Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitation
27 May 2015•0 j'aime
5 j'aime
Soyez le premier à aimer ceci
afficher plus
•7,940 vues
vues
Nombre de vues
0
Sur Slideshare
0
À partir des intégrations
0
Nombre d'intégrations
0
Télécharger pour lire hors ligne
Signaler
Formation
L'oral est une source permanente de difficultés pour un professeur de langue vivante. Ce document en souligne quelques raisons. Des propositions sont faites afin de frayer quelques pistes méthodologiques.
Plan général
1. Qu’est-ce qu’une langue à l’oral?
2. Pour le professeur, le Cadre de l’oral est-il clair (?)
3. Qu’est-ce que l’oral?
4. Quelques propositions en vue d’activités
2
4
ENONCE
perçu / produit
PAROLE
forme globale
PERFORMANCE
LANGUE
« système de systèmes »
COMPÉTENCE
Règles
&
contraintes
PROSODIE
PHONOLOGIE
MORPHOLOGIE
SYNTAXE
SEMANTIQUE
PRAGMATIQUE
Traitements
cognitifs
en temps réel
ENONC
perçu / pr
Qu’est-ce qu’une langue à l’oral ?
5
LA LANGUE
est un outil de communication
système linguistique
activé par des
PROCESSUS
PSYCHOLOGIQUES
dans un contexte
SOCIO-CULTUREL
PSYCHOLOGIE
SCIENCES
DU
LANGAGE
SOCIOLOGIE
Qu’est-ce qu’une langue à l’oral ?
2. Pour le professeur, le Cadre de l’oral
est-il clair (?)
7
Depuis 2001, l’oral est vu à travers la compétence à
communiquer langagièrement dans une perspective actionnelle
On n’échappe pas au Cadre…
8
Les compétences individuelles générales La compétence communicative
savoir savoir-faire savoir-être linguistique socio-linguistique pragmatique
grammaticale lexicale phonologique orthographique
discursive fonctionnelle interactionnelle
permettent les activités langagières
à travers les tâches communicatives
et
9
La compétence à communiquer langagièrement
D’après F. Goullier
Les outils du Conseil de l’Europe en classe de langue
Paris, Didier, 2005
La perspective actionnelle et l’approche par les tâches
Perspective actionnelle
L’apprenant comme apprenant
de la langue
L’apprenant comme utilisateur
de la langue
classe société
Tâches réalisées
Objectif
action
résultat
10
D’après E. Rosen
Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues
Paris, Clé international, 2008
Le Cadre envisage l’oral à travers des activités
De réception
- compréhension générale de l’oral
- comprendre des annonces et instructions orales,
des émissions de radio
et des enregistrements,
des émissions de télévision et des films
D’interaction
- Interaction orale générale
- Conversation et discussion informelle (entre amis)
- Discussion et réunions formelles
De production
- Production orale générale
- Monologue suivi (décrire l’expérience)
- S’adresser à un auditoire
De médiations orale et écrite
11
L’oral dans le Cadre
Tout paraît aller pour le mieux dans le meilleur des mondes, l’oral semble
être balisé…
occupe une place très modeste
Les critères d’évaluation de l’oral dans les épreuves de type DELF
sont particuliers…
16
L’oral dans le Cadre
n’est relié à aucune méthodologie
19
1ère conclusion, pessimiste mais provisoire!..
Le prof paraît
- Ne pas disposer de beaucoup de moyens pour évaluer les productions orales de
ses apprenants
- Bien démuni
- Livré à lui-même
- Prisonnier des consignes liées à certaines activités/exercices/tâches
… Et c’est peut-être normal si on s’interroge sur ce qu’est l’oral.
21
Réponse évidente a priori: l’oral, c’est quand on parle
•On a immédiatement tendance à émettre un jugement
3 remarques:
•L’oral est quelque chose d’insaisissable, d’instable, d’immatériel
•L’oral peut vite être source de défiance, de gêne
1ère tâche du didacticien: définir, caractériser l’objet sur lequel il travaille
L’oral, c’est aussi quand on écoute
C’est très certainement la modalité langagière à laquelle tout individu est le plus exposé
Peut-on cerner / définir l’oral ?
22
L’oral est polymortphe
Variation selon
l’usager
temps changement diachronie
Espace Géographique:
régional, local,
spatial
diatopie
Société,
communauté
social diastratie
Variation selon
l’usage
Styles, niveaux,
registres
Situationnel,
stylistique,
fonctionnel
diaphasie
canal Oral/écrit diamésie
La variation
23
L’oral est polymorphe
TERME Synonymes présumés
soutenu Recherché, soigné, élaboré, châtié, cultivé,
tenu, contrôlé
standard Standardisé, courant, commun, neutralisé,
usuel
familier Relâché, spontané, ordinaire
populaire Vulgaire, argotique
Les registres de langue
25
Domination de l’écrit: le poids de l’école
L’apprentissage de l’écrit par l’enfant
L’enfant découvre la « lecture écriture »: la langue se matérialise, devient objet de regard.
L’enfant prend possession de sa langue non par les sons mais par le geste de l’écriture
La langue devient un objet que l’on
- façonne et produit par l’écriture
- consomme par la lecture
La langue est un dessin perçu
qui suscite une certaine parole
En lisant, l’enseigné découvre sa parole mais n’en est plus la source; par cette parole
il comprend l’écrit. Il lui faut l’aide de l’oral pour que se révèle la graphie.
L’enfant à l’école use de deux langues d’expression orale:
- celle qu’il acquiert spontanément, naturellement;
- celle qu’il confectionne pour connaître l’écrit, et à partir de l’écrit
L’écrit prend de plus en plus de place dans les cahiers: consignes, règles, exercices…
La langue correcte est dans les livres: on prend modèle pour un tas d’exercices
La situation linguistique de l’enseigné est celle de celui qui prend graduellement
conscience que bien parler s’acquiert par bien lire et écrire.
26
Les formes scolaires de l’écrit sont bien codifiées, pas celles de l’oral.
Les genres textuels à l’écrit –types de texte- sont bien connus.
Quid des genres textuels oraux: plus difficiles à cerner / à exploiter...
Domination de l’écrit: le poids de l’école
La grammaire de l’écrit est bien établie
Et la grammaire du « français parlé »?..
En classe, l’écrit est bien plus facile à gérer que l’oral...
27
2ème conclusion, pessimiste mais provisoire!..
Au fond, l’oral, quand on tente de le circonscrire
On ne sait pas trop par quel bout le prendre
On ne sait pas trop comment ça fonctionne
Ça reste un Objet Linguistique Non Identifié
travail sur la forme travail sur le sens
exercices
tâches pédagogiques communicatives
tâches proches de la vie réelle
Préparation à la communication effective
La perspective actionnelle: des exercices aux tâches
29
D’après E. Rosen
Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues
Paris, Clé international, 2008
30
Un constat: la dispersion des tâches et autres activités
Tout manuel propose maints tâches / activités / exercices de
réception
compréhension
production
Parcellisation des activités effet patchwork
L’oral s’inscrit dans la temporalité
il convient d’envisager des tâches dans la continuité
L’écoute est à la base de l’intégration temporelle en langue étrangère
31
Favoriser l’écoute en langue étrangère
Et ce, quel que soit le niveau
Oui, mais on écoute comment?
Un prof de langue dispose aujourd’hui d’informations pertinentes sur
- la réception de la parole
- la gestion des sonorités parolières en mémoire de travail
- la compréhension et l’interprétation du message
- le circuit de la parole
En tient-on compte dans les activités proposées aux apprenants?
32
Favoriser l’écoute en langue étrangère
Et ce, quel que soit le niveau
Prioritairement, favoriser l’écoute/réception des éléments prosodiques
Oui, mais on écoute quoi?
34
La prosodie, c’est quoi?
Ce mot réfère à un ensemble de phénomènes
rythme
tempo
accents
pauses
intonation
débit
tons
appelés éléments
prosodiques
suprasegmentaux
35
hétérogénéité des fonctions assurées par la prosodie
structuration de la parole
expression de l’affect
identification du locuteur
interaction
Contextualisation
Gestion des tours de parole
Stratégies discursives
La prosodie, ça sert à quoi ?
36
Travail centré sur rythme et intonation :
base de tout l’apprentissage du langage
Rythme et intonation : éléments qui donnent son unité à la parole
Plan de la perception
c’est ce que l’on perçoit en 1er
l’organisation prosodique devrait idéalement permettre l’élève
- d’opérer des retours en arrière
- de projeter son écoute en avant
Plan de la production
la prosodie est
- un intégrateur des unités de 1ère et de 2ème articulation
- un planificateur de l’activité discursive
Linguistique:
- la prosodie assure la segmentation de l’énoncé
- à l’oral, toute la langue est contenue dans la prosodie
Communication : la prosodie assure de nombreuses fonctions
à l’oral
La prosodie, pourquoi c’est important en L2 ?
37
Important d’enseigner la prosodie, mais
-COMMENT l’enseigner ?
- connaissances sur la prosodie: en en sait beaucoup et très peu
- l’oral, de par sa nature, échappe à la prévisiblilité
- y a-t-il une « norme », comme pour la réalisation des phonèmes?
- QUE faut-il enseigner ?
- est-il possible d’enseigner la prosodie globalement?
- doit-on travailler sur un paramètre prosodique en particulier?
- prosodie de la phrase? Du discours?
- la prosodie pour elle-même ou en l’intégrant à une conception de ce qu’est
la communication à l’oral?
Enseignement de la prosodie:
quelques questions…
38
nuances véhiculées par l’intonation
elle est belle la mariée
importance du rythme
[ilɛtɛnɔʁmɛmabɛt]
o Il est énormément bête
o Il est énorme et m’embête
o Il est ténor mais m’embête
Prosodie et didactique de l’oral en L2:
puissant facteur de la compétence à communiquer langagièrement (1)
42
Le geste est-il enseignable ?
a) Activités de réception / imitation
b) Activités d’atelier théâtre
Prépare aux interactions
Favorise l’improvisation… qui est une caractéristique de l’oral
Habitue à l’imprécision… autre caractéristique de l’oral
Permet de passer du coq à l’âne… comme à l’oral
Entraîne à la gestion du risque… comme à l’oral
Peut être plus spontané que le jeu de rôles
La libération du corps est souvent un prélude
à la libération de la parole
44
Problèmes divers
- de définition
- de sélection des contenus
- d’utilisation en classe
Document sonore apprentissage de l’écoute en L2 importance de la prosodie
en tant qu’instance organisatrice de « familiarités, de points d’ancrage à l’oral…
Les document sonores (semi) authentiques
Différentes sortes de documents sonores
-divers types de discours monologués: annonces dans lieux publics,
répondeur téléphonique, débat, conférence…
- dialogues : des méthodes, authentiques…
Diverses modalités de présentation de ces documents sonores:
- seul
- avec support visuel –image-s-, fixe , animée, dessin, photo, vidéo…
- avec sa transcription, à utiliser en même temps? Avant? Après? Jamais?..
- avec ou sans bruitage
45
Il faut favoriser un apprentissage de l’écoute pour
- le prof
- l’apprenant
Méthodologie de l’écoute d’un document sonore à base ternaire
⓵ Écouter pour repérer Compréhension globale:
- Réponses à des questions simples
⓶ Écouter pour identifier étude analytique compéhension plus fine:
- explication des principales difficultés de langue, de situation, de culture
- écoute fragmentée et réponse à des questions
- utilisation d’autres documents en relation avec le document sonore
⓷ Écouter pour réfléchir et produire étude synthétique:
- transcription du document sonore à disposition
- prise de conscience des traits de langue et de prononciation provenant du
genre du texte et de son interprétation
- importance des exercices d’imitation
Les document sonores (semi) authentiques:
Esquisse d’une méthodologie d’exploitation
47
Ils se situent dans le droit fil des phases de dramatisation et de
transposition des MAV
Un jeu de rôle est la simulation d’une situation, donc un jeu
Il présente un certain nombre d’avantages
Il y a plusieurs façons de construire des jeux de rôles
Les jeux de rôle
48
Les jeux de rôle
Esquisse d’une méthodologie d’exploitation
J. Bruchet
Professionnellement vôtre
Entrainement à l’expression orale
Jeux de rôles et discussions
Paris, Larousse, 1988
49
Conclusion provisoire
Au fond, la didactique de l’oral existe-t-elle?
Tout est-il enseignable / apprenable à l’oral?
L’oral n’est pas unitaire, il n’y a pas une mais des méthodologies de l’oral
Nécessité de
Recenser les activités et autres tâches
S’interroger sur la pertinence des consignes en fonction
Des connaissances actuelles
Des stratégies que l’on souhaite voir mises en place par les apprenants
L’oral est produit / perçu dans une temporalité maîtrisée. La didactique des langues
en a-t-elle actuellement conscience?