SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  20
Télécharger pour lire hors ligne
НЭРТ МОНГОЛ СУДЛААЧ
  АНТООН МОСТАЭРТ
     (1881-1971)

       J.Bat-Ireedui
         IMS, NUM
   info@batireedui.com
ANTOINE JULES EDMOND
MARIE JOSEPH MOSTAERT
(10.08.1881-02.06. 1971)
ЭРДЭМТДИЙН ҮНЭЛГЭЭ
• “Антоон Мостаэрт бол монгол судлалын орчин үеийн түүхийн
  өнгө төрхийг тодорхойлсон хамгийн гарамгай хүн.” Поппе, 1974

• “Нууц товчооны орчуулгуудыг шүүмжилсэн таны гайхамшигт
  номыг олж үзсэнээс хойш ялангуяа би орчуулгынхаа олон
  дутагдлыг сэнхэрч мэдэв.” Ц.Дамдинсүрэн,

• “Хүндэт Антоон Мостертийн тэвчээр хатуужил, хичээл зүтгэл,
  мөн түүний энэрэнгүй сэтгэлийг ямагт дурсан санадаг юм. Уг
  зохиолыг орчуулах ёстой хүн нь би бус, харин тэр байх байжээ.
  Би урьтаж амжсан нь түүний гүн туслалцааны ач юм шүү.”
  Ф.В.Кливиз
• “Монгол судлалын түүхнээ хүлээн зөвшөөрөгдсөн нэрт
  эрдэмтэн Антоон Мостаэрт бол XX зууны монгол судлалын
  хөгжилд асар их хувь нэмэр оруулсан агуу их эрдэмтдийн нэг
  билээ.” Ё.Жанчив
Амьдрал бүтээл
• 1881 оны 8-р сарын 10 нд Бельгийн Брюгэ хотод төрсөн.
• Дунд сургуульд байхдаа латин, герег хэл сурсан.
• Бельгит байхдаа хятад хэл сурч байсан, Германы
  монголч Яков Шмидтийн (1799-1847) “Монгол хэлний
  хэлзүй” номын латин хэлээрхээр нь монгол хэл сурч
  эхлэсэн байна.
• Шинэ гэрээ-ний монгол бичгийн орчуулгаар сурсан нь
  монгол судлал руу орох нөхцөл болжээ.
• 1905 оны 9 сарын 13 нд Хятад дахь католиг шашны
  төлөөлөгчийн газар томилогдов.
• 1906-1925 онд Өвөр Монголын Их Зуугийн чуулганы Бор
  Балгаст “Баруун өмнөд монгол дахь шашин дэлгэрүүлэх
  төв”-д ъхристос шашны тэнхимд номлогчоор
  томилогдон суусан.
Амьдрал тэмцэл
• Түүний монгол нэр нь Tiyen Baγsi буюу номын
  багш Тиеэн, гэдэг байсан бөгөөд энэ нь хятад
  хэлний Tian Qingbo (田清波) гэх нэрээс үүджээ.
• 1925 оны 10 сараас 1948 оны 11 сар хүртэл 40
  жил Бээжинд сууж амьдралын сүүлийн хэсгээ
  АНУ-ын Арлингтон хотод өнгөрөөжээ.
• Түүний хувийн номын сан одоо Бельгт Scheut
  Memorial Libraryin Leuven,-д хадгалагдаж
  байна.
• Зургаан түмэн монголын баруун гурван түмний
  нэг Ордос түмний нутгийн аялгуу, аман
  зохиол, угсаатны зүйн баялаг материал
  цуглуулсан.
Судалгааны талаар
• 1927 онд хэвлүүлсэн анхны бүтээлдээ
  Ордос аялгууны авианзүйн
  байгуулал, эгшиг, гийгүүлэгчийн тус тус
  шинж, үгийн эхний чанга гийгүүлэгчийн
  сулрах ёсыг нарийвчлан судласан нь монгол
  судлаачдын анхаарлыг татжээ.
• Ордос аялгууны аман зохиолын жишээг
  галиглан үзүүлсэн байна.
• Ордос аялгууны үгийн санг чамбай
  судласны үндсэн дээр Ордос толь хэвлүүлэв
Анхны бүтээл
• 1914-1921 онд “Чухал номын суртал”
• “Нэгэн үзмэгц тодорхой мэдэх дэвтэр”
• Чухал ёсны тайлбар”
• “Арилгах орны сүнсдийн сар” бүтээлийг
  монгол хэлээр орчуулсан.
• “Les Nestoriens et la Langue Mongole” 1925
  Peking;
• Бүтээлийнх нь 60 гаруй хувь нь монгол хэл
  бичгийн судлалтай шууд холбоотой. Э.П.
Судалгаа
• Тэрбээр 1934 оны Ордосын судлал бүтээлдээ,
  ордос овог, Хутагтай хун тайж болон Саган
  Сэцэний тухай домог, ордосчуудын Чингис
  хаантай холбогдохын учир, ордосын яруу
  найраг, ордос цагаан өвгөний тахилга, гал
  голомт сахих ёсны тухай нийтлэжээ.
• Ганьсугийн монголчууд, тэдний хэл” зохиолдоо
  энэ нутгийн монгол хэлнийг судалж, газар
  нутгийг тодорхойлж, хэл аялгууны онцлогийг
  гаргаж, хэзээ нүүдэллэж ирсэнийг тодруулжээ.
Амьдрал
• Тэрбээр АНУ-д амьдрахдаа Монголын нууц
  товчооны орчуулгыг шүүн үзэж, сонгодог
  бичгээс өмнөх үеийн монгол хэлний
  дурсгалаас тайлан унших, монголын түүхийн
  сурвалж бичгийг хэвлэлд бэлтгэх ажил хийжээ.
• МНТовчооны талаар хэд хэдэн цуврал үгүүлэл
  бичжээ.
• 1952 оноос гарч эхлэсэн ХЕИ-ийн “Scripta
  Mongolica” цувралд 17-р зууны монгол
  түүхчдийн хэд хэдэн зохиолыг удиртгал бичиж
  хэвлүүлсэн.
Монголын нууц товчооны судалгаа
• С.А.Козины (1879-1956) 1941 оны орос
  орчуулга
• Э.Хэнишийн (1880-1966) 1948 оны герман
  орчуулга
• П.Пеллиогийн (1878-1945) 1949 оны франц
  орчуулга зэрэг орчуулгын ээдрээтэй хэсгийг
  сонгон
  тайлбарлаж, харьцуулж, дүгнэж, санал
  дэвшүүлсэн юм.
Бүтээлийн тухай
• Саган сэцэний эрдэнийн товчийг зохиогчийн уугуул
  нутаг Ордосоос олж нийтлэсэн явдал XYII зууны
  монголын түүхийн агуу зохиолыг нягтлах боломж
  олгосон.
• А хувилбарыг Саган сэцэний элэнц эцгийн төрөл
  болох Үүшин хошуудын Дугаржав тайжаас олж 1910
  оны үед Отог хошуугы Төв дэлгэрээр хуулуулжээ.
• Б хувилбарыг энэ хошууны мэйрэн занги Түмэн
  Өлзийгөөс олж 1918 онд Отог хошууны
  Төвдэлгэрээр бичүүлсэн байна.
• С хувилбарыг 1916 онд Үүшин хошууны Хишигбат,
  Хангины хошуунаас олж түүнд өгчээ.
ORDOS DICTIONARY
• 1941, 1942, 1944 онуудад 3 ботиор Бээжинд
  хэвлүүлсэн.
• “Монголын нэгэн нутгийн аялгууны анхны толь
  бичиг болох юм. Үүнийг 1906-25 онд буюу 19
  жилийн турш шашны хэргээр суух үедээ
  Ордосын өмнөд нутгаас олж цуглуулсан юм.
• Толь бичиг нийтдээ 21000 толгой үгтэй, бүгдийг
  би сонгосон.
• Газарзүйн болон хүний нэрийг их хэмжээгээр
  оруулжээ.
• Нутгийн аялгууг маш нарийн галигаар
  тэмдэглэсэн хэл, соёл, угсаатны зүйн толь юм.
Гишүүнчлэл, шагнал, үнэлгээ
• Фин-угорын нийгэмлэгийн гишүүн
• Польшийн дорно дахины судлалын
  нийгэмлэгийн гишүүн
• Урал-Алтай судлалын нийгэмлэгийн хүндэт
  гишүүн
• Индианы ИС-ийн алтай судлалын шагналтан
• Бельгийн газар зүйн нийгэмлэгийн тусгай
  шагналтан
• Бельгийн титэмт одонт
Бүтээл судалгаа
• “А propos de quelques portraits d’empereurs
  Mongols”, 1927, Leipzig, Germany
• Mostaert A. Ordosica, Bulletin of the Catholic
  University, Peking, IX, 1934, 1-96;
• Mostaert A. “Le Dialecte des Mongols Ordus (Sud), Etude
  phonetique” Anthropos 21 (1926), pp. 851-869; 22 (1927), pp. 160-
  186
• Mostaert A. “Textes oraux Ordos, Peiping, 1937
• Mostaert A. “Folklore Ordos, Traduction des Textes oraux-
  Ordos, Peiping, 1947
• Mostaert A. Dictionare Ordos, I-III, Peiping, 1941-1944, 1968
• “Mostaert A. Sur quelques passages de L’Histoire Secrete des
  Mongols, HJAS 13(1950), 285-361; 14(1951), 329-403;
  15(1952), 285-395
Эрдэм шинжилгээний бүтээл
• “Mostaert A. Sur quelques passages de L’Histoire
  Secrete des Mongols, Harvard Yenchin
  Institute, 1953, 407;
• Altan tobci, a brief history of the Mongols by blobzan
  bstan jin, with a critical introduction by Antoine
  Mostaert and and Foreword by Francis Woodman
  Cleaves (Scripta Mongolica I, Cambridge Mass.
  1952, XXYI+IY+139 pp)
• Erdene-yin tobci, Mongolian chronicle by Sagang Secen
  with a critical Introduction by A.Mostaert and editor’s
  foreword by F.Cleaves, Cambridge, 1956 (Scripta
  Mongolica 11, part I, 124 p; part II, 272p; part III 298p;
  part IY, 270p)
Бүтээлийн тухай
• Bolor erike, Mongolian chronicle by
  Rasipunsag, A critical Introduction by
  A.Mostaert, An editor’s foreword F.W.Cleaves,
  Cambridge, 1959 (Scripta Mongolica 111,
  33+384, 466, 348 pp)
• A Mostaert, Scripta Mongolica, III Erdeni-yin
  tobci, part III, 1959, 288-89pp; Sh.Bira,
  Mongolyn tuuh biclegiin zarim neg asuudal,
  BNMAU Shinjleh Uhaany Akademiin Medee,
  No1, 1966, 73 r tal;
НОМЗҮЙ
• “Монголын судлалын нэрт эрдэмтэн А.Мостаэрт (1881-
  1971) Ж.Төмөрцэрэн, Studia Mongolica, tom I(9), fasc.17,
  1973, 201-207;
• “Патер Антуан Мостарт” (1881-1971) , Б.Содном,
  “Монголын судалсан гадаадын эрдэмтэд”, Уб., 1975, 45-
  55 х.
• “Нэрт монголч эрдэмтэн Антоне Мостаэртыг
  танилцуулах нь”, Данзан, Монгол хэл утга зохиол,
  1987.4. 109-112 х.
• “Монголч эрдэмтэн А.Мостерт”, Э.Пүрэвжав, The
  International Symposium Mongol studies in low countries:
  Antoine Mostaert’s Heritage”, Ub., August 10-11, 2004
• “Нэрт монголч эрдэмтэн Католик шашны санваартан
  Антоон Мостаэрт”, эрх. Г.Цэцэгдарь, Уб., 2011”
PHOTOS
PHOTOS
Books of Mostaert

Contenu connexe

Tendances

монголын ууган тогтмол хэвлэлүүдэд ажиллаж байсан сэтгүүлчид
монголын ууган тогтмол хэвлэлүүдэд ажиллаж байсан сэтгүүлчидмонголын ууган тогтмол хэвлэлүүдэд ажиллаж байсан сэтгүүлчид
монголын ууган тогтмол хэвлэлүүдэд ажиллаж байсан сэтгүүлчидDagiimaa
 
АНУ-ын нэрт монгол судлаач F W Cleaves (1911 1995)
АНУ-ын нэрт монгол судлаач F W Cleaves (1911 1995)АНУ-ын нэрт монгол судлаач F W Cleaves (1911 1995)
АНУ-ын нэрт монгол судлаач F W Cleaves (1911 1995)National University Of Mongolia
 
монгол хэл бичиг үсгүүд
монгол хэл бичиг үсгүүдмонгол хэл бичиг үсгүүд
монгол хэл бичиг үсгүүдSainbuyn Baagii
 
монгол хэлний үүсэл хөгжил, хэлбэрүүд 3 р баг №5
монгол хэлний үүсэл хөгжил, хэлбэрүүд 3 р баг №5монгол хэлний үүсэл хөгжил, хэлбэрүүд 3 р баг №5
монгол хэлний үүсэл хөгжил, хэлбэрүүд 3 р баг №5Sainbuyn Baagii
 
мао дунь
мао дуньмао дунь
мао дуньStudent
 
Undesnii_bichig_usgiin_bayart_zoriulsan_sanamj_uguh_nomzui
Undesnii_bichig_usgiin_bayart_zoriulsan_sanamj_uguh_nomzuiUndesnii_bichig_usgiin_bayart_zoriulsan_sanamj_uguh_nomzui
Undesnii_bichig_usgiin_bayart_zoriulsan_sanamj_uguh_nomzuiUuganbayar Uuganaa
 
Tuuh soyoloo deedley
Tuuh soyoloo deedleyTuuh soyoloo deedley
Tuuh soyoloo deedleyduya0809
 
үсэг бичгийн үүсэл гарал
үсэг бичгийн үүсэл гаралүсэг бичгийн үүсэл гарал
үсэг бичгийн үүсэл гаралUkos Erised
 
монгол бичиг хшу,
монгол бичиг хшу,монгол бичиг хшу,
монгол бичиг хшу,Б. Нанзад
 
монголчуудын бичгийн соёл,түүх
монголчуудын бичгийн соёл,түүхмонголчуудын бичгийн соёл,түүх
монголчуудын бичгийн соёл,түүхTemka Temuujin
 
ОРОСЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН Г.Д.САНЖЕЕВ
ОРОСЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН Г.Д.САНЖЕЕВОРОСЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН Г.Д.САНЖЕЕВ
ОРОСЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН Г.Д.САНЖЕЕВNational University Of Mongolia
 
Fritz robert graebner
Fritz robert graebnerFritz robert graebner
Fritz robert graebnerА. Aku
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнGan-Erdene Myagmar
 
УНГАРЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН ХАР ДОРЖ
УНГАРЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН ХАР ДОРЖУНГАРЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН ХАР ДОРЖ
УНГАРЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН ХАР ДОРЖNational University Of Mongolia
 

Tendances (16)

монголын ууган тогтмол хэвлэлүүдэд ажиллаж байсан сэтгүүлчид
монголын ууган тогтмол хэвлэлүүдэд ажиллаж байсан сэтгүүлчидмонголын ууган тогтмол хэвлэлүүдэд ажиллаж байсан сэтгүүлчид
монголын ууган тогтмол хэвлэлүүдэд ажиллаж байсан сэтгүүлчид
 
АНУ-ын нэрт монгол судлаач F W Cleaves (1911 1995)
АНУ-ын нэрт монгол судлаач F W Cleaves (1911 1995)АНУ-ын нэрт монгол судлаач F W Cleaves (1911 1995)
АНУ-ын нэрт монгол судлаач F W Cleaves (1911 1995)
 
монгол хэл бичиг үсгүүд
монгол хэл бичиг үсгүүдмонгол хэл бичиг үсгүүд
монгол хэл бичиг үсгүүд
 
монгол хэлний үүсэл хөгжил, хэлбэрүүд 3 р баг №5
монгол хэлний үүсэл хөгжил, хэлбэрүүд 3 р баг №5монгол хэлний үүсэл хөгжил, хэлбэрүүд 3 р баг №5
монгол хэлний үүсэл хөгжил, хэлбэрүүд 3 р баг №5
 
мао дунь
мао дуньмао дунь
мао дунь
 
Undesnii_bichig_usgiin_bayart_zoriulsan_sanamj_uguh_nomzui
Undesnii_bichig_usgiin_bayart_zoriulsan_sanamj_uguh_nomzuiUndesnii_bichig_usgiin_bayart_zoriulsan_sanamj_uguh_nomzui
Undesnii_bichig_usgiin_bayart_zoriulsan_sanamj_uguh_nomzui
 
Tuuh soyoloo deedley
Tuuh soyoloo deedleyTuuh soyoloo deedley
Tuuh soyoloo deedley
 
үсэг бичгийн үүсэл гарал
үсэг бичгийн үүсэл гаралүсэг бичгийн үүсэл гарал
үсэг бичгийн үүсэл гарал
 
Tatalgan
TatalganTatalgan
Tatalgan
 
монгол бичиг хшу,
монгол бичиг хшу,монгол бичиг хшу,
монгол бичиг хшу,
 
монголчуудын бичгийн соёл,түүх
монголчуудын бичгийн соёл,түүхмонголчуудын бичгийн соёл,түүх
монголчуудын бичгийн соёл,түүх
 
ОРОСЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН Г.Д.САНЖЕЕВ
ОРОСЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН Г.Д.САНЖЕЕВОРОСЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН Г.Д.САНЖЕЕВ
ОРОСЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН Г.Д.САНЖЕЕВ
 
Fritz robert graebner
Fritz robert graebnerFritz robert graebner
Fritz robert graebner
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэн
 
УНГАРЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН ХАР ДОРЖ
УНГАРЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН ХАР ДОРЖУНГАРЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН ХАР ДОРЖ
УНГАРЫН МОНГОЛЧ ЭРДЭМТЭН ХАР ДОРЖ
 
1
11
1
 

En vedette (7)

хулан зайн сургалт
хулан зайн сургалтхулан зайн сургалт
хулан зайн сургалт
 
Mongolian studies in Britain
Mongolian studies in BritainMongolian studies in Britain
Mongolian studies in Britain
 
Mongol helnii horshih yos
Mongol helnii horshih yosMongol helnii horshih yos
Mongol helnii horshih yos
 
найруулгын байр ба утга
найруулгын байр ба утганайруулгын байр ба утга
найруулгын байр ба утга
 
Сэтгүүл зүйн бичлэгийн төрөл зүйл
Сэтгүүл зүйн бичлэгийн төрөл зүйлСэтгүүл зүйн бичлэгийн төрөл зүйл
Сэтгүүл зүйн бичлэгийн төрөл зүйл
 
хэлний дүрслэх хэрэглүүр
хэлний дүрслэх хэрэглүүрхэлний дүрслэх хэрэглүүр
хэлний дүрслэх хэрэглүүр
 
хэлц үг
хэлц үгхэлц үг
хэлц үг
 

Similaire à антонэ мостаэрт

Монголын нууц товчоон ба Чингис хаан
Монголын нууц товчоон ба Чингис хаанМонголын нууц товчоон ба Чингис хаан
Монголын нууц товчоон ба Чингис хаанNational University Of Mongolia
 
эртний энэтхэг, хятадын түүхэнд холбогдох эх сурвалж
эртний энэтхэг, хятадын түүхэнд холбогдох эх сурвалжэртний энэтхэг, хятадын түүхэнд холбогдох эх сурвалж
эртний энэтхэг, хятадын түүхэнд холбогдох эх сурвалжOnon Battsengel
 
франц кафка
франц кафкафранц кафка
франц кафкаStudent
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнGan-Erdene Myagmar
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнGan-Erdene Myagmar
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнGan-Erdene Myagmar
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнGan-Erdene Myagmar
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнGan-Erdene Myagmar
 
роман.тунгалаг тамир
роман.тунгалаг тамирроман.тунгалаг тамир
роман.тунгалаг тамирTserensonom Nyamsvren
 
Б.Ринчен - Ану хатан
Б.Ринчен - Ану хатанБ.Ринчен - Ану хатан
Б.Ринчен - Ану хатанZaya Battulga
 
: Уран сайхны болон эдийн соёлын хөгжил
:  Уран сайхны  болон эдийн соёлын  хөгжил:  Уран сайхны  болон эдийн соёлын  хөгжил
: Уран сайхны болон эдийн соёлын хөгжилgbd01
 
ìîíãîëûí íóóö òîâ÷îî
ìîíãîëûí íóóö òîâ÷îîìîíãîëûí íóóö òîâ÷îî
ìîíãîëûí íóóö òîâ÷îî96011064
 

Similaire à антонэ мостаэрт (20)

Монголын нууц товчоон ба Чингис хаан
Монголын нууц товчоон ба Чингис хаанМонголын нууц товчоон ба Чингис хаан
Монголын нууц товчоон ба Чингис хаан
 
orchin uyiin uran zohiol
orchin uyiin uran zohiolorchin uyiin uran zohiol
orchin uyiin uran zohiol
 
эртний энэтхэг, хятадын түүхэнд холбогдох эх сурвалж
эртний энэтхэг, хятадын түүхэнд холбогдох эх сурвалжэртний энэтхэг, хятадын түүхэнд холбогдох эх сурвалж
эртний энэтхэг, хятадын түүхэнд холбогдох эх сурвалж
 
франц кафка
франц кафкафранц кафка
франц кафка
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэн
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэн
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэн
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэн
 
цэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэнцэндийн дамдинсүрэн
цэндийн дамдинсүрэн
 
юань улсын соёл
юань улсын соёлюань улсын соёл
юань улсын соёл
 
Heregtei medee
Heregtei medeeHeregtei medee
Heregtei medee
 
роман.тунгалаг тамир
роман.тунгалаг тамирроман.тунгалаг тамир
роман.тунгалаг тамир
 
а.амар.монголын түүх
а.амар.монголын түүха.амар.монголын түүх
а.амар.монголын түүх
 
Б.Ринчен - Ану хатан
Б.Ринчен - Ану хатанБ.Ринчен - Ану хатан
Б.Ринчен - Ану хатан
 
хөх судар’
хөх судар’хөх судар’
хөх судар’
 
: Уран сайхны болон эдийн соёлын хөгжил
:  Уран сайхны  болон эдийн соёлын  хөгжил:  Уран сайхны  болон эдийн соёлын  хөгжил
: Уран сайхны болон эдийн соёлын хөгжил
 
11 узохиол
11 узохиол11 узохиол
11 узохиол
 
золбоо2
золбоо2золбоо2
золбоо2
 
айтматов
айтматовайтматов
айтматов
 
ìîíãîëûí íóóö òîâ÷îî
ìîíãîëûí íóóö òîâ÷îîìîíãîëûí íóóö òîâ÷îî
ìîíãîëûí íóóö òîâ÷îî
 

Plus de National University Of Mongolia

Монгол хэлний найруулга зүйн удиртгал
Монгол хэлний найруулга зүйн удиртгалМонгол хэлний найруулга зүйн удиртгал
Монгол хэлний найруулга зүйн удиртгалNational University Of Mongolia
 
найруулгын алдаа түүний үндэс
найруулгын алдаа түүний үндэснайруулгын алдаа түүний үндэс
найруулгын алдаа түүний үндэсNational University Of Mongolia
 
эрдэм шинжилгээний найруулга
эрдэм шинжилгээний найруулгаэрдэм шинжилгээний найруулга
эрдэм шинжилгээний найруулгаNational University Of Mongolia
 
монгол хэлний ярианы найруулга
монгол хэлний ярианы найруулгамонгол хэлний ярианы найруулга
монгол хэлний ярианы найруулгаNational University Of Mongolia
 
МОНГОЛ-АНГЛИ БАЙМЖИЙН ЗЭРЭГЦҮҮЛЭЛ
МОНГОЛ-АНГЛИ БАЙМЖИЙН ЗЭРЭГЦҮҮЛЭЛМОНГОЛ-АНГЛИ БАЙМЖИЙН ЗЭРЭГЦҮҮЛЭЛ
МОНГОЛ-АНГЛИ БАЙМЖИЙН ЗЭРЭГЦҮҮЛЭЛNational University Of Mongolia
 
МОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БОЛОВСРОЛ БА ХЭРЭГЛЭЭ
МОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БОЛОВСРОЛ БА ХЭРЭГЛЭЭМОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БОЛОВСРОЛ БА ХЭРЭГЛЭЭ
МОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БОЛОВСРОЛ БА ХЭРЭГЛЭЭNational University Of Mongolia
 

Plus de National University Of Mongolia (20)

Монгол хэлний найруулга зүйн удиртгал
Монгол хэлний найруулга зүйн удиртгалМонгол хэлний найруулга зүйн удиртгал
Монгол хэлний найруулга зүйн удиртгал
 
монгол хэлний тухай хууль
монгол хэлний тухай хуульмонгол хэлний тухай хууль
монгол хэлний тухай хууль
 
найруулгын алдаа түүний үндэс
найруулгын алдаа түүний үндэснайруулгын алдаа түүний үндэс
найруулгын алдаа түүний үндэс
 
найруулгын эхийг ангилах нь
найруулгын эхийг ангилах ньнайруулгын эхийг ангилах нь
найруулгын эхийг ангилах нь
 
эрдэм шинжилгээний найруулга
эрдэм шинжилгээний найруулгаэрдэм шинжилгээний найруулга
эрдэм шинжилгээний найруулга
 
монгол хэлний ярианы найруулга
монгол хэлний ярианы найруулгамонгол хэлний ярианы найруулга
монгол хэлний ярианы найруулга
 
эхийн тухай
эхийн тухайэхийн тухай
эхийн тухай
 
МОНГОЛ-АНГЛИ БАЙМЖИЙН ЗЭРЭГЦҮҮЛЭЛ
МОНГОЛ-АНГЛИ БАЙМЖИЙН ЗЭРЭГЦҮҮЛЭЛМОНГОЛ-АНГЛИ БАЙМЖИЙН ЗЭРЭГЦҮҮЛЭЛ
МОНГОЛ-АНГЛИ БАЙМЖИЙН ЗЭРЭГЦҮҮЛЭЛ
 
МОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БОЛОВСРОЛ БА ХЭРЭГЛЭЭ
МОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БОЛОВСРОЛ БА ХЭРЭГЛЭЭМОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БОЛОВСРОЛ БА ХЭРЭГЛЭЭ
МОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БОЛОВСРОЛ БА ХЭРЭГЛЭЭ
 
Mongol helnii yorool haraal ugesiin sudlal
Mongol helnii yorool haraal ugesiin sudlalMongol helnii yorool haraal ugesiin sudlal
Mongol helnii yorool haraal ugesiin sudlal
 
Mongol helnii hoch neriin sudalgaa
Mongol helnii hoch neriin sudalgaaMongol helnii hoch neriin sudalgaa
Mongol helnii hoch neriin sudalgaa
 
Mongol angli helnii niilmel uguulberiin zeregtsuulel
Mongol angli helnii niilmel uguulberiin zeregtsuulelMongol angli helnii niilmel uguulberiin zeregtsuulel
Mongol angli helnii niilmel uguulberiin zeregtsuulel
 
Mongol angli helnii niilmel uguulberiin zeregtsuulel
Mongol angli helnii niilmel uguulberiin zeregtsuulelMongol angli helnii niilmel uguulberiin zeregtsuulel
Mongol angli helnii niilmel uguulberiin zeregtsuulel
 
Mongol angli helnii engiin uguulberiin zeregtsuulel
Mongol angli helnii engiin uguulberiin zeregtsuulelMongol angli helnii engiin uguulberiin zeregtsuulel
Mongol angli helnii engiin uguulberiin zeregtsuulel
 
Zadlal hiih argachilal
Zadlal hiih argachilalZadlal hiih argachilal
Zadlal hiih argachilal
 
Mongol gazar nutgiin ner
Mongol gazar nutgiin nerMongol gazar nutgiin ner
Mongol gazar nutgiin ner
 
Mongol helnii esreg uge utgiin sudlal
Mongol helnii esreg uge utgiin sudlalMongol helnii esreg uge utgiin sudlal
Mongol helnii esreg uge utgiin sudlal
 
Mongol helnii torol uge sudlal
Mongol helnii torol uge sudlalMongol helnii torol uge sudlal
Mongol helnii torol uge sudlal
 
Mongol helnii tosoo uge sudlal
Mongol helnii tosoo uge sudlalMongol helnii tosoo uge sudlal
Mongol helnii tosoo uge sudlal
 
Mongol angli helnii engiin uguulberiin zeregtsuulel
Mongol angli helnii engiin uguulberiin zeregtsuulelMongol angli helnii engiin uguulberiin zeregtsuulel
Mongol angli helnii engiin uguulberiin zeregtsuulel
 

антонэ мостаэрт

  • 1. НЭРТ МОНГОЛ СУДЛААЧ АНТООН МОСТАЭРТ (1881-1971) J.Bat-Ireedui IMS, NUM info@batireedui.com
  • 2. ANTOINE JULES EDMOND MARIE JOSEPH MOSTAERT (10.08.1881-02.06. 1971)
  • 3. ЭРДЭМТДИЙН ҮНЭЛГЭЭ • “Антоон Мостаэрт бол монгол судлалын орчин үеийн түүхийн өнгө төрхийг тодорхойлсон хамгийн гарамгай хүн.” Поппе, 1974 • “Нууц товчооны орчуулгуудыг шүүмжилсэн таны гайхамшигт номыг олж үзсэнээс хойш ялангуяа би орчуулгынхаа олон дутагдлыг сэнхэрч мэдэв.” Ц.Дамдинсүрэн, • “Хүндэт Антоон Мостертийн тэвчээр хатуужил, хичээл зүтгэл, мөн түүний энэрэнгүй сэтгэлийг ямагт дурсан санадаг юм. Уг зохиолыг орчуулах ёстой хүн нь би бус, харин тэр байх байжээ. Би урьтаж амжсан нь түүний гүн туслалцааны ач юм шүү.” Ф.В.Кливиз • “Монгол судлалын түүхнээ хүлээн зөвшөөрөгдсөн нэрт эрдэмтэн Антоон Мостаэрт бол XX зууны монгол судлалын хөгжилд асар их хувь нэмэр оруулсан агуу их эрдэмтдийн нэг билээ.” Ё.Жанчив
  • 4. Амьдрал бүтээл • 1881 оны 8-р сарын 10 нд Бельгийн Брюгэ хотод төрсөн. • Дунд сургуульд байхдаа латин, герег хэл сурсан. • Бельгит байхдаа хятад хэл сурч байсан, Германы монголч Яков Шмидтийн (1799-1847) “Монгол хэлний хэлзүй” номын латин хэлээрхээр нь монгол хэл сурч эхлэсэн байна. • Шинэ гэрээ-ний монгол бичгийн орчуулгаар сурсан нь монгол судлал руу орох нөхцөл болжээ. • 1905 оны 9 сарын 13 нд Хятад дахь католиг шашны төлөөлөгчийн газар томилогдов. • 1906-1925 онд Өвөр Монголын Их Зуугийн чуулганы Бор Балгаст “Баруун өмнөд монгол дахь шашин дэлгэрүүлэх төв”-д ъхристос шашны тэнхимд номлогчоор томилогдон суусан.
  • 5. Амьдрал тэмцэл • Түүний монгол нэр нь Tiyen Baγsi буюу номын багш Тиеэн, гэдэг байсан бөгөөд энэ нь хятад хэлний Tian Qingbo (田清波) гэх нэрээс үүджээ. • 1925 оны 10 сараас 1948 оны 11 сар хүртэл 40 жил Бээжинд сууж амьдралын сүүлийн хэсгээ АНУ-ын Арлингтон хотод өнгөрөөжээ. • Түүний хувийн номын сан одоо Бельгт Scheut Memorial Libraryin Leuven,-д хадгалагдаж байна. • Зургаан түмэн монголын баруун гурван түмний нэг Ордос түмний нутгийн аялгуу, аман зохиол, угсаатны зүйн баялаг материал цуглуулсан.
  • 6. Судалгааны талаар • 1927 онд хэвлүүлсэн анхны бүтээлдээ Ордос аялгууны авианзүйн байгуулал, эгшиг, гийгүүлэгчийн тус тус шинж, үгийн эхний чанга гийгүүлэгчийн сулрах ёсыг нарийвчлан судласан нь монгол судлаачдын анхаарлыг татжээ. • Ордос аялгууны аман зохиолын жишээг галиглан үзүүлсэн байна. • Ордос аялгууны үгийн санг чамбай судласны үндсэн дээр Ордос толь хэвлүүлэв
  • 7. Анхны бүтээл • 1914-1921 онд “Чухал номын суртал” • “Нэгэн үзмэгц тодорхой мэдэх дэвтэр” • Чухал ёсны тайлбар” • “Арилгах орны сүнсдийн сар” бүтээлийг монгол хэлээр орчуулсан. • “Les Nestoriens et la Langue Mongole” 1925 Peking; • Бүтээлийнх нь 60 гаруй хувь нь монгол хэл бичгийн судлалтай шууд холбоотой. Э.П.
  • 8. Судалгаа • Тэрбээр 1934 оны Ордосын судлал бүтээлдээ, ордос овог, Хутагтай хун тайж болон Саган Сэцэний тухай домог, ордосчуудын Чингис хаантай холбогдохын учир, ордосын яруу найраг, ордос цагаан өвгөний тахилга, гал голомт сахих ёсны тухай нийтлэжээ. • Ганьсугийн монголчууд, тэдний хэл” зохиолдоо энэ нутгийн монгол хэлнийг судалж, газар нутгийг тодорхойлж, хэл аялгууны онцлогийг гаргаж, хэзээ нүүдэллэж ирсэнийг тодруулжээ.
  • 9. Амьдрал • Тэрбээр АНУ-д амьдрахдаа Монголын нууц товчооны орчуулгыг шүүн үзэж, сонгодог бичгээс өмнөх үеийн монгол хэлний дурсгалаас тайлан унших, монголын түүхийн сурвалж бичгийг хэвлэлд бэлтгэх ажил хийжээ. • МНТовчооны талаар хэд хэдэн цуврал үгүүлэл бичжээ. • 1952 оноос гарч эхлэсэн ХЕИ-ийн “Scripta Mongolica” цувралд 17-р зууны монгол түүхчдийн хэд хэдэн зохиолыг удиртгал бичиж хэвлүүлсэн.
  • 10. Монголын нууц товчооны судалгаа • С.А.Козины (1879-1956) 1941 оны орос орчуулга • Э.Хэнишийн (1880-1966) 1948 оны герман орчуулга • П.Пеллиогийн (1878-1945) 1949 оны франц орчуулга зэрэг орчуулгын ээдрээтэй хэсгийг сонгон тайлбарлаж, харьцуулж, дүгнэж, санал дэвшүүлсэн юм.
  • 11. Бүтээлийн тухай • Саган сэцэний эрдэнийн товчийг зохиогчийн уугуул нутаг Ордосоос олж нийтлэсэн явдал XYII зууны монголын түүхийн агуу зохиолыг нягтлах боломж олгосон. • А хувилбарыг Саган сэцэний элэнц эцгийн төрөл болох Үүшин хошуудын Дугаржав тайжаас олж 1910 оны үед Отог хошуугы Төв дэлгэрээр хуулуулжээ. • Б хувилбарыг энэ хошууны мэйрэн занги Түмэн Өлзийгөөс олж 1918 онд Отог хошууны Төвдэлгэрээр бичүүлсэн байна. • С хувилбарыг 1916 онд Үүшин хошууны Хишигбат, Хангины хошуунаас олж түүнд өгчээ.
  • 12. ORDOS DICTIONARY • 1941, 1942, 1944 онуудад 3 ботиор Бээжинд хэвлүүлсэн. • “Монголын нэгэн нутгийн аялгууны анхны толь бичиг болох юм. Үүнийг 1906-25 онд буюу 19 жилийн турш шашны хэргээр суух үедээ Ордосын өмнөд нутгаас олж цуглуулсан юм. • Толь бичиг нийтдээ 21000 толгой үгтэй, бүгдийг би сонгосон. • Газарзүйн болон хүний нэрийг их хэмжээгээр оруулжээ. • Нутгийн аялгууг маш нарийн галигаар тэмдэглэсэн хэл, соёл, угсаатны зүйн толь юм.
  • 13. Гишүүнчлэл, шагнал, үнэлгээ • Фин-угорын нийгэмлэгийн гишүүн • Польшийн дорно дахины судлалын нийгэмлэгийн гишүүн • Урал-Алтай судлалын нийгэмлэгийн хүндэт гишүүн • Индианы ИС-ийн алтай судлалын шагналтан • Бельгийн газар зүйн нийгэмлэгийн тусгай шагналтан • Бельгийн титэмт одонт
  • 14. Бүтээл судалгаа • “А propos de quelques portraits d’empereurs Mongols”, 1927, Leipzig, Germany • Mostaert A. Ordosica, Bulletin of the Catholic University, Peking, IX, 1934, 1-96; • Mostaert A. “Le Dialecte des Mongols Ordus (Sud), Etude phonetique” Anthropos 21 (1926), pp. 851-869; 22 (1927), pp. 160- 186 • Mostaert A. “Textes oraux Ordos, Peiping, 1937 • Mostaert A. “Folklore Ordos, Traduction des Textes oraux- Ordos, Peiping, 1947 • Mostaert A. Dictionare Ordos, I-III, Peiping, 1941-1944, 1968 • “Mostaert A. Sur quelques passages de L’Histoire Secrete des Mongols, HJAS 13(1950), 285-361; 14(1951), 329-403; 15(1952), 285-395
  • 15. Эрдэм шинжилгээний бүтээл • “Mostaert A. Sur quelques passages de L’Histoire Secrete des Mongols, Harvard Yenchin Institute, 1953, 407; • Altan tobci, a brief history of the Mongols by blobzan bstan jin, with a critical introduction by Antoine Mostaert and and Foreword by Francis Woodman Cleaves (Scripta Mongolica I, Cambridge Mass. 1952, XXYI+IY+139 pp) • Erdene-yin tobci, Mongolian chronicle by Sagang Secen with a critical Introduction by A.Mostaert and editor’s foreword by F.Cleaves, Cambridge, 1956 (Scripta Mongolica 11, part I, 124 p; part II, 272p; part III 298p; part IY, 270p)
  • 16. Бүтээлийн тухай • Bolor erike, Mongolian chronicle by Rasipunsag, A critical Introduction by A.Mostaert, An editor’s foreword F.W.Cleaves, Cambridge, 1959 (Scripta Mongolica 111, 33+384, 466, 348 pp) • A Mostaert, Scripta Mongolica, III Erdeni-yin tobci, part III, 1959, 288-89pp; Sh.Bira, Mongolyn tuuh biclegiin zarim neg asuudal, BNMAU Shinjleh Uhaany Akademiin Medee, No1, 1966, 73 r tal;
  • 17. НОМЗҮЙ • “Монголын судлалын нэрт эрдэмтэн А.Мостаэрт (1881- 1971) Ж.Төмөрцэрэн, Studia Mongolica, tom I(9), fasc.17, 1973, 201-207; • “Патер Антуан Мостарт” (1881-1971) , Б.Содном, “Монголын судалсан гадаадын эрдэмтэд”, Уб., 1975, 45- 55 х. • “Нэрт монголч эрдэмтэн Антоне Мостаэртыг танилцуулах нь”, Данзан, Монгол хэл утга зохиол, 1987.4. 109-112 х. • “Монголч эрдэмтэн А.Мостерт”, Э.Пүрэвжав, The International Symposium Mongol studies in low countries: Antoine Mostaert’s Heritage”, Ub., August 10-11, 2004 • “Нэрт монголч эрдэмтэн Католик шашны санваартан Антоон Мостаэрт”, эрх. Г.Цэцэгдарь, Уб., 2011”