SlideShare a Scribd company logo
1 of 42
Download to read offline
The Localization Industry: Past, Present and Future
Published in 2007!
The same can still be said today – 2014!
Disclaimer
• Subjektive nicht objektive Sicht.
• Lücken, nicht vollständig.
• Das Eine oder Andere ist vielleicht nicht richtig.
• Einige Folien habe ich von Jaap van der Meer geklaut.
Danke Jaap!
• Als Anstoß zum Weiterreden gedacht…
1950‘s Business Tools
1960‘s Revolution:
Computers for Companies
1980‘s Revolution:
Computers for Individuals
1980‘s Revolution:
Privately Networked Computers
1990‘s Revolution: Publicly Networked
Computers, Web and Internet
Business Tools in 1990‘s
• Internet
• Web
• Modems
• Bulletin Boards
• FTP
• Fax machines
• Courier Services
• Zip disks
• Networks
• Cell Phones
Business Tools in 2000‘s
• I do everything
(except cook…maybe next year!)
The Original Problem
An Early Solution (196 BC)
Famous Translators (note tools)
Translator Tools in 1950
Globalization Tools in 2000‘s
• Workflow Engine
• On demand MT and TM
• Speech recognition
• Portals
• Corpora
• GMS
• TMS
• GIM
• CMS
• XML
• SOA
• CRM
• XLIFF
1950-1980 Translation Industry
• Inhouse translation departments (IBM, DEC, XEROX, etc.)
• Little or no outsourcing
• No tools (well, mainframe word processors and SGML)
• Updates cut-and-paste on paper or manually retype
• DTP (typesetting) a separate, expensive science
• Local Translation Agencies with Freelancers for personal
documents
• Fax machines and modems were huge innovations!
1980-1993 INK leads the way
• 1980-Jaap van der Meer starts INK in Amsterdam, which
provided translation, writing and localization services
• 1987-INK develops its own computer-aided translation
software and dictionary management tools
• Quickly expands with offices all over Europe
• Becomes the blueprint for localization companies with
distributed offices and freelance translators and other
resources
• 1993-sold to R.R: Donnelley
The 90‘s Big 3, 4, 5, …
• US and European based
• Berlitz, Alpnet, INK, SDL, Lernout&Hauspie, Xerox
• Then Lionbridge, Bowne Global Solutions
• Now Asia: TOIN, watch out for India and China…
The 1990‘s – Dublin Becomes World
Software Localization Capital
• 1970‘s and 1980‘s Irish government provides great tax
incentives to foreign corporations
• Hungry, English-speaking, well-educated, low-cost workforce
• Many multinationals move their European HQ to Dublin
• Easy to get Visas for foreign workers (translators!)
• Universities offer advanced translation training, and
especially software engineering
• Microsoft also has localization HQ in Dublin
Interlude:
The Softrans-Berlitz Story
Berlitz
• 1878 German immigrant Maximillion Berlitz establishes a
language school in New York
• Develops the „Berlitz Method“ of total immersion language
teaching
• Company grows through WW II, begins offering translation
services on the side (mostly personal docs)
• Establishes language schools all over the world
• Berlitz acquired and sold by big publishing companies such
as R.R. Donnelley
• 1987 Berlitz acquired by Fukutake Publishing (Japan!)
• 1988 Berlitz Translation Services becomes independent
Business Unit
Softrans
• 1986 the „fab four“ get tired of working for Apple Computer, see
a „Marktlücke“ for software localization services and found
Softrans in Dublin
• Rapid growth with huge contracts from many of the Ireland-
based European HQ‘s of big multinationals
• Company is engineering-oriented, technically savvy, but Euro-
centric, needs Asian reach, scalability, access to US customers
• 1993 Berlitz acquires Softrans:
a match made in heaven and
lubricated with copious amounts
of Guinness
Softrans + Berlitz =
Berlitz GlobalNET
• BGN becomes one of the top 3 localization companies with
26 offices in 24 countries, and the first to crack the $100
Million revenue barrier
• Grows, acquires geographies, technologies, resources
• 2001 Berlitz International (Fukutake) decides that their core
competency is language instruction, not localization
• 2002 BGN acquired by Bowne Global Solutions (which was put
together out of acquisitions of Mendez, GECAP and others)
• 2004 BGS acquired by Lionbridge (which was put together
from acquisitions of ALPNET, ITP, …)
• 2008 Lionbridge acquired by VIPRO ???
Sideswipe:
Microsoft Dirty Laundry
• Microsoft became an early driver of software localization
and has continued to be one of the first companies to
tackle new, obscure languages
• MS early strategy was to completely dominate a small, in-
country translation company demanding complete
transparency
• MS dictates everything from human resources to
processes to tools to allowable margins to timelines to
total profitability
• Of course everyone wanted to work with MS, but MS
destroyed many excellent, small in-country vendors and in
the early to mid 1990‘s many vendors refused to work with
MS because they feared for their lives
• MS continues to be aggressive and quasi-dictatorial, but
they have learned that they have to treat their suppliers as
partners or else everybody loses
How do I Get Into the Localization
Business?
• Sideways, no real training for localization specialists or
engineers or DTPers or Project Managers or other resources:
parallel to the early days of technical writing or software
engineering; new industry, no standards, no best practices
• By accident
• Training starts in earnest only in the late 90‘s
• University of Limmerick, Dublin, Rosario, etc. Translator
training
• Localization training Monterey, University of Limmerick
• Localization Certification: CSU CHICO, Localization Institute,
etc., LISA
Information Pyramid
Corporate
Products
User interface
User documentation
Enterprise information
Communications, Patents
Support, Knowledge Base
Corporate brochures 2,000
words
Product brochures 10,000
words
User interface 50,000
words
Manuals, online help 200,000
words
HR, Training 500,000
words
Email, IM, Reports 5 million
words
Call center 10 million
words
Partly
multilingual
1
Translation
•Glossary
•Proofreading
Localization
•TM tools
•Linguistic verification
•Functional testing
•Project tracking
•Vendor management
•Quality assurance
Globalization
•GMS, CRM, CMS integration
•Workflow, TM Server
•SGML-XML standardization
1950
1985
2000
“must”
booklet
cost
opportunity
product
quality
strategy
enterprise
time
Evolution of the Translation Market
Translation?
Languages Spoken by Number of speakers Percentage
8 > 100 million 2.3 billion 40%
75 > 10 million 2.2 billion 80%
264 > 1 million 825 million 93%
Clients
MLV’s
In country
offices/partners
Distributed
translators/authors
4 to 30 vendors
10 to 40 languages
100’ to 1000’s
translators/authors
Vendor Management Project Management
Quality Assurance Translation Memory
Account Management
Resources Management
Quality Assurance
Project Management Translation Memory
Resources Management
Quality Assurance
Project Management
Translation Memory
Quality Assurance Translation Memory
Cascaded Supply Chain
Translation
•Glossary
•Proofreading
Localization
•TM tools
•Linguistic verification
•Functional testing/Project tracking
•Vendor management/Quality assurance
Globalization
•GMS, CRM, CMS integration
•Workflow
•SGML-XML standardization
1950
1985
2000
“must”
booklet
cost
opportunity
product
quality
strategy
enterprise
time
Transmutation
•ontology, taxonomy
•search, MT
•customer self-service
•two-way direction translation
utility
embedded2008
From Globalization to Transmutation
From localization
… to enterprise wide
globalization …
… to “translation out of
the wall”
Cheaper
Faster
Real-Time
Tide is Changing
Customers’ needs
are
instantaneous…
Tide is Changing….
Grrrr… I can’t read
Integrated Hybrid Translation Model
TM
MT
Shared
TM
C P-E
T R
Terminology
Workflow
P r a c t i t i o n e r s
Source Control
Translation
Localization
Globalization
Transmutation
• ontology, taxonomy
• advanced leveraging
• search, MT
• customer self-service
• two-way direction translation
The Vision
“Translation is just a language transfer”
Four Scenarios for Change
• Fully Automatic Useful Translation
• Language intelligence
• New payment models
• Sharing language data
Embrace the Imperfection of Machine Translation
• Benefits
 Security
 Quality
 Expand customer base
 More job opportunities
• Needs
 Standard interfaces
 Develop best practice in post-editing
MT
 Learning MT systems
 Hybrid MT systems
Everyday more words are translated by machines than by professional translators…
Integrate MT in existing translation infrastructure and other applications (search, intranet, support)
Develop Language Intelligence
Translation 1.0
(translation)
Cost
Translation 2.0
(localization)
Opportunity
Translation 4.0
(transmutation)
Embedded
Translation 3.0
(globalization)
Strategy
Market size
Languageintelligence
Translation
Proofreading
Glossaries
Project management
Translation
Memory
Terminology
management
Functional testing
QA
GMS
Workflow
TM Server
XML
CMS
CRM
Taxonomies
Ontologies
Unified
Terminology
Search
MT
Semantic
Technology
Introduce new Payment Models
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
16,00
18,00
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
Wordrates
Marketsize
Translation industry
How low can you go….?
Why do we communicate?
Natural Next Step
from desk-top TM …..
to …. Enterprise server …..
to … Industry-shared language data repository
Industry
Sub-sector
Company
Product line
IT
Financial
Oracle
Intel
Telecom
IMF
PayPal
Siemens
Medical
Molina
Public Index
Private Indexes
DomainIndexes
Data Structure: Cooperation
How the Co-operative Works
User scenarios
o Language search freely available on public index:
 Translation matches of terms and phrases
 Possibly an attribute for domain
 No attributes for organizations or products
o Language search on domain and private indexes (only for members):
 Translation matches with attributes for domain, company, product, date of
use and other metadata
o Advanced leveraging:
 Process documents to retrieve best matches for all terms and phrases
 Output in industry standard format
o Automatic translation:
 Automatic translation engines trained on domain and private indexes
 Output in industry standard format
Languages and Global Coverage
“We have around a billion users today – what we’re all interested in
is where the next billion users are coming from.”
Craig Barrett, Chairman of Intel at a United Nations Meeting of
technology leaders and representatives of developing countries, March 2007
LOOKING TO THE FUTURE: Microsoft boss Bill
Gates wants to double the number of computer
users to 2 billion by 2015.
What languages will the next billion users speak?
Vielen Dank

More Related Content

Similar to Localization past present-future 2007-2014

TAUS 2.0 and the Game Changers in Localization, by Jaap van der Meer, directo...
TAUS 2.0 and the Game Changers in Localization, by Jaap van der Meer, directo...TAUS 2.0 and the Game Changers in Localization, by Jaap van der Meer, directo...
TAUS 2.0 and the Game Changers in Localization, by Jaap van der Meer, directo...TAUS - The Language Data Network
 
Welcome and opening TAUS Roundtable Vienna (Jaap van der Meer, director of TAUS)
Welcome and opening TAUS Roundtable Vienna (Jaap van der Meer, director of TAUS)Welcome and opening TAUS Roundtable Vienna (Jaap van der Meer, director of TAUS)
Welcome and opening TAUS Roundtable Vienna (Jaap van der Meer, director of TAUS)TAUS - The Language Data Network
 
Translation Trends for 2015
Translation Trends for 2015Translation Trends for 2015
Translation Trends for 2015Memsource
 
Opening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software LocalizationOpening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software LocalizationKenneth Farrall
 
Laura Dent: Single-Source and Localization
Laura Dent: Single-Source and LocalizationLaura Dent: Single-Source and Localization
Laura Dent: Single-Source and LocalizationJack Molisani
 
Balance and Compromise: Issues in Content Localization
Balance and Compromise: Issues in Content LocalizationBalance and Compromise: Issues in Content Localization
Balance and Compromise: Issues in Content LocalizationLise Bissonnette Janody
 
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...SDL
 
Single-Sourcing and Localization stc16
Single-Sourcing and Localization stc16Single-Sourcing and Localization stc16
Single-Sourcing and Localization stc16Laura Dent
 
From good to great - How to beef up your localization program
From good to great - How to beef up your localization programFrom good to great - How to beef up your localization program
From good to great - How to beef up your localization programRWS Moravia
 
Unlock the Power of Machine Translation
Unlock the Power of Machine TranslationUnlock the Power of Machine Translation
Unlock the Power of Machine TranslationRDC
 
Open source presentation to Cork County Council
Open source presentation to Cork County CouncilOpen source presentation to Cork County Council
Open source presentation to Cork County CouncilTim Willoughby
 
Death of MAM session at IBC - final sunday13th September
Death of MAM session at IBC - final sunday13th SeptemberDeath of MAM session at IBC - final sunday13th September
Death of MAM session at IBC - final sunday13th SeptemberOnFrame Ltd
 
2019 11-06 introduction to localization silicon valley-pc_ final_20191106
2019 11-06 introduction to localization silicon valley-pc_ final_201911062019 11-06 introduction to localization silicon valley-pc_ final_20191106
2019 11-06 introduction to localization silicon valley-pc_ final_20191106pcerda0
 
Growing Your Freelance Business (Olga Melnikova)
Growing Your Freelance Business (Olga Melnikova)Growing Your Freelance Business (Olga Melnikova)
Growing Your Freelance Business (Olga Melnikova)Olga Melnikova
 
Supporting employment with accessible communications
Supporting employment with accessible communicationsSupporting employment with accessible communications
Supporting employment with accessible communicationsMedia Access Australia
 
Translation_integration_into_the_documentation_process_en
Translation_integration_into_the_documentation_process_enTranslation_integration_into_the_documentation_process_en
Translation_integration_into_the_documentation_process_enVyacheslav Guzovsky
 
Appcelerator & iTexico + Dawcons Webinar Sep/2013
Appcelerator & iTexico + Dawcons Webinar Sep/2013Appcelerator & iTexico + Dawcons Webinar Sep/2013
Appcelerator & iTexico + Dawcons Webinar Sep/2013iTexico
 
The Human ROI: Past, Present and Future of Localization
The Human ROI: Past, Present and Future of LocalizationThe Human ROI: Past, Present and Future of Localization
The Human ROI: Past, Present and Future of LocalizationMichael Meinhardt
 
International SEO: How to Establish a Global Web Presence with a Localized Feel
International SEO: How to Establish a Global Web Presence with a Localized FeelInternational SEO: How to Establish a Global Web Presence with a Localized Feel
International SEO: How to Establish a Global Web Presence with a Localized FeelBusinessOnline
 
FLOSS and Startups
FLOSS and StartupsFLOSS and Startups
FLOSS and StartupsGuilherme
 

Similar to Localization past present-future 2007-2014 (20)

TAUS 2.0 and the Game Changers in Localization, by Jaap van der Meer, directo...
TAUS 2.0 and the Game Changers in Localization, by Jaap van der Meer, directo...TAUS 2.0 and the Game Changers in Localization, by Jaap van der Meer, directo...
TAUS 2.0 and the Game Changers in Localization, by Jaap van der Meer, directo...
 
Welcome and opening TAUS Roundtable Vienna (Jaap van der Meer, director of TAUS)
Welcome and opening TAUS Roundtable Vienna (Jaap van der Meer, director of TAUS)Welcome and opening TAUS Roundtable Vienna (Jaap van der Meer, director of TAUS)
Welcome and opening TAUS Roundtable Vienna (Jaap van der Meer, director of TAUS)
 
Translation Trends for 2015
Translation Trends for 2015Translation Trends for 2015
Translation Trends for 2015
 
Opening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software LocalizationOpening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software Localization
 
Laura Dent: Single-Source and Localization
Laura Dent: Single-Source and LocalizationLaura Dent: Single-Source and Localization
Laura Dent: Single-Source and Localization
 
Balance and Compromise: Issues in Content Localization
Balance and Compromise: Issues in Content LocalizationBalance and Compromise: Issues in Content Localization
Balance and Compromise: Issues in Content Localization
 
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
 
Single-Sourcing and Localization stc16
Single-Sourcing and Localization stc16Single-Sourcing and Localization stc16
Single-Sourcing and Localization stc16
 
From good to great - How to beef up your localization program
From good to great - How to beef up your localization programFrom good to great - How to beef up your localization program
From good to great - How to beef up your localization program
 
Unlock the Power of Machine Translation
Unlock the Power of Machine TranslationUnlock the Power of Machine Translation
Unlock the Power of Machine Translation
 
Open source presentation to Cork County Council
Open source presentation to Cork County CouncilOpen source presentation to Cork County Council
Open source presentation to Cork County Council
 
Death of MAM session at IBC - final sunday13th September
Death of MAM session at IBC - final sunday13th SeptemberDeath of MAM session at IBC - final sunday13th September
Death of MAM session at IBC - final sunday13th September
 
2019 11-06 introduction to localization silicon valley-pc_ final_20191106
2019 11-06 introduction to localization silicon valley-pc_ final_201911062019 11-06 introduction to localization silicon valley-pc_ final_20191106
2019 11-06 introduction to localization silicon valley-pc_ final_20191106
 
Growing Your Freelance Business (Olga Melnikova)
Growing Your Freelance Business (Olga Melnikova)Growing Your Freelance Business (Olga Melnikova)
Growing Your Freelance Business (Olga Melnikova)
 
Supporting employment with accessible communications
Supporting employment with accessible communicationsSupporting employment with accessible communications
Supporting employment with accessible communications
 
Translation_integration_into_the_documentation_process_en
Translation_integration_into_the_documentation_process_enTranslation_integration_into_the_documentation_process_en
Translation_integration_into_the_documentation_process_en
 
Appcelerator & iTexico + Dawcons Webinar Sep/2013
Appcelerator & iTexico + Dawcons Webinar Sep/2013Appcelerator & iTexico + Dawcons Webinar Sep/2013
Appcelerator & iTexico + Dawcons Webinar Sep/2013
 
The Human ROI: Past, Present and Future of Localization
The Human ROI: Past, Present and Future of LocalizationThe Human ROI: Past, Present and Future of Localization
The Human ROI: Past, Present and Future of Localization
 
International SEO: How to Establish a Global Web Presence with a Localized Feel
International SEO: How to Establish a Global Web Presence with a Localized FeelInternational SEO: How to Establish a Global Web Presence with a Localized Feel
International SEO: How to Establish a Global Web Presence with a Localized Feel
 
FLOSS and Startups
FLOSS and StartupsFLOSS and Startups
FLOSS and Startups
 

More from Matthias Caesar

151121 die Initiale | Cloud-Lösungen als Hilfsmittel für Gründer und KMUs
151121 die Initiale | Cloud-Lösungen als Hilfsmittel für Gründer und KMUs151121 die Initiale | Cloud-Lösungen als Hilfsmittel für Gründer und KMUs
151121 die Initiale | Cloud-Lösungen als Hilfsmittel für Gründer und KMUsMatthias Caesar
 
How Agile helps Localization with an old Dilema
How Agile helps Localization with an old DilemaHow Agile helps Localization with an old Dilema
How Agile helps Localization with an old DilemaMatthias Caesar
 
How "Agile" helps Localization with an old Dilema
How "Agile" helps Localization with an old DilemaHow "Agile" helps Localization with an old Dilema
How "Agile" helps Localization with an old DilemaMatthias Caesar
 
Dancing with workflows - Localization Processes Forum @LocWorld 2014, Dublin
Dancing with workflows - Localization Processes Forum   @LocWorld 2014, DublinDancing with workflows - Localization Processes Forum   @LocWorld 2014, Dublin
Dancing with workflows - Localization Processes Forum @LocWorld 2014, DublinMatthias Caesar
 
On Key Account Management, Matthias Caesar @ SAP in 2003
On Key Account Management, Matthias Caesar @ SAP in 2003On Key Account Management, Matthias Caesar @ SAP in 2003
On Key Account Management, Matthias Caesar @ SAP in 2003Matthias Caesar
 
Die Initiale - iLocIT - Wachstum Global
Die Initiale - iLocIT - Wachstum GlobalDie Initiale - iLocIT - Wachstum Global
Die Initiale - iLocIT - Wachstum GlobalMatthias Caesar
 

More from Matthias Caesar (6)

151121 die Initiale | Cloud-Lösungen als Hilfsmittel für Gründer und KMUs
151121 die Initiale | Cloud-Lösungen als Hilfsmittel für Gründer und KMUs151121 die Initiale | Cloud-Lösungen als Hilfsmittel für Gründer und KMUs
151121 die Initiale | Cloud-Lösungen als Hilfsmittel für Gründer und KMUs
 
How Agile helps Localization with an old Dilema
How Agile helps Localization with an old DilemaHow Agile helps Localization with an old Dilema
How Agile helps Localization with an old Dilema
 
How "Agile" helps Localization with an old Dilema
How "Agile" helps Localization with an old DilemaHow "Agile" helps Localization with an old Dilema
How "Agile" helps Localization with an old Dilema
 
Dancing with workflows - Localization Processes Forum @LocWorld 2014, Dublin
Dancing with workflows - Localization Processes Forum   @LocWorld 2014, DublinDancing with workflows - Localization Processes Forum   @LocWorld 2014, Dublin
Dancing with workflows - Localization Processes Forum @LocWorld 2014, Dublin
 
On Key Account Management, Matthias Caesar @ SAP in 2003
On Key Account Management, Matthias Caesar @ SAP in 2003On Key Account Management, Matthias Caesar @ SAP in 2003
On Key Account Management, Matthias Caesar @ SAP in 2003
 
Die Initiale - iLocIT - Wachstum Global
Die Initiale - iLocIT - Wachstum GlobalDie Initiale - iLocIT - Wachstum Global
Die Initiale - iLocIT - Wachstum Global
 

Recently uploaded

Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountBreaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountPuma Security, LLC
 
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
Swan(sea) Song – personal research during my six years at Swansea ... and bey...
Swan(sea) Song – personal research during my six years at Swansea ... and bey...Swan(sea) Song – personal research during my six years at Swansea ... and bey...
Swan(sea) Song – personal research during my six years at Swansea ... and bey...Alan Dix
 
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024Rafal Los
 
Understanding the Laravel MVC Architecture
Understanding the Laravel MVC ArchitectureUnderstanding the Laravel MVC Architecture
Understanding the Laravel MVC ArchitecturePixlogix Infotech
 
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of ServiceCNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Servicegiselly40
 
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking MenDelhi Call girls
 
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j
 
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Allon Mureinik
 
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘RTylerCroy
 
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
Kalyanpur ) Call Girls in Lucknow Finest Escorts Service 🍸 8923113531 🎰 Avail...
Kalyanpur ) Call Girls in Lucknow Finest Escorts Service 🍸 8923113531 🎰 Avail...Kalyanpur ) Call Girls in Lucknow Finest Escorts Service 🍸 8923113531 🎰 Avail...
Kalyanpur ) Call Girls in Lucknow Finest Escorts Service 🍸 8923113531 🎰 Avail...gurkirankumar98700
 
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 3652toLead Limited
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdfhans926745
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)Gabriella Davis
 
WhatsApp 9892124323 ✓Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
WhatsApp 9892124323 ✓Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure serviceWhatsApp 9892124323 ✓Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
WhatsApp 9892124323 ✓Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure servicePooja Nehwal
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerThousandEyes
 
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptxHampshireHUG
 
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...Drew Madelung
 
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesUnblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesSinan KOZAK
 

Recently uploaded (20)

Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountBreaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
 
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
 
Swan(sea) Song – personal research during my six years at Swansea ... and bey...
Swan(sea) Song – personal research during my six years at Swansea ... and bey...Swan(sea) Song – personal research during my six years at Swansea ... and bey...
Swan(sea) Song – personal research during my six years at Swansea ... and bey...
 
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
 
Understanding the Laravel MVC Architecture
Understanding the Laravel MVC ArchitectureUnderstanding the Laravel MVC Architecture
Understanding the Laravel MVC Architecture
 
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of ServiceCNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
 
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
 
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
 
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
 
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
 
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
 
Kalyanpur ) Call Girls in Lucknow Finest Escorts Service 🍸 8923113531 🎰 Avail...
Kalyanpur ) Call Girls in Lucknow Finest Escorts Service 🍸 8923113531 🎰 Avail...Kalyanpur ) Call Girls in Lucknow Finest Escorts Service 🍸 8923113531 🎰 Avail...
Kalyanpur ) Call Girls in Lucknow Finest Escorts Service 🍸 8923113531 🎰 Avail...
 
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
 
WhatsApp 9892124323 ✓Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
WhatsApp 9892124323 ✓Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure serviceWhatsApp 9892124323 ✓Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
WhatsApp 9892124323 ✓Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
 
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
 
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
 
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesUnblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
 

Localization past present-future 2007-2014

  • 1. The Localization Industry: Past, Present and Future Published in 2007! The same can still be said today – 2014!
  • 2. Disclaimer • Subjektive nicht objektive Sicht. • Lücken, nicht vollständig. • Das Eine oder Andere ist vielleicht nicht richtig. • Einige Folien habe ich von Jaap van der Meer geklaut. Danke Jaap! • Als Anstoß zum Weiterreden gedacht…
  • 7. 1990‘s Revolution: Publicly Networked Computers, Web and Internet
  • 8. Business Tools in 1990‘s • Internet • Web • Modems • Bulletin Boards • FTP • Fax machines • Courier Services • Zip disks • Networks • Cell Phones
  • 9. Business Tools in 2000‘s • I do everything (except cook…maybe next year!)
  • 11. An Early Solution (196 BC)
  • 14. Globalization Tools in 2000‘s • Workflow Engine • On demand MT and TM • Speech recognition • Portals • Corpora • GMS • TMS • GIM • CMS • XML • SOA • CRM • XLIFF
  • 15. 1950-1980 Translation Industry • Inhouse translation departments (IBM, DEC, XEROX, etc.) • Little or no outsourcing • No tools (well, mainframe word processors and SGML) • Updates cut-and-paste on paper or manually retype • DTP (typesetting) a separate, expensive science • Local Translation Agencies with Freelancers for personal documents • Fax machines and modems were huge innovations!
  • 16. 1980-1993 INK leads the way • 1980-Jaap van der Meer starts INK in Amsterdam, which provided translation, writing and localization services • 1987-INK develops its own computer-aided translation software and dictionary management tools • Quickly expands with offices all over Europe • Becomes the blueprint for localization companies with distributed offices and freelance translators and other resources • 1993-sold to R.R: Donnelley
  • 17. The 90‘s Big 3, 4, 5, … • US and European based • Berlitz, Alpnet, INK, SDL, Lernout&Hauspie, Xerox • Then Lionbridge, Bowne Global Solutions • Now Asia: TOIN, watch out for India and China…
  • 18. The 1990‘s – Dublin Becomes World Software Localization Capital • 1970‘s and 1980‘s Irish government provides great tax incentives to foreign corporations • Hungry, English-speaking, well-educated, low-cost workforce • Many multinationals move their European HQ to Dublin • Easy to get Visas for foreign workers (translators!) • Universities offer advanced translation training, and especially software engineering • Microsoft also has localization HQ in Dublin
  • 20. Berlitz • 1878 German immigrant Maximillion Berlitz establishes a language school in New York • Develops the „Berlitz Method“ of total immersion language teaching • Company grows through WW II, begins offering translation services on the side (mostly personal docs) • Establishes language schools all over the world • Berlitz acquired and sold by big publishing companies such as R.R. Donnelley • 1987 Berlitz acquired by Fukutake Publishing (Japan!) • 1988 Berlitz Translation Services becomes independent Business Unit
  • 21. Softrans • 1986 the „fab four“ get tired of working for Apple Computer, see a „Marktlücke“ for software localization services and found Softrans in Dublin • Rapid growth with huge contracts from many of the Ireland- based European HQ‘s of big multinationals • Company is engineering-oriented, technically savvy, but Euro- centric, needs Asian reach, scalability, access to US customers • 1993 Berlitz acquires Softrans: a match made in heaven and lubricated with copious amounts of Guinness
  • 22. Softrans + Berlitz = Berlitz GlobalNET • BGN becomes one of the top 3 localization companies with 26 offices in 24 countries, and the first to crack the $100 Million revenue barrier • Grows, acquires geographies, technologies, resources • 2001 Berlitz International (Fukutake) decides that their core competency is language instruction, not localization • 2002 BGN acquired by Bowne Global Solutions (which was put together out of acquisitions of Mendez, GECAP and others) • 2004 BGS acquired by Lionbridge (which was put together from acquisitions of ALPNET, ITP, …) • 2008 Lionbridge acquired by VIPRO ???
  • 23. Sideswipe: Microsoft Dirty Laundry • Microsoft became an early driver of software localization and has continued to be one of the first companies to tackle new, obscure languages • MS early strategy was to completely dominate a small, in- country translation company demanding complete transparency • MS dictates everything from human resources to processes to tools to allowable margins to timelines to total profitability • Of course everyone wanted to work with MS, but MS destroyed many excellent, small in-country vendors and in the early to mid 1990‘s many vendors refused to work with MS because they feared for their lives • MS continues to be aggressive and quasi-dictatorial, but they have learned that they have to treat their suppliers as partners or else everybody loses
  • 24. How do I Get Into the Localization Business? • Sideways, no real training for localization specialists or engineers or DTPers or Project Managers or other resources: parallel to the early days of technical writing or software engineering; new industry, no standards, no best practices • By accident • Training starts in earnest only in the late 90‘s • University of Limmerick, Dublin, Rosario, etc. Translator training • Localization training Monterey, University of Limmerick • Localization Certification: CSU CHICO, Localization Institute, etc., LISA
  • 25. Information Pyramid Corporate Products User interface User documentation Enterprise information Communications, Patents Support, Knowledge Base Corporate brochures 2,000 words Product brochures 10,000 words User interface 50,000 words Manuals, online help 200,000 words HR, Training 500,000 words Email, IM, Reports 5 million words Call center 10 million words Partly multilingual
  • 26. 1 Translation •Glossary •Proofreading Localization •TM tools •Linguistic verification •Functional testing •Project tracking •Vendor management •Quality assurance Globalization •GMS, CRM, CMS integration •Workflow, TM Server •SGML-XML standardization 1950 1985 2000 “must” booklet cost opportunity product quality strategy enterprise time Evolution of the Translation Market
  • 27. Translation? Languages Spoken by Number of speakers Percentage 8 > 100 million 2.3 billion 40% 75 > 10 million 2.2 billion 80% 264 > 1 million 825 million 93%
  • 28. Clients MLV’s In country offices/partners Distributed translators/authors 4 to 30 vendors 10 to 40 languages 100’ to 1000’s translators/authors Vendor Management Project Management Quality Assurance Translation Memory Account Management Resources Management Quality Assurance Project Management Translation Memory Resources Management Quality Assurance Project Management Translation Memory Quality Assurance Translation Memory Cascaded Supply Chain
  • 29. Translation •Glossary •Proofreading Localization •TM tools •Linguistic verification •Functional testing/Project tracking •Vendor management/Quality assurance Globalization •GMS, CRM, CMS integration •Workflow •SGML-XML standardization 1950 1985 2000 “must” booklet cost opportunity product quality strategy enterprise time Transmutation •ontology, taxonomy •search, MT •customer self-service •two-way direction translation utility embedded2008 From Globalization to Transmutation
  • 30. From localization … to enterprise wide globalization … … to “translation out of the wall” Cheaper Faster Real-Time Tide is Changing
  • 31. Customers’ needs are instantaneous… Tide is Changing…. Grrrr… I can’t read
  • 32. Integrated Hybrid Translation Model TM MT Shared TM C P-E T R Terminology Workflow P r a c t i t i o n e r s Source Control
  • 33. Translation Localization Globalization Transmutation • ontology, taxonomy • advanced leveraging • search, MT • customer self-service • two-way direction translation The Vision “Translation is just a language transfer” Four Scenarios for Change • Fully Automatic Useful Translation • Language intelligence • New payment models • Sharing language data
  • 34. Embrace the Imperfection of Machine Translation • Benefits  Security  Quality  Expand customer base  More job opportunities • Needs  Standard interfaces  Develop best practice in post-editing MT  Learning MT systems  Hybrid MT systems Everyday more words are translated by machines than by professional translators… Integrate MT in existing translation infrastructure and other applications (search, intranet, support)
  • 35. Develop Language Intelligence Translation 1.0 (translation) Cost Translation 2.0 (localization) Opportunity Translation 4.0 (transmutation) Embedded Translation 3.0 (globalization) Strategy Market size Languageintelligence Translation Proofreading Glossaries Project management Translation Memory Terminology management Functional testing QA GMS Workflow TM Server XML CMS CRM Taxonomies Ontologies Unified Terminology Search MT Semantic Technology
  • 36. Introduce new Payment Models 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,00 2,00 4,00 6,00 8,00 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Wordrates Marketsize Translation industry How low can you go….?
  • 37. Why do we communicate?
  • 38. Natural Next Step from desk-top TM ….. to …. Enterprise server ….. to … Industry-shared language data repository
  • 40. How the Co-operative Works User scenarios o Language search freely available on public index:  Translation matches of terms and phrases  Possibly an attribute for domain  No attributes for organizations or products o Language search on domain and private indexes (only for members):  Translation matches with attributes for domain, company, product, date of use and other metadata o Advanced leveraging:  Process documents to retrieve best matches for all terms and phrases  Output in industry standard format o Automatic translation:  Automatic translation engines trained on domain and private indexes  Output in industry standard format
  • 41. Languages and Global Coverage “We have around a billion users today – what we’re all interested in is where the next billion users are coming from.” Craig Barrett, Chairman of Intel at a United Nations Meeting of technology leaders and representatives of developing countries, March 2007 LOOKING TO THE FUTURE: Microsoft boss Bill Gates wants to double the number of computer users to 2 billion by 2015. What languages will the next billion users speak?