SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  69
Télécharger pour lire hors ligne
Peut-on parler d’un café de
légende à la Martinique?
Jean CRUSOL, professeur émérite
Îles et mondialisation
• La mondialisation économique, c’est le triomphe de production à grande échelle
• Les « économies d’échelle », tant dans l’entreprise qu’au niveau de l’économie
globale, ont pour conséquence la baisse des coûts de production.
• On peut aussi appeler cela « l’économie de la quantité »
• Les îles, parce qu’elles sont exiguës, sont nécessairement défavorisées sur le plan de
la quantité.
• Elles deviennent donc de moins en moins compétitives en termes relatifs, à mesure
que l’économie se mondialise.
Coût mondial et coût des
petits producteurs et des
économies insulaires
La baisse du coût moyen
(et du prix) mondial, du
fait des « économies
d’échelle » ruine les petits
producteurs et les
économies insulaires
La réponse des îles à la mondialisation
• Face à « l’économie de la quantité », la réponse des îles a toujours été
« l’économie de la qualité »
• C’est-à-dire la recherche de produits (ou services) qui, du fait des leurs
caractéristiques qualitatives, permettent de créer des « marchés de niche »
• On peut observer ce comportement à l’œuvre dans les nombreuses
mondialisation qui ce sont succédées dans l’histoire.
La réponse des îles à la mondialisation
• La première mondialisation occidentale, à la fin du XIXe siècle, avait mis les
îles en grandes difficultés par l’extension de la production sucrière à des
grands pays tropicaux (Cuba, Amérique Centrale, Brésil, Australie) et
tempérés ( Europe, Amérique du Nord)
• Plusieurs « produits de niche » ont pu être trouvés par les îles à sucre:
• Vanille à la Réunion, Muscade à Grenade, Aloès-Vera et le « Curaçao » aux
Antilles Néerlandaises…pour ne citer que quelques exemples!
La vanille à la Réunion
• Cortes avait découvert la Vanille chez
les Aztèques
• Il l’a ramenée en Espagne mais partout
où on la fit pousser, elle ne portait pas
de gousses
• C’est Edmond Albius, un petit esclave
qui découvrit la méthode de
fécondation en 1841.
• Fin du XIXe la « vanille bourbon »
était la 2e exportation de l’île!
La muscade à Grenade
• La Grenade exportait du sucre
jusqu’aux années 1850…
• Mais les sucreries fermaient et certains
paysans ont été envoyés pour travailler
en Indonésie
• Ils ont ramené des plants de muscade.
• Il y eu une maladie qui décima la
muscade un peu partout en Asie.
• A la Grenade, non : par ce que c’est
une île!
Les rhums AOC de la Martinique
• Le rhum a été longtemps exporté en fût.
• Il y avait des difficultés à débloquer toutes
les tranches du contingent annuel, le prix
était bas.
• Un long travail a été fait sur la qualité et en
1996, les producteurs ont obtenu le label
« AOC »: seul rhum dans le monde!
• On craint aujourd’hui l’insuffisance de
l’offre et des superficies disponibles!
Café ordinaire et café de niche?
Le café ordinaire dans le monde Les qualités d’un café de niche
• Une variété sélectionner et rare
• Un terroir spécifique et des pratiques
culturales rigoureuses
• Des paramètres climatiques particuliers
• Une cueillette et une sélection
minutieuse des cerises
• Un procès de transformation stricte
Les qualités du café « grand cru »?
Qualité d’un café grand cru:
les aromes
Qualités d’un café grand cru:
les saveurs
• Agrumes
• Fruits exotiques
• Floral
• Cacaoté
• Chocolat
• Sucré
• Céréales grillées
• Noix
• Noisettes
• Lait/pâtisserie
• Fruit cuit/confiture : abricot, pomme,
coing...
• Agrume : orange, pamplemousse,
citron,
• fruits exotiques…
• Fruit rouge : cassis, mûre, framboise...
• Fruit sec : noix, noisette, cacao,
arachide…
• Laitage : lait-chocolat, lait-blanc…
Du café ordinaire au café grand cru
Café d’excellence ou grand cru Café ordinaire bas de gamme
• FRUITE
• FLORAL
• CACAOTE
• CARAMEL
• NOIX
• EPICE
• LAIT
• AGRUME
• CITRONNE
VERT
• TERREUX
• MOISI
• PUANT
• APRE
• AIGRE
• RIOTE
• FUME
• BRÛLE
Prix des cafés « grand
cru » et cafés
ordinaires
Les prix des cafés « grand cru »
peuvent être présentés comme:
Café grand cru
Café d’excellence
Café de légende
0,00
5,00
10,00
15,00
20,00
25,00
30,00
35,00
40,00
45,00
50,00
55,00
60,00
65,00
70,00
75,00
prix marché Prime BIO Prime
Equitable
Blue
Mountain
BP
US$parKgdecafévert
Prix de vente des
Grands crus de 10 à
25 fois les prix Café
ordinaire
Qu’est-ce qu’un café de légende?
• Le café de légende est un café « grand cru » autour duquel il existe un
légende
• Cette légende relève généralement de l’histoire authentique ou romancée du
produit
• La légende évidemment n’est valable que si elle a quelque chose de fascinant,
si elle fait rêver…
• Et si elle est largement acceptée…
La légende du Café-Martinique
• Il existe une fascinante « histoire » ou « légende » selon laquelle le café serait arrivée
dans les Amériques par la Martinique
• Il existe plusieurs variantes de cette « histoire »
• Certains historiens la contestent
• Mais ce qui est sûr, c’est qu’elle est connue, sous une variante ou sous une autre,
dans la plupart des pays des Amériques et ailleurs…
• Et ce qui compte en matière économique: faire rêver le consommateur!
• On connait cette histoire au Mexique, à la Jamaïque, au Brésil, en Argentine, aux
Etats-Unis…et au Japon
L’histoire du Café
Martinique
Gabriel-Mathieu de
Clieu est celui qui aurait
amenéle premiercaféier à
la Martinique . Ila
obtenu des plans d’une
« Dame de qualité »
L’histoire du Café
Martinique
Cette « dame de qualité », était
la maitresse du médecin du roi,
un certain Monsieur de
Chirac
Au cours du voyage de retour
le navire subit une terrible
tempête!
L’histoire du café
Martinique
Le voyage ayant étéplus long que
prévu, Gabriel-Mathieu De
Clieu du utiliser son eau de boisson
pour arroser ses caféiers. Il réussit
à sauver un seul des trois caféiers,
mais arriva déshydraté, agonisant!
LE CAFE GAGNE LE
BRESIL
Au XVIIIe siècle,les autorités brésiliennes envoient un
espion à la Martiniquepour étudier comment ramener la
fameuse plante, jalousementgardée par le gouverneur et sa
milice.
Il découvre que la femme du gouverneur,quelquepeu volage,
adore les jeunes militaires sachant danser le menuet.
On forme un postulant qui part en mission à la Martinique.
Quelquesannées plus tard, le Brésil devient grand producteur
de café !
LE JARDIN DESCLIEUX
A FORT-DE-FRANCE
En 1918, en l’honneur deMathieu
De Clieu,fut inauguré à Fort-de-
France,
« le Jardin DESCLIEUX »
Le nom original a été quelquepeu
modifié!
“
”
In 1728 by some accounts, or 1730 in others, Nicholas Lawes, a former governor of Jamaica,
brought the first coffee plants to Kingston and planted them in St. Andrews Parish. Famous for
trying pirates, including “Calico Jack” Rackham, Mary Reade and Anne Bonny, he apparently
had decided to settle into civilian life pioneering coffee cultivation at his Temple Hill estate.
Little more about Governor Lawes can be found regarding his cultivation of coffee, but the
story of the progenitor of those first few plants is known, at least mostly known. The first trees
were obtained from the French at Martinique. All the coffee trees in Martinique (and eventually
the rest of the Caribbean) descended from a single sapling carried over from France. And
courts and cafés of France is where this story begins.
VERSION JAMAÏCAINE DE L’HISTOIRE DU « CAFE MARTINIQUE »
SELON LES PRODUCTEURS DU BLUE MOUNTAIN COFFEE
«
“ En 1728, selon certains historiens, ou 1730 selon d'autres, Nicholas Lawes, un ancien gouverneur de la Jamaïque,
a apporté les premiers plants de café à Kingston et les a plantées dans la paroisse St Andrews. Célèbre pour s’être
affronté aux pirates - au nombre desquels "Calico Jack" Rackham, «Mary Reade et Anne Bonny- il avait
apparemment décidé de s'installer dans la vie civile, comme pionnier dans la culture du café, sur son domaine de «
Temple Hill ». On ne trouve guère plus, sur le gouverneur Lawes, en ce qui concernant sa culture du café, mais
l'histoire de l’origine de ces premiers plants est connue, au moins pour l’essentiel. Ils ont été obtenus auprès des
Français à la Martinique. Et on peut dire que tous les caféiers de la Martinique (et pour tout dire, du reste de la
Caraïbe) sont issus d'un seul arbre venu de France. De telle sorte que c’est à la cour et dans les cafés de France
que cette histoire commence.”
“
”
Allá por el año 1723, un caballero que era capitán en la infantería de Martinica, de nombre Gabriel
Mathieu du Clieu, fue avisado para que partiese rumbo a Francia... Se considera que consiguió obtener
una muestra de planta de café que se encontraba en la ciudad parisina, capital de Francia, que estaba en
el jardín de las plantas. No obstante, tras sufrir diferentes dificultades como consecuencia de una fuerte
tormenta, casi acaba perdiendo la planta de café, Gabriel Mathieu du Clieu, fue comprobando como su
viaje se prolongaba en el tiempo. Además, la carencia de agua potable (tuve) que compartir el agua
potable que le correspondía a diario con la planta para evitar que ésta muriese. Finalmente, el capitán du
Clieu consiguió salvar su vida y supuso el comienzo de la expansión de las primeras plantas de café a
través de todo el territorio correspondiente a las Antillas y por supuesto, América en su conjunto.
VERSION MEXICAINE DE L’HISTOIRE DU « CAFE MARTINIQUE » SELON
LES PRODUCTEURS DU « CAFE MARTINIQUE » DE GUADALAJARA
“ Vers 1723, un capitaine d'infanterie de la Martinique, Gabriel Mathieu du Clieu, fut informé qu’il devait se rendre
en France ... pour tenter d’obtenir un plant de caféier qui se trouvait dans le jardin des plantes à Paris, la capitale
française. Mais, après avoir subi diverses difficultés dues à une forte tempête, où il failli perdre son plant de café,
Gabriel Mathieu du Clieu fut mis à l’épreuve car son voyage se prolongea. De plus, alors qu’il manquait d'eau
potable, il dû partager sa ration quotidienne d’eau avec la plante, pour éviter qu’elle ne meure. Finalement, le
capitaine du Clieu réussit à sauver la plante et fut à l’origine de l'expansion des premiers plants de café à travers le
territoire des Antilles et, en réalité, l'Amérique tout entière.”
“
”
O café chegou ao norte do Brasil, mais precisamente em Belém, em 1727, trazido da
Guiana Francesa para o Brasil pelo Sargento-Mor Francisco de Mello Palheta a
pedido do governador do Maranhão e Grão Pará, que o enviara às Guianas com essa
missão. Já naquela época o café possuía grande valor comercial.Palheta aproximou-
se da esposa do governador de Caiena, capital da Guiana Francesa, conseguindo
conquistar sua confiança. Assim, uma pequena muda de café Arábica foi oferecida
clandestinamente e trazida escondida na bagagem desse brasileiro.
“ Le café est arrivé dans le nord du Brésil, plus précisément à Belém, en 1727. Il fut
ramené de Guyane française par le Sergent-chef Francisco de Mello Palheta à la
demande du Gouverneur de Maranhão et Grão Pará qui l’y avait envoyé avec cette
mission. A cette époque-là, le café avait déjà une grande valeur commerciale. Palheta
s’est rapproché de l'épouse du gouverneur de Cayenne, capitale de la Guyane française,
et réussit à gagner sa confiance. Ainsi, a-t-il pu obtenir secrètement d’elle, un petit plant
de café Arabica qu’il ramena caché dans ses bagages.”
VERSION BRESILIENNE:
l’ARRIVEE DU CAFE PAR LA CUYANE FRANCAISE
Les « Café-Martinique » dans le monde
• Cette histoire est connue, selon diverses variantes, dans de nombreux pays
des Amériques et d’Europe!
• La dénomination « Café-Martinique », ou simplement le nom « Martinique »,
est utilisé dans de nombreux pays –par des personnes qui ne connaissent pas
notre île- pour désigner des établissements, cafés, restaurants, bars,
hôtels…de grande classe!
• On trouve des établissements portant ce nom au: Mexique, Bahamas, Brésil,
Argentine, Italie, Belgique, Pays-Bas …
Café Martinique
Arcos Vallarta, Guadalajara
Vue nocturne de la façade
Logo du
Café
Martinique
de
Guadalajara
Café Martinique
Calle Calderon de la
Barca Guadalajara
Café Martinique, calle Calderon de la Barca, Guadalajara
Café Martinique à
Guadalajara: un lieu prestigieux!
Café-Martinique à Guadalajara
Café Martinique à Guadalajara
Session Kristy: photo shooting d’un mannequin célèbre de la ville
A Guadalajara,
il y a plusieurs
établissements
ayant la
dénomination
Café
Martinique
Café Martinique,
1156 Paraná, Buenos Aires
La foule des clients lors de l’inauguration
du Café-Martinique, à Buenos Aires
Café Martinique
à Brasilia
CLN 303 Bloco A Loja 4
Asa Norte, Brasília, DF
Hôtel Windsor
Martinique Copa
Rio de Janeiro
h
Plage de Copacabana vue du Windsor
Martinique
La Cafetaria
Martinique
Rio de
Janeiro
bbaha
Café Martinique
Parise Island, Bahamas
Hôtel Atlantis, Bahamas
Le Café Martinique c’est le restaurent de ce luxueux hôtel
C’est au Café Martinique que
le James Bonds Thunderball
a été tourné, en 2005
Menu spécial pour le tournage du film
Café Martinique
on Broadway, New York
L’hôtel Radisson Martinique à New York
Le café Martinique se trouve dans ce luxueux hôtel
Martinique Grill Milano
11 Via Francesco
Burlamacchi
Milan, Lombardie
Martinique Grill Milano
Le MARTINIQUE
Berlin, Allemagne
Café Martinique
Maasmechelen, Belgique
L’hôtel de ville de Kerkrade
aux Pays Bas
En Belgique et aux Pays Bas, il y a plusieurs
établissement dont la dénomination comporte le
mot Martinique:
La Taverne Martinique à Maasmechelen,
Belgique
Le Grand Café Martinique et
La Brasserie Martinique
à Kerkrade, Pays Bas
La Brasserie
Martinique
Kerkrade,
Pays Bas
UCC, une grande firme japonaise de
café, a développer en Jamaïque, à partir
de 1986, un café devenu un grand cru :
le Blue Mountain Coffee
Tadao
Ueshima,
Fondateur
de la firme
UCC,
en 1933
Les emballages du Blue Mountain Coffee
Le Bourbon pointu de la Réunion
• Avec l’aide d’un spécialiste mondial du café, Frédéric DESCROIX, un café grand
cru a été développé à l’île de la Réunion
• Les travaux de recherche d’une variété pouvant être valorisée ont durés de 2005 à
2007.
• La variété retenue a été le « Bourbon Pointu », ainsi appelé parce que arrivé à la
Réunion (Île Bourbon) en 1725, il a connu une mutation génétique en 1771: la cerise
est devenue pointue
• Une fois cette variété identifiée, les premières plantations ont été récoltées en 2010-
2011.
Le Bourbon Pointu de la Réunion
L’expert international: F. Descroix Le caféier Bourbon Pointu
Le process Bourbon Pointu
Réception des cerises
Vérification de leur couleur
(au chromatographe)
Vidéo
Vidéo
Le procès du Bourbon Pointu
Les pulpes Le tamisage
Vidéo
Le procès du Bourbon Pointu
Le séchage des grains Calibrage et séparation des grains
Classement des grains en
fonction de leur taille et
remplissage des fiches
d’analyse
Dégustation et
notation des cafés
Un contexte favorable,
comportant des
produits dérivés du
café, des produits du
terroir et de l’agro-
tourisme, se met en
place à la Réunion
Boite de café Bourbon Pointu et « Sublim de BP »
(à base de pulpe de café)
« Le Café Martinique de légende »
• Dès les années 2000, après avoir développé le Blue Mountain et découvert le
Bourbon Pointu, la firme Japonaise UCC avait commencé à s’intéresser aux
potentialités de production d’un café « grand cru » en Martinique, à partir du café
Martinique dont elle a découvert l’histoire à la Jamaïque!
• A partir de 2010, Martinique-développement a pris en main le projet et mis en place
les financements nécessaires.
• Il s’agissait de rechercher le ou les variétés qui pourraient servir de point de départ à
la création d’un café « grand cru » ou « de légende »
• Les recherches ont été réalisées par F. Descroix dans les laboratoires du CIRAD
Situation du projet café
Martinique fin 2015
Le projet Café Martinique a été
poursuivi avec F. DESCROIX et suivi de
près par la firme japonaise UCC Coffee.
Après 4 années (2010-2014) pendant
lesquels ont été réalisées des milliers
d’analyse ADN, deux plantes-mères ont
pu être identifiées: un arabica typica et
un bourbon
Début 2015, Frédéric
DESCROIX annonce au
président LETCHIMY,
le résultat de 5 années de
recherche agronomique:
la découverte des deux
plante-mères:
• un caféiers « Arabica
Typica Libérica »
• un caféier «Boubon »,
De G à D: Jean
CRUSOL, un
représentant de UCC (de
dos), Serge LETCHIMY,
Frédéric DESCROIX et
un second représentant
de UCC.
• Lancement de
la multiplication
des caféiers par
culture in vitro
• Recensement de
candidats
agriculteurs
• Etude des
exploitations
agricoles des
candidats
• Formation des
caféiculteurs sur les
techniques retenues
• Fourniture
d'intrants et de
matériels végétaux
• Création des
pépinières
(endurcissement,
croissance des
plantules…)
• Accompagnement
des producteurs
dans leur activité
• Intégration de
nouveaux
candidats
• Identification
des sites pour la
construction de
l'usine de
transformation
• Etudes
préalables aux
constructions
(urbanisme,
études
d’architecte,
permis de
construire…)
• Intégration de
nouveaux
candidats
• Construction
de l’usine de
transformation
• Recrutement
et formation
du personnel
de l’usine
• Commercialisa
tion
•Intégration
de nouveaux
candidats
•Recherche
de
débouchés
locaux et à
l'exportation
•Actions liées
au maintien
de la filière
Les étapes de la mise en culture du Café Martinique
Année1 Année 2 Année 3 Année 4 Année 5
Ma réponse à la question posée au début
de cette conférence:
Peut-on parler d’un café de légende à la
Martinique?
oui! on peut parler d’un café de légende a
la Martinique.
On peut même en réaliser un!
“
”
MERCI DE VOTRE ATTENTION

Contenu connexe

En vedette

Sa ki fet n° 16 du 06 au 11 juin 2011
Sa ki fet n° 16  du  06  au 11 juin 2011Sa ki fet n° 16  du  06  au 11 juin 2011
Sa ki fet n° 16 du 06 au 11 juin 2011
Parti Martiniquais
 
Guadeloupe
GuadeloupeGuadeloupe
Guadeloupe
giesjul
 

En vedette (20)

LA MARTINIQUE AU COEUR DE LA GRANDE CARAIBE
LA MARTINIQUE AU COEUR DE LA GRANDE CARAIBELA MARTINIQUE AU COEUR DE LA GRANDE CARAIBE
LA MARTINIQUE AU COEUR DE LA GRANDE CARAIBE
 
LE COMPTE ADMINISTRATIF 2015 VOTE PAR LA CTM: UN FAUX GROSSIER ET DELIBERE
LE COMPTE ADMINISTRATIF 2015 VOTE PAR LA CTM: UN FAUX GROSSIER ET DELIBERELE COMPTE ADMINISTRATIF 2015 VOTE PAR LA CTM: UN FAUX GROSSIER ET DELIBERE
LE COMPTE ADMINISTRATIF 2015 VOTE PAR LA CTM: UN FAUX GROSSIER ET DELIBERE
 
ARTICLE 73 OU ARTICLE 74 QUEL CHOIX POUR LA MARTINIQUE EN 2010
ARTICLE 73 OU ARTICLE 74 QUEL CHOIX POUR LA MARTINIQUE EN 2010ARTICLE 73 OU ARTICLE 74 QUEL CHOIX POUR LA MARTINIQUE EN 2010
ARTICLE 73 OU ARTICLE 74 QUEL CHOIX POUR LA MARTINIQUE EN 2010
 
RISQUES ET OPPORTUNITES DES ARTICLES 74 et 73, POUR LA GUYANE
RISQUES ET OPPORTUNITES DES ARTICLES 74 et 73, POUR LA GUYANERISQUES ET OPPORTUNITES DES ARTICLES 74 et 73, POUR LA GUYANE
RISQUES ET OPPORTUNITES DES ARTICLES 74 et 73, POUR LA GUYANE
 
Sa ki fet n° 16 du 06 au 11 juin 2011
Sa ki fet n° 16  du  06  au 11 juin 2011Sa ki fet n° 16  du  06  au 11 juin 2011
Sa ki fet n° 16 du 06 au 11 juin 2011
 
Attractivité aéroportuaire : La Martinique dans la Caraïbe"
Attractivité aéroportuaire : La Martinique dans la Caraïbe"Attractivité aéroportuaire : La Martinique dans la Caraïbe"
Attractivité aéroportuaire : La Martinique dans la Caraïbe"
 
Guadeloupe
GuadeloupeGuadeloupe
Guadeloupe
 
Etude Apec - Attractivité et emploi cadre en Guadeloupe
Etude Apec - Attractivité et emploi cadre en GuadeloupeEtude Apec - Attractivité et emploi cadre en Guadeloupe
Etude Apec - Attractivité et emploi cadre en Guadeloupe
 
La caravelle Guadeloupe Club Med
La caravelle Guadeloupe Club MedLa caravelle Guadeloupe Club Med
La caravelle Guadeloupe Club Med
 
The southern Islands of Guadeloupe & the principle of territorial continuity
The southern Islands of Guadeloupe & the principle of territorial continuityThe southern Islands of Guadeloupe & the principle of territorial continuity
The southern Islands of Guadeloupe & the principle of territorial continuity
 
Philip-DOM
Philip-DOMPhilip-DOM
Philip-DOM
 
France
FranceFrance
France
 
Guadeloupe
GuadeloupeGuadeloupe
Guadeloupe
 
Bilan de l'accidentalité en Guadeloupe pour l'année 2015
Bilan de l'accidentalité en Guadeloupe pour l'année 2015Bilan de l'accidentalité en Guadeloupe pour l'année 2015
Bilan de l'accidentalité en Guadeloupe pour l'année 2015
 
Economie circulaire
Economie circulaireEconomie circulaire
Economie circulaire
 
Types of soil and ideal conditions for growing coffee
Types of soil and ideal conditions for growing coffeeTypes of soil and ideal conditions for growing coffee
Types of soil and ideal conditions for growing coffee
 
Prix Carbet des lycéens 2017 - Les prix littéraires
Prix Carbet des lycéens 2017 - Les prix littérairesPrix Carbet des lycéens 2017 - Les prix littéraires
Prix Carbet des lycéens 2017 - Les prix littéraires
 
Coffee Presentation
Coffee PresentationCoffee Presentation
Coffee Presentation
 
RBG AFRIKAN QUEENS LEARNING SERIES 2012
RBG AFRIKAN QUEENS LEARNING SERIES 2012RBG AFRIKAN QUEENS LEARNING SERIES 2012
RBG AFRIKAN QUEENS LEARNING SERIES 2012
 
Prix Carbet des lycéens 2017
Prix Carbet des lycéens 2017Prix Carbet des lycéens 2017
Prix Carbet des lycéens 2017
 

Similaire à Café peut on parler d’un café martiniquais de légende?

Ppt chocolat
Ppt chocolatPpt chocolat
Ppt chocolat
Ann Maïs
 
Cidre artisanal
Cidre artisanalCidre artisanal
Cidre artisanal
arquoi
 
COMMUNIQUE DE PRESSE MEERT
COMMUNIQUE DE PRESSE MEERTCOMMUNIQUE DE PRESSE MEERT
COMMUNIQUE DE PRESSE MEERT
Laurent Couchaux
 
Les antilles présentation powerpoint
Les antilles   présentation powerpointLes antilles   présentation powerpoint
Les antilles présentation powerpoint
samaqs
 
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
evaleger
 
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
evaleger
 
L'actualité ALIMENTAIRE | V10 N5 | Vins et plaisirs
L'actualité ALIMENTAIRE | V10 N5 | Vins et plaisirsL'actualité ALIMENTAIRE | V10 N5 | Vins et plaisirs
L'actualité ALIMENTAIRE | V10 N5 | Vins et plaisirs
Alex Mitrecey
 
3 volets gastro 3 volets gastro
3 volets gastro 3 volets gastro3 volets gastro 3 volets gastro
3 volets gastro 3 volets gastro
Gwladys
 

Similaire à Café peut on parler d’un café martiniquais de légende? (20)

Ppt chocolat
Ppt chocolatPpt chocolat
Ppt chocolat
 
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléSLa LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
 
Cidre artisanal
Cidre artisanalCidre artisanal
Cidre artisanal
 
Martinique (1)
Martinique (1)Martinique (1)
Martinique (1)
 
Magazine Histoire et combat 1.pdf
Magazine Histoire et combat 1.pdfMagazine Histoire et combat 1.pdf
Magazine Histoire et combat 1.pdf
 
Carte des cafés 2015
Carte des cafés 2015Carte des cafés 2015
Carte des cafés 2015
 
Guide Pratique of Vietnam
Guide Pratique of VietnamGuide Pratique of Vietnam
Guide Pratique of Vietnam
 
café
café café
café
 
Saint domingue
Saint domingue Saint domingue
Saint domingue
 
COMMUNIQUE DE PRESSE MEERT
COMMUNIQUE DE PRESSE MEERTCOMMUNIQUE DE PRESSE MEERT
COMMUNIQUE DE PRESSE MEERT
 
Creperie360 locarn
Creperie360 locarnCreperie360 locarn
Creperie360 locarn
 
Comenius diapo martinique(2)
Comenius diapo martinique(2)Comenius diapo martinique(2)
Comenius diapo martinique(2)
 
Saint-Domingue blog.pdf
Saint-Domingue blog.pdfSaint-Domingue blog.pdf
Saint-Domingue blog.pdf
 
Les antilles présentation powerpoint
Les antilles   présentation powerpointLes antilles   présentation powerpoint
Les antilles présentation powerpoint
 
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
 
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
 
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
Santillana del mar_(rubén,_alfredo_y_alejandro)
 
Chocolats à la liqueur
Chocolats à la liqueurChocolats à la liqueur
Chocolats à la liqueur
 
L'actualité ALIMENTAIRE | V10 N5 | Vins et plaisirs
L'actualité ALIMENTAIRE | V10 N5 | Vins et plaisirsL'actualité ALIMENTAIRE | V10 N5 | Vins et plaisirs
L'actualité ALIMENTAIRE | V10 N5 | Vins et plaisirs
 
3 volets gastro 3 volets gastro
3 volets gastro 3 volets gastro3 volets gastro 3 volets gastro
3 volets gastro 3 volets gastro
 

Café peut on parler d’un café martiniquais de légende?

  • 1. Peut-on parler d’un café de légende à la Martinique? Jean CRUSOL, professeur émérite
  • 2. Îles et mondialisation • La mondialisation économique, c’est le triomphe de production à grande échelle • Les « économies d’échelle », tant dans l’entreprise qu’au niveau de l’économie globale, ont pour conséquence la baisse des coûts de production. • On peut aussi appeler cela « l’économie de la quantité » • Les îles, parce qu’elles sont exiguës, sont nécessairement défavorisées sur le plan de la quantité. • Elles deviennent donc de moins en moins compétitives en termes relatifs, à mesure que l’économie se mondialise.
  • 3. Coût mondial et coût des petits producteurs et des économies insulaires La baisse du coût moyen (et du prix) mondial, du fait des « économies d’échelle » ruine les petits producteurs et les économies insulaires
  • 4. La réponse des îles à la mondialisation • Face à « l’économie de la quantité », la réponse des îles a toujours été « l’économie de la qualité » • C’est-à-dire la recherche de produits (ou services) qui, du fait des leurs caractéristiques qualitatives, permettent de créer des « marchés de niche » • On peut observer ce comportement à l’œuvre dans les nombreuses mondialisation qui ce sont succédées dans l’histoire.
  • 5. La réponse des îles à la mondialisation • La première mondialisation occidentale, à la fin du XIXe siècle, avait mis les îles en grandes difficultés par l’extension de la production sucrière à des grands pays tropicaux (Cuba, Amérique Centrale, Brésil, Australie) et tempérés ( Europe, Amérique du Nord) • Plusieurs « produits de niche » ont pu être trouvés par les îles à sucre: • Vanille à la Réunion, Muscade à Grenade, Aloès-Vera et le « Curaçao » aux Antilles Néerlandaises…pour ne citer que quelques exemples!
  • 6. La vanille à la Réunion • Cortes avait découvert la Vanille chez les Aztèques • Il l’a ramenée en Espagne mais partout où on la fit pousser, elle ne portait pas de gousses • C’est Edmond Albius, un petit esclave qui découvrit la méthode de fécondation en 1841. • Fin du XIXe la « vanille bourbon » était la 2e exportation de l’île!
  • 7. La muscade à Grenade • La Grenade exportait du sucre jusqu’aux années 1850… • Mais les sucreries fermaient et certains paysans ont été envoyés pour travailler en Indonésie • Ils ont ramené des plants de muscade. • Il y eu une maladie qui décima la muscade un peu partout en Asie. • A la Grenade, non : par ce que c’est une île!
  • 8. Les rhums AOC de la Martinique • Le rhum a été longtemps exporté en fût. • Il y avait des difficultés à débloquer toutes les tranches du contingent annuel, le prix était bas. • Un long travail a été fait sur la qualité et en 1996, les producteurs ont obtenu le label « AOC »: seul rhum dans le monde! • On craint aujourd’hui l’insuffisance de l’offre et des superficies disponibles!
  • 9. Café ordinaire et café de niche? Le café ordinaire dans le monde Les qualités d’un café de niche • Une variété sélectionner et rare • Un terroir spécifique et des pratiques culturales rigoureuses • Des paramètres climatiques particuliers • Une cueillette et une sélection minutieuse des cerises • Un procès de transformation stricte
  • 10. Les qualités du café « grand cru »? Qualité d’un café grand cru: les aromes Qualités d’un café grand cru: les saveurs • Agrumes • Fruits exotiques • Floral • Cacaoté • Chocolat • Sucré • Céréales grillées • Noix • Noisettes • Lait/pâtisserie • Fruit cuit/confiture : abricot, pomme, coing... • Agrume : orange, pamplemousse, citron, • fruits exotiques… • Fruit rouge : cassis, mûre, framboise... • Fruit sec : noix, noisette, cacao, arachide… • Laitage : lait-chocolat, lait-blanc…
  • 11. Du café ordinaire au café grand cru Café d’excellence ou grand cru Café ordinaire bas de gamme • FRUITE • FLORAL • CACAOTE • CARAMEL • NOIX • EPICE • LAIT • AGRUME • CITRONNE VERT • TERREUX • MOISI • PUANT • APRE • AIGRE • RIOTE • FUME • BRÛLE
  • 12. Prix des cafés « grand cru » et cafés ordinaires Les prix des cafés « grand cru » peuvent être présentés comme: Café grand cru Café d’excellence Café de légende 0,00 5,00 10,00 15,00 20,00 25,00 30,00 35,00 40,00 45,00 50,00 55,00 60,00 65,00 70,00 75,00 prix marché Prime BIO Prime Equitable Blue Mountain BP US$parKgdecafévert Prix de vente des Grands crus de 10 à 25 fois les prix Café ordinaire
  • 13. Qu’est-ce qu’un café de légende? • Le café de légende est un café « grand cru » autour duquel il existe un légende • Cette légende relève généralement de l’histoire authentique ou romancée du produit • La légende évidemment n’est valable que si elle a quelque chose de fascinant, si elle fait rêver… • Et si elle est largement acceptée…
  • 14. La légende du Café-Martinique • Il existe une fascinante « histoire » ou « légende » selon laquelle le café serait arrivée dans les Amériques par la Martinique • Il existe plusieurs variantes de cette « histoire » • Certains historiens la contestent • Mais ce qui est sûr, c’est qu’elle est connue, sous une variante ou sous une autre, dans la plupart des pays des Amériques et ailleurs… • Et ce qui compte en matière économique: faire rêver le consommateur! • On connait cette histoire au Mexique, à la Jamaïque, au Brésil, en Argentine, aux Etats-Unis…et au Japon
  • 15. L’histoire du Café Martinique Gabriel-Mathieu de Clieu est celui qui aurait amenéle premiercaféier à la Martinique . Ila obtenu des plans d’une « Dame de qualité »
  • 16. L’histoire du Café Martinique Cette « dame de qualité », était la maitresse du médecin du roi, un certain Monsieur de Chirac Au cours du voyage de retour le navire subit une terrible tempête!
  • 17. L’histoire du café Martinique Le voyage ayant étéplus long que prévu, Gabriel-Mathieu De Clieu du utiliser son eau de boisson pour arroser ses caféiers. Il réussit à sauver un seul des trois caféiers, mais arriva déshydraté, agonisant!
  • 18. LE CAFE GAGNE LE BRESIL Au XVIIIe siècle,les autorités brésiliennes envoient un espion à la Martiniquepour étudier comment ramener la fameuse plante, jalousementgardée par le gouverneur et sa milice. Il découvre que la femme du gouverneur,quelquepeu volage, adore les jeunes militaires sachant danser le menuet. On forme un postulant qui part en mission à la Martinique. Quelquesannées plus tard, le Brésil devient grand producteur de café !
  • 19. LE JARDIN DESCLIEUX A FORT-DE-FRANCE En 1918, en l’honneur deMathieu De Clieu,fut inauguré à Fort-de- France, « le Jardin DESCLIEUX » Le nom original a été quelquepeu modifié!
  • 20. “ ” In 1728 by some accounts, or 1730 in others, Nicholas Lawes, a former governor of Jamaica, brought the first coffee plants to Kingston and planted them in St. Andrews Parish. Famous for trying pirates, including “Calico Jack” Rackham, Mary Reade and Anne Bonny, he apparently had decided to settle into civilian life pioneering coffee cultivation at his Temple Hill estate. Little more about Governor Lawes can be found regarding his cultivation of coffee, but the story of the progenitor of those first few plants is known, at least mostly known. The first trees were obtained from the French at Martinique. All the coffee trees in Martinique (and eventually the rest of the Caribbean) descended from a single sapling carried over from France. And courts and cafés of France is where this story begins. VERSION JAMAÏCAINE DE L’HISTOIRE DU « CAFE MARTINIQUE » SELON LES PRODUCTEURS DU BLUE MOUNTAIN COFFEE « “ En 1728, selon certains historiens, ou 1730 selon d'autres, Nicholas Lawes, un ancien gouverneur de la Jamaïque, a apporté les premiers plants de café à Kingston et les a plantées dans la paroisse St Andrews. Célèbre pour s’être affronté aux pirates - au nombre desquels "Calico Jack" Rackham, «Mary Reade et Anne Bonny- il avait apparemment décidé de s'installer dans la vie civile, comme pionnier dans la culture du café, sur son domaine de « Temple Hill ». On ne trouve guère plus, sur le gouverneur Lawes, en ce qui concernant sa culture du café, mais l'histoire de l’origine de ces premiers plants est connue, au moins pour l’essentiel. Ils ont été obtenus auprès des Français à la Martinique. Et on peut dire que tous les caféiers de la Martinique (et pour tout dire, du reste de la Caraïbe) sont issus d'un seul arbre venu de France. De telle sorte que c’est à la cour et dans les cafés de France que cette histoire commence.”
  • 21. “ ” Allá por el año 1723, un caballero que era capitán en la infantería de Martinica, de nombre Gabriel Mathieu du Clieu, fue avisado para que partiese rumbo a Francia... Se considera que consiguió obtener una muestra de planta de café que se encontraba en la ciudad parisina, capital de Francia, que estaba en el jardín de las plantas. No obstante, tras sufrir diferentes dificultades como consecuencia de una fuerte tormenta, casi acaba perdiendo la planta de café, Gabriel Mathieu du Clieu, fue comprobando como su viaje se prolongaba en el tiempo. Además, la carencia de agua potable (tuve) que compartir el agua potable que le correspondía a diario con la planta para evitar que ésta muriese. Finalmente, el capitán du Clieu consiguió salvar su vida y supuso el comienzo de la expansión de las primeras plantas de café a través de todo el territorio correspondiente a las Antillas y por supuesto, América en su conjunto. VERSION MEXICAINE DE L’HISTOIRE DU « CAFE MARTINIQUE » SELON LES PRODUCTEURS DU « CAFE MARTINIQUE » DE GUADALAJARA “ Vers 1723, un capitaine d'infanterie de la Martinique, Gabriel Mathieu du Clieu, fut informé qu’il devait se rendre en France ... pour tenter d’obtenir un plant de caféier qui se trouvait dans le jardin des plantes à Paris, la capitale française. Mais, après avoir subi diverses difficultés dues à une forte tempête, où il failli perdre son plant de café, Gabriel Mathieu du Clieu fut mis à l’épreuve car son voyage se prolongea. De plus, alors qu’il manquait d'eau potable, il dû partager sa ration quotidienne d’eau avec la plante, pour éviter qu’elle ne meure. Finalement, le capitaine du Clieu réussit à sauver la plante et fut à l’origine de l'expansion des premiers plants de café à travers le territoire des Antilles et, en réalité, l'Amérique tout entière.”
  • 22. “ ” O café chegou ao norte do Brasil, mais precisamente em Belém, em 1727, trazido da Guiana Francesa para o Brasil pelo Sargento-Mor Francisco de Mello Palheta a pedido do governador do Maranhão e Grão Pará, que o enviara às Guianas com essa missão. Já naquela época o café possuía grande valor comercial.Palheta aproximou- se da esposa do governador de Caiena, capital da Guiana Francesa, conseguindo conquistar sua confiança. Assim, uma pequena muda de café Arábica foi oferecida clandestinamente e trazida escondida na bagagem desse brasileiro. “ Le café est arrivé dans le nord du Brésil, plus précisément à Belém, en 1727. Il fut ramené de Guyane française par le Sergent-chef Francisco de Mello Palheta à la demande du Gouverneur de Maranhão et Grão Pará qui l’y avait envoyé avec cette mission. A cette époque-là, le café avait déjà une grande valeur commerciale. Palheta s’est rapproché de l'épouse du gouverneur de Cayenne, capitale de la Guyane française, et réussit à gagner sa confiance. Ainsi, a-t-il pu obtenir secrètement d’elle, un petit plant de café Arabica qu’il ramena caché dans ses bagages.” VERSION BRESILIENNE: l’ARRIVEE DU CAFE PAR LA CUYANE FRANCAISE
  • 23. Les « Café-Martinique » dans le monde • Cette histoire est connue, selon diverses variantes, dans de nombreux pays des Amériques et d’Europe! • La dénomination « Café-Martinique », ou simplement le nom « Martinique », est utilisé dans de nombreux pays –par des personnes qui ne connaissent pas notre île- pour désigner des établissements, cafés, restaurants, bars, hôtels…de grande classe! • On trouve des établissements portant ce nom au: Mexique, Bahamas, Brésil, Argentine, Italie, Belgique, Pays-Bas …
  • 24. Café Martinique Arcos Vallarta, Guadalajara Vue nocturne de la façade
  • 26. Café Martinique Calle Calderon de la Barca Guadalajara
  • 27. Café Martinique, calle Calderon de la Barca, Guadalajara
  • 28. Café Martinique à Guadalajara: un lieu prestigieux!
  • 30. Café Martinique à Guadalajara Session Kristy: photo shooting d’un mannequin célèbre de la ville
  • 31. A Guadalajara, il y a plusieurs établissements ayant la dénomination Café Martinique
  • 33. La foule des clients lors de l’inauguration du Café-Martinique, à Buenos Aires
  • 34.
  • 35. Café Martinique à Brasilia CLN 303 Bloco A Loja 4 Asa Norte, Brasília, DF
  • 36. Hôtel Windsor Martinique Copa Rio de Janeiro h Plage de Copacabana vue du Windsor Martinique
  • 39. Hôtel Atlantis, Bahamas Le Café Martinique c’est le restaurent de ce luxueux hôtel
  • 40. C’est au Café Martinique que le James Bonds Thunderball a été tourné, en 2005 Menu spécial pour le tournage du film
  • 42.
  • 43. L’hôtel Radisson Martinique à New York Le café Martinique se trouve dans ce luxueux hôtel
  • 44. Martinique Grill Milano 11 Via Francesco Burlamacchi Milan, Lombardie
  • 48.
  • 49. L’hôtel de ville de Kerkrade aux Pays Bas En Belgique et aux Pays Bas, il y a plusieurs établissement dont la dénomination comporte le mot Martinique: La Taverne Martinique à Maasmechelen, Belgique Le Grand Café Martinique et La Brasserie Martinique à Kerkrade, Pays Bas
  • 51.
  • 52. UCC, une grande firme japonaise de café, a développer en Jamaïque, à partir de 1986, un café devenu un grand cru : le Blue Mountain Coffee
  • 54. Les emballages du Blue Mountain Coffee
  • 55. Le Bourbon pointu de la Réunion • Avec l’aide d’un spécialiste mondial du café, Frédéric DESCROIX, un café grand cru a été développé à l’île de la Réunion • Les travaux de recherche d’une variété pouvant être valorisée ont durés de 2005 à 2007. • La variété retenue a été le « Bourbon Pointu », ainsi appelé parce que arrivé à la Réunion (Île Bourbon) en 1725, il a connu une mutation génétique en 1771: la cerise est devenue pointue • Une fois cette variété identifiée, les premières plantations ont été récoltées en 2010- 2011.
  • 56. Le Bourbon Pointu de la Réunion L’expert international: F. Descroix Le caféier Bourbon Pointu
  • 57. Le process Bourbon Pointu Réception des cerises Vérification de leur couleur (au chromatographe) Vidéo
  • 59. Le procès du Bourbon Pointu Les pulpes Le tamisage Vidéo
  • 60. Le procès du Bourbon Pointu Le séchage des grains Calibrage et séparation des grains
  • 61. Classement des grains en fonction de leur taille et remplissage des fiches d’analyse
  • 63. Un contexte favorable, comportant des produits dérivés du café, des produits du terroir et de l’agro- tourisme, se met en place à la Réunion Boite de café Bourbon Pointu et « Sublim de BP » (à base de pulpe de café)
  • 64. « Le Café Martinique de légende » • Dès les années 2000, après avoir développé le Blue Mountain et découvert le Bourbon Pointu, la firme Japonaise UCC avait commencé à s’intéresser aux potentialités de production d’un café « grand cru » en Martinique, à partir du café Martinique dont elle a découvert l’histoire à la Jamaïque! • A partir de 2010, Martinique-développement a pris en main le projet et mis en place les financements nécessaires. • Il s’agissait de rechercher le ou les variétés qui pourraient servir de point de départ à la création d’un café « grand cru » ou « de légende » • Les recherches ont été réalisées par F. Descroix dans les laboratoires du CIRAD
  • 65. Situation du projet café Martinique fin 2015 Le projet Café Martinique a été poursuivi avec F. DESCROIX et suivi de près par la firme japonaise UCC Coffee. Après 4 années (2010-2014) pendant lesquels ont été réalisées des milliers d’analyse ADN, deux plantes-mères ont pu être identifiées: un arabica typica et un bourbon
  • 66. Début 2015, Frédéric DESCROIX annonce au président LETCHIMY, le résultat de 5 années de recherche agronomique: la découverte des deux plante-mères: • un caféiers « Arabica Typica Libérica » • un caféier «Boubon », De G à D: Jean CRUSOL, un représentant de UCC (de dos), Serge LETCHIMY, Frédéric DESCROIX et un second représentant de UCC.
  • 67. • Lancement de la multiplication des caféiers par culture in vitro • Recensement de candidats agriculteurs • Etude des exploitations agricoles des candidats • Formation des caféiculteurs sur les techniques retenues • Fourniture d'intrants et de matériels végétaux • Création des pépinières (endurcissement, croissance des plantules…) • Accompagnement des producteurs dans leur activité • Intégration de nouveaux candidats • Identification des sites pour la construction de l'usine de transformation • Etudes préalables aux constructions (urbanisme, études d’architecte, permis de construire…) • Intégration de nouveaux candidats • Construction de l’usine de transformation • Recrutement et formation du personnel de l’usine • Commercialisa tion •Intégration de nouveaux candidats •Recherche de débouchés locaux et à l'exportation •Actions liées au maintien de la filière Les étapes de la mise en culture du Café Martinique Année1 Année 2 Année 3 Année 4 Année 5
  • 68. Ma réponse à la question posée au début de cette conférence: Peut-on parler d’un café de légende à la Martinique? oui! on peut parler d’un café de légende a la Martinique. On peut même en réaliser un!