak sortu behar 5. Es necesario apoyar a las PYMES desde 6. Competitive strategic settings have dira, eta haien bidez, ingurune berritzai- los centros de formación profesional en to be created that will develop an in- lea, kalitatezkoa eta ekintzailea lortu, la mejora de sus procesos, de su organi- novative, quality, entrepreneurial en- ikasketa eta lankidetza maila handia lortze zación y de su gestión. vironment aimed at achieving a high aldera. Gune horiek balioa sortzen lagun- level of learning and co-operation, du behar dute, bai eta ahalik eta ikastetxe 6. Se deben crear entornos estratégicos seeking the creation of value and eta enpresa gehienek gauzatzeko moduko competitivos, que desarrollen un entor- starting projects that can be adapted proiektuak martxan jartzen ere. no, innovador, de calidad y emprendedor, to as many schools and companies as dirigido a obtener un alto nivel de apren- possible. 7. Berrikuntza poloak sustatu behar dira dizaje y de cooperación, que busquen la Euskal Autonomia Erkidegoko ekonomia- creación de valor, y ponga en marcha pro- 7. We need to foster Innovation Poles ko sektore estrategikoetan. Berrikuntza yectos transferibles al mayor número de in strategic sectors of our economy, polo horiek ezagutza, espezializazioa eta centros y empresas posibles. where there is know-how, specialisa- elkarlana sortu behar dituzte. tion and co-operation. 7. Hay que fomentar Polos de Innovación en Badakigu zer egin behar den, badakigu nola sectores estratégicos de nuestra econo- We know what we have to do, we know egin, eta egiteko prest gaude. Egin ahal iza- mía, donde exista conocimiento, especia- how to do it and we are ready to do it. All tea falta dugu. lización y colaboración. we need is to be able to do it. Sabemos qué hay que hacer, sabemos cómo hacerlo y estamos dispuestos a hacerlo. Sólo nos falta poder hacerlo. Jorge Arévalo Jorge Arévalo Jorge Arévalo jorgearevalo.fp@gmail.com jorgearevalo.fp@gmail.com jorgearevalo.fp@gmail.com 8
  • 9. LANBIDE 2010 Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Prestakuntza eta Gizarteratze Sailburuordearekin Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Empleo, Formación e Inclusión social Interview with Javier Ruiz, Regional Vice-Minister for Employment, Training and Social Inclusion Javier Ruiz Eusko Jaurlaritzako Enplegu, Javier Ruiz es el nuevo Viceconsejero de Javier Ruiz is the new Regional Vice - Min- Prestakuntza eta Gizarteratze Sailburuorde Formación, Empleo e Inclusión Social del ister for Training, Employment and Social berria da. Kargu horretaz 2009ko azaroan Gobierno vasco. Aunque tomó posesión en Inclusion of the Basque Government. Al- jabetu zen arren, Javier Ruiz, psikologian noviembre de 2009, no es la primera vez though he took up his position in Novem- lizentziatua, lehenago ere aritu izan da Eus- que este licenciado en Psicología ocupa ber 2009, this is not the first time that this ko Jaurlaritzako erantzukizun karguetan. 1995ean, Drogamenpekotasun Idazkaritzako zuzendaria izan zen, geroago ere bere ibil- bide profesionalaren zati handi bat alor ho- rretan eman du. Eusko Jaurlaritzako egoitza nagusian (Gasteizen) duen bulegoan, en- plegu politika aktiboen transferentzia, ho- rrenbeste esperotakoa, izan du hizpide, eta Euskadin sorraraziko dituen aukera garran- tzitsuak nabarmendu ditu. 2009ko azaroan, Enplegu, Prestakuntza eta Gizarteratze Sailburuorde izendatu zintuz- ten. Zer helburu pertsonal ezarri zenuen kargua onartzerakoan? Gizarte zerbitzuen alorrean aritu naiz lanean, eta gizarte zerbitzuek diru sarrerak berma- tzeko politiketan egin duten kudeaketa lan garrantzitsua bete-betean ulertzen dut. Hori izango da, seguruenik, nire ekarpena. Zein dira zure Sailburuordetzaren helburu nagusiak? Funtsezko erronka enplegu politika aktiboen transferentzia lortzea da. Ia urtebete da- ramagu Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzua prestatzen, politika aktiboen transferentzia hartzeko. Orain, Estatuko zerbitzuak pro- grama batzuk eskaintzen ditu, eta EAEkoak beste batzuk. Nahitaezkoa da programarik eraginkorrenak eta bikoiztuta daudenak zehaztea eta uztartzea. Etorkizunean, trans- ferentzia eskuratu eta gero, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak eskainiko dituen zerbi- tzuak zehazten ari gara, gaur egun. 9
  • 10. LANBIDE 2010 Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Interview with Javier Ruiz, Regional Prestakuntza eta Gizarteratze Empleo, Formación e Inclusión social Vice-Minister for Employment, Sailburuordearekin Training and Social Inclusion Noiz gauzatuko da politika aktiboen trans- un puesto de responsabilidad en el Ejecu- graduate in Psychology occupies a position ferentzia? tivo autónomo. En 1995, fue director de la of responsibility within the Basque Govern- Secretaría de Drogodependencias, un cam- ment. In 1995, he was the director of the Aurreikuspenen arabera, aurten. Irailean, po en el que ha volcado buena parte de su Secretariat for Drug Addiction, a field to transferentzia gauzatzeko akordioak har- trayectoria profesional. En su despacho de which he has devoted a major part of his tzea espero zen. la sede central del Gobierno vasco en Vi- professional career. In his office at the toria, Javier Ruiz habla sobre el importante headquarters of the Basque Government Zergatik ari da atzeratzen horrenbeste? escenario que se abrirá en Euskadi tras la in Vitoria, Javier Ruiz speaks about the Printzipioz, 2010eko urtarrilean gauzatu esperada transferencia de las políticas ac- key scenario that is going to open up in beharrekoa zen. tivas de empleo. the Basque Country after the long-awaited transfer of active employment policies. You were appointed Regional Vice - Minister for Training, Employment and Social Inclusion in November 2009. With what personal goal did you accept the appointment? Professionally, I come from the field of so- cial services and I will probably contribute an understanding of the key role played by social services in managing the income guarantee policy. What are the main objectives of your Office? The fundamental challenge is to receive the transfer of active employment policies. For almost a year we have been preparing the Basque Employment Service, Lanbide, to accept the transfer of active policies. Currently, the national service offers sev- eral programmes and the Basque service offers other programmes. We have to inte- grate and most efficient ones and identify duplicate programmes. We are working on the definition of those programmes that will be offered by the Basque Employment Service Lanbide as soon as the transfer takes place. When will the transfer of active employ- ment policies take place? It is expected to take place this year. The necessary agreements for the transfer were expected to be reached in September. Why such a delay? In principle, it had been planned for January 2010. This is a question that has to do with political negotiations. There are differ- ent ways of transferring responsibilities: some are more regulated by the Central Government and others provide the Au- tonomous Communities with more free- dom of action. Negotiations affect the number of people, the jobs that are trans- ferred, infrastructures that are assigned... There are many issues. 10
  • 11. LANBIDE 2010 Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Interview with Javier Ruiz, Regional Prestakuntza eta Gizarteratze Empleo, Formación e Inclusión social Vice-Minister for Employment, Sailburuordearekin Training and Social Inclusion Negoziazio politikoei lotutako gaia da. Kon- Fue nombrado Viceconsejero de Forma- However, the political majority seems petentziak eskualdatzeko hainbat modu dau- ción, Empleo e Inclusión Social en no- to coincide with the need to carry out de: batzuk Estatuak arautzen ditu, gehienbat; viembre de 2009. ¿Con qué objetivo per- this transfer. beste batzuek jarduteko askatasun handia- sonal asumió su cargo? goa ematen diete autonomia erkidegoei. Nobody is questioning that it will happen. Negoziazio prozesuak alderdi ugari hartzen Yo provengo en mi desarrollo profesional del In all negotiations there are differences in ditu barne, hala nola, pertsona kopurua eta ámbito de los servicios sociales y, probable- criteria. Both the Government of Spain and eskualdatutako postuak edo azpiegiturak. mente, aporto la comprensión de la importante the Basque Government are negotiating on Gauza asko hartu behar dira kontuan. labor que han hecho los servicios sociales en la how the transfer will take place. We are gestión de la política de garantía de ingresos. the only Autonomous Community in Spain, Hala ere, gehiengo politikoak transferen- apart from the cities of Ceuta and Melilla, tzia gauzatzea beharrezkotzat jotzen duela ¿Cuáles son los principales objetivos de that has not had these responsibilities dirudi. su Viceconsejería? transferred. It therefore seems unreason- able for the transfer not to take place. Ez gauzatzeko aukera inori ere ez zaio buru- El reto fundamental es recibir la transferen- ratzen, baina negoziazio guztietan sortzen dira cia de las políticas activas de empleo. Desde Is there going to be any change in the irizpide desadostasunak. Espainiako Gober- hace casi un año estamos preparando el Servi- situation of Basque Vocational Training nua eta Eusko Jaurlaritza eskualdaketaren cio vasco de empleo Lanbide para que pueda schools after the transfer? alderdiei buruz ari dira negoziatzen. Ceuta eta acoger la transferencia de las políticas activas. Melilla izan ezik, aipatutako konpetentziak es- Ahora mismo, el servicio estatal ofrece una se- No. I think that Vocational Training schools kuratu ez dituen autonomia erkidego bakarra rie de programas y el vasco ofrece otros. Hay are a great asset in the area of training for gara. Beraz, atzeratzea ez da zentzuzkoa. que hacer una labor de integración y definición employment. And we hope to be able to de los más eficaces y de los que se duplican. Y enrich the existing connections between EAEko Lanbide Heziketako ikastetxeen estamos trabajando en la definición de los pro- VT schools and the business world and the egoera aldatu egingo da, transferentzia gramas que a futuro, en el momento en el que needs of companies... Although we have a gauzatu ondoren? se produzca la transferencia, ofrecerá el futuro good connection here, our proposal is to con- Servicio vasco de empleo Lanbide. tinue enriching it so that Vocational Training Ez. Nire ustez, Lanbide Heziketako ikastetxeak and Training for Employment resources in- aktibo handiak dira lanerako prestakuntzaren ¿Cuándo se producirá la transferencia de creasingly meet the specific needs of com- alorrean. LHko ikastetxeen eta enpresa mun- las políticas activas? panies to improve their competitiveness. duaren arteko loturak indartzea espero dugu, eta enpresen beharrei erantzutea... Hemen, Está previsto que sea este año. En septiembre At the employment offices we are going aipatutako loturak onak diren arren, are gehia- se esperaba que se produjeran los acuerdos to leave a space to work with companies go sendotzea da gure proposamena, Lanbide necesarios que den lugar a la misma. that will not only include the Department heziketa eta Lanerako prestakuntza enpresen of Employment but also the Department of behar zehatzekin bat etor daitezen, gero eta ¿Por qué se está retrasando tanto? En Industry and the Department of Education. gehiago, eta, ondorioz, enpresen lehiakorta- principio, se había previsto para enero We are going to work to achieve a growing suna handitzea lor dadin. de 2010. proximity between these schools and the concerns of companies. We are working Enplegu bulegoetan, enpresekin aritzeko Es una cuestión que tiene que ver con la ne- closely with the Department of Education eremua sortuko dugu. Bertan, Enplegu Sai- gociación política. Hay distintas modalidades on the Lifelong Learning Act. lak ez ezik, Industria eta Hezkuntza Sailek de traspaso de competencias: unas son más ere hartuko dute parte. Ikastetxeen eta en- reguladas desde el Estado y otras dejan a What is the purpose of the Lifelong presen kezkak gero eta gehiago hurbiltzen las comunidades autónomas más libertad de Learning Act? saiatuko gara. Etengabe ari gara lanean actuación. El proceso de negociación afecta Hezkuntza Sailarekin, Bizitza Osoan Zeha- al número de personas, a los puestos que se To integrate the Training for Employment rreko Ikaskuntzaren Legea jorratzeko. transfieren, a las infraestructuras que se tras- system and have a more modular Voca- pasan... Hay muchas cuestiones. tional Training and to allow for valuing Zer helburu du Bizitza Osoan Zeharreko competences acquired through working Ikaskuntzaren Legeak? Y, sin embargo, parece que la mayoría experience. política coincide en la necesidad de que Lanerako prestakuntza sistema eta Lanbide se lleve a cabo esta transferencia. When would the new law come into heziketarik modularrena uztartzea, eta, bes- effect? talde, lan esperientziaren bidez eskuratuta- No hay nadie que se plantee que no se produz- ko gaitasunen balioespena sustatzea. ca. En todas las negociaciones hay diferencias It is a commitment for this term and I im- de criterios. Tanto desde el Gobierno de España agine that the draft bill should be undergo- Noiz sartuko da indarrean lege berria? como del vasco hay una negociación sobre los ing the approval process by 2011. aspectos en que se va a producir el traspaso. Legealdi honetarako hartutako konpromi- Somos la única Comunidad autónoma, quitan- Another goal of the Basque Govern- soa denez, nire ustez 2011rako lege aurre- do Ceuta y Melilla, que no tienen el traspaso ment for this term is to approve the proiektuaren zirriborroa onartzeko prozesua de esas competencias. Por lo tanto, no parece Employment Act. What is the current hasita egongo da jadanik . razonable que el traspaso se demore. state of this project? 11
  • 12. LANBIDE 2010 Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Interview with Javier Ruiz, Regional Prestakuntza eta Gizarteratze Empleo, Formación e Inclusión social Vice-Minister for Employment, Sailburuordearekin Training and Social Inclusion Eusko Jaurlaritzak legealdi honetarako ¿Se produciría algún cambio en la situa- We are working on the draft and the next ezarri duen beste helburu bat Enplegua- ción de los centros de Formación Pro- step is to establish a debate with social ren Legea onartzea da. Zertan da proiek- fesional vascos tras llevarse a cabo la stakeholders. tu hori? transferencia? What will this law bring? Zirriborroa lantzen ari gara, eta hurrengo No. Yo creo que los centros de Formación Profe- urratsa gizarte eragileekiko elkarrizketari sional son un gran activo en todo el ámbito de With the transfer of active policies, we are ekitea izango da. la formación para el empleo. Y nosotros espe- in the process of building the Basque Em- ramos poder enriquecer la conexión existente ployment Service. But we should not forget Zer ekarpen egingo ditu legeak? entre los centros de FP y el mundo empresarial that there is a large number of collaborat- y las necesidades de las empresas... A pesar de ing entities in our Region that are linked to Politika aktiboen transferentzia dela eta, que aquí hay una buena conexión, nuestra pro- institutions working on training and work Euskal Enplegu Zerbitzua sortzeko proze- puesta es seguir enriqueciéndola para que cada insertion... There are also numerous public suan murgildu gara. Dena den, ezin dugu vez más los recursos de Formación profesional, administrations that co-operate in manag- ahaztu gure Erkidegoan entitate lagun- de Formación para el empleo, respondan a las ing active policies. We understand that the tzaile asko daudela, prestakuntza ere- necesidades concretas y propias de las empre- Employment Act has to put some order into muan, gizarteratze arloan... Eta era guz- sas para mejorar su competitividad. these competences. It will then build the tietako administrazioek ere nolabaiteko Basque Employment System, where the way laguntza ematen dute politika aktiboak En las propias oficinas de empleo vamos a de- the various administrations are going to co- kudeatzeko. Gure ustez, Enpleguaren jar un espacio de trabajo con las empresas, en operate in developing active policies can be Legearen eginbeharretako bat konpeten- el que no sólo pueda estar el Departamento de structured. tzia guztiak antolatzea da. Horrela, Eus- Empleo, sino también el Departamento de In- kal Enplegu Sistema eratuko dugu, eta, dustria y el Departamento de Educación. Vamos Can VT schools make contributions dur- hortik abiatuz, administrazioen arteko a trabajar en lograr una proximidad cada vez ing the bill approval process? lankidetzaren nondik norakoak antola- mayor de esos centros a las inquietudes de las tuko ditugu, politika aktiboak garatzeari empresas. Estamos trabajando permanentemen- Of course, of course. There is going to be a dagokionez. te con el Departamento de Educación en la Ley full process of debate among the different del Aprendizaje a lo largo de toda la vida. social stakeholders and entities that col- LHko ikastetxeek ekarpenak egiteko laborate today in managing active policies. aukerarik izango dute, legea onartzeko ¿Qué objetivo tiene la Ley del Aprendizaje prozesuan zehar? a lo largo de la vida? Is the Basque Vocational Training Coun- cil going to be consulted during the bill Bai, noski. Elkarrizketa prozesua jarriko Integrar el sistema de la Formación para el em- approval process? dugu abian, politika aktiboen kudeaketaren pleo y de la Formación profesional más modu- alorrean elkarlanean diharduten gizarte lar y permitir también que se valore la compe- Beyond which institutions should be con- eragile eta erakunde guztien artean. tencia adquirida por la experiencia laboral. sulted, the important thing is to have wide- spread participation in drafting the text. Lanbide Heziketako Euskal Kontseiluari ¿Cuándo entraría en vigor esta nueva ley? Training for Employment is one of the most kontsultarik egingo al zaio, legea onar- important active policies, if not the most im- tzeko prozesuan zehar? Es un compromiso para esta legislatura e portant. It is therefore unavoidable to take imagino que para el año 2011 estará ya el into account the opinions of all stakeholders Kontua ez da kontsultak zer organori borrador del anteproyecto de ley en proceso in drafting the text. egingo zaizkion zehazten hastea, testua de aprobación. idazteko prozesuan guztien partaidetza Once the Employment Act has been en- bermatzea baita garrantzitsuena. Lanera- Otro de los objetivos del Gobierno vasco acted, to what extent will VT schools be ko prestakuntza politika aktiborik garran- para esta legislatura es la aprobación de affected? tzitsuenetakoa da, edo garrantzitsuena, la Ley de Empleo. ¿En qué situación se agian. Argi dago, beraz, eragileen iritzia encuentra este proyecto? The act will not increase resources but kontuan hartu behar dela testua egiteko. rather order competences and establish Estamos trabajando con el borrador y el si- channels for participation. It has to lead to a Zenbaterainoko eragina izango du En- guiente paso será ir a un diálogo con los Basque Employment Council in which Voca- pleguaren Legeak onartu ondoren, LHko agentes sociales. tional Training schools will be represented ikastetxeetan? among many other stakeholders. ¿Qué aportará esta ley? Legearen xedea ez da baliabideak han- When will the Integrated Vocational ditzea, konpetentziak antolatzea eta par- Con la transferencia de las políticas activas, Training System be implemented? taidetza bideak finkatzea baizik. Horrela, estamos en un proceso de construcción del Enpleguaren Euskal Kontseilua sortzea Servicio vasco de empleo. Pero no hay que It is a challenge and a requirement estab- izango litzateke hurrengo urratsa. Ber- olvidar que en nuestra Comunidad hay un lished by law to create a single device for tan, eragile ugarik izango lukete ordez- montón de entidades colaboradoras que tie- recognising competences: a device that karitza: besteak beste, Lanbide Heziketa- nen que ver con entidades que trabajan en la will come under the Departments of Edu- ko ikastetxeek. formación, en la inserción laboral... Y también cation and Employment in all Autonomous 12
  • 13. LANBIDE 2010 Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Interview with Javier Ruiz, Regional Prestakuntza eta Gizarteratze Empleo, Formación e Inclusión social Vice-Minister for Employment, Sailburuordearekin Training and Social Inclusion Noiz jarriko da abian Lanbide Heziketa- ren Sistema Integratua? Legeak xedatutako erronka eta betebeharra da, gaitasunak zertifikatzeko dispositibo ba- karra sortzeko. Dispositibo hori Autonomia erkidegoetako Hezkuntza eta Enplegu Sailei atxikita egongo da. Hizpide dugun Sistema integratuaren lehen erreferentzia izango da, titulazio sistemak eta lanbide ziurtagiriak aitortuko eta uztartuko baititu. Azken horiei dagokienez, ekar dezagun gogora gaitasun ez-formalak eta lanpostuaren bidez eskuratu- takoak egiaztatzen dituztela. Aurten, 2010ean zehar, gaiari buruzko dekretua onartuko da, edozein pertsonak lortutako gaitasunak ai- tortzeko aukera ahalbidetzeko. Horixe izango da sistema integratuaren lehen alderdia, bai- na askoz ere urrunago iritsi behar dugu. Zer etorkizun izango du HOBETUZek, Langi- leen Prestakuntzarako Euskal Fundazioak? Etengabeko prestakuntza Lanerako presta- kuntzaren funtsezko osagaia da, eta politika aktiborik garrantzitsuenetakoa ere bai. Baina politika aktiboen transferentzia gauzatzen de- nean, Lanbide Enplegu Zerbitzua (hiru alder- diko administrazio kontseilu paritarioa duena) buru-belarri hasiko da ekinean, eta, beraz, ku- deaketa eredu berbera duten bi organo ego- tea zentzugabea izango litzateke. Fundazioa- ren zerbitzu eta baliabideak Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuan txertatzea izango da, ziur aski, konponbiderik egokiena, baina prozesu hori negoziatu egin beharko da. Zer espero du zure Sailburuordetzak HETELengandik? HETELeko ikastetxeekiko lankidetzari eus- una gran variedad de administraciones que Communities of Spain. This will be the tea, eta hobetzea eta are gehiago aberas- de alguna manera también cooperan en la first benchmark in the Integrated Training tea. Transferentziak politika aktiboak hobe- gestión de las políticas activas. Entendemos System because it will be able to recog- to kudeatzeko aukera emango duela uste que la Ley de Empleo tiene, por un lado, que nise and integrate degree systems, profes- dugu, eta, ildo horretan, HETELeko ikaste- ordenar esas competencias. Construirá enton- sional certificates, recognised non-formal txeekiko lankidetza areagotzea espero dugu. ces el Sistema vasco de empleo, en el que se competences and those acquired on the Ikastetxeei, bestalde, ahalik eta jarrerarik pueda articular cómo se va a cooperar entre job. In 2010, a decree will be passed that malguena hartzeko eskatuko diegu, egungo las distintas administraciones para el desa- will allow anyone to get recognition for an krisi egoeraren erronkei erantzuteko, bate- rrollo de las políticas activas. acquired competence. This will be the first tik, eta ekonomia eta ekoizpen sistemen eta element in the comprehensive system but it langileen prestakuntzaren garapenarekin ¿Podrán los centros de FP realizar apor- will go much further. bat etortzeko, bestetik. Nire iritziz, guztiok taciones durante el proceso de aproba- eginahalak egin beharko ditugu, erronka ción de la ley? What is the future outlook for Hobetuz, berrietara eta langileen prestakuntza eta the Basque Foundation for Continuing gaitasun eskakizun berrietara moldatzeko. Claro, claro. Habrá todo un proceso de diálo- Vocational Training? go entre los distintos agentes sociales y enti- Zer zentzutan indartuko duzue HETELekiko dades que hoy colaboran en la gestión de las Continuing vocational training is an essential lankidetza? políticas activas. part of Training for Employment and it is one of the most important active policies. But as Euskadiko pertsonei gero eta prestakun- ¿Se va consultar al Consejo Vasco de soon as the transfer of active policies takes tza baliabide gehiago eskaini ahal izatea Formación Profesional durante el proce- place and we have designed an Employment espero dugu. Aipatutako prestakuntza so de aprobación de esta ley? Service Lanbide with a tripartite, egalitarian 13
  • 14. LANBIDE 2010 Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Interview with Javier Ruiz, Regional Prestakuntza eta Gizarteratze Empleo, Formación e Inclusión social Vice-Minister for Employment, Sailburuordearekin Training and Social Inclusion LHko ikastetxeen Más allá de los órganos a los que hay que consultar, lo importante es que se dé un pro- eta enpresa munduaren ceso participativo en la elaboración del texto. arteko loturak indartzea La Formación para el empleo es una de las espero dugu políticas activas más importantes, si no es la más importante. Ineludiblemente, por tanto, la opinión de los agentes tiene que ser toma- da en cuenta para la elaboración del texto. baliabideak ikastetxeetan daude, fun- tsean. Baina ez da bolumen kontua soilik, ¿Una vez aprobada la Ley Empleo, en qué ezinbestekoa baita erantzun anitzak eta medida resultarían afectados los centros malguak ematea. Enpresa munduarekin de FP? etengabe egon behar dugu harremane- tan, haien prestakuntza beharrak ezagu- La ley no incrementa los recursos, sino que or- tzeko, eta, halaber, enpresei ere beren dena las competencias y establece cauces de prestakuntza beharrez jabetzen laguntze- participación. Tiene que dar lugar a un Conse- ko. Izan ere, enpresariak, batzuetan, ku- jo Vasco de Empleo, en el que puedan estar deaketa lanetan erabat murgiltzen dira, representados, entre otros muchos agentes, eta ez dira konturatzen laguntza baliabi- los centros de Formación profesional. deak behar dituztela, beren prestakuntza beharrak gainditzeko. Beraz, enpresekin ¿Cuándo se pondrá en marcha el Sistema elkarlanean aritzea ezinbestekoa da, integrado de formación profesional? aipatutako beharrez jabe daitezen. Gai- nera, malgutasunez jokatu behar dugu, Es un reto y un requerimiento determinado por unean uneko behar berriei erantzuteko la ley para constituir un dispositivo único de board, it will not make sense to have two gai izan gaitezen. reconocimiento de la competencia: un dispo- organisations with the same management sitivo que dependa de los Departamentos de model. It will probably be a good option to Educación y Empleo en todas las comunidades have the Hobetuz Foundation integrate its autónomas. Será el primer referente de ese Sis- services and resources within the future tema integrado, porque podrá reconocer e inte- Basque Employment Service Lanbide but this grar tanto los sistemas de titulación, como los is a process that will have to be negotiated. de certificados profesionales, de reconocimiento de la competencia no formal y de la adquirida What does your Office expect from en el puesto de trabajo. Durante este año 2010, HETEL? se aprobará un decreto que permitirá que a cual- quier persona se le reconozca la competencia We expect not only to maintain co-opera- adquirida. Ese será el primer elemento del siste- tion with HETEL schools but to improve it ma integral, pero hay que ir mucho más allá. and enrich it. We think that the transfer will result in better management of active poli- ¿Qué perspectivas de futuro tiene Hobetuz, cies and, therefore, we hope to be able to la Fundación Vasca para la Formación continue increasing our co-operation with Profesional Continua? HETEL schools. We are also going to ask these schools for the utmost flexibility in La formación continua es parte fundamental e adapting to the challenges of not only the integrante de la Formación para el empleo y es current recessions but also those posed by una de las políticas activas más importantes. the development of economic, productive Pero en el momento en que se produzca la and skills-building challenges. I think that transferencia de las políticas activas y habien- we need to make the utmost effort to adapt do diseñado un Servicio de empleo Lanbide, to all the new challenges and new training cuyo consejo de administración es tripartito y and skills-building requirements. paritario, no tiene sentido que haya dos órga- nos con el mismo modelo de gestión. Probable- How will co-operation with HETEL in- mente sea una buena opción que la Fundación crease? integre sus servicios y recursos en el futuro Servicio vasco de empleo Lanbide, pero ese es We hope to be able to have an increas- un proceso que aún habrá que negociar. ing number of training resources available to people in the Basque Country. These ¿Qué espera de HETEL su Viceconsejería? training resources are essentially found in VT schools. But it is not only a question Esperamos no sólo mantener la colaboración con of volume. It is also a question of diver- los centros que están en HETEL, sino mejorarla, sity and flexibility in responding. We have enriquecerla más. Pensamos que la transferen- to be permanently linked to the business 14
  • 15. LANBIDE 2010 Elkarrizketa Javier Ruizekin, Enplegu, Entrevista a Javier Ruiz, Viceconsejero de Interview with Javier Ruiz, Regional Prestakuntza eta Gizarteratze Empleo, Formación e Inclusión social Vice-Minister for Employment, Sailburuordearekin Training and Social Inclusion cia va a producir una mejor gestión de políticas activas y, por tanto, esperamos poder seguir aumentando la colaboración con los centros de HETEL. Vamos a pedir también a estos centros la máxima flexibilidad posible para adaptarse a los retos no sólo de esta situación de crisis, sino a los determinados por el desarrollo de los siste- mas económicos, productivos y de la capacita- ción de los trabajadores y trabajadoras. Yo creo que tenemos que hacer el máximo esfuerzo para poder adaptarnos todos a los nuevos retos y a los nuevos requerimientos formativos y de capa- citación de trabajadores y trabajadoras. ¿En qué sentido aumentarán la colabora- ción con HETEL? Esperamos poder tener cada vez más recursos formativos a disposición de las personas en Euskadi. Esos recursos formativos fundamental- mente están en los centros. Pero no sólo sería una cuestión de volumen, que también, sino una cuestión de diversidad y de flexibilidad para la respuesta. Hay que estar permanentemente en HETELeko ikastetxeen egoera aldatu egin- conexión con el mundo empresarial para percibir world to perceive and also help compa- go da, enplegu politika aktiboen transfe- y ayudar también a las empresas a que perciban nies to perceive training needs. Some- rentzia gauzatu ondoren? las necesidades formativas. A veces el empresa- times, businesspeople are so immersed rio está tan inmerso en el trabajo de gestión de in managing their companies that they Ez dut uste epe laburrean inolako alda- su propia empresa que no percibe que necesita cannot perceive that they require sup- ketarik egokituko denik. Dena den, Lan- recursos de apoyo para sus necesidades forma- porting resources for their training needs. bide-Euskal Enplegu Zerbitzua sortzeko tivas. Hay que colaborar con las empresas para We have to co-operate with companies so urratsetan beste zerbitzu eredu bat plan- que perciban esas necesidades formativas y ser they can perceive their training needs and teatuko dugu, orain artekoak ez bezalako flexibles para responder a las nuevas necesida- become more flexible in responding to zenbait berezitasun izango dituena. Ai- des que se vayan produciendo. new needs as they come up. patutako zerbitzu eredua eragile guztion artean sortu behar dugu, arian-arian. En- ¿Variará la situación de los centros HETEL Will the situation of HETEL schools vary presetako langileei eta langabetuei erre- tras la transferencia de las políticas acti- after the transfer of active employment paratuko zaie, batik bat. Eragile partaide vas de empleo? policies? bakoitzak behar horiei nola erantzuten dien ikusi beharko da, baina HETEL eta No creo que suponga a corto plazo ningún cam- I don’t think it will imply any changes in the bere ikastetxeak oso eragile garrantzi- bio. Sí que es cierto que en la construcción de short term. It is true that in the construction tsuak izango dira, ezbairik gabe. ese Servicio vasco de empleo Lanbide planteare- of this Basque Employment Service Lanbide, mos un modelo de servicio con algunas diferen- we will propose a service model that will cias al que ha existido hasta ahora. Hay que ir be somewhat different to the one in place construyendo ese modelo de servicio progresiva- up to now. We have to continue gradu- mente entre todos los agentes que intervienen. ally building that service model among all Se pondrá el foco en las personas empleadas y stakeholders. The focus will be on employed desempleadas y en las empresas. Habrá que ir and unemployed people and on companies. viendo cómo responde a esas necesidades cada We have to see how each stakeholder re- uno de los agentes que intervienen y HETEL con sponds to these needs and HETEL— with sus centros es un agente importante. its schools— is a major stakeholder. Estela Suero Estela Suero Estela Suero Kazetaria Periodista Journalist estelasuero@hotmail.com estelasuero@hotmail.com estelasuero@hotmail.com 15
  • 16. LANBIDE 2010 Lanbide Heziketarekiko konpromisoari HETEL Saria- ren 2. edizioa antolatu du HETELek 2010 urtean HETEL celebra la 2ª edición del Premio HETEL al compromiso con la Formación Profesional 2010 HETEL celebrates the 2nd HETEL Award for commitment to Vocational Training Maiatzaren 26an, Lanbide Heziketarekiko El 26 de mayo se celebró en Bilbao la segun- The ceremony of the 2nd HETEL Award for konpromisoari HETEL Sariaren bigarren da edición del Premio HETEL de compromi- commitment to Vocational Training was cel- edizioa ospatu zen Bilbon. HETEL Sariak so con la Formación Profesional. El Premio ebrated in Bilbao on 26 May. The prize is in –2008an, Gasteizen, egin zen lehen edi- HETEL, cuya primera edición se celebró en recognition for the work of individuals, com- zioa– Lanbide Heziketarekiko konpro- mayo de 2008 en Vitoria, tiene como obje- panies and organisations that have proven misoa erakutsi duten pertsona, enpresa tivo reconocer la labor llevada a cabo por their commitment to Vocational Training, eta erakundeek buruturiko lana aitortzea personas, empresas u organismos que han and whose support has helped VT schools du helburu. Izan ere, horiek emaniko la- demostrado su compromiso con la Formación better develop their environment. The HETEL guntzari esker, Lanbide Heziketako ikas- Profesional, y cuyo apoyo ha permitido a los Award also wishes to provide a forum of tetxeek hobeto bete ahal izan dute ingu- centros de FP contribuir mejor a su labor de reflection about the present and future of runea garatzeko lana. Gainera, HETEL desarrollo del entorno. Además, el Premio Vocational Training in the Basque Country, Sariak Euskadiko Lanbide Heziketako HETEL quiere ser un lugar de reflexión sobre underscoring the strategic role of Vocational orainari eta etorkizunari buruzko gogoeta el presente y futuro de la Formación profe- Training in the country’s development. 16
  • 17. LANBIDE 2010 Lanbide Heziketarekiko konpromisoari HETEL celebra la 2ª edición del Premio HETEL celebrates the 2nd HETEL HETEL Sariaren 2. edizioa antolatu du HETEL al compromiso con la Formación Award for commitment to Vocational HETELek 2010 urtean Profesional 2010 Training gunea izan nahi du, eta Lanbide Heziketak sional en Euskadi y trata de apelar al papel gure herriaren garapenean duen egiteko estratégico que la Formación profesional tie- estrategikoa azpimarratu. ne en el desarrollo del país. Azkenean, Patxi López lehendakariak ezin Finalmente el Lehendakari Patxi López no pudo izan zuen 2010eko HETEL Sarien banaketa presidir la entrega del Premio HETEL 2010. La presiditu. Halere, Hezkuntza, Unibertsitate Asociación sí tuvo el honor de contar con la eta Ikerketa sailburu Isabel Celaáren eta participación e intervenciones de la Consejera Enplegu, Prestakuntza eta Gizarteratzeko de Educación, Universidades e Investigación sailburuorde Javier Ruizen parte-hartzeare- Isabel Celaá y del Viceconsejero de Formación, kin eta hitzaldiekin kontatzeko ohorea izan Empleo e Inserción social, Javier Ruiz. Ambos, zuen Elkarteak. Hain zuzen, horien bien eta junto con el presidente de HETEL, Eduardo Fer- HETELeko lehendakari Eduardo Fernándezen nández, hicieron entrega de los galardones a eskutik, jaso zituzten sariak bigarren edizio los tres premiados de esta segunda edición: honetako hiru sarituek. 1. la empresa CAF (Construcciones y Auxi- 1. CAF enpresak (Construcciones y Auxi- liar de Ferrocarriles S.A.), representada In the end, the president of the Basque Gov- liar de Ferrocarriles S.A.), horren Giza por su Director de Recursos humanos, ernment, Patxi López, was unable to chair Baliabideen zuzendari Juan Gastesik Juan Gastesi; the prize-giving ceremony of the 2010 HETEL ordezkatuta; Award. The Association was, however able 2. la empresa cooperativa Matrici Soc. to count on the participation and speeches 2. Matrici Soc. Coop. kooperatibak, ho- Coop., que estuvo representada por su of the Regional Minister of Education, Uni- rren lehendakari Iñaki Lejarzak ordez- Presidente Iñaki Lejarza; versities and Research Isabel Celaá and the katuta; Deputy Regional Minister of Training, Em- 3. Jose Angel Cuerda, ex alcalde de Vitoria. ployment and Social Insertion, Javier Ruiz. 3. Jose Angel Cuerdak, Gasteizko alkate Both, together with the president of HETEL, ohiak. Tanto las dos empresas como el ex alcalde Eduardo Fernández, gave the awards to the de Vitoria han realizado una importante la- three winners of this second edition: Bi enpresa horiek nahiz Gasteizko alkate bor en favor de la Formación Profesional y ohiak Lanbide Heziketaren aldeko lan han- HETEL ha querido reconocer su trabajo en 1. the company CAF (Construcciones y dia egin dute, eta, horregatik, esparru ho- este ámbito. Auxiliar de Ferrocarriles S.A.), repre- rretan egindako ekarpena aitortu nahi izan sented by its Human Resources man- die HETELek. El acto de entrega de Premios se realizó en la ager, Juan Gastesi; Museo marítimo de la Ría de Bilbao y fue pre- Sari banaketa Bilboko Itsasadarra itsas sentado por Pilar Kaltzada. En el acto se hizo 2. the co-operative Matrici Soc. Coop., rep- museoan egin zen eta Pilar Kaltzadak aur- entrega a los tres premiados del galardón del resented by its president, Iñaki Lejarza; keztu zuen. Ekitaldian José Ramón Anda Premio, una escultura del artista navarro José artista nafarraren eskultura bana jaso zu- Ramón Anda. 3. Jose Angel Cuerda, former mayor of ten sarituek. Vitoria. Esta 2ª edición del Premio HETEL ha sido uno HETEL Sarien 2. edizioa 2010ean Elkarteak de los proyectos más importantes desarrolla- Both companies and the former mayor of garaturiko proiekturik garrantzitsuenetari- dos por la Asociación en el 2010 y HETEL ha Vitoria have made a major contribution to ko bat izan da eta jarduera hori gauzatzeko podido contar para ello con el patrocinio de la Vocational Training and HETEL wished to Euskaltel enpresaren babesa izan du. empresa Euskaltel. recognise this. Euskadin Lanbide Heziketa sustatzeko eta Tras más de veinte años trabajando para pro- The prize-giving ceremony took place at hobetzeko hogei urtez baino gehiago lan egin mocionar y mejorar la Formación Profesional del the Bilbao Maritime Museum and was ostean, Elkarteak Lanbide Heziketarekiko País Vasco, la Asociación creó el Premio HETEL presented by Pilar Kaltzada. The prize is a konpromisoari eskainitako HETEL Saria sortu al compromiso con la Formación Profesional sculpture, the work of the Navarrese sculp- zuen 2008 urtean, honako bi helburu hauek en el año 2008 con dos objetivos: servir como tor José Ramón Anda. zituela: sarituei eginiko ekarpena aitortzea muestra de reconocimiento a los galardonados y eta gizartea gure herriaren gizarte eta eko- ser una llamada de atención a la sociedad sobre The 2nd edition of the HETEL Award is one of nomia garapenerako Lanbide Heziketaren la importancia de la Formación Profesional para the most important projects carried out by the garrantziaz ohartaraztea. el desarrollo socio económico del país. Association in 2010 and HETEL is grateful for the sponsorship of the company Euskaltel. Bertaraturikoen iritziz, ekitaldia oso positiboa La valoración del acto por parte de los asis- izan da. Hori dela eta, merezi izan du anto- tentes fue muy positiva y ha compensado el After more than twenty years promoting and latzeko eginiko lanak. Sarien banaketa gala esfuerzo que supuso su organización. La Gala improving Vocational Training in the Basque Bilboko Itsasadarra itsas museoan egin zen de entrega de premios reunió a cerca de 150 Country, the Association created the HETEL eta 150 pertsona inguru erakarri zuen Sarien personas en el Auditorio del Museo marítimo Award for commitment to Vocational Train- banaketak. Bertan izan ziren pertsona guz- de Bilbao. Agradecemos al importante núme- ing in 2008 with two goals in mind: to serve tiei, bai erakunde publikoetakoei, enprese- ro de personas, tanto de Instituciones, em- as a recognition for award winners and to 17