1. PaeLife Newsletter
JUNE 2014, NO #6
Opis projektu
PaeLife nale˙zy do European Ambient Assisted Living Joint Programme (AAL JP) i sku-
pia konsorcjum o´smiu partnerów, pochodz ˛acych z Portugalii, Francji, Polski i W˛egier.
Projekt PaeLife koncentruje si˛e na osobach, które przeszły na emerytur˛e w ostatnim
czasie i które przywykły w pewnym stopniu do posługiwania si˛e rozwi ˛azaniami tech-
nologicznymi; na osobach, które chc ˛a pozosta´c aktywne, produktywne i zaanga˙zowane
społecznie.
PaeLife to nasza propozycja Osobistego Asystenta Osoby Starszej, nowe rozwi ˛azanie
w technologii interakcja człowiek-komputer, które ułatwia interakcj˛e osób starszych z
komputerami i rozwi ˛azaniami technologicznymi oraz sprawia, i˙z staje si˛e ona bardziej
naturalna.
Partners
• Microsoft Corporation (Portugal)
• Instituto de Engenharia de Sistemas e Comput-
adores, Investigação e Desenvolvimento em Lisboa
(Portugal)
• Budapest University of Technology and Economics
(University, Hungary)
• The Bay Zoltán Nonprofit Ltd. (R&D Institute, Hun-
gary)
• Knowledge Society Association (Secondary End
User, Poland)
• Genigraph (Company, France)
• Troyes University of Technology (University,
France)
• Universidade de Aveiro (University, Portugal)
Status projektu
Mamy dla was dobre wie´sci! Osobisty asystent osoby
starszej – AALFred b˛edzie ju˙z wkrótce dost˛epny! Prace
nad nim zmierzaj ˛a ku ko´ncowi. Po wielu miesi ˛acach
udoskonalania udało nam si˛e poł ˛aczy´c wysiłki wszyst-
kich partnerów konsorcjum i opracowa´c wersj˛e, która ma
wszystkie zakładane przez nas funkcjonalno´sci. Teraz do
akcji wkracza zespół developerów. Ich celem b˛edzie:
• dalsze ulepszanie aplikacji AALFred w oparciu o
opinie i uwagi u˙zytkowników;
• dopracowanie multimodalnej interakcji z u˙zytkow-
nikiem.
Nowy modu l aplikacji AALFred
Rodzice po´swi˛ecaj ˛a wiele lat na wychowanie swoich
dzieci, które gdy dorosn ˛a, odchodz ˛a daleko od domu
rodzinnego. Wtedy te˙z bezpo´sredni, fizyczny kontakt z
nimi ustaje, a przynajmniej jest on rzadszy ni˙z rodzice
by tego chcieli. Fizyczne niedyspozycje, które nieuchron-
nie przychodz ˛a z wiekiem, mog ˛a równie˙z utrudnia´c ko-
munikacj˛e i interakcj˛e z młodszym pokoleniem. ˙Zeby po-
kona´c ten problem, INESC-ID opracowało taki moduł ap-
likacji AALFred, który pozwala na łatwy i aktywny kon-
Newsletter template from HowToTeX.com
Page 1
2. takt z bliskimi. Wykonali´smy kilka ró˙znych prototypów.
Ka˙zdy pozwalał na komunikacj˛e przy pomocy ró˙znych
narz˛edzi (poczty mailowej, sieci społeczno´sciowych, itd).
Przeprowadzili´smy tak˙ze dwie tury testów, które pozwo-
liły nam sprawdzi´c, czy seniorzy w prawidłowy sposób
odczytuj ˛a wizualizacje i czy potrafi ˛a wybra´c najlepsz ˛a
dla siebie rozwi ˛azanie. Poni˙zszy rysunek przedstawia wy-
bory, jakich dokonywali seniorzy w trakcie testów. Rezul-
taty naszych bada´n zostały przedstawione podczas kon-
ferencji NordiCHI’14.
Interfejs kontaktów
Ulepszamy aplikacje AALFred poprzez
testy z uzytkownikami
Nowe, udoskonalone moduły pozwoliły na zbudowa-
nie stabilnej aplikacji AALFred, która jest ju˙z w pełni
zintegrowana. Pokazali´smy j ˛a u˙zytkownikom i to dzi˛eki
ich wsparciu oraz podpowiedziom mogli´smy doszlifo-
wa´c niektóre z funkcjonalno´sci naszej aplikacji, mi˛edzy
innymi: nawigacj˛e, umiejscowienie przycisków, okienek
tekstowych, a nawet sposób działania niektórych funkc-
jonalno´sci.
Usprawnianie interakcji multimodalnej
Kolejnym zagadnieniem, na którym skoncentruje
swoje działania zespół developerów, jest interakcja multi-
modalna. Modalno´sci zostan ˛a zrestrukturyzowane i ulep-
szone dzi˛eki informacjom zwrotnym od u˙zytkowników,
tak, aby móc zaoferowa´c ujednolicon ˛a i czyteln ˛a inter-
akcj˛e.
Panel konfiguracji aplikacji AALFred
U˙zytkownik b˛edzie mógł z wi˛eksz ˛a łatwo´sci ˛a korzys-
ta´c z aplikacji, je´sli sterowanie głosem i gestem b˛edzie
zintegrowane z tym, wykorzystywanym przy zarz ˛adzaniu
kontaktami.
Ocena
Zgodnie z nakierowanym na u˙zytkownika podej´s-
ciem, jakie wyznajemy w projekcie Paelife, partnerzy
zaanga˙zowani w ewaluacj˛e produktu przeprowadzili w
ci ˛agu ostatnich trzech miesi˛ecy wiele testów z senior-
ami. Zanim przyst ˛apimy do przeprowadzanie testów tere-
nowych, zostanie tak˙ze przeprowadzonych wiele innych
testów.
Testy sterowania ruchem przy uzyciu
technologii Kinect
Jedn ˛a ze mocnych stron aplikacji AALFred jest to, ˙ze
pozwala ona na u˙zywanie wielu interfejsów sterowanych
naturaln ˛a interakcj ˛a, jak na przykład sterowanie gestem.
Aby lepiej zbada´c stopie´n akceptacji interakcji ruchowej
oraz to, czy jest ona odpowiednia dla osób starszych,
UTT przeprowadziło we Francji badania z dwudziestoma
u˙zytkownikami. Podobne badanie jest wła´snie przepro-
wadzane na W˛egrzech przez BZN. Wyniki pierwszych ba-
da´n pokazały, ˙ze osobom starszym podoba si˛e korzysta-
nie z interfejsu sterowanego gestem, a wi˛ekszo´s´c potrz-
ebnych gestów jest naturalnych i łatwych do nauczenia.
Wyniki tych testów pozwoliły nam wybra´c gesty najbar-
dziej dostosowane do mo˙zliwo´sci i potrzeb seniorów. Na
podstawie bada´n przeprowadzonych we Francji powstał
artykuł napisany wspólnie przez INESC (partnera tech-
nicznego, odpowiedzialnego za rozwój interfejsu stero-
wanego gestem) oraz UTT. Dokument został przedstawi-
ony na konferencji NordiCHI’14.
Testy funkcjonalno´sci gestów we Francjie
Testy AALFred z uzytkownikami
Po wypuszczeniu drugiej wersji aplikacji AALFred,
u˙zytkownicy mieli mo˙zliwo´s´c przetestowania zupełnie
nowych modułów i usług. We Francji w testy, po´swi˛econe
głównie zbadaniu u˙zyteczno´sci usług i funkcjonalno´sci
interfejsu, zaanga˙zowanych było 6 u˙zytkowników. Trzech
Newsletter template from HowToTeX.com
Page 2
3. z nich testowało wcze´sniej pierwsz ˛a wersj˛e aplikacji. Z
ich relacji wynika, ˙ze byli przyjemnie zaskoczeni tym, do
jakiego stopnia została ona ulepszona. I tym razem infor-
macje zwrotne od testerów były ´zródłem rekomendacji
dla developerów, którzy dzi˛eki nim b˛ed ˛a mogli rozwi ˛a-
za´c obecne problemy i dalej pracowa´c nad upraszczaniem
obsługi aplikacji.
Wybór designu
Ostateczny interfejs graficzny aplikacji AALFred zos-
tał wybrany przez u˙zytkowników w´sród trzech ró˙znych
propozycji przygotowanych przez zespół projektantów,
którzy starali si˛e odwzorowa´c wst˛epne sugestie i wyob-
ra˙zenia seniorów. Ocena interfejsu została dokonana na
podstawie kwestionariusza, w którym u˙zytkownicy musi-
eli oceni´c nie tylko estetyk˛e, ale tak˙ze kontrast, kształty,
widoczno´s´c tekstu i czytelno´s´c ikon oraz przycisków.
Wybór talentów (VTS)
Wybór talentów polegał na selekcji osoby, której gło-
sem mówi´c do nas b˛edzie apliakcja AALFred. Microsoft
przygotował dla ka˙zdego z partnerskich krajów metodo-
logi˛e nagrywania i wyboru talentu. Wybrane wst˛epnie
do oceny m˛eskie głosy zostały wytypowane w´sród osób
bior ˛acych udział w zbieraniu ˙zywej mowy. Nast˛epnie zos-
tały one poddane ocenie ekspertów i seniorów. Castingi
zostały zorganizowane we wszystkich krajach partners-
kich. Zwyci˛ezcy zostan ˛a zaproszeni do studia. Ich zada-
niem b˛edzie przeczytanie 2000 zda´n, dzi˛eki którym zos-
tanie wygenerowany zsyntetyzowany głos na potrzeby
aplikacji.
We Francji, w ramach organizowanego przez UTT
Living Labu odbył si˛e specjalny warsztat. Był on cz˛e´s-
ci ˛a regularnego programu “Matinales”. Warsztat został
nagrany prze francusk ˛a stacj˛e telewizyjn ˛a. Na ekranie
wy´swietlana była aplikacja AALFred, tak ˙zeby u˙zytkow-
nicy mieli j ˛a w pami˛eci, a z gło´sników emitowano kolejno
nagrania. Nast˛epnym krokiem b˛edzie tam realizacja nag-
ra´n studyjnych..
Casting talentów we Francji
Polscy eksperci równie˙z dokonali ju˙z wyboru. Wiemy
tak˙ze, jakim głosem przemówi do seniorów aplikacja. Jest
to głos m˛e˙zczyzny powy˙zej sze´s´cdziesi ˛atki, niski, zrówno-
wa˙zony, mocny i czysty. Eksperci i zaprzyja´znieni seniorzy
głosowali jednogło´snie na zwyci˛ezc˛e. Polski partner, SSW,
chce zacz ˛a´c nagrania jak najszybciej, nie mog ˛ac doczeka´c
si˛e wypuszczenia gotowej, polskiej wersji asystenta osoby
starszej.
Na W˛egrzech wybrano zarówno głos m˛eski jak i kobi-
ecy. Casting odbył si˛e w BZN, gdzie kandydaci mogli nie
tylko wypróbowa´c działaj ˛ace modalno´sci, ale tak˙ze prze-
testowa´c drug ˛a wersj˛e aplikacji. Pierwszej ewaluacji do-
konało BME, drug ˛a ocen˛e przeprowadzili seniorzy. Nag-
rania studyjne przewidziane były na koniec maja. Do
ko´nca czerwca zostanie wygenerowany zsyntetyzowany
głos.
és most meglátjuk mi lesz, mert így pon jó lehet, bár e
Kampania zbierania nagra ´n czystej mowy
Kampania zbierania nagra´n czystej mowy przy u˙zyciu
internetowej platformy, polegaj ˛aca na nagrywaniu gło-
sów seniorów, prowadzona jest obecnie we Francji, na
W˛egrzech i w Polsce. Ruszali´smy powoli, ale naszym ce-
lem jest uzyskanie około 100 godzin czystej mowy (bez
przerw) w przeci ˛agu nast˛epnych kilku miesi˛ecy. Kam-
pania zbierania głosów b˛edzie szczególnie wa˙zna i ni-
ezb˛edna dla rozwoju ko´ncowego produktu. Dlatego te˙z
wci ˛a˙z poszukujemy osób, które byłyby ch˛etne do wzi˛e-
cia udziału i przyczynienia si˛e do rozwoju projektu. Do
wzi˛ecia udziału wymagane jest: wiek powy˙zej 60 roku
˙zycia, pochodzenie z kraju uczestnicz ˛acego w projekcie,
dobra umiej˛etno´s´c czytania. Je´sli chcesz wzi ˛a´c udział w
projekcie lub znasz kogo´s, kto spełnia powy˙zsze kryteria
i chciałyby odda´c swój glos, skontaktuj si˛e z głównym ko-
ordynatorem projektu w swoim kraju:
• W˛egry: Tibor Fegyó - fegyo@tmit.bme.hu
• Polska: Artur Kolesi´nski - artur.kolesinski@ssw.org.pl
• Francja: David Hewson - david.hewson@utt.fr
Twój udział pomo˙ze nam lepsze rozpoznawanie
mowy osób starszych w twoim kraju!
Dzilania prowadzone w Internecie
W celu zapoznania si˛ez działalno´sci ˛a społeczno´sci
skupionej wokół Programu PaeLife w Internecie prosimy
o odwiedzenie naszej strony: www.paelife.eu. Mo˙zna
równie˙z doł ˛aczy´c do nas na:
• Twitter
• Linked In
• Slideshare
• Blog
Newsletter template from HowToTeX.com
Page 3