奥运|从里约到圣保罗,来一抹巴西艳阳
- 1. 35
奥运|从里约到圣保罗,来一抹巴西艳阳
2016- 08 - 04 图/文:阳晴
完整配图请点击此处查看原文
沿着南大西洋绵延的海岸线,从里约穿越到圣保罗,在巴西
辽阔的国境内,取一瓢诗意的雨水,携一缕来自雨林的风。
在这个奥运月,「拾裳」邀请你去逛一座博物馆,赏一组时
尚大片,关注一个账号,了解一枚冷知识,登一段阶梯,读
一首诗,沐浴一抹不一样的巴西艳阳。
●
现代的博物馆能带给我们什么,坐落在里约州瓜纳巴拉湾畔
的 「Niterói 当代艺术博物馆」给了我们最好的答案。由巴
西建筑大师 Oscar Niemeyer 设计,这座建筑宛如潜伏在大
西洋畔的 UFO,从悬崖峭壁边拔地而起。在潮湿的海风和温
润的空气的陪伴下,大海或许就是这里最好的展品,70 块玻
璃组成的全景窗将里约绵延的海岸线尽收眼底。今年五月,
Louis Vuitton 选择在这里进行 2017 早春度假系列发布并不
无道理。博物馆会定期举办电影沙龙、诗歌诵读和艺术论坛等。
现代的博物馆不仅仅应该是文艺展览的场所,它还应该拥有
傲人的建筑风格,成为文化交流的社区,履行着整合各流派
思想的职责。
地址:Mirante da Boa Viagem, s/n- Boa Viagem, Niterói
- Rio de Janeiro, 24210-390, Brazil
- 4. 38
●
这首《水的模仿》来自巴西诗人若昂·卡布拉尔(João
Cabral de Melo Neto)。如他自己所言,卡布拉尔将「词语
从外面吹进了诗里」。1945 年,二战的结束和巴西独裁者的
倒台催生了巴西文坛四五一代的诞生,而若昂·卡布拉尔就是
其中现代主义诗歌的领军人物。和超现实主义大师米罗(Joan
Miró)是挚友的他,诗歌风格也深受超现实主义画作的影响。
●
甘蔗田
石头
骨骼
剃须刀
镰刀
锋刃
切割
干瘪
矿物
沙漠
无菌
虚无
饥饿
●
这些词语经常出现在他的诗作中,以求达到一种「具象的诗
歌美学」。和一般诗歌不同的是,卡布拉尔的诗摒弃了一切
浪漫表达,寻求一种纯粹的客观构建和精密的语言结构。他
在诗歌中很少表达个人情感,这种「自我的缺席」使他的作
品常被誉为「关于空无的诗」。这位诗人多次拒绝了诺贝尔
文学奖,使得巴西至今都没有获得过该奖项。