CORRESPONDANCE COMMERCIALE
DOSSIER 1: DEMANDE DE PRIX1.1
(Zie bijlage)
Traduisez. Référez vous à cet effet au vocabulaire ...
Faites une phrase avec les groups de mots suivants
1 Prier/faire parvenir/dernier prix courant
Nous vous prions de nous fa...
DOSSIER 2: L’OFFRE1.2
(Zie bijlage)
Traduisez. Référez à cet effet au vocabulaire de la grille ci-dessus.
1 Een offerte ge...
Completez les phrases suivantes par le terme adequat.
1 Vous est-il possible de nous (leveringsdatum meedelen) metionner l...
À cet instant, la PCX 220 est la photocopieuse le mieux connue
DOSSIER 3: LA COMMANDE1.3
(Zie bijlage)
Traduisez. Référez-...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Correspondance commerciale

285 vues

Publié le

Opdracht 14

Publié dans : Business
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
285
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
3
Actions
Partages
0
Téléchargements
3
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Correspondance commerciale

  1. 1. CORRESPONDANCE COMMERCIALE DOSSIER 1: DEMANDE DE PRIX1.1 (Zie bijlage) Traduisez. Référez vous à cet effet au vocabulaire de la grille ci-desuus. 1 Een prijslijst un prix courant 2 Een prijslijst toezenden faire parvenir un prix courant 3 Verzoeken zo spoedig mogelijk prier de vouloir envoyer un prix courant au plus tôt een prijslijst toe te zenden 4 Een prijslijst met vermelding van un prix courant avec indications de remises éventuelles eventuele kortingen 5 De huidige prijs laten weten faire connaître le prix actuel 6 Een staal (b.v. van stoffen) un échantillon (p.ex. de tissus) 7 Een monster (b.v. van papier) un échantillon (de papier) 8 Een offerte une offre 9 Een vrijblijvende offerte une offre ferme 10 Een vaste offerte une offre sans engangement(s) 11 Een bemonsterde offerte une offre échantillonnée 12 Offerte doen van faire offre de 13 Verkoopsvoorwaarden des conditions de vente 14 Betalingsvoorwaarden des conditions de paiement 15 Zo vlug mogelijk/per kerende post par retour du courrier Completez les phrases suivantes parle terme adequat. 1 Nous aimerions recevoir (stalen) échantillons des tissus suivants… 2 Quel est (de huidige prijs) le prix actuel du dictionnaire BORDAS? 3 Nous vous prions de nous faire (vrijblijvende offerte) une offre ferme de 250 “Ladyshave”, marqu “Philips”. 4 Voulez-vous nous (doen toekomen) faire parvenir (zo vlug mogelijk) au plus tôt votre (prijslijst) prix courant de papier à écrire Remplacez le tiret par une des expressions: Faire parvenir, faire connaître, faire savoir 1 Nous vous prions faire connaître vos conditions de vente 2 Il ne nous a pas encore faire parvenir ses échantillons 3 Veuillez-me faire connaître vos derniers prix 4 Faire parvenir un prix courant à quelqu’un, c’est le lui envoyer, le lui addresser 5 Pourriez-vous me faire savoir quelles sont vos conditions de paiement? 6 Je vous prie de me faire parvenir la série complete d’échantillons
  2. 2. Faites une phrase avec les groups de mots suivants 1 Prier/faire parvenir/dernier prix courant Nous vous prions de nous faire parvenir le derniere prix courant? 2 Envoyer/prix courant/par retour du courrier Pourriez-vous nous envoyer le prix courant par retours des courriers? 3 Savoir gré/vouloir envoyer/plus bref délai/prix courant/fournitures de bureau Nous vous sourions gré de bien vouloir envoyeé le prix courant des fournitures de bureau dans le plus bref délai? 4 Pouvoir/indiquer/plus bref délai/prix/les plus avantageux/ (forme interrogative) Pourriez-vous nous indiquer le prix le plus avantageux dans le plus bref délai? 5 Prier/faire connaître/prix actuel/ cendriers/ terre cuite Nous vous prions de nous faire connaître le prix actuel des cendriers en terre cuite? 6 Vouloir faire/offer ferme/ 120 000 stylos/marque “GIROT”/couleur bleue Voudriez-vous faire une offer ferme de 120 000 stylos et la marque “GIROT” de couleur bleue? 7 Pouvoir/examiner/problème/dans son ensemble/et/me proposer/solutions/(forme interrogative) Pourriez-vous examiner le problème dans son ensemble et me proposer des solutions? Completez l’exercice suivant Un annuaire de telephone (F.) Un annuaire des téléphones (B.) Prendre contact avec Attirer l’attention sur quelque chose Remercier d’avance Etre d’avis que En comparaison de Comparer a Tenir compte de Faire parvenir un prix courant avec le catalogue C’est sans doute une excellente affaire Le représentant viendra le matin Il viendra probablement cet (cette) après-midi Ils se verront obliges de répondre à cette question Au cours des derniers mois, l’on exerce un contrôle beaucoup plus sévère C’est pourquoi nous aimerions savoir Mettre quelqu’un au courant de quelque chose
  3. 3. DOSSIER 2: L’OFFRE1.2 (Zie bijlage) Traduisez. Référez à cet effet au vocabulaire de la grille ci-dessus. 1 Een offerte geldig tot une offre valable jusqu’au 2 Een interessante offerte une offre intéressante 3 Voordelige offertes des offres avantageuses 4 Een tegenofferte une contre-offre 5 Een offerte afwijzen décliner une offre 6 De geldigheidsduur van een offerte la durée de validité d’une offre 7 Een geïllustreerde catalogus un catalogue illustré 8 Stalen voorleggen soumettre des échantillons 9 Voorwaarden bepalen stipuler des conditions 10 Uitzonderlijke voorwaarden des conditions exceptionnelles 11 Verpakking inbegrepen emballage compris 12 De leveringstermijn vermelden metionner (signaler/faire connaître) le délai (laten weten) 13 Een wijziging aan een tarief aanbrengen apporter une modification à un tarif 14 Het gunstige tarief le tarif le plus favourable 15 Een prijsstijging une hausse (de prix) 16 Een prijsdaling une baisse (de prix) 17 Een prijsverhoging wordt van kracht une hausse (de prix) entre en vigueur 18 De aandacht vestigen op prijs en attirer l’attention sur (le) prix et (la) quelité kwaliteit 19 Een korting toestaan une rabais, un escompte 20 Nadere inlichtingen verstrekken donner de plus amples renseignements 21 De schommelende prijzen les prix fluctuants 22 De prijzen zijn berekend les prix s’entendent (sont calculés) 23 Franco (aan huis) franco (à) domicile/rendu franco 24 Franco station van bestemming franco gare de destination 25 Op ons risico à nos risques et périls (op onze verantwoordelijkheid) 26 Een welgevestigde faam genieten jouir d’une réputation bien établie 27 Hierbij/ingesloten/bijgaand ci-joint, ci-inclus, ci-annexé 28 Onder afzonderlijke omslag sous pli séparé
  4. 4. Completez les phrases suivantes par le terme adequat. 1 Vous est-il possible de nous (leveringsdatum meedelen) metionner le lélai 2 Pourriez-vous m’informer, par retour du courier, sur (de geldigheidsduur) la durée de validité de la présente offer? 3 Vu que vous êtes bon client, je vous (toestaan) consens une remise de 5% 4 Vous bénéficiez d’un (tarief) tarif exceptionnel. 5 Renvoyez, dèes aujourd’hui, cette carte à notre adresse en utilisant l’enveloppe (hierbijgevoegd) ci joint 6 (Een vermindering) une remise de 4% vous sera accordée pour des achats en grandes quantités 7 La livraison éventuelle des marchandises se fera (op ons risico) à nos risques 8 Comme il s’agit d’une offre ferme, aucune (wijziging) changement ne peut être (aangebracht) apllique 9 (Een prijsverhoging zal van kracht worden) une hausse (de prix) entrera en vigueur pour des produits de luxe, lundi prochain. 10 La firme Gerrault (geniet van een welgevestigde faam) jouit d’une réputation bien établie Faites une phrase avec les groupes de mots suivants 1 Je/faire offer/sans engagement Je vous fais offre sans engegement 2 Augmentation/entrer en vigueur (in voege treden)/1er du mois prochain Une augmentation entrera en vigueur dès les 1ier du mois prochain 3 Faire remarquer/prix/valable/jusqu’à la fin du mois Je fais remarquer que le prix est valable jusqu’à la fin du mois 4 Offre/valable (geldig)/Durant 15 jours (2 weken) L’offre est valable durant 15 jours 5 Informer/prix feutres (= marqueurs = vilstiften)/avoir augmenté Je vous informer que le prix des feutres a augmenté 6 Représentant/soumettre/échantillons/tissus Le représentant soumettre les échantillons des tissus Completez l’exercice suivant C’est le 12 mai aujourd’hui La reunion a lieu vendredi 3 juillet Y a-t-il du courier aujourd’hui? J’ai terminé ma correspondence Je téléphonerai à midi Le loyer est de € 210,71 Fournir une liste complète de tous clients Recevoir qqch. comme cadeau Vous êtes libre de faire un choix entre Nous sommes persuades que cette initiative retiendra toute votre attention En plus, nous vous consentons une reduction de 5%
  5. 5. À cet instant, la PCX 220 est la photocopieuse le mieux connue DOSSIER 3: LA COMMANDE1.3 (Zie bijlage) Traduisez. Référez-vous à cet effet au vocabulaire de la grille ci-dessus. 1 Een belangerijke bestelling overmaken transmettre un orde important 2 Een bestelling noteren noter une commande 3 Een bestelling annuleren annuler une commande 4 Een bestelling uitvoeren exécuter une commande/une ordre 5 Een snelle uitvoering van de bestelling une prompte exécution de la commande 6 Een bestelbiljet un bon de commande 7 Een proefbestelling une commande d’essai 8 Zonder vertraging sans retard 9 De levering la livraison 10 De leveringstermijn le délai de livraison 11 Te leveren a livrer/livrable 12 Volgens de voorwaarden aux conditions 13 Een onmiddelijke levering une livraison immédiate 14 Een spoedige levering une livraison rapide 15 Verpakking inbegrepen emballage compris 16 Een collo (m. colli) un colis 17 De wijze van betaling le mode de paiement 18 Dringend nodig hebben avoir une besoin urgent de

×