Para empezar español

778 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
778
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
2
Actions
Partages
0
Téléchargements
9
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Para empezar español

  1. 1. Unidad 1 PARA EMPEZARUnité 1 • Para empezar HACIA LA META: TÂCHES INTERMÉDIAIRES LLEGAMOS A NUESTRA META: TÂCHES FINALESp. 18 CO Cuatro amigos se presentan p. 24Leçon 1 CO Palabras y sonidos EOC Je me présente à un camarade.¡Hola! ¿Qué tal? CO El abecedario (chanson)p. 20 CO/EOC Primer día de clase p. 21 • Taller de expresión oral: Je me présente face EOCJ’imagine que je suisLeçon 2 à la classe. • Taller de conversación: À deux, nous un des personnages de laEmpieza el cole créons et jouons un dialogue de présentation. page 23. Je me présente à un camarade.p. 22 CE Amigos extranjeros p. 23 • Taller de expresión oral: Je présente un person- EOI Je pense à un person-Leçon 3 CE/EOC ¿Cómo te llaaaaaamas? nage célèbre. nage connu. Mes camaradesTodos somos CE/EOC Un escritor famoso me posent des questions pourdiferentes CO Así soy (chanson) deviner de qui il s’agit. EOC Nous jouons au Sudoku. Les quatre tâches finales de cette première unité proposent des activités langagières exclusivement basées sur l’oral (EOC et EOI). Elles sont le reflet du travail mené tout au long de l’unité : la compré- hension de l’oral et l’expression orale occupent une place importante. Le tableau synoptique est là pour rappeler la façon dont s’articulent les documents et les activités avec les tâches intermédiaires, puis ces dernières avec les tâches finales. Dans les unités suivantes, nous proposerons un exemple de parcours que le professeur pourra suivre pour arriver à une tâche donnée. Cependant, s’agissant de la première unité, nous pensons qu’il est utile d’intégrer tous les documents dans des démarches ciblées afin d’asseoir les principes mêmes de la méthode : la prépa- ration de tâches finales en abordant les diverses activités langagières. Dans cette première unité, une large place a bien sûr été accordée au repérage de phonèmes et à la prononciation. Ces activités, si elles ne concourent pas directement à une tâche finale, ont néanmoins un lien étroit avec la réalisation de toutes les tâches d’expression orale (EOC/EOI). Le professeur attirera l’attention des élèves sur la rubrique J’apprends à aborder l’audio, page 6 du manuel, qui propose quelques pistes méthodologiques pour les aider à mieux appréhender la compréhension de l’oral. Unidad 1 – 7
  2. 2. Page d’ouverture p. 17 Le professeur pourra • Exploitation inviter les élèves à ob- Le professeur trouvera à la page 7 du manuel des server les objectifs de suggestions d’exploitation de cette séquence. En l’unité pour leur faire classe, il prendra le temps de lire avec les élèves prendre conscience de les stratégies proposées. En ce qui concerne les ce qu’ils vont apprendre suggestions de la rubrique J’observe (page 7 du au fil de celle-ci. Le do- manuel), pour cette 1re séquence, il pourra excep- cument iconographique tionnellement demander les réponses en fran-de la page d’ouverture annonce le thème de l’uni- çais. En effet il s’agit, dans un premier temps, deté et se veut « déclencheur de parole ». Cepen- mettre en place la stratégie d’observation.dant, dans le cas de l’unité 1, les élèves n’ont pas La séquence peut être introduite en début d’uni-encore d’outils linguistiques ; le professeur pourra té, mais il sera aussi intéressant d’en proposerdonc revenir ultérieurement sur cette page. l’exploitation après la leçon 3 puisque les élèvesIl demandera aux élèves, à l’oral par exemple, auront acquis les adjectifs numéraux.d’identifier les quatre personnages. Au terme de Les élèves lisent en silence la fiche photocopiablel’unité, la photo pourrait servir de support à un n° 1 qui propose un petit questionnaire à choixtravail écrit et pourquoi pas à une évaluation : multiples. Après avoir visionné la séquence, ils co-Imagino el diálogo entre los cuatro personajes (sa- cheront les bonnes réponses.ludos, presentación). Le professeur peut donnercomme consigne d’utiliser deux salutations diffé-rentes, deux formulations de présentation et l’ex- Pour aller plus loinpression de l’âge (au moins une fois). Les garçons mémorisent la courte interven- tion de Diego, les filles celle de Malika. Le pro- fesseur enlève le son et, par groupes de deux, DVD classe les élèves font le doublage de la séquence. Le professeur trou- Ils pourront enfin se présenter à la façon des vera, à la page 7 du deux jeunes adolescents. manuel de l’élève, des conseils qui suggèrent des pistes d’exploita- • Script de la vidéo tion adaptables à l’en- Carlos et Paloma arri- semble des séquences vent devant le collège. du DVD. De façon générale, le professeur n’hé- Paloma porte une sitera pas à faire répéter les expressions aux pochette, Carlos un sac élèves. Une activité de « doublage » (images à dos. sans le son) peut aussi être menée dans la PALOMA: –¡Hola, Carlos! plupart des cas. CARLOS: –¡Hola! PALOMA: –¿Qué tal? • Script de la vidéo CARLOS: –Bien. PALOMA (s’adressant au public) : –Es Carlos, mi Extérieur. amigo. Yo soy Paloma y tengo catorce años. Diego, sort de chez lui en skate tandis que CARLOS: –Buenos días, me llamo Carlos, tengo Malika le rejoint dans la rue à vélo. catorce años y vivo en Madrid. MALIKA Y DIEGO: –¡Hola! Diego et Malika les rejoignent, et les saluent. DIEGO: –Hola, ¿qué tal? Soy Diego, tengo cator- MALIKA: –¡Hola, amigos! ¿Qué tal? ce años y vivo aquí en Madrid. CARLOS: –¡Hola, Malika! ¿Qué tal Diego? MALIKA: –¡Hola, buenos días! Me llamo Malika, DIEGO: –¡Estupendo! tengo trece años y también vivo en Madrid. PALOMA: –¿Vamos?8 – Unidad 1
  3. 3. • Exploitation compréhension globale de la séquence. Le profes-Le professeur photocopiera et distribuera la fiche seur pourra prolonger l’activité en amenant lesphotocopiable n° 2 : les élèves ont pour consigne élèves à une compréhension plus détaillée ; pourde remettre les phrases du dialogue dans l’ordre. cela, il proposera aux élèves de restituer la ponc-Cette petite activité sera un moyen de vérifier la tuation du dialogue (fiche photocopiable n° 3).Leçon 1 ¡Hola! ¿Qué tal? p. 18 me de ces activités qu’ils pourront s’exercer à une lecture expressive en respectant la prononciationA Cuatro amigos se presentan et l’intonation de la phrase entendue. CO • env. 10 min CD-rom I U1 I ¡Hola! ¿Qué tal? Je sais me présenter B Palabras y sonidos CD-rom I U1 I Se presentan Diego y Paloma CO • env. 10 min Je comprends des présentations CD-rom I U1 I Los sonidos españoles Ces deux activités de compréhension de Je reconnais les sons de l’espagnol l’oral, en lien direct avec le document A), CD-rom I U1 I ¿Cómo te llamas? permettront aux élèves de commencer Je reconnais des prénoms espagnols à se familiariser avec les formules de présentation. Toujours fondées sur la compréhension de l’oral, ces deux activités invitent les élèves à se familiariser avec les sons de l’espagnol.• Script de l’audio I CD 1 • 28 s DIEGO: –¡Hola! Soy Diego. 1. CO Cette succession de courts enregistrements PALOMA: –¿Qué tal? Me llamo Paloma. permet aux élèves de se familiariser avec les pho- MALIKA: –¡Buenos días! Mi nombre es Malika. nèmes propres à l’espagnol. Le professeur pourra CARLOS: –Y yo soy carlos. suivre le parcours suggéré par le livre et le CD audio qui proposent une approche complète des sons propres à l’espagnol.1. CO Ce premier document met en scène un acte deparole de base : les salutations et les présentations. • Script de l’audio I CD 2 • 28 sOn peut imaginer que le professeur a déjà salué laclasse et qu’il s’est déjà présenté : il aura ainsi fourni Juan – Rosa – Verónica – Paquirriun premier modèle aux élèves. Il pourra essayer (c’estle moment de valoriser les redoublants) de provo- • Script de l’audio I CD 3 • 22 squer quelques réponses. La compréhension du pre-mier enregistrement s’en trouvera alors facilitée. Javier – Laura – Felipe – BenjamínCette première activité d’écoute permettra auxélèves de faire la relation graphie-phonie : il s’agitsimplement pour eux d’associer ce qu’ils enten- • Script de l’audio I CD 4 • 22 sdent à ce qu’ils voient écrit. Le professeur pourraleur demander, avant la première écoute, de nom- Dolores – Irene – Pascual – Rafaelmer le personnage qui parle. Avant les écoutessuivantes, il les invitera à observer la transcription • Script de l’audio I CD 5 • 21 sdes présentations pour susciter des remarques. Lesélèves pourront ensuite répéter chaque présenta- Vicente – Inés – Samuel – Leticiation après une nouvelle écoute. Ce n’est qu’au ter- Unidad 1 – 9
  4. 4. • Script de l’audio I CD 6 • 22 s Le professeur peut également montrer aux élèves les listes des prénoms traditionnels Azucena – Vicente – Sergio – Pablo les plus courants et les listes des prénoms à la mode (fiche photocopiable n° 4). Les élèves pourront alors choisir un prénom en disant si• Script de l’audio I CD 7 • 22 s fuera español(a), me llamaría… Pancho – Sofía – Conchita – Matías2. CO Il s’agit de repérer et de montrer l’impor- C El abecedariotance de l’accent tonique. Pour éviter une certaine CO • env. 12 mincacophonie, le professeur pourra, dans le déroule-ment de l’exercice, s’adresser à un élève en parti- CD 10 • 1 min 50 sculier, à un groupe d’élèves, ou diviser la classe endeux groupes. Ce rap doit donner lieu à une lecture rythmée duCette activité se répètera, surtout dans les pre- texte. Il est recommandé de procéder strophe parmiers cours, à chaque fois qu’un élève commettra strophe en accélérant progressivement. Les sylla-des erreurs d’accentuation. bes accentuées sont d’une couleur différente afin d’en faciliter la lecture.• Script de l’audio I CD 8 • 42 s 1. – 2. CO Ce sont toujours des activités de repé- Elena – Pablo – Isabel – Tomás – Mónica rage et de répétition qui sont proposées. Le pro- fesseur veillera à ce que le maximum de lettres3. CO C’est une activité de répétition qui est soient répétées.proposée maintenant. Le professeur veillera à laprononciation pour qu’elle soit la plus correcte 3. CO Il s’agit de repérer les particularités de l’al-possible : si nécessaire, il n’hésitera pas à multi- phabet espagnol et la différence graphie/phonie,plier les écoutes, à faire répéter les élèves... L’en- par comparaison avec le français. Les élèvesseignant pourra photocopier et distribuer la liste compareront le nombre de lettres de l’espagnolde prénoms du manuel (fiche photocopiable n° 4) et du français puis repèreront les consonnes dif-en proposant aux élèves de sélectionner (en en- férentes.cadrant et en numérotant) les prénoms au fur et Ahora ¡a cantar!à mesure qu’ils les entendent. Ils pourront éven- Toutes les précédentes activités auront préparétuellement les copier un par un dans leur cahier. l’activité de chant. Le professeur pourra faire ob-Comme cela a déjà été indiqué dans le document server les syllabes toniques mises en évidenceA), le professeur pourra demander aux élèves de pour une meilleure intonation.faire des observations sur la transcription dessons de l’espagnol. EN CASA L’enseignant pourra demander aux• Script de l’audio I CD 9 • 28 s élèves de reprendre les activités menées en classe chez eux pour s’assurer de la Agustín – Julián – Margarita – Inés – Sergio bonne assimilation de l’alphabet espagnol. ■ Pour aller plus loin L’enseignant peut proposer un petit jeu de répétition : par binômes, les élèves mémori- sent et s’entraînent à redire les cinq prénoms proposés dans l’enregistrement. Le profes- seur pourra ensuite poursuivre cette activité en lisant lui-même d’autres prénoms, puis en confiant cette tâche à des élèves.10 – Unidad 1
  5. 5. Leçon 2 Empieza el cole p. 20Primer día de clase DIEGO: –Estoy en tercero A. CO + EOC • env. 12 min PALOMA: –¡Qué pena! Yo estoy en tercero B. DIEGO: –¿Quién es tu profe de francés?• Script de l’audio I CD 11 • 23 s PALOMA: –Mi profe… es… Javier Dupont. DIEGO: –Parece bien simpático. El comedor escolar ALUMNA: –Oye, ¿cómo te llamas? JUAN: –Juan. 1. CO Les élèves écouteront les dialogues deux ALUMNA: –Pues Juan, ¿me das pan? fois avant de les associer aux dessins, en disant JUAN: –Toma. par exemple : Esto corresponde al dibujo uno/dos… ALUMNA: –Gracias. Auparavant, le professeur leur aura conseillé de se reporter à la rubrique ¿Una ayudita?. Il est impor- tant de leur faire prendre conscience qu’il n’est• Script de l’audio I CD 12 • 21 s pas nécessaire de comprendre tous les mots d’un énoncé pour en saisir le sens. La televisión Éventuellement, après correction, le professeur –¡Hola buenos días! Hoy es lunes 15 de sep- pourra demander aux élèves sur quels mots ils se tiembre. Hoy empieza el cole para cuatro sont appuyés pour établir les relations entre les millones de niños de primaria o de ESO en Es- enregistrements et les dessins, ou quelle a été paña... ¡Adiós!, hasta mañana... leur stratégie.• Script de l’audio I CD 13 • 57 s 2. EOC Les élèves n’ont à repérer que la saluta- tion. Ils copieront l’amorce proposée dans leur ca- El aula hier d’espagnol puis la compléteront par écrit. Ils PROFESOR: –Por favor, chicos, ¡silencio!… ¡Sen- pourront s’aider du document A) de la leçon 1. tarse! Me llamo Vicente Martín Sánchez. Soy vuestro profesor de matemáticas. Voy a pasar 3. – 4. EOC Il conviendra de laisser le temps aux lista: Merche Álvarez Medina. élèves de lire les questions avant d’écouter les en- MERCHE: –Presente. registrements. Les amorces et les questions qui PROFESOR: –Celia Botero Delmonte. leur sont proposées leur permettront de se foca- CELIA: –Aquí estoy. liser sur certaines informations. Cela les amènera PROFESOR: –Iñaki Agurreche Villalba. de façon progressive, à une compréhension plus IÑAKI: –Sí, soy yo. détaillée de l’enregistrement. CARLOS: –Por favor, ¿y yo? PROFESOR: –Disculpa, ¿cómo te llamas? CARLOS: –Me llamo Carlos Méndez Ramos. Pour aller plus loin PROFESOR: –¿De dónde vienes? Le professeur peut demander aux élèves de CARLOS: –Vengo de Ecuador. Mi familia vive en repérer et de répéter le nombre d’élèves cités. Quito. S’il le juge intéressant, il peut inviter les élè- ves à comparer les systèmes scolaires fran- çais et espagnol (fiche photocopiable n° 5).• Script de l’audio I CD 14 • 23 s S’ils font cette activité en espagnol, les élèves auront sans doute besoin de lexique comme El patio de recreo contar al revés, primero, segundo… Ce sera DIEGO: –¡Hola Paloma! pour eux l’occasion d’utiliser des expressions PALOMA: –¡Hola Diego! ¿Qué tal las vacaciones? de la page 16 de leur manuel : No entiendo la DIEGO: –¡Fantásticas! palabra... / Por favor, ¿cómo se dice...?… PALOMA: –¿En qué clase estás? Unidad 1 – 11
  6. 6. EN CASA Cette activité de repérage permettra HACIA LA META: taller de expresión oral aux élèves de fixer quelques formules Cette tâche intermédiaire, largement préparée telles que ¡hola, buenos días!, ¿qué tal?, par les activités précédentes, constitue une phase adiós, gracias... ■ d’entraînement pour la réalisation de la tâche A, page 24. HACIA LA META: taller de conversación Cet atelier d’expression orale en interaction pré- pare aux tâches finales B et C, page 24.Leçon 3 Todos somos diferentes p. 22A Amigos extranjeros Il est intéressant d’entraîner les élèves à utiliser CO • env. 10 min les données relevées lors d’activités de compré- hension écrite ou orale afin de les habituer à s’ex-• Script de l’audio I CD 15 • 31 s primer en construisant des phrases, et non en em- ployant des mots isolés. –Yo soy Cristina, nací en Madrid, mis padres Le professeur peut proposer le texte de la fiche vienen de Perú. photocopiable n° 6b. que les élèves compléteront –Yo soy Dayanara, vengo de Bolivia. Tengo en replaçant les mots manquants au bon endroit once años. lors d’une nouvelle écoute. –Me llamo Jaime, vengo de Ecuador. Ahora, Les élèves écouteront l’enregistrement une ou vivo en España. deux fois, et liront le texte par groupes de quatre –Y yo soy Daniel. Soy de origen ruso. en s’efforçant d’imiter les voix originales. Rafael RUIZ, El País Semanal, 14/12/2007. Ils pourront enfin se présenter à la façon des qua- tre jeunes.1. CO Les élèves pourront remplir le tableau pro-posé dans la fiche photocopiable n° 6a. Il est ànoter que l’on ne connaît que l’âge de Dayanara.Cette activité est destinée à une compréhensionde l’oral globale : les élèves doivent seulementprélever les renseignements demandés. B ¿Cómo te llaaaaaamas? CE/EOC • env. 10 min 1. CE/EOC Pour compléter les amorces proposées, Pour aller plus loin les élèves doivent se confronter au texte et le Après validation des réponses par le profes- lire en silence autant de fois que nécessaire. Il se seur, les élèves peuvent utiliser leur tableau peut, bien sûr, que certains mots leur échappent complété pour l’expression orale en continu. (preguntó, rarísimo…). Il n’est pas utile de répon- Ils seront alors amenés à utiliser la troisième dre tout de suite à leur éventuelle demande de personne du singulier en disant, par exem- traduction car, comme il a déjà été dit, ils doivent ple : se llama/es Cristina, su país de origen es prendre conscience qu’ils sont capables de com- Perú… Il conviendra donc de donner l’expres- prendre des données importantes sans connaître sion su país de origen es… le sens de tous les termes d’un document.12 – Unidad 1
  7. 7. 2. CE/EOC Il sera intéressant de demander aux Délèves qui sont d’accord avec cette affirmation Así soyquelle a été leur stratégie. • Script de l’audio I CD 17 • 1 min 23 s3. CE/EOC Pour épeler les deux prénoms, les élè- A veces, mirando nubes me marcho lejos.ves qui en ressentent le besoin pourront s’appuyer A veces, lo tengo todo y no me entretengo.sur la chanson El abecedario page 19 du manuel. A veces, cuando estoy triste, por todo lloro, y ni dejo ni hago, no encuentro el modo, me miro dentro y no me conozco. Pour aller plus loin A veces, sin darme cuenta, me engancha el odio, Afin d’amener les élèves à relire le texte pré- la mala yerba y el mal de ojo, cédent, le professeur pourra mettre en place la pena negra sobre los hombros. un petit jeu : il s’agit de donner la première et la dernière lettre d’un des mots de ce Así soy, ni más ni menos, document. Qui trouvera le mot le plus vite ? Le más o menos, como todos. texte Amigos extranjeros ayant été supprimé Así soy, y así me acepto, pour la réédition (il est désormais présenté en negro y blanco, blanco y negro. compréhension de l’oral), les élèves ne peu- Así soy, y así me quiero, vent plus faire le jeu qu’avec le document B). aunque a veces no me entiendo. Letra y música de Víctor Manuel SAN JOSÉ. Le professeur fait écouter cette chanson dont seul le refrain figure dans le manuel. Avant de le chan- ter, les élèves seront invités à le dire deux fois en respectant le rythme.C Un escritor famoso CE + EOC • env. 10 min Pour aller plus loin Le professeur peut, s’il le désire, utiliser le ta-CD 16 • 28 s bleau proposé sur la fiche photocopiable n° 7 1. CE Ce texte est abordé à travers une activité de pour faire une activité de reconnaissance decompréhension de l’écrit. À ce niveau de l’appren- l’écrit. Il s’agira de numéroter les vers chrono-tissage, nous l’avons jugé un peu complexe pour logiquement tout en écoutant la chanson.un abord oral uniquement. Il figure cependant en Éventuellement, si le professeur le juge oppor-tant qu’enregistrement dans le CD audio de l’élè- tun, les élèves pourront également chanter lesve. Le professeur pourra après l’exploitation, faire deux dernières strophes qui sont égalementécouter l’enregistrement aux élèves. reprises sur cette même fiche photocopiable.2. EOC L’élève est confronté à une personne qu’ilne connaît pas (usted). Il ne s’agit que d’une pre- HACIA LA META: taller de expresión oralmière approche du « vous » de politesse : c’est àl’élève de découvrir quel est le pronom qui cor- Les élèves ont à intégrer les données brutes dansrespond à cette forme et comment il se construit. une présentation structurée. Ils devront donc réu-Pour l’instant, il n’emploiera usted que lorsqu’il tiliser certaines expressions déjà vues comme ses’adressera à son professeur pour lui poser des llama, es (ici + nationalité et profession), vive en…questions comme : ¿puede usted repetir?. Le pro- Comme ils n’ont pas encore abordé les mois defesseur pourra expliquer que le vouvoiement de l’année ni les grands nombres, les élèves seront in-politesse est moins employé en Espagne qu’en vités à calculer et à donner l’âge de chaque person-France, qu’il s’utilise surtout pour s’adresser à des nage. Pour cela, ils trouveront de l’aide dans ¿Unapersonnes plus âgées et qu’il constitue une mar- ayudita? ainsi que dans le Mémento (Numération,que de respect prononcée. p. 166). Cette activité prépare à la tâche finale C. Unidad 1 – 13
  8. 8. Llegamos a nuestra meta p. 24 Pour éviter que les élèves ne choisissent à nou-TÂCHE A veau un personnage de l’atelier page 23, le pro-La tâche A (se présenter, saluer) ne devrait pas fesseur pourra leur donner le rôle qu’ils doiventposer de problèmes de réalisation puisque l’axe interpréter.majeur de l’unité aura été l’acquisition de cettecompétence. Cependant, s’agissant de la premiè-re série de tâches, le professeur pourra donner des Pour aller plus loinconseils plus précis afin d’asseoir la méthode et de Le professeur peut proposer d’autres fichesmener les élèves vers l’autonomie en mettant des d’identité pour prolonger l’activité.savoir-faire à sa disposition. Il pourra, par exem-ple, laisser un temps de préparation supplémen-taire, temps qui se révélera très profitable pourdes élèves ayant des difficultés à mémoriser les TÂCHE Cacquis et à les transférer. Au préalable, comme le C’est l’emploi de la troisième personne qui estsuggère le petit personnage, le professeur enga- visé ainsi que l’emploi des pronoms interrogatifsgera les élèves à bien rechercher dans les leçons (Menú de gramática, p. 23).de l’unité les éléments qui pourront leur servir àréaliser la tâche. Les critères d’évaluation donnés peuvent être :Les critères d’évaluation sont donnés aux élèves • Je rassemble des informations vues en classequelques minutes avant la réalisation de la tâche qui peuvent m’aider à décrire le personnagefinale. connu que j’ai choisi. • Je construis au moins quatre phrases.Les critères d’évaluation peuvent être : • J’emploie la troisième personne des verbes ser,• Je salue avant de me présenter. llamarse, tener et vivir.• Je dis mon nom, mon prénom et mon âge. • Je prête tout particulièrement attention à l’ac-• Je peux aussi indiquer ma nationalité. centuation du lexique.• J’indique l’endroit où je vis.• Lors de ma présentation, je fais attention à la Pour aller plus loinprononciation des voyelles. Le professeur peut donner aux élèves une fi- che avec le nom, le prénom, l’âge, le lieu de résidence et la profession d’un personnageTÂCHE B célèbre non étudié dans la leçon.La tâche B propose une activité de mémorisation.L’élève devra faire particulièrement attention auxverbes à employer. TÂCHE DLes critères d’évaluation donnés peuvent être : Les élèves devront prononcer correctement les• Je mémorise les informations données pour chiffres des grilles.mon personnage. Là encore, le professeur pourra proposer d’autres• Je construis au moins quatre phrases. grilles car les élèves qui aiment ce jeu auront• J’emploie la première personne des verbes ser, peut-être déjà réfléchi aux réponses…llamarse, tener et vivir.• Je prête tout particulièrement attention à la Le critère d’évaluation donné peut être :prononciation des noms propres. • Je veille à la bonne prononciation des chiffres.14 – Unidad 1
  9. 9. Fiche photocopiable n° 1• 1. Para empezar A, p. 17¿Cuál es la respuesta correcta?Diego tiene: ❑ doce años ❑ trece años ❑ catorce años ❑ quince añosMalika tiene: ❑ doce años ❑ trece años ❑ catorce años ❑ quince añosDiego y Malika viven: ❑ en Murcia ❑ en Málaga ❑ en Madrid# Fiche photocopiable n° 2• 2. Para empezar B, p. 17Je mets les phrases du dialogue dans l’ordre.PALOMA: –¿Qué tal?CARLOS : –Buenos días, me llamo Carlos, tengo catorce años y vivo en Madrid.DIEGO : –¡Estupendo!MALIKA : –¡Hola amigos! ¿Qué tal?PALOMA : –Es Carlos, mi amigo. Yo soy Paloma y tengo catorce años.CARLOS : –¡Hola Malika! ¿Qué tal Diego?PALOMA : –¿Vamos?PALOMA: –¡Hola, Carlos!CARLOS: –Bien.CARLOS: –¡Hola!# Fiche photocopiable n° 3• 3. Para empezar B, p. 17J’indique la ponctuation du dialogue.PALOMA: Hola CarlosCARLOS: HolaPALOMA: Qué talCARLOS: BienPALOMA: Es Carlos mi amigo Yo soy Paloma y tengo catorce años © Éditions DidierCARLOS: Buenos días me llamo Carlos tengo catorce años y vivo en MadridMALIKA: Hola amigos Qué talCARLOS: Hola Malika Qué tal DiegoDIEGO: EstupendoPALOMA: Vamos Unidad 1 – 15
  10. 10. Fiche photocopiable n° 4 • 4. CO Palabras y sonidos, p. 19 a. b. Les prénoms traditionnels espagnols les plus courants. HOMBRES MUJERES 1 ANTONIO 1 MARÍA 2 JOSÉ 2 MARÍA CARMEN 3 MANUEL 3 CARMEN 4 FRANCISCO 4 JOSEFA 5 JUAN 5 ISABEL 6 DAVID 6 MARÍA DOLORES 7 JOSÉ ANTONIO 7 ANA MARÍA 8 JOSÉ LUIS 8 FRANCISCA 9 JESÚS 9 DOLORES 10 JAVIER 10 MARÍA PILAR 11 CARLOS 11 ANTONIA 12 MIGUEL 12 MARÍA TERESA 13 PEDRO 13 ANA 14 RAFAEL 14 MARÍA ÁNGELES 15 JOSÉ MANUEL 15 CRISTINA 16 ÁNGEL 16 LAURA© Éditions Didier 17 DANIEL 17 MARÍA JOSÉ 18 FRANCISCO JAVIER 18 MARÍA ISABEL 19 LUIS 19 PILAR 20 FERNANDO 20 CONCEPCIÓN 16 – Unidad 1
  11. 11. c. Les prénoms espagnols à la mode. CHICAS CHICOS 1 LUCÍA 1 PABLO 2 PAULA 2 DANIEL 3 MARÍA 3 ALEJANDRO 4 LAURA 4 ADRIÁN 5 ALBA 5 DIEGO 6 ANDREA 6 HUGO 7 SARA 7 SERGIO 8 CLAUDIA 8 CARLOS 9 ANA 9 MARCOS 10 NEREA 10 JORGE# Fiche photocopiable n° 5• 5. Primer día de clase, p. 20Je compare les deux systèmes scolaires. España France Establecimiento Sistema español Système français Établissement Escuela Educación Infantil Maternelle 1° de Educación Primaria CP 2° de Educación Primaria CE1 3° de Educación Primaria CE2 Colegio École 4° de Educación Primaria CM1 5° de Educación Primaria CM2 6° de Educación Primaria 6e 1° de ESO1 5e 2° de ESO1 4e Collège 3° de ESO1 3e Instituto 4° de ESO1 2de 1° de Bachillerato 1re 2° de Bachillerato Tle Lycée © Éditions Didier PAU2 Baccalauréat Universidad Université1. Enseñanza Secundaria Obligatoria – 2. Prueba de Acceso a la Universidad Unidad 1 – 17
  12. 12. Fiche photocopiable n° 6 • 6. CO Amigos extranjeros, p. 22 a. Nombre Edad País de origen b. Je complète le texte en replaçant les mots suivants : Ahora / origen / padres / vengo –Yo soy Cristina, nací en Madrid, mis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vienen de Perú. –Yo soy Dayanara, vengo de Bolivia. Tengo once años. –Me llamo Jaime, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Ecuador. ........................... , vivo en España. –Y yo soy Daniel. Soy de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ruso. # Fiche photocopiable n° 7 • 7. CO Así soy, p. 23 Je remets les vers dans l’ordre en écoutant la chanson ( je peux aussi m’appuyer sur la ponctuation). y ni dejo ni hago, no encuentro el modo, A veces, cuando estoy triste, por todo lloro, A veces, mirando nubes me marcho lejos. me miro dentro y no me conozco. A veces, lo tengo todo y no me entretengo. la pena negra sobre los hombros. A veces, sin darme cuenta, me engancha el odio, la mala yerba y el mal de ojo, Letra y música de Víctor Manuel SAN JOSÉ. Les deux dernières strophes : A veces, entrego todo, y me sabe a poco, No quiero pasar de nada.© Éditions Didier no quiero que el corazón se me quede corto. No me conformo con ver la vida Ya sé que, si lo pretendo, no tengo aristas, desde aquí arriba. pero si cambio, no soy yo misma, Nada me importa siempre de guardia como una esquina. más que estar viva. Letra y música de Víctor Manuel SAN JOSÉ. 18 – Unidad 1
  13. 13. Je fais le point n° 1Unité 1Llegamos a nuestra meta, p. 24 TÂCHE A, TÂCHE B et TÂCHE D, p. 24 EOC - M’EXPRIMER EN CONTINU J K L Je peux présenter des gens que je connais, par exemple, un camarade. Je peux me présenter, par exemple, en imaginant que je suis un personnage connu. Je peux compter, par exemple, en jouant au Sudoku. TÂCHE C, p. 24 EOI - PRENDRE PART À UNE CONVERSATION J K L Je peux parler simplement des gens que je connais et poser des questions simples sur l’identité de quelqu’un, par exemple, donner ou demander des précisions sur un per- sonnage connu. © Éditions Didier Unidad 1 – 19

×