SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Äldre Fornsvenska
1225-1375
Gustav, Ludvig, Marcus, Jonathan F, Love
1225-1375
Under 1100-talet efter Kristus blev Sverige ett kristet land
och blev medlem i den katolska kyrkans församling. Man lät
bygga kyrkor och kloster för kristi-anhängares trevnad och
man lade även grunden till Sveriges allmänna skolsystem.
Eftersom den katolska kyrkans organisation använde sig av
det latinska språkets alfabetet minskade bruket av
fornsvenskans runskrift och ersattes av det alfabet vi
känner vid idag.
Man brukar dock inte säga att den äldre fornsvenskan tog
över förrän vid 1200-talet, då de första svenska texterna
skrevs med det nya alfabetet.
Texten nedan är en bit av Äldre
Västgötalagen, en av de första kända
texterna på svenska författad med det
latinska alfabetet, daterad till 1225. Innan
lagarna började skrivas ner var det
lagmannens uppgift att kunna läsa dem ur
minnet.
Kännetecken av stavningen
● I äldre fornsvenska stavade man som det uttalades. Det
fick konsekvensen att det blev näst intill omöjligt att
läsa texter från andra delar av landet, då man
behärskade språket med ett annat lokalspråk.
● Man skrev med “æ” istället för “ä” samt “i” istället för “j”.
● Det var först i fornsvenskan man började använda stora
och små bokstäver.
Böjningar
Påverkan utifrån
● Under 1300-talet utgjorde tyska lånord stort inflytande.
Några ord från tyskan är:
Handel, skomakare, frukt, vikt, mur, armborst, krona, stad,
herre, fru och riddare.
● På grund av att Sverige blev medlem i katolska kyrkans
organisation fick latinet stor inverkan på det svenska
språket och man började använda fler latinska lånord i
vardagen.
Givr maþr oquæþins orð manni, þu ær æi mans
maki oc eig maþr i brysti. Ek ær maþr sum þv.
þeir skvlv møtaz a þriggia vægha motum.
Ger någon okvädningsord till annan: "Du är ej mans
like och inte man i bröstet" – "Jag är man som du" – så
skall de mötas vid tre vägars möte.

More Related Content

What's hot

Norrøn tid - språk og litteratur
Norrøn tid - språk og litteraturNorrøn tid - språk og litteratur
Norrøn tid - språk og litteratursbaklid
 
Svenska minoritetsspråk
Svenska minoritetsspråkSvenska minoritetsspråk
Svenska minoritetsspråkstolofalex
 
A Undervisning norrønt språk
A Undervisning norrønt språkA Undervisning norrønt språk
A Undervisning norrønt språkKatrine Hoff
 
Der deutsche Sprachraum im Spätmittelalter
Der deutsche Sprachraum im SpätmittelalterDer deutsche Sprachraum im Spätmittelalter
Der deutsche Sprachraum im SpätmittelalterJelena Kostic-Tomovic
 
Varietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
Varietätenwörterbücher Deutsch und SerbischVarietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
Varietätenwörterbücher Deutsch und SerbischJelena Kostic-Tomovic
 
B Undervisning norsk språkdebatt
B Undervisning norsk språkdebattB Undervisning norsk språkdebatt
B Undervisning norsk språkdebattKatrine Hoff
 
The history of english
The history of englishThe history of english
The history of englishGaby Zaja
 
History of the English Language
History of the English LanguageHistory of the English Language
History of the English Languagemacristinagd
 
The history of english language
The history of english language   The history of english language
The history of english language silviamilagres
 
Norsk språkhistorie 1900 tallet
Norsk språkhistorie 1900 talletNorsk språkhistorie 1900 tallet
Norsk språkhistorie 1900 talletmettek
 
Historische und etymologische Wörterbücher
Historische und etymologische WörterbücherHistorische und etymologische Wörterbücher
Historische und etymologische WörterbücherJelena Kostic-Tomovic
 
Valenzwörterbücher Deutsch und Serbisch (Kroatisch, Bosnisch)
Valenzwörterbücher Deutsch und Serbisch (Kroatisch, Bosnisch)Valenzwörterbücher Deutsch und Serbisch (Kroatisch, Bosnisch)
Valenzwörterbücher Deutsch und Serbisch (Kroatisch, Bosnisch)Jelena Kostic-Tomovic
 
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und SerbischRechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und SerbischJelena Kostic-Tomovic
 
Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
Phraseologische Wörterbücher und KollokationswörterbücherPhraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
Phraseologische Wörterbücher und KollokationswörterbücherJelena Kostic-Tomovic
 

What's hot (20)

Yngre nysvenska 9 a
Yngre nysvenska 9 aYngre nysvenska 9 a
Yngre nysvenska 9 a
 
Norrøn tid - språk og litteratur
Norrøn tid - språk og litteraturNorrøn tid - språk og litteratur
Norrøn tid - språk og litteratur
 
Svenska minoritetsspråk
Svenska minoritetsspråkSvenska minoritetsspråk
Svenska minoritetsspråk
 
A Undervisning norrønt språk
A Undervisning norrønt språkA Undervisning norrønt språk
A Undervisning norrønt språk
 
Der deutsche Sprachraum im Spätmittelalter
Der deutsche Sprachraum im SpätmittelalterDer deutsche Sprachraum im Spätmittelalter
Der deutsche Sprachraum im Spätmittelalter
 
Varietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
Varietätenwörterbücher Deutsch und SerbischVarietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
Varietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
 
B Undervisning norsk språkdebatt
B Undervisning norsk språkdebattB Undervisning norsk språkdebatt
B Undervisning norsk språkdebatt
 
Orden vi ärvde
Orden vi ärvdeOrden vi ärvde
Orden vi ärvde
 
The history of english
The history of englishThe history of english
The history of english
 
Norsk SpråKhistorie
Norsk SpråKhistorieNorsk SpråKhistorie
Norsk SpråKhistorie
 
History of the English Language
History of the English LanguageHistory of the English Language
History of the English Language
 
Judendom pp
Judendom ppJudendom pp
Judendom pp
 
The history of english language
The history of english language   The history of english language
The history of english language
 
Norsk språkhistorie 1900 tallet
Norsk språkhistorie 1900 talletNorsk språkhistorie 1900 tallet
Norsk språkhistorie 1900 tallet
 
Historische und etymologische Wörterbücher
Historische und etymologische WörterbücherHistorische und etymologische Wörterbücher
Historische und etymologische Wörterbücher
 
Valenzwörterbücher Deutsch und Serbisch (Kroatisch, Bosnisch)
Valenzwörterbücher Deutsch und Serbisch (Kroatisch, Bosnisch)Valenzwörterbücher Deutsch und Serbisch (Kroatisch, Bosnisch)
Valenzwörterbücher Deutsch und Serbisch (Kroatisch, Bosnisch)
 
NorrøN Litteratur
NorrøN LitteraturNorrøN Litteratur
NorrøN Litteratur
 
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und SerbischRechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
 
Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
Phraseologische Wörterbücher und KollokationswörterbücherPhraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
 
Sveriges stormaktstid
Sveriges stormaktstidSveriges stormaktstid
Sveriges stormaktstid
 

Similar to äLdre fornsvenska 9b

Dansk historia i Malmö är från före år 1658.
Dansk historia i Malmö är från före år 1658.Dansk historia i Malmö är från före år 1658.
Dansk historia i Malmö är från före år 1658.Anders Dernback
 
Gamla handstilar och historiska källor
Gamla handstilar och historiska källorGamla handstilar och historiska källor
Gamla handstilar och historiska källorMikael Korhonen
 
Språkhistoria
SpråkhistoriaSpråkhistoria
SpråkhistoriaLena Palm
 
Introduktion vã¥ra ord
Introduktion vã¥ra ordIntroduktion vã¥ra ord
Introduktion vã¥ra ordaa16807
 

Similar to äLdre fornsvenska 9b (9)

Blekinges Historia
Blekinges HistoriaBlekinges Historia
Blekinges Historia
 
Lunds historia
Lunds historiaLunds historia
Lunds historia
 
En Samisk historia
En Samisk historiaEn Samisk historia
En Samisk historia
 
Dansk historia i Malmö är från före år 1658.
Dansk historia i Malmö är från före år 1658.Dansk historia i Malmö är från före år 1658.
Dansk historia i Malmö är från före år 1658.
 
Gamla handstilar och historiska källor
Gamla handstilar och historiska källorGamla handstilar och historiska källor
Gamla handstilar och historiska källor
 
Språkhistoria
SpråkhistoriaSpråkhistoria
Språkhistoria
 
Introduktion vã¥ra ord
Introduktion vã¥ra ordIntroduktion vã¥ra ord
Introduktion vã¥ra ord
 
Språkhistoria
SpråkhistoriaSpråkhistoria
Språkhistoria
 
EvelinSVENG1
EvelinSVENG1EvelinSVENG1
EvelinSVENG1
 

More from Madeleine Wallin

More from Madeleine Wallin (6)

Nu och då del 2 - 2017 pdf
Nu och då   del 2 - 2017 pdfNu och då   del 2 - 2017 pdf
Nu och då del 2 - 2017 pdf
 
Runsvenska 9 a
Runsvenska 9 aRunsvenska 9 a
Runsvenska 9 a
 
Samir und victor von jonas
Samir und victor von jonasSamir und victor von jonas
Samir und victor von jonas
 
Timbuktu von jonathan f
Timbuktu von jonathan fTimbuktu von jonathan f
Timbuktu von jonathan f
 
Danny von alexander
Danny von alexanderDanny von alexander
Danny von alexander
 
Orup von gustav
Orup von gustavOrup von gustav
Orup von gustav
 

äLdre fornsvenska 9b

  • 2. 1225-1375 Under 1100-talet efter Kristus blev Sverige ett kristet land och blev medlem i den katolska kyrkans församling. Man lät bygga kyrkor och kloster för kristi-anhängares trevnad och man lade även grunden till Sveriges allmänna skolsystem. Eftersom den katolska kyrkans organisation använde sig av det latinska språkets alfabetet minskade bruket av fornsvenskans runskrift och ersattes av det alfabet vi känner vid idag. Man brukar dock inte säga att den äldre fornsvenskan tog över förrän vid 1200-talet, då de första svenska texterna skrevs med det nya alfabetet.
  • 3. Texten nedan är en bit av Äldre Västgötalagen, en av de första kända texterna på svenska författad med det latinska alfabetet, daterad till 1225. Innan lagarna började skrivas ner var det lagmannens uppgift att kunna läsa dem ur minnet.
  • 4. Kännetecken av stavningen ● I äldre fornsvenska stavade man som det uttalades. Det fick konsekvensen att det blev näst intill omöjligt att läsa texter från andra delar av landet, då man behärskade språket med ett annat lokalspråk. ● Man skrev med “æ” istället för “ä” samt “i” istället för “j”. ● Det var först i fornsvenskan man började använda stora och små bokstäver.
  • 6. Påverkan utifrån ● Under 1300-talet utgjorde tyska lånord stort inflytande. Några ord från tyskan är: Handel, skomakare, frukt, vikt, mur, armborst, krona, stad, herre, fru och riddare. ● På grund av att Sverige blev medlem i katolska kyrkans organisation fick latinet stor inverkan på det svenska språket och man började använda fler latinska lånord i vardagen.
  • 7. Givr maþr oquæþins orð manni, þu ær æi mans maki oc eig maþr i brysti. Ek ær maþr sum þv. þeir skvlv møtaz a þriggia vægha motum. Ger någon okvädningsord till annan: "Du är ej mans like och inte man i bröstet" – "Jag är man som du" – så skall de mötas vid tre vägars möte.