4. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<4/50>
Introduction
Jayadeva is the composer
Lived in the 12th Century
In Jagnnath Puri
His work is known as अष्टपदि
12 Chapters – 24 Geetams average 8
slokas
More of शृङ्गार रस
Most popular
• राधिका कृ ष्ण राधिका
• धिरे समिरे
• प्रलयपयोधिजले िृतवानमस वेिि्|
5. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<5/50>
Maharastra and Jayadeva
• Bhakta Vijaya
Kerala and Jayadeva
• Sopana Sangitham
Dashavatara Stuti
• Jayadeva (Simplest)
• Vadiraja (Complex- more than 40 slokas)
Introduction
6. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<6/50>
गीनतकाव्य के तत्ि
वैयक्ततकता author has personal exposure of extremes of emotions
भावप्रवणता poem also is full of emotions
• रागात्मक अनुभूतत who hears it also becomes emotional
• गेयता या संगीतात्मकता can be sung
• सहज भाषा-शैली soft consonants less सिास: s less samyuktaksharas
• It is written a matrachanda (another example is bhaja govindam) in
which generally has in a line 10, 10, 16, 14 matras but some lines
are small and some longer for proper singing.
• Each song there is a raga
• mälava-gauòa-raga for Dashavatara
• Tala / rupaka/ ādi, jhaṁpa, pratimaṇṭha, niḥsāra, aḍḍa tāla.
• As per scholers these metres are of lesser importance. But these
help in creating soft and sweet songs.
Introduction
7. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<7/50>
प्रळयपयोधिजले7 िृतवानमस वेिं, ववदहतवदहत्रचररत्रिखेिि् ।
के शव8 िृतिीनशरीर 8, जय जगिीश 8 हरे 8 ॥ १॥
प्रळय पयोधि जले िृतवान् अमस वेिि् ववदहत-वदहत्र-
चररत्रि् अखेिि् के शव िृत िीन शरीर जय जगत् ईश हरे
Poll 2:
Sloka -1
Identify the odd word
1: अमस
2: जय
3: िृतवान्
9. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<9/50>
# Words Category Details Meaning
1 के शव8 सिास:
तद्धितान्ति्
क + ईश+ व
के श
के श + व
Origin of Brahma and
Siva
Slayer of Kesha
One having Beautiful hair
2 िृतिीनशरीर 8 बहुव्रीदहिः सिास: िृति्िीनि्शरीरं येन सिः One who took the form
of a fish
3 प्रळयपयोधिजले7 तत्पुरुषिःसिास: प्रलय (सिय) पयोधििः , तस्य जलि ्
तक्स्िन ्
In the ocean waters of
the Pralaya
4 अखेिि्2 नञ ्तत्पुरुषिः न खेिि्इतत. Without any effort
5 ववदहत-वदहत्र-
चररत्रि्2
बहुव्रीदहिः सिास: ववदहति्वदहत्रस्य चररत्रि्यक्स्िन ्, तत ् that which tells about the
boat-story
6 वेिि्2 कृ िन्ति् (ववि + घञ ्) knowledge
7 जगिीश 8 तत्पुरुषिःसिास: जगतिः इश यिः lord of worlds
8 हरे 8 कृ िन्ति् हृ + इन ् (हरतत पपान ्इतत) One who destroys the sin
Sloka -1
10. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<10/50>
के शिं पनततं दृष्टट्िा द्रो ो हषृ
मुपागत:
रुदस्न्त कौरिास्सिेहा हा के शि ! कथं
गत: (अलंकारमण हार)
द्रो : - एक तरह कौआ,
के - पािी मे
शिम् - मृत शरीर,
पनततम् - चगरा
दृष्टट्िा - देखकर,
हषृ मुपागत: - बहुत पसंद हुआ,
कौरिा - एक तरह लोमडीयााँ,
सिे - सब,
कथं - कै से,
गत: - मरगया,
रुदस्न्त - रोते हैं
Sloka -1
के (seventh case of कं shabda) in
the water
शि cadaver
(dead body)
dead body in the water
द्रो - one type of crow
कौ रिािः - Foxen
कौ horrible
रिािः noise
fox howl with a horrible cry
On seeing the cadaver fallen in the water,
the crow were ecstatic (that was a feast for
them)
whereas the wolves were lamenting as they
could not get a
bite of the dead body in the water!
11. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<11/50>
प्रळयपयोधिजले7 िृतवानमस वेिं,
ववदहतवदहत्रचररत्रिखेिि् ।
के शव8 िृतिीनशरीर 8, जय जगिीश 8 हरे 8 ॥ १॥
के शव8 िृतिीनशरीर 8 (त्वं) प्रलयपयोधिजले7 अखेिि्2 ववदहत-
वदहत्र-
चररत्रि्2 वेिि्2 िृतवान्अभस जगिीश 8 हरे 8 (त्वं) जय
When all the waters of all seven seas deluged the earth,
oh, keshava, donning the body of a fish you indefatigably
upheld all the four Vedas, thereby oh, Hari, you are the
Almighty of all the worlds, hail to thee.
Sloka -1
12. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<12/50>
क्षिततरततववपुलतरे तव ततष्ठतत पृष्ठे,िरणणिरणककणचक्रगररष्ठे ।
के शव िृतकच्छपरूप जय जगिीश हरे ॥ २॥ Poll 03
Sloka -2
Identify the words in sapthami vibhakti (
Multiple Choice)
1: अततववपुलतरे
2: पृष्ठे
3: िृत-कच्छप-रूप
4: क्षिततिः
15. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<15/50>
# Words Category Details Meaning
1 िृत-कच्छप-रूप 8 बहुव्रीदहिः सिास: िृति्कच्छपं रूपि्येन सिः. One who took the form
of turtle.
2 क्षिततिः1 कृ िन्ति् क्षियतत वसत्यस्याि्। क्षि + अधि-
करणे क्ततन ्
earth
3 तव 6 नाि { तव [युस्िद्+ङस षष्ठी एकवचन] } Your
4 अततववपुलतरे 7 तद्धिति् Very Wide
5 िरणणिरणककणच
क्रगररष्ठे
किमिारय: सिास: ककणं चेिं चक्रं च-ककणचक्रि ्
िरणीिरणेन ककणचक्रि्
तच्चेिं गररष्ठि्च, तक्स्िन ्
which was heavy and
was having a round mark
due to holding the
mountain .(this is an
adjective qualifying the
back)
6 पृष्ठे 7 कृ िन्ति् { पृष्ठे [पृष्ठ+ङङ, सप्तिी, एकवचन]
}
On the back
Sloka -2
16. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<16/50>
क्षिततरततववपुलतरे तव ततष्ठतत पृष्ठे,
िरणणिरणककणचक्रगररष्ठे ।
के शव िृतकच्छपरूप जय जगिीश हरे ॥ २॥
Assuming Your tortoise form, You held the
Earth on one part of Your
expansive back. The fame of the impression
made by the Earth on Your back is ever
increasing. May You be victorious!
Sloka -2
17. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<17/50>
वसतत िशनमशखरे िरणी तव लग्ना,
शमशतन कलङ्ककलेव तनिग्ना ।
के शव िृतसूकररूप, जय जगिीश हरे ॥ ३॥ Poll 04
Identify the odd word ( Single Choice)
1: के शव
2: हरे
3: िरणी
4: िृत-सूकर-रूप
Sloka -3
19. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<19/50>
# Words Category Details Meaning
1 िृत-सूकर-रूप8 बहुव्रीदहिः सिास: िृति्सूकरि् रूपि्येन सिः. One who took the form
of boar
2 िरणी1 कृ िन्ति्
िृ िारणे िरतत जीवािीतनतत । िृ +इतनिः
earth
3 शमशतन7 तद्धिति् शश: अस्त्यस्येतत । शश + इतनिः moon
4 कलङ्क-कल इव सिास: कलङ्क युतता कल Like spot
5 तनिग्ना1 कृ िन्ति् निमग्िा [नि
टुमस्जो,6,क्त,0,noun_f]_KR
immersed
6 िशन-मशखरे7 सिास: किमिारय:
रूपकि्
सिास: तत्परुष:
teeth – peak of mountain
tip of teeth
7 लग्ना1 कृ िन्ति् लग्संगे + ततिः, क्स्त्रयां glued to
Sloka -3
20. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<20/50>
वसतत िशनमशखरे िरणी तव लग्ना,
शमशतन कलङ्ककलेव तनिग्ना ।
के शव िृतसूकररूप, जय जगिीश हरे
॥ ३॥
O Jagadeesha ,O Keshava Hari! O You
who have assumed
the form of a boar! The Earth rests
upon the tip of Your
tusks like a tiny spot upon the moon.
May You be victorious!
Sloka -3
https://sanskritdocuments.org/sites/giirvaani/giirvaani/gg_utf/gg_utf_intro.htm
केशव 8 समास: क + ईश+ व origin of brahma and shiva or
समास: one who slain केश or
तद्धितान्तम् related to hair केश + व
having beautiful hair?
धृतमीनशरीर 8 समास: बहुव्रीहिः. धृतम् मीनम् शरीरं येन सः. One who took the form of fish.
प्रलयपयोधिजले समास: तत्पुरुषः प्रलय (समय) पयोधिः , तस्य जलम्, (repetation - kavyadosha)
तस्मिन्।
अखेदम् 2 समास: . नञ् तत्पुरुषः न खेदम् इति. That effortlessly
विहितवहित्रचरित्रम् 2 समास: बहुव्रीहिः विहितम् वहित्रस्य चरित्रम् यस्मिन्, तत् that which tells about the
boat-story
वेदम् 2 कृदन्तम् (विद + घञ् ) knowledge
धृतवान् कृदन्तम् धृत + क्तवतु held
असि क्रियापदम् अस् भुवि लट् परस्मैपदी मध्यमपुरुष एकवचनम्
जगदीश 8 समास: तत्पुरुषः lord of worlds
हरे 8 कृदन्तम् हृ + इन् हरति पपान् इति
जय क्रियापदम् जि जये लोट् परस्मैपदी मध्यमपुरुष एकवचनम्
https://sanskritdocuments.org/sites/giirvaani/giirvaani/gg_utf/gg_utf_intro.htm
केशव 8 समास: क + ईश+ व origin of brahma and shiva or
समास: one who slain केश or
तद्धितान्तम् related to hair केश + व
having beautiful hair?
धृतमीनशरीर 8 समास: बहुव्रीहिः. धृतम् मीनम् शरीरं येन सः. One who took the form of fish.
प्रलयपयोधिजले समास: तत्पुरुषः प्रलय (समय) पयोधिः , तस्य जलम्, (repetation - kavyadosha)
तस्मिन्।
अखेदम् 2 समास: . नञ् तत्पुरुषः न खेदम् इति. That effortlessly
विहितवहित्रचरित्रम् 2 समास: बहुव्रीहिः विहितम् वहित्रस्य चरित्रम् यस्मिन्, तत् that which tells about the
boat-story
वेदम् 2 कृदन्तम् (विद + घञ् ) knowledge
धृतवान् कृदन्तम् धृत + क्तवतु held
असि क्रियापदम् अस् भुवि लट् परस्मैपदी मध्यमपुरुष एकवचनम्
जगदीश 8 समास: तत्पुरुषः lord of worlds
हरे 8 कृदन्तम् हृ + इन् हरति पपान् इति
जय क्रियापदम् जि जये लोट् परस्मैपदी मध्यमपुरुष एकवचनम्
https://sahitisadan.blogspot.com/?view=flipcard
keshava is one of the many names of Lord kRuShNa. He was called so after he slayed a demon named keshi.)Well, let's see some special words in the verse here केशव if split as के शव meansके (seventh case of कं shabda) inthe waterशव cadaver(dead body)dead body in the waterद्रोण - one type of crowकौ रवाः - wolves / foxenकौ horribleरवाः noisewolves/fox howl with a horrible cryNow, the meaning becomes,On seeing the cadaver fallen in the water,the crow were ecstatic (that was a feast for them)whereas the wolves were lamenting as they could not get abite of the dead body in the water!
https://sanskritdocuments.org/sites/giirvaani/giirvaani/gg_utf/gg_utf_intro.htm
केशव 8 समास: क + ईश+ व origin of brahma and shiva or
समास: one who slain केश or
तद्धितान्तम् related to hair केश + व
having beautiful hair?
धृतमीनशरीर 8 समास: बहुव्रीहिः. धृतम् मीनम् शरीरं येन सः. One who took the form of fish.
प्रलयपयोधिजले समास: तत्पुरुषः प्रलय (समय) पयोधिः , तस्य जलम्, (repetation - kavyadosha)
तस्मिन्।
अखेदम् 2 समास: . नञ् तत्पुरुषः न खेदम् इति. That effortlessly
विहितवहित्रचरित्रम् 2 समास: बहुव्रीहिः विहितम् वहित्रस्य चरित्रम् यस्मिन्, तत् that which tells about the
boat-story
वेदम् 2 कृदन्तम् (विद + घञ् ) knowledge
धृतवान् कृदन्तम् धृत + क्तवतु held
असि क्रियापदम् अस् भुवि लट् परस्मैपदी मध्यमपुरुष एकवचनम्
जगदीश 8 समास: तत्पुरुषः lord of worlds
हरे 8 कृदन्तम् हृ + इन् हरति पपान् इति
जय क्रियापदम् जि जये लोट् परस्मैपदी मध्यमपुरुष एकवचनम्