1. Hoshin Kanri: een hersenspinsel AKA Magic
Vertaling van 'hersenspinsel' uit het Nederlands naar het Engels. Als je dat opvraagt, en wat je
dan over je afroept. Geen idee. Heel bijzonder. Van niets, tot héél veel. Gelukkig zitten er
tussen de negatieve associaties ook enkele positieve. Het Nederlandse synoniem "verzinsel"
kan mijn goedkeuring nog verdragen.
Eenvoudige cyclus
Bij de presentatie van de aanpak van de Jaarplannen volgens de methode Hoshin Kanri raakte
ik enthousiast. Daaraan kon een hele mooie communicatiecyclus gekoppeld worden.
Eenvoudig, eenvoud! Zo bedacht, zo gedaan.
Daarna nog wel even contact met de Lean-ervaringsdeskundigen, want een idee moet je
toetsen en borgen. Blijkt dat deze Lean-methode wordt aangepast op degene die onze
collega's van de business wordt gehanteerd (OGSM: Objectives, Goals, Strategies en
Measures).
Dus, gaat dit verzinsel even in de ijskast totdat Hoshin Kanri is opgevolgd door OGSM. Maar,
ik kan het niet laten. Ik deel mijn hersenspinsel (AKA magic) toch even.
Hink, stap, spring (3, 4, .....)
Dan deel ik toch nog even de verrassende woordenbrij!
"We hebben geen vertalingen voor hersenspinsel in Nederlands <> Engels"