SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Download to read offline
Ljubiša Nikolin
Gagarinova 18
Novi Sad
+381604455139
+381641390100
PROJEKAT
Uputstvo za produkciju serijala „talk show“ TV emisija za domaćice i žene za
nedeljno emitovanje
MIKSER
TV magazin za žene
1. Dosetka
Domaćice, njihove razuđene aktivnosti u kući, njihova uloga i odgovornost u
porodici, njihov izgled i stil predstavljaju obiman sadržaj za oblikovanje u TV emisijama,
odnosno TV serijalu. Postoji interes žena da sopstvenu praksu domaćica stalno upoređuju
sa drugim iskustvima i da na tim iskustvima uče. Postoji interes da se sopstvena praksa
istakne u javnosti, u javnim medijima. Postoji posebna (ženska) publika koja prati medije
sa „ženskom“ problematikom.
Epizode talk show magazina za žene Mikser emitovaće se jednom nedeljno, u
redovnom terminu. Svaka epizoda serijala trajaće 52 minuta.
Emisija će se snimati i montirati pre emitovanja.
2. Sadržaj
Mikser je talk show TV emisija koja se sastoji od:
2.1. snimaka razgovora učesnika emisije u studiju;
2.2. video ilustracija (ENG prilozi) o glavnim ličnostima TV magazina;
2.3. foto i video zapisa iz privatnih kolekcija gostiju TV magazina;
2.4. TV grafike i glasa iz OFF-a što služi za akcentiranje izrečenih pouka, saveta i
recepata.
Razgovor učesnika - gostiju u studiju čini pretežni sadržaj TV emisije.
Razgovor u studiju podržavaju ENG prilozi u kojima se prikazuju ličnosti,
aktivnosti i interesovanja dve glavne učesnice i pojedinosti iz njihovih kuća, ili stanova.
Celinu TV emisije čine delovi konverzacije u TV studiju i ENG prilozi snimljeni u
životnom ambijentu glavne dve gošće, foto i video zapisi u ličnoj svojini gostiju i TV
grafika.
2.1. Učesnici i razgovor u TV studiju
2
Ukupan broj učesnika TV magazina, sa voditeljkom je šest osoba. Učesnici su:
2.1.1. Voditeljka
Ona najavljuje goste, razgovara sa gostima i pomaže im da stupe u uzajamni
razgovor.
Voditeljka je mlađa, lepa, nerazmetljiva osoba sa kojom prosečna domaćica može
da se identifikuje. Treba da je obrazovana, obaveštena i da ostavlja utisak osobe koja je i
sama posvećena domaćinstvu. Entuzijastičnost treba da je njena glavna odlika – mora biti
vidljivo da posvećenost ženskim interesima i problemima ispunjava voditeljku, te da
takav pristup nije samo naučena uloga za TV show.
Poželjno je da voditeljka bude poznata javna ličnost koja ispunjava rečene
kriterijume.
Sadržaj konverzacije koju vodi i kontroliše voditeljka tokom trajanja TV
magazina određen je košuljicom.
2.1.2. Dve glavne gošće
Dve žene domaćice su glavne ličnosti TV magazina (njih biraju voditeljka,
odnosno TV redakcija). Nastup dve žene domaćice – glavne gošće u TV magazinu,
njihova uloga i iskazi čine glavni sadržaj talk show-a.
O pozivu da učestvuju u TV magazinu odlučuje voditeljka i redakcija TV
programa. Redakcija će nastojati da dve glavne gošće u studiju ne budu u javnosti
poznate ženske ličnosti, već da to budu “obične” osobe koje se ističu po:
- svojoj revnosti (dugogodišnje predano bavljenje kućom i porodicom);
- po nekom izuzetnom svojstvu – po tome što radi nešto što druge žene obično ne
rade (majka više dece, neobičan hobi i veština, vrhunsko dostignuće u amaterizmu –
društvenom radu, odlična reputacija u životnoj sredini, izuzetna poslovna karijera…).
Dve glavne gošće, kao i svi drugi učesnici talk show-a izjašnjavaju se o svim
pitanjima koje voditeljka, na osnovu košuljice, nameće kao važne teme za razgovor –
debatu, uz nastojanje da sadržaj bude interesantan i zanimljiv za gledalište.
Da bi bile glavne gošće u TV magazinu dve žene domaćice moraju ispuniti
osnovni kriterijum: da je očito da su stub u kući iz koje dolaze, da su veoma posvećene
ulozi domaćice i da tu svoju ulogu doživljavaju kao veoma važnu.
Ali, izbor dve glavne gošće treba takođe da se zasniva na njihovoj međusobnoj
različitosti: mlađa – starija; iskusna – neiskusna; zaposlena – nezaposlena; sa sela – iz
grada; obrazovana – neobrazovana, poznata – nepoznata… različitosti važne za sadržaj
pojedinih epizoda TV magazina mogu i treba da se zasnivaju i na pripadnosti posebnoj
nacionalnoj i kulturnoj, ili profesionalnoj sredini glavnih gošći TV magazina…
Dve glavne gošće u TV studiju saopštiće TV voditeljki svoje želje da se u studio
pozovu još dve žene, koje bi one želele da upoznaju - da sa njima razgovaraju o ženskim
temama. Kada se te želje saopšte, u TV studiju će se pojaviti željene osobe – dve
specijalne gošće.
2.1.3. Dve specijalne gošće
Dve specijalne gošće producent u studio poziva na osnovu želja dve glavne gošće;
svaka od dve glavne gošće ima pravo da odluči ko će biti njena specijalna gošća. Dve
3
specijalne gošće koje u TV magazin dolaze na predlog dve glavne gošće, moraju
ispunjavati osnovni kriterijum da su upečatljive i za publiku izrazito atraktivne osobe. Te
osobe treba da budu izuzetne:
- poželjno je da budu poznate javne ličnosti;
- ako nisu ličnosti poznate javnosti, onda treba da se po nečemu neobično ističu,
da su u nečemu “naj” (učešće na konkursima za najbolju domaćicu, najlepšu ženu -
devojku; kulinarska praksa; neobičan hobi; retke veštine; neobično uspešna poslovna
karijera…).
2.1.4. Muškarac
Gost Miksera je i muškarac koji se sa jasnim razlozima može dovesti u vezu sa
statusom i poslovima domaćice, ili sa sferom ženskih poslova i interesovanja (izbor
voditeljke – TV redakcije). Šesta osoba koja se pojavljuje u studiju TV magazina, kao
jedan od gostiju je muškarac, koga bira i poziva voditeljka (TV redakcija) da učestvuje u
emisiji. On je jedan od šestoro ravnopravnih učesnika u debati. Da bi bio gost u Mikseru,
muškarac treba da zadovolji većinu sledećih kriterijuma:
- da i sam obavlja kućne poslove (momak, neženja, samohrani otac, dobar muž i
otac…);
- da se bavi profesijom koja je usko povezana za interes i ljubopitljivost žena
(kuvar, novinar rubrike moderni život, čovek iz sveta mode, stilista, kreator, maneken,
eneterijerista, prosvetni radnik, trgovac robom koja interesuje žene, maser, lekar,
kozmetičar; čistač tepiha…);
- da je u stanju da ženama da korisne savete;
- da ima jasan stav o “ženskim pitanjima” (afirmacija – negacija).
2.2. ENG prilozi
U domaćinstvima (kućama, ili stanovima) dve glavne gošće snimaju se ENG
prilozi o detaljima ambijenta, stvarima koje koriste dve glavne gošće i njihovim
postupcima. ENG prilozi su sastavni deo TV magazina prema košuljici. U ENG
prilozima svaka od dve glavne gošće TV magazina, uz razgovor sa voditeljkom,
prikazaće:
- sebe kao domaćicu, suprugu, majku;
- uređenje stana, ili kuće, spoljašnji ambijent;
- važne i omiljene predmete i delove nameštaja;
- postupke prilikom održavanja domaćinstva, za koje misli da mogu biti korisni i
za žene i domaćice u publici;
- garderobu, omiljene komade odeće za razne prilike;
- svoju kuhinju; zalihe hrane (frižider, ostava);
- način pripreme omiljenih jela, najbolji recept i savet za kuvanje za žene i
domaćice u publici;
- članove porodice – posebno decu.
ENG prilozi će biti umontirani između kadrova sa razgovorom gostiju TV
magazina, tako da najavljuju teme za razgovor u studiju.
2.3. Foto i video zapisi gostiju TV magazina
4
Dve glavne gošće, dve specijalne gošće i gost muškarac ustupiće TV Redakciji
svoje lične i porodične foto i video zapise da se pripreme i emituju tokom emisije. Zapisi
će biti ilustracija i uvod u pojedine teme razgovora u TV magazinu.
U emisiji će jedna celina biti posvećena najinteresantnijim foto i video zapisima,
prema izboru gostiju, pod nazivom Foto album. U ovoj celini biće prikazani snimci koje
svi učesnici TV magazina naročito žele da prikažu jer misle da njih i njima bliske osobe
prikazuju u najinteresantnijem svetlu.
2.4. TV grafika
Saveti, pouke i recepti izgovoreni tokom TV emisije (ili od učesnika dobijeni na
neki drugi način – recimo, redakcija može da sastavi odgovarajući upitnik) biće posebno
grafički oblikovani kao citati najinteresantnijih poučnih iskaza učesnika TV emisije i
činiće celinu sa glasom iz OFF-a koji će čitati napisane poruke. Grafika sa napisanim i
izgovorenim savetima, poukama i receptima umontiraće se u celinu TV magazina tako da
razdvaja (i akcentuje) kadrove razgovora i ENG priloga.
3. Finese
Gledateljke i gledaoci treba da TV magazin doživljavaju kao zanimljivu
(zadovoljava ljubopitljivost) i interesantnu (afirmiše interese žena i porodice) TV emisiju.
Uz to veoma je važno da gledaoci TV magazin dožive kao korisnu TV emisiju. To je
važan uslov njenog uspeha. Svakog od petoro učesnika TV emisije TV voditeljka treba
stalno da podstiče da saopšti što više saveta, mudrosti, odgovora na nedoumice, pouka i
recepata, koji mogu biti korisni ako ih primene gledaoci u svom životu (od tih poenti se
oblikuje grafika!). Pitanje “šta bi ste vi uradili kada bi…” treba postaviti uvek kada je reč
o nekom problemu, ili nedoumici.
TV voditeljka stalno podstiče učesnike emisije da komentarišu iskaze i postupke
drugih učesnika u emisiji.
TV voditeljka nastupa energično, ali svedeno: njeno učešće u razgovorima treba
da je svedeno na komentare i pitanja ne duža od deset reči. Ona postavlja teme – okvir
razgovora, a onda nastoji da se razgovor odvija spontano među gostima talk show-a, uz
njeno posredovanje samo ako je nužno. Voditeljka postavlja relacije u razgovoru tako da
dve glavne gošće u najvećoj mogućoj meri preuzmu njenu ulogu – da one vode emisiju.
Dve glavne gošće treba najaviti sa najjačim razlozima, ali pre svega kao osobe
najkompetentnije da pričaju o kući i porodici, ženskim temama i preokupacijama. Odmah
zatim njih dve treba da se izjasne koga bi one pozvale u goste. To će u većini slučajeva
biti njima nepoznate osobe, pa bi bilo efektno ako bi se prvi put sreli u TV studiju (da ne
kontaktiraju pre ulaska u studio).
TV voditeljka će nastojati da učesnike podstakne da ispričaju mnoge anegdote o
sebi, svojim i postupcima njima bliskih osoba.
Učesnicima u talk show-u treba reći da će njihove najbolje izjave biti citirane i
grafički predstavljene da bi se pripremili. Poželjno je da redakcija pripremi upitnik koji
popunjavaju učesnici TV magazina. Reditelj će grafiku sa citatima umontirati prema
svom nahođenju – na mesta koja mu se učine zgodna za poentu, moguće nezavisno od
toga šta je neposredno pre toga rečeno (grafika ne mora i ne treba da sledi odmah nakon
iskaza, ali treba da bude u sukcesivnom sledu).
5
Naziv serijala je Mixer što znači da svaka epizoda mora da se sastoji od mnogih
sastojaka koji se brzo mešaju (montiraju).
4. Košuljica
0:30 minuta (0:30 minuta ukupno)
Najavna špica…
1:00 (1:30)
Najavna reč voditeljke u studiju…
Izgovara dobrodošlicu i objašnjava pravila i koncepciju TV magazina, svrhu
emisije; podseća na interesantan detalj iz prethodne emisije…
1:00 (2:30)
ENG prilog o prvoj glavnoj gošći…
Osoba se predstavlja u svom životnom ambijentu (eksterijer, enterijer kuće,
stana): u svom domu govori ko je, šta radi, kako igra ulogu domaćice, zašto je nešto
važno, a nešto ne u njenom životu… Pokazuje za nju važne stvari u domu – šta voli, šta
ne. Gošća TV magazina može priča sa voditeljkom, da postavlja najkraća pitanja, ako je
to neophodno, ali bi najvećim delom gošća trebalo da predstavi sebe i svoju okolinu u
monologu.
1:00 (3:30)
ENG prilog o drugoj glavnoj gošći…
Snimci druge gošće u njenom ambijentu – kao i prva gošća.
3:00 (6:30)
Uvodni razgovor u TV studiju sa dve glavne gošće…
Voditeljka želi dobrodošlicu u TV studiju dvema glavnim gošćama. Nastavlja
priču započetu u ENG prilogu. Pričaju o ulozi i značaju domaćice u kući i društvu; o
vrednosnom sistemu; položaju u društvu; šta im je lako – šta teško; šta ih nervira, raduje;
šta je novo u njihovim životima; sa čime mogu da se pohvale, šta bi da zaborave...
Grafika sa karakterističnim izjavama (citiraju se izjave iz oba ENG priloga i
uvodnog razgovora sa dve glavne gošće.
1:00 (7:30)
Predstavljanje gosta muškarca…
Voditeljka predstavlja gosta muškarca i razloge zbog kojih je pozvan da gostuje u
ženskoj emisiji. Pita žene gošće šta misle o gostu muškarcu…
Grafika sa karakterističnim izjavama.
3:00 (10:30)
Uvođenje dve specijalne gošće u TV studio – uvodni razgovor…
Dve glavne gošće u TV studiju saopštavaju svoje želje ko bi trebalo da budu dve
specijalne gošće. Obrazlažu svoje želje – izbor.
Voditeljka im ispunjava želju – specijalne gošće ulaze u TV studio, upoznaju se.
6
Dve glavne gošće pitaju specijalne gošće ono što bi prvo želele da znaju o njima,
a do tog trenutka nisu znale.
Grafika sa karakterističnim izjavama. (Primera radi, ako je specijalna gošća,
recimo poznata pevačica, rekla: “Kuvam svaki dan jer moja deca ne mogu da se hrane u
kafani”… to treba da bude napisano na ekranu i pročitano u OFF-u. I slično.)
Gost muškarac postavlja pitanja takođe. Sa dve glavne gošće komentariše
odgovore specijalnih gošći.
5:00 (15:30)
Foto album…
Dve glavne gošče, dve specijalne gošće i gost muškarac sa sobom donose svoje
privatne foto i video zapise koji se, u prilagođenoj formi za emitovanje prikazuju na
ekranu. Taj materijal biraju i nude oni koji ga donose – dakle gosti.
U ovom bloku svaki od pet gostiju dobija priliku da obrazloži svoj izbor foto i
video materijala: najpre dve glavne gošće, zatim specijalne gošče i na kraju muškarac.
Obrazlažući materijal koji je doneo, gošće i gost će predstaviti sebe i ambijent u kome
žive.
Posle svake od pet projekcija učesnici TV magazina razgovaraju – komentarišu
ono što su videli; postavljaju pitanja, dobijaju odgovore.
TV voditeljka najavljuje priloge i usmerava razgovor. Iz njenih stavova i pitanja
vidi se da nastoji da svoje goste što bolje predstavi publici.
Blok će biti presecan grafikom sa karakterističnim i poučnim izjavama učesnika.
1:00 (16:30)
ENG snimljen u kući, ili stanu prve glavne gošće…
Prikazaće se prilog koji je TV ekipa snimila u sredini gde živi prva glavna gošća:
uređenje stana, ili kuće; spoljašnji ambijent; važne i omiljene predmete i delove
nameštaja, neobične, nesvakodnevne predmete i delova ambijentalne celine, postupke
prilikom održavanja domaćinstva, za koje misli da mogu biti korisni i za žene i domaćice
koje gledaju TV magazin…
1:00 (17:30)
ENG snimljen u kući, ili stanu druge glavne gošće…
Slično kao i kod prve glavne gošće.
4:00 (21:30)
Razgovor o domaćinstvu…
Učesnici emisije razgovaraće o načinu na koji vode, ili treba voditi domaćinstvo.
Pričaće o velikom i svakodnevnom spremanju; saopštiće korisne savete o postupcima u
kući; biće reči o uređenju eksterijera i enterijera, poučnim primerima, dobrim savetima,
održavanju predmeta, odeće – o flekama i mrljama, pomoći u kući, kućnim
pomoćnicama…
Četiri gošće i gost razmeniće iskustva i mišljenja o problemima.
Blok će biti presecan grafikama sa interesantnim i poučnim mišljenjima i naročito
savetima i prigodnim foto i video zapisima, ako su specijalne gošće i gost muškarac
7
doneli materijal koji odgovorata temi (o domaćinstvima dve glavne gošće biće, kao uvod,
prikazan ENG prilog, kako je već naznačeno u košuljici).
3:00 (24:30)
Razgovor o kućnom budžetu…
Prvo pitanje koje će postaviti TV voditeljka u ovom bloku biće: kako uspevate da
izađete na kraj sa troškovima. Biće reči o tome šta je skupo, a šta ne; o načinima da se
štedi; šta je neprijatelj broj jedan kućnog budžeta; za šta mora, a zašta ne da se troši
novac; da li je skupo kupovati jeftine stvari; o šopingu kod kuće i inostranstvu,
sniženjima, rasprodajama; velikim i malim porodičnim nabavkama; o nasušnoj potrebi i
luksuzu…. TV voditeljka insistira da gosti ispričaju neobičan doživljaj, anegdotu…
Blok će biti presecan grafikom sa karakterističnim i poučnim izjavama gošći i
gosta TV magazina.
1:00 (25:30)
ENG prilog o članovima domaćinstva prve glavne gošče…
U ENG prilogu snimljenom u domu domaćice glavne gošće TV magazina biće
prikazani članovi njenog domaćinstva, posebno deca. Glavna gošća će svakog od njih
okarakterisati – govoriće o njihovim vrlinama i manama. Ispričaće interesantne anegdote
koje crtaju njihove karaktera. Izjasniće se ko je njen ljubimac, maza; kako se odnosi
prema ukućanima – da li je stroga, popustljiva; koje bi navike ukućana menjala, koje ne.
1:00 (26:30)
ENG prilog o članovima domaćinstva druge glavne gošče…
Slično kao u prethodnom ENG.
4:00 (30:30)
Razgovor u TV studiju o porodičnim prilikama i ukućanima…
TV voditeljka će pokrenuti razgovor o najčešćim porodičnim problemima; biće
reči o deci (škola, ocene, društvo, pubertet, prva ljubav, momak - devojka), njihovom
vaspitanju – shvatanju pozitivnih primera i autoriteta u vaspitanju. TV voditeljka će
gošće i gosta pitati da li vode dnevnik; ako ne šta bi u njega zapisivali. Posebno će biti
reči o ljubavi i braku: šta je uspešna bračna zajednica; kako sačuvati ljubav; o razvodu;
rođacima bračnih supružnika – svekru i svekrvi… događajima koji su izazivali krizu u
porodici i braku.
TV grafika sa karakterističnim i poučnim izjavama gošći i gosta TV magazina (na
primer: kako ostvariti dug i srećan brak, ili harmoniju u porodici...).
3:00 (33:30)
Razgovor o prazničnim, vikendaškim i nesvakodnevnim ritualima u porodici…
TV voditeljka postavlja pitanja o godišnjim odmorima i putovanjima
(interesantno pitanje je ko odlučuje o tome gde će ići porodica: da li je to muž, žena,
deca), gde su gosti TV magazina letovali i zimovali; šta su radili; kako su se proveli.
Gosti u studiju razgovaraju o neobičnim provodima, svadbama, medenom mesecu,
slavama, drugim svetkovinama u porodici: bračni jubileji, rođendani... Pokušavaju da
8
savetuju gledaoce kako da se ponašaju; šta kome da poklone. Tema razgovora biće kuće
za odmor, vikendice; kako provesti slobodno vreme, osloboditi se briga…
TV grafika se uvek umeće između dva reza kada je to zgodno.
2:00 (35:30)
Razgovor o ženskom hobiju…
TV voditeljka pokreće priču o ženskom hobiju: da li žene imaju vremena i za
hobi? Šta je ženski hobi? Koji hobi praktikuju gosti TV magazina: ručni rad, rad u bašti,
briga o životinjama kućnim ljubimcima; žensko (?) kolekcionarstvo; zanati, šivenje…
TV grafika.
1:00 (36:30)
ENG prilog iz kuhinje prve glavne gošće…
Prva glavna gošća pokazuje svoju kuhinju; zalihe hrane (frižider, ostava);
predmete i alatke koje koristi za pripremanje jela. Ona pokazuje i objašnjava šta je
izuzetno u tom ambijentu – do čega joj je najviše stalo; daje savet o nekoj proceduri, ili
postupku u kuhinji…
1:00 (37:30)
ENG prilog iz kuhinje druge glavne gošće…
Slično kao i kod prve glavne gošće…
3:00 (40:30)
Razgovor o hrani i kuhinji…
Razgovor obuhvata odgovore gostiju TV magazina na pitanja: Koliko je kuvanje
važno? A zimnica? Da li je domaća kujna nezamenljivi sastojak porodičnog života? Da li
je kuvanje robija, ili zadovoljstvo? Kako biti najbolji porodični kuvar? Šta je minimum
znanja koji domaćica treba da ima da bi ušla u kujnu? Koji saveti mogu biti korisni
gledaocima jer su lako primenljivi? Ko pere sudove? Koliko puta je zagorelo jelo – da li
je to jedina opasnost u kujni (oštri noževi, voda, vatra, gas…)? Šta je u kujni zabavno, šta
dosadno; šta lako – šta teško? Razgovor može da obuhvati: pripremu svečanih obroka;
odlazak na pijacu, u mesaru, prodavnicu; doručak – ručak – večeru; povlađivanje dobrim
i rđavim navikama…
TV grafika!
1:00 (41:30)
ENG prilog – recept prve glavne gošće…
Snimak na kome prva glavna gošća priprema svoje omiljeno jelo u svojoj kujni,
sa objašnjenjima najdelikatnijih i najbitnijih postupaka.
TV grafika sa sastojcima i opisom postupka recepta prve glavne gošće.
1:00 (42:30)
ENG prilog – recept druge glavne gošće…
Slično kao i prethodni ENG prilog…
TV grafika sa sastojcima i opisom postupka recepta druge glavne gošće…
9
3:00 (45:30)
Berza recepata…
TV voditeljka moli goste da se izjasne o receptima iz ENG priloga. Zatim se
obraća dvema specijalnim gošćama i gostu muškarcu da i oni preporuče jelo za koje
misle da je odlično, a za pripremu nije potreban specijalan napor i znanje.
TV grafika.
TV voditeljka poziva gledaoce da na adresu TV magazina šalju svoje najbolje
recepte. Jedan od recepata prispeo u međuvremenu od poslednje emisije preporučuje
gledaocima.
TV grafika.
1:00 (46:30)
ENG prilog o garderoberu prve glavne gošće…
Prva glavna gošća pokazuje svoje omiljene komade garderobe za različite prilike i
govori o svojim sklonostima i idejama o tome kako žena treba da se obuče da bi postigla
željeni utisak (koji?).
1:00 (47:30)
ENG prilog o garderoberu druge glavne gošće…
Slično kao u ENG prilogu o prvoj glavnoj gošći…
4:00 (51:30)
Razgovor o lepoti i modi, zdravlju i kondiciji…
Pošto su dve glavne gošće iskoristile prilike da saopšte ključne stavove o temi u
ENG prilozima, TV voditeljka moli dve specijalne gošće i gosta muškarca da se izjasne o
svojim ukusima i sklonostima (muškarac će govoriti o ženskoj lepoti…). Razgovor će se
onda nastaviti o: pravilima za oblačenje (šta i kada treba obući); o bon tonu, ukusu i
neukusu; doterivanju za posebne prilike; eleganciji; modnim stilovima i manirima
(opušteno – uštogljeno); kozmetici i šminkanju; o poželjnim i nepoželjnim manirima;
dijetama; zdravlju, kondiciji i rekreaciji…
TV grafike između dva reza na zgodnim mestima.
0:30 (52:00)
Odjavna špica.
5. Obrazloženje
Pol određuje interesovanja i karakter. Žene čine posebnu interesnu grupu i
javnost. Ženska ljubopitljivost zasnovana je na posebnostima njihovog života i društvene
uloge. Prosečna udata žena u srpskom društvu kraće dokoličari od prosečnog oženjenog
muškarca. Dok muškarac uživa u dokolici, žena obavlja kućne poslove – ona je
domaćica. Efektivno slobodno vreme prosečna žena u srpskom društvu koristi za
relaksaciju – uz televiziju.
Ženama su kuće, mnogo više nego muškarcima, nametnut, ali prihvaćen
„paralelni“ svet. Tzv. slobodno, od poslovnih obaveza oslobođeno vreme zaposlenih žena
najvećim delom je ispunjeno radom u kući. Dakle žene rade i kad ne rade – nakon
10
povrataka sa posla u kuće i kuhinje, gde se staraju o redu i jestivima. Komotno bi se
mogla parafrazirati jedna stara izreka i reći da žene u srpskom društvu: osam sati provode
na poslu, još osam u domaćinstvu (za to vreme one su domaćice), te osam sati spavaju.
Kad ne radi u kući i kad ne spava, prosečna domaćica gleda televiziju. Dok boravi
u zatvorenom kućnom prostoru, ona mnoge trenutke predaha koristi da gleda televiziju.
Žene su domaćice i čine posebnu, uticajnu javnost; one su zainteresovana ciljna
grupa kojoj se obraća Mikser TV magazin.
6. Pretnje
Kako se emisija najpre snima, a potom montira i emituje, ne postoje posebne
pretnje. Pretnju uvek predstavlja eventualna nedovoljno dobro urađena priprema novinara
i voditelja za posao od početne do završne faze.
7. Implementacija
Pripema i realizacija svake emisije serijala Mikser zahteva angažovanje dva
novinara (jedna od njih je voditeljka). Ne postoje neki izrazito teški, neuobičajeni zahtevi
za pripremu i proizvodnju emisije, niti je potrebno obezbediti neke poesebne uslove ili
organizaciju.
Autor projekta
Ljubiša Nikolin

More Related Content

Viewers also liked

Historiatecnologia
HistoriatecnologiaHistoriatecnologia
HistoriatecnologiaDiana Bernal
 
Λατινικά, ενότητα 6
Λατινικά, ενότητα 6Λατινικά, ενότητα 6
Λατινικά, ενότητα 6gina zaza
 
Intervento pagano 25 giugno 2015
Intervento pagano 25 giugno 2015Intervento pagano 25 giugno 2015
Intervento pagano 25 giugno 2015Attilio Pagano
 
Chico's fas investor presentation (july 2016) v-f
Chico's fas investor presentation (july 2016) v-fChico's fas investor presentation (july 2016) v-f
Chico's fas investor presentation (july 2016) v-fchicosfasinvestor
 

Viewers also liked (8)

Historiatecnologia
HistoriatecnologiaHistoriatecnologia
Historiatecnologia
 
Λατινικά, ενότητα 6
Λατινικά, ενότητα 6Λατινικά, ενότητα 6
Λατινικά, ενότητα 6
 
Intervento pagano 25 giugno 2015
Intervento pagano 25 giugno 2015Intervento pagano 25 giugno 2015
Intervento pagano 25 giugno 2015
 
Estadisticas 2016 acumulado 30.01.2017
Estadisticas 2016 acumulado 30.01.2017Estadisticas 2016 acumulado 30.01.2017
Estadisticas 2016 acumulado 30.01.2017
 
Palestr vest pdf
Palestr vest pdfPalestr vest pdf
Palestr vest pdf
 
Diablos danzantes de yare
Diablos danzantes de yareDiablos danzantes de yare
Diablos danzantes de yare
 
Chico's fas investor presentation (july 2016) v-f
Chico's fas investor presentation (july 2016) v-fChico's fas investor presentation (july 2016) v-f
Chico's fas investor presentation (july 2016) v-f
 
Tipos de licencias
Tipos de licenciasTipos de licencias
Tipos de licencias
 

More from Ljubiša Nikolin

TV projekt Urnebes (talk show)
TV projekt Urnebes (talk show)TV projekt Urnebes (talk show)
TV projekt Urnebes (talk show)Ljubiša Nikolin
 
TV projekat Vikend pogodi (reality)
TV projekat Vikend pogodi (reality)TV projekat Vikend pogodi (reality)
TV projekat Vikend pogodi (reality)Ljubiša Nikolin
 
TV projekat Ua Bravo (dosije)
TV projekat Ua Bravo (dosije)TV projekat Ua Bravo (dosije)
TV projekat Ua Bravo (dosije)Ljubiša Nikolin
 
TV projekat Pet naj (mozaik)
TV projekat Pet naj (mozaik)TV projekat Pet naj (mozaik)
TV projekat Pet naj (mozaik)Ljubiša Nikolin
 
TV projekat Ekipa (mozaik)
TV projekat Ekipa (mozaik)TV projekat Ekipa (mozaik)
TV projekat Ekipa (mozaik)Ljubiša Nikolin
 

More from Ljubiša Nikolin (9)

NIKOLIN U POLA CENE
NIKOLIN U POLA CENENIKOLIN U POLA CENE
NIKOLIN U POLA CENE
 
NIKOLIN PUBLIC RELATIONS
NIKOLIN PUBLIC RELATIONSNIKOLIN PUBLIC RELATIONS
NIKOLIN PUBLIC RELATIONS
 
NIKOLIN KRIZA U JAVNOSTI
NIKOLIN KRIZA U JAVNOSTINIKOLIN KRIZA U JAVNOSTI
NIKOLIN KRIZA U JAVNOSTI
 
TV projekt Urnebes (talk show)
TV projekt Urnebes (talk show)TV projekt Urnebes (talk show)
TV projekt Urnebes (talk show)
 
TV projekat Vikend pogodi (reality)
TV projekat Vikend pogodi (reality)TV projekat Vikend pogodi (reality)
TV projekat Vikend pogodi (reality)
 
TV projekat Ua Bravo (dosije)
TV projekat Ua Bravo (dosije)TV projekat Ua Bravo (dosije)
TV projekat Ua Bravo (dosije)
 
TV projekat Pet naj (mozaik)
TV projekat Pet naj (mozaik)TV projekat Pet naj (mozaik)
TV projekat Pet naj (mozaik)
 
TV projekat Hobi (mozaik)
TV projekat Hobi (mozaik)TV projekat Hobi (mozaik)
TV projekat Hobi (mozaik)
 
TV projekat Ekipa (mozaik)
TV projekat Ekipa (mozaik)TV projekat Ekipa (mozaik)
TV projekat Ekipa (mozaik)
 

TV projekat Mixer (talk show)

  • 1. Ljubiša Nikolin Gagarinova 18 Novi Sad +381604455139 +381641390100 PROJEKAT Uputstvo za produkciju serijala „talk show“ TV emisija za domaćice i žene za nedeljno emitovanje MIKSER TV magazin za žene 1. Dosetka Domaćice, njihove razuđene aktivnosti u kući, njihova uloga i odgovornost u porodici, njihov izgled i stil predstavljaju obiman sadržaj za oblikovanje u TV emisijama, odnosno TV serijalu. Postoji interes žena da sopstvenu praksu domaćica stalno upoređuju sa drugim iskustvima i da na tim iskustvima uče. Postoji interes da se sopstvena praksa istakne u javnosti, u javnim medijima. Postoji posebna (ženska) publika koja prati medije sa „ženskom“ problematikom. Epizode talk show magazina za žene Mikser emitovaće se jednom nedeljno, u redovnom terminu. Svaka epizoda serijala trajaće 52 minuta. Emisija će se snimati i montirati pre emitovanja. 2. Sadržaj Mikser je talk show TV emisija koja se sastoji od: 2.1. snimaka razgovora učesnika emisije u studiju; 2.2. video ilustracija (ENG prilozi) o glavnim ličnostima TV magazina; 2.3. foto i video zapisa iz privatnih kolekcija gostiju TV magazina; 2.4. TV grafike i glasa iz OFF-a što služi za akcentiranje izrečenih pouka, saveta i recepata. Razgovor učesnika - gostiju u studiju čini pretežni sadržaj TV emisije. Razgovor u studiju podržavaju ENG prilozi u kojima se prikazuju ličnosti, aktivnosti i interesovanja dve glavne učesnice i pojedinosti iz njihovih kuća, ili stanova. Celinu TV emisije čine delovi konverzacije u TV studiju i ENG prilozi snimljeni u životnom ambijentu glavne dve gošće, foto i video zapisi u ličnoj svojini gostiju i TV grafika. 2.1. Učesnici i razgovor u TV studiju
  • 2. 2 Ukupan broj učesnika TV magazina, sa voditeljkom je šest osoba. Učesnici su: 2.1.1. Voditeljka Ona najavljuje goste, razgovara sa gostima i pomaže im da stupe u uzajamni razgovor. Voditeljka je mlađa, lepa, nerazmetljiva osoba sa kojom prosečna domaćica može da se identifikuje. Treba da je obrazovana, obaveštena i da ostavlja utisak osobe koja je i sama posvećena domaćinstvu. Entuzijastičnost treba da je njena glavna odlika – mora biti vidljivo da posvećenost ženskim interesima i problemima ispunjava voditeljku, te da takav pristup nije samo naučena uloga za TV show. Poželjno je da voditeljka bude poznata javna ličnost koja ispunjava rečene kriterijume. Sadržaj konverzacije koju vodi i kontroliše voditeljka tokom trajanja TV magazina određen je košuljicom. 2.1.2. Dve glavne gošće Dve žene domaćice su glavne ličnosti TV magazina (njih biraju voditeljka, odnosno TV redakcija). Nastup dve žene domaćice – glavne gošće u TV magazinu, njihova uloga i iskazi čine glavni sadržaj talk show-a. O pozivu da učestvuju u TV magazinu odlučuje voditeljka i redakcija TV programa. Redakcija će nastojati da dve glavne gošće u studiju ne budu u javnosti poznate ženske ličnosti, već da to budu “obične” osobe koje se ističu po: - svojoj revnosti (dugogodišnje predano bavljenje kućom i porodicom); - po nekom izuzetnom svojstvu – po tome što radi nešto što druge žene obično ne rade (majka više dece, neobičan hobi i veština, vrhunsko dostignuće u amaterizmu – društvenom radu, odlična reputacija u životnoj sredini, izuzetna poslovna karijera…). Dve glavne gošće, kao i svi drugi učesnici talk show-a izjašnjavaju se o svim pitanjima koje voditeljka, na osnovu košuljice, nameće kao važne teme za razgovor – debatu, uz nastojanje da sadržaj bude interesantan i zanimljiv za gledalište. Da bi bile glavne gošće u TV magazinu dve žene domaćice moraju ispuniti osnovni kriterijum: da je očito da su stub u kući iz koje dolaze, da su veoma posvećene ulozi domaćice i da tu svoju ulogu doživljavaju kao veoma važnu. Ali, izbor dve glavne gošće treba takođe da se zasniva na njihovoj međusobnoj različitosti: mlađa – starija; iskusna – neiskusna; zaposlena – nezaposlena; sa sela – iz grada; obrazovana – neobrazovana, poznata – nepoznata… različitosti važne za sadržaj pojedinih epizoda TV magazina mogu i treba da se zasnivaju i na pripadnosti posebnoj nacionalnoj i kulturnoj, ili profesionalnoj sredini glavnih gošći TV magazina… Dve glavne gošće u TV studiju saopštiće TV voditeljki svoje želje da se u studio pozovu još dve žene, koje bi one želele da upoznaju - da sa njima razgovaraju o ženskim temama. Kada se te želje saopšte, u TV studiju će se pojaviti željene osobe – dve specijalne gošće. 2.1.3. Dve specijalne gošće Dve specijalne gošće producent u studio poziva na osnovu želja dve glavne gošće; svaka od dve glavne gošće ima pravo da odluči ko će biti njena specijalna gošća. Dve
  • 3. 3 specijalne gošće koje u TV magazin dolaze na predlog dve glavne gošće, moraju ispunjavati osnovni kriterijum da su upečatljive i za publiku izrazito atraktivne osobe. Te osobe treba da budu izuzetne: - poželjno je da budu poznate javne ličnosti; - ako nisu ličnosti poznate javnosti, onda treba da se po nečemu neobično ističu, da su u nečemu “naj” (učešće na konkursima za najbolju domaćicu, najlepšu ženu - devojku; kulinarska praksa; neobičan hobi; retke veštine; neobično uspešna poslovna karijera…). 2.1.4. Muškarac Gost Miksera je i muškarac koji se sa jasnim razlozima može dovesti u vezu sa statusom i poslovima domaćice, ili sa sferom ženskih poslova i interesovanja (izbor voditeljke – TV redakcije). Šesta osoba koja se pojavljuje u studiju TV magazina, kao jedan od gostiju je muškarac, koga bira i poziva voditeljka (TV redakcija) da učestvuje u emisiji. On je jedan od šestoro ravnopravnih učesnika u debati. Da bi bio gost u Mikseru, muškarac treba da zadovolji većinu sledećih kriterijuma: - da i sam obavlja kućne poslove (momak, neženja, samohrani otac, dobar muž i otac…); - da se bavi profesijom koja je usko povezana za interes i ljubopitljivost žena (kuvar, novinar rubrike moderni život, čovek iz sveta mode, stilista, kreator, maneken, eneterijerista, prosvetni radnik, trgovac robom koja interesuje žene, maser, lekar, kozmetičar; čistač tepiha…); - da je u stanju da ženama da korisne savete; - da ima jasan stav o “ženskim pitanjima” (afirmacija – negacija). 2.2. ENG prilozi U domaćinstvima (kućama, ili stanovima) dve glavne gošće snimaju se ENG prilozi o detaljima ambijenta, stvarima koje koriste dve glavne gošće i njihovim postupcima. ENG prilozi su sastavni deo TV magazina prema košuljici. U ENG prilozima svaka od dve glavne gošće TV magazina, uz razgovor sa voditeljkom, prikazaće: - sebe kao domaćicu, suprugu, majku; - uređenje stana, ili kuće, spoljašnji ambijent; - važne i omiljene predmete i delove nameštaja; - postupke prilikom održavanja domaćinstva, za koje misli da mogu biti korisni i za žene i domaćice u publici; - garderobu, omiljene komade odeće za razne prilike; - svoju kuhinju; zalihe hrane (frižider, ostava); - način pripreme omiljenih jela, najbolji recept i savet za kuvanje za žene i domaćice u publici; - članove porodice – posebno decu. ENG prilozi će biti umontirani između kadrova sa razgovorom gostiju TV magazina, tako da najavljuju teme za razgovor u studiju. 2.3. Foto i video zapisi gostiju TV magazina
  • 4. 4 Dve glavne gošće, dve specijalne gošće i gost muškarac ustupiće TV Redakciji svoje lične i porodične foto i video zapise da se pripreme i emituju tokom emisije. Zapisi će biti ilustracija i uvod u pojedine teme razgovora u TV magazinu. U emisiji će jedna celina biti posvećena najinteresantnijim foto i video zapisima, prema izboru gostiju, pod nazivom Foto album. U ovoj celini biće prikazani snimci koje svi učesnici TV magazina naročito žele da prikažu jer misle da njih i njima bliske osobe prikazuju u najinteresantnijem svetlu. 2.4. TV grafika Saveti, pouke i recepti izgovoreni tokom TV emisije (ili od učesnika dobijeni na neki drugi način – recimo, redakcija može da sastavi odgovarajući upitnik) biće posebno grafički oblikovani kao citati najinteresantnijih poučnih iskaza učesnika TV emisije i činiće celinu sa glasom iz OFF-a koji će čitati napisane poruke. Grafika sa napisanim i izgovorenim savetima, poukama i receptima umontiraće se u celinu TV magazina tako da razdvaja (i akcentuje) kadrove razgovora i ENG priloga. 3. Finese Gledateljke i gledaoci treba da TV magazin doživljavaju kao zanimljivu (zadovoljava ljubopitljivost) i interesantnu (afirmiše interese žena i porodice) TV emisiju. Uz to veoma je važno da gledaoci TV magazin dožive kao korisnu TV emisiju. To je važan uslov njenog uspeha. Svakog od petoro učesnika TV emisije TV voditeljka treba stalno da podstiče da saopšti što više saveta, mudrosti, odgovora na nedoumice, pouka i recepata, koji mogu biti korisni ako ih primene gledaoci u svom životu (od tih poenti se oblikuje grafika!). Pitanje “šta bi ste vi uradili kada bi…” treba postaviti uvek kada je reč o nekom problemu, ili nedoumici. TV voditeljka stalno podstiče učesnike emisije da komentarišu iskaze i postupke drugih učesnika u emisiji. TV voditeljka nastupa energično, ali svedeno: njeno učešće u razgovorima treba da je svedeno na komentare i pitanja ne duža od deset reči. Ona postavlja teme – okvir razgovora, a onda nastoji da se razgovor odvija spontano među gostima talk show-a, uz njeno posredovanje samo ako je nužno. Voditeljka postavlja relacije u razgovoru tako da dve glavne gošće u najvećoj mogućoj meri preuzmu njenu ulogu – da one vode emisiju. Dve glavne gošće treba najaviti sa najjačim razlozima, ali pre svega kao osobe najkompetentnije da pričaju o kući i porodici, ženskim temama i preokupacijama. Odmah zatim njih dve treba da se izjasne koga bi one pozvale u goste. To će u većini slučajeva biti njima nepoznate osobe, pa bi bilo efektno ako bi se prvi put sreli u TV studiju (da ne kontaktiraju pre ulaska u studio). TV voditeljka će nastojati da učesnike podstakne da ispričaju mnoge anegdote o sebi, svojim i postupcima njima bliskih osoba. Učesnicima u talk show-u treba reći da će njihove najbolje izjave biti citirane i grafički predstavljene da bi se pripremili. Poželjno je da redakcija pripremi upitnik koji popunjavaju učesnici TV magazina. Reditelj će grafiku sa citatima umontirati prema svom nahođenju – na mesta koja mu se učine zgodna za poentu, moguće nezavisno od toga šta je neposredno pre toga rečeno (grafika ne mora i ne treba da sledi odmah nakon iskaza, ali treba da bude u sukcesivnom sledu).
  • 5. 5 Naziv serijala je Mixer što znači da svaka epizoda mora da se sastoji od mnogih sastojaka koji se brzo mešaju (montiraju). 4. Košuljica 0:30 minuta (0:30 minuta ukupno) Najavna špica… 1:00 (1:30) Najavna reč voditeljke u studiju… Izgovara dobrodošlicu i objašnjava pravila i koncepciju TV magazina, svrhu emisije; podseća na interesantan detalj iz prethodne emisije… 1:00 (2:30) ENG prilog o prvoj glavnoj gošći… Osoba se predstavlja u svom životnom ambijentu (eksterijer, enterijer kuće, stana): u svom domu govori ko je, šta radi, kako igra ulogu domaćice, zašto je nešto važno, a nešto ne u njenom životu… Pokazuje za nju važne stvari u domu – šta voli, šta ne. Gošća TV magazina može priča sa voditeljkom, da postavlja najkraća pitanja, ako je to neophodno, ali bi najvećim delom gošća trebalo da predstavi sebe i svoju okolinu u monologu. 1:00 (3:30) ENG prilog o drugoj glavnoj gošći… Snimci druge gošće u njenom ambijentu – kao i prva gošća. 3:00 (6:30) Uvodni razgovor u TV studiju sa dve glavne gošće… Voditeljka želi dobrodošlicu u TV studiju dvema glavnim gošćama. Nastavlja priču započetu u ENG prilogu. Pričaju o ulozi i značaju domaćice u kući i društvu; o vrednosnom sistemu; položaju u društvu; šta im je lako – šta teško; šta ih nervira, raduje; šta je novo u njihovim životima; sa čime mogu da se pohvale, šta bi da zaborave... Grafika sa karakterističnim izjavama (citiraju se izjave iz oba ENG priloga i uvodnog razgovora sa dve glavne gošće. 1:00 (7:30) Predstavljanje gosta muškarca… Voditeljka predstavlja gosta muškarca i razloge zbog kojih je pozvan da gostuje u ženskoj emisiji. Pita žene gošće šta misle o gostu muškarcu… Grafika sa karakterističnim izjavama. 3:00 (10:30) Uvođenje dve specijalne gošće u TV studio – uvodni razgovor… Dve glavne gošće u TV studiju saopštavaju svoje želje ko bi trebalo da budu dve specijalne gošće. Obrazlažu svoje želje – izbor. Voditeljka im ispunjava želju – specijalne gošće ulaze u TV studio, upoznaju se.
  • 6. 6 Dve glavne gošće pitaju specijalne gošće ono što bi prvo želele da znaju o njima, a do tog trenutka nisu znale. Grafika sa karakterističnim izjavama. (Primera radi, ako je specijalna gošća, recimo poznata pevačica, rekla: “Kuvam svaki dan jer moja deca ne mogu da se hrane u kafani”… to treba da bude napisano na ekranu i pročitano u OFF-u. I slično.) Gost muškarac postavlja pitanja takođe. Sa dve glavne gošće komentariše odgovore specijalnih gošći. 5:00 (15:30) Foto album… Dve glavne gošče, dve specijalne gošće i gost muškarac sa sobom donose svoje privatne foto i video zapise koji se, u prilagođenoj formi za emitovanje prikazuju na ekranu. Taj materijal biraju i nude oni koji ga donose – dakle gosti. U ovom bloku svaki od pet gostiju dobija priliku da obrazloži svoj izbor foto i video materijala: najpre dve glavne gošće, zatim specijalne gošče i na kraju muškarac. Obrazlažući materijal koji je doneo, gošće i gost će predstaviti sebe i ambijent u kome žive. Posle svake od pet projekcija učesnici TV magazina razgovaraju – komentarišu ono što su videli; postavljaju pitanja, dobijaju odgovore. TV voditeljka najavljuje priloge i usmerava razgovor. Iz njenih stavova i pitanja vidi se da nastoji da svoje goste što bolje predstavi publici. Blok će biti presecan grafikom sa karakterističnim i poučnim izjavama učesnika. 1:00 (16:30) ENG snimljen u kući, ili stanu prve glavne gošće… Prikazaće se prilog koji je TV ekipa snimila u sredini gde živi prva glavna gošća: uređenje stana, ili kuće; spoljašnji ambijent; važne i omiljene predmete i delove nameštaja, neobične, nesvakodnevne predmete i delova ambijentalne celine, postupke prilikom održavanja domaćinstva, za koje misli da mogu biti korisni i za žene i domaćice koje gledaju TV magazin… 1:00 (17:30) ENG snimljen u kući, ili stanu druge glavne gošće… Slično kao i kod prve glavne gošće. 4:00 (21:30) Razgovor o domaćinstvu… Učesnici emisije razgovaraće o načinu na koji vode, ili treba voditi domaćinstvo. Pričaće o velikom i svakodnevnom spremanju; saopštiće korisne savete o postupcima u kući; biće reči o uređenju eksterijera i enterijera, poučnim primerima, dobrim savetima, održavanju predmeta, odeće – o flekama i mrljama, pomoći u kući, kućnim pomoćnicama… Četiri gošće i gost razmeniće iskustva i mišljenja o problemima. Blok će biti presecan grafikama sa interesantnim i poučnim mišljenjima i naročito savetima i prigodnim foto i video zapisima, ako su specijalne gošće i gost muškarac
  • 7. 7 doneli materijal koji odgovorata temi (o domaćinstvima dve glavne gošće biće, kao uvod, prikazan ENG prilog, kako je već naznačeno u košuljici). 3:00 (24:30) Razgovor o kućnom budžetu… Prvo pitanje koje će postaviti TV voditeljka u ovom bloku biće: kako uspevate da izađete na kraj sa troškovima. Biće reči o tome šta je skupo, a šta ne; o načinima da se štedi; šta je neprijatelj broj jedan kućnog budžeta; za šta mora, a zašta ne da se troši novac; da li je skupo kupovati jeftine stvari; o šopingu kod kuće i inostranstvu, sniženjima, rasprodajama; velikim i malim porodičnim nabavkama; o nasušnoj potrebi i luksuzu…. TV voditeljka insistira da gosti ispričaju neobičan doživljaj, anegdotu… Blok će biti presecan grafikom sa karakterističnim i poučnim izjavama gošći i gosta TV magazina. 1:00 (25:30) ENG prilog o članovima domaćinstva prve glavne gošče… U ENG prilogu snimljenom u domu domaćice glavne gošće TV magazina biće prikazani članovi njenog domaćinstva, posebno deca. Glavna gošća će svakog od njih okarakterisati – govoriće o njihovim vrlinama i manama. Ispričaće interesantne anegdote koje crtaju njihove karaktera. Izjasniće se ko je njen ljubimac, maza; kako se odnosi prema ukućanima – da li je stroga, popustljiva; koje bi navike ukućana menjala, koje ne. 1:00 (26:30) ENG prilog o članovima domaćinstva druge glavne gošče… Slično kao u prethodnom ENG. 4:00 (30:30) Razgovor u TV studiju o porodičnim prilikama i ukućanima… TV voditeljka će pokrenuti razgovor o najčešćim porodičnim problemima; biće reči o deci (škola, ocene, društvo, pubertet, prva ljubav, momak - devojka), njihovom vaspitanju – shvatanju pozitivnih primera i autoriteta u vaspitanju. TV voditeljka će gošće i gosta pitati da li vode dnevnik; ako ne šta bi u njega zapisivali. Posebno će biti reči o ljubavi i braku: šta je uspešna bračna zajednica; kako sačuvati ljubav; o razvodu; rođacima bračnih supružnika – svekru i svekrvi… događajima koji su izazivali krizu u porodici i braku. TV grafika sa karakterističnim i poučnim izjavama gošći i gosta TV magazina (na primer: kako ostvariti dug i srećan brak, ili harmoniju u porodici...). 3:00 (33:30) Razgovor o prazničnim, vikendaškim i nesvakodnevnim ritualima u porodici… TV voditeljka postavlja pitanja o godišnjim odmorima i putovanjima (interesantno pitanje je ko odlučuje o tome gde će ići porodica: da li je to muž, žena, deca), gde su gosti TV magazina letovali i zimovali; šta su radili; kako su se proveli. Gosti u studiju razgovaraju o neobičnim provodima, svadbama, medenom mesecu, slavama, drugim svetkovinama u porodici: bračni jubileji, rođendani... Pokušavaju da
  • 8. 8 savetuju gledaoce kako da se ponašaju; šta kome da poklone. Tema razgovora biće kuće za odmor, vikendice; kako provesti slobodno vreme, osloboditi se briga… TV grafika se uvek umeće između dva reza kada je to zgodno. 2:00 (35:30) Razgovor o ženskom hobiju… TV voditeljka pokreće priču o ženskom hobiju: da li žene imaju vremena i za hobi? Šta je ženski hobi? Koji hobi praktikuju gosti TV magazina: ručni rad, rad u bašti, briga o životinjama kućnim ljubimcima; žensko (?) kolekcionarstvo; zanati, šivenje… TV grafika. 1:00 (36:30) ENG prilog iz kuhinje prve glavne gošće… Prva glavna gošća pokazuje svoju kuhinju; zalihe hrane (frižider, ostava); predmete i alatke koje koristi za pripremanje jela. Ona pokazuje i objašnjava šta je izuzetno u tom ambijentu – do čega joj je najviše stalo; daje savet o nekoj proceduri, ili postupku u kuhinji… 1:00 (37:30) ENG prilog iz kuhinje druge glavne gošće… Slično kao i kod prve glavne gošće… 3:00 (40:30) Razgovor o hrani i kuhinji… Razgovor obuhvata odgovore gostiju TV magazina na pitanja: Koliko je kuvanje važno? A zimnica? Da li je domaća kujna nezamenljivi sastojak porodičnog života? Da li je kuvanje robija, ili zadovoljstvo? Kako biti najbolji porodični kuvar? Šta je minimum znanja koji domaćica treba da ima da bi ušla u kujnu? Koji saveti mogu biti korisni gledaocima jer su lako primenljivi? Ko pere sudove? Koliko puta je zagorelo jelo – da li je to jedina opasnost u kujni (oštri noževi, voda, vatra, gas…)? Šta je u kujni zabavno, šta dosadno; šta lako – šta teško? Razgovor može da obuhvati: pripremu svečanih obroka; odlazak na pijacu, u mesaru, prodavnicu; doručak – ručak – večeru; povlađivanje dobrim i rđavim navikama… TV grafika! 1:00 (41:30) ENG prilog – recept prve glavne gošće… Snimak na kome prva glavna gošća priprema svoje omiljeno jelo u svojoj kujni, sa objašnjenjima najdelikatnijih i najbitnijih postupaka. TV grafika sa sastojcima i opisom postupka recepta prve glavne gošće. 1:00 (42:30) ENG prilog – recept druge glavne gošće… Slično kao i prethodni ENG prilog… TV grafika sa sastojcima i opisom postupka recepta druge glavne gošće…
  • 9. 9 3:00 (45:30) Berza recepata… TV voditeljka moli goste da se izjasne o receptima iz ENG priloga. Zatim se obraća dvema specijalnim gošćama i gostu muškarcu da i oni preporuče jelo za koje misle da je odlično, a za pripremu nije potreban specijalan napor i znanje. TV grafika. TV voditeljka poziva gledaoce da na adresu TV magazina šalju svoje najbolje recepte. Jedan od recepata prispeo u međuvremenu od poslednje emisije preporučuje gledaocima. TV grafika. 1:00 (46:30) ENG prilog o garderoberu prve glavne gošće… Prva glavna gošća pokazuje svoje omiljene komade garderobe za različite prilike i govori o svojim sklonostima i idejama o tome kako žena treba da se obuče da bi postigla željeni utisak (koji?). 1:00 (47:30) ENG prilog o garderoberu druge glavne gošće… Slično kao u ENG prilogu o prvoj glavnoj gošći… 4:00 (51:30) Razgovor o lepoti i modi, zdravlju i kondiciji… Pošto su dve glavne gošće iskoristile prilike da saopšte ključne stavove o temi u ENG prilozima, TV voditeljka moli dve specijalne gošće i gosta muškarca da se izjasne o svojim ukusima i sklonostima (muškarac će govoriti o ženskoj lepoti…). Razgovor će se onda nastaviti o: pravilima za oblačenje (šta i kada treba obući); o bon tonu, ukusu i neukusu; doterivanju za posebne prilike; eleganciji; modnim stilovima i manirima (opušteno – uštogljeno); kozmetici i šminkanju; o poželjnim i nepoželjnim manirima; dijetama; zdravlju, kondiciji i rekreaciji… TV grafike između dva reza na zgodnim mestima. 0:30 (52:00) Odjavna špica. 5. Obrazloženje Pol određuje interesovanja i karakter. Žene čine posebnu interesnu grupu i javnost. Ženska ljubopitljivost zasnovana je na posebnostima njihovog života i društvene uloge. Prosečna udata žena u srpskom društvu kraće dokoličari od prosečnog oženjenog muškarca. Dok muškarac uživa u dokolici, žena obavlja kućne poslove – ona je domaćica. Efektivno slobodno vreme prosečna žena u srpskom društvu koristi za relaksaciju – uz televiziju. Ženama su kuće, mnogo više nego muškarcima, nametnut, ali prihvaćen „paralelni“ svet. Tzv. slobodno, od poslovnih obaveza oslobođeno vreme zaposlenih žena najvećim delom je ispunjeno radom u kući. Dakle žene rade i kad ne rade – nakon
  • 10. 10 povrataka sa posla u kuće i kuhinje, gde se staraju o redu i jestivima. Komotno bi se mogla parafrazirati jedna stara izreka i reći da žene u srpskom društvu: osam sati provode na poslu, još osam u domaćinstvu (za to vreme one su domaćice), te osam sati spavaju. Kad ne radi u kući i kad ne spava, prosečna domaćica gleda televiziju. Dok boravi u zatvorenom kućnom prostoru, ona mnoge trenutke predaha koristi da gleda televiziju. Žene su domaćice i čine posebnu, uticajnu javnost; one su zainteresovana ciljna grupa kojoj se obraća Mikser TV magazin. 6. Pretnje Kako se emisija najpre snima, a potom montira i emituje, ne postoje posebne pretnje. Pretnju uvek predstavlja eventualna nedovoljno dobro urađena priprema novinara i voditelja za posao od početne do završne faze. 7. Implementacija Pripema i realizacija svake emisije serijala Mikser zahteva angažovanje dva novinara (jedna od njih je voditeljka). Ne postoje neki izrazito teški, neuobičajeni zahtevi za pripremu i proizvodnju emisije, niti je potrebno obezbediti neke poesebne uslove ili organizaciju. Autor projekta Ljubiša Nikolin