Ce diaporama a bien été signalé.
Nous utilisons votre profil LinkedIn et vos données d’activité pour vous proposer des publicités personnalisées et pertinentes. Vous pouvez changer vos préférences de publicités à tout moment.
Prefijo Concepto
Corresponde a la palabra que va antes de la raíz (es la parte de la palabra que no
puede faltar y que no ...
epi- sobre Epiglotis: cartílago que tapa la glotis
eu- bien Eufonía: Sonoridad agradable de la palabra
exo- fuera de Exobi...
bibli(o) libro Biblioteca
bio- vida Biología
bronc(o)- tráquea Bronquial
butir(o)- manteca Butirina
caco-
, caq-
malo Caco...
galact- leche Galactosa
geo- tierra Geología
geront(o)- viejo gerontología
ginec(o)- mujer Ginecología
glos- lengua Glosar...
neur(o)- nervio Neurología
odont(o)- diente odontología
oftalm(o)- ojo oftalmología
olig(o) poco Oligarquía
onir(o)- sueño...
Bi, bis Dos o doble Bifurcación: dividir en dos
Circun Alrededor Circunvalar: rodear
Co, col,
con, com
Unión o colaboració...
presidente
Yuxta Junto a Yuxtalineal: línea por línea
PREFIJOS USADOS COMO MÚLTIPLOS Y SUBMÚLTIPLOS DEL SISTEMA
INTERNACIO...
-aje En sustantivos que indican "acción",
"lugar", "conjunto", "tiempo"
abordaje, hospedaje,
ramaje, aprendizaje
-ajo/a Di...
-cele Se añade a la raíz de las palabras
para significar "hernia" o
"hinchazón".
Diafragmatocele (hernia
en el diafragma)
...
-dromo Voz griega que equivale a "carrera";
en sustantivos
autódromo, velódromo
-dura En sustantivos derivados de verbos;
...
expresa "acción"
-ero/era En sustantivos y adjetivos; expresa
la idea de "oficio", "árbol", lugar" y
"pertenencia".
panade...
con forma de gusano, como la
apófisis vermiforme.
-foro Partícula griega; equivale a "que
lleva"; en adjetivos.
Semáforo, ...
o "efecto"; adjetivos que expresan
"pertenencia"
vitalicio y alimenticio
-ico Es átono. Usado en adjetivos; y
algunos sust...
-itud En sustantivos abstractos. Rectitud, actitud
-izar Acción expresada por verbos. colonizar, agilizar,
profundizar, re...
-morfo Vioz griega equivalente de "forma";
en adjetivos.
antropomorfo, polimorfo
-ndo Integra las
terminaciones de gerundi...
"profesión", "ocupación"; en
sustantivos abstractos derivados de
verbos o adjetivos, indica la
cualidad.
pintora, dulzor, ...
sanguíneas deficiente (cito- es
célula).
-pirético Partícula griega equivalente de
"febril"; en adjetivos.
antipirético
-p...
infección o malnutrición.
-sarcoma Se añade a la raíz de las palabras
para significar "tumor maligno".
Rabdomiosarcoma, un...
-torio En adjetivos que indican "aptitud" y
sustantivos que expresan "lugar".
ambulatorio, dormitorio,
locutorio
-trofía S...
Menos usados son: -o (suizo), -an (catalán), -aro (búlgaro), -ego (manchego), -
ico (germánico), -ón (borgoñón), -eco (gua...
armonía.
foro Llevar
Semáforo. Poste indicador con luces verdes,
ámbar y rojo que regula la circulación de los
autos.
géne...
oma tumor Linfoma
patía Afecto o afección
Homeopatía: sistema curativo que se aplica a
las enfermedades con dosis mínimas....
Sufijos con origen en el latín
SUFIJO SIGNIFICADO EJEMPLOS
aceo Pertenencia
Crustáceos: clase de animales pertenecientes a...
sangre
estasia Detención Hemostasia: detención de sangre
estesia Sensibilidad Anestesia: falta de sensibilidad
fagia Comer...
trofia
Desarrollo,
crecimiento
Atrofia: sin desarrollo
ultación Acto de Auscultación: acto de escuchar
Vocablos formados c...
Anatomía = estudio o disección del cuerpo
Gastrectomía = intervención quirúrgica del estómago.
Craneotomía = incisión en e...
Tensiómetro =presión arterial
Cronómetro = tiempo
Pignómetro = densidad
Vocablos formados con el sufijo -mancia (que signi...
Vocablos formados con el sufijo -algia (que significa dolor, de):
Acromelalgia = dedos
Adenalgia = glándulas
Coxalgia = ca...
Colecistitis = vesícula biliar
Queratitis = córnea
Rinitis = nariz
Dacriocistitis = saco lagrimal
Mielitis = médula espina...
c) COR– delante de R. Ejemplo: CORRELATION (corelación con algo, entre dos o más
elementos, etc).
d) COL– delante de L. Ej...
mal / erróneamente mis– misunderstand
de nuevo / atrás re– rewind
contra anti– antibiotic
a favor de pro– proponent
juntos...
-Ess e Ine
estos dos sufijos permiten cambiar el género (masculino/femenino). Ambos
convierten un
sustantivo masculino a f...
- Y
este sufijo es utilizado en inglés con 3 propósitos: Se añade a sustantivos para
convertirlos en adjetivos y expresar ...
- Th
este sufijo se agrega a los números cardinales para obtener números ordinales. Y
agregado a verbos le imprime un sent...
Tomado de: http://eidioma.blogspot.com/2011/08/sufijos-en-ingles.html
Verbos con preposiciones en español: explicación
Con...
renunciar a…) o más de una (preocuparse de / por, mirar a / hacia…)
con algunos verbos el complemento de régimen no puede ...
Tomado de:
https://9b4cc359760a9e272934eae9e086c590aedf5983.googledrive.com/host/0B3pdkDx4zGx8W
nFjZW92eFZyZW8/100-verbos-...
Observación:
 Si el complemento del phrasal verb es un pronombre, la preposición siempre
va detrás del pronombre
 En el ...
What time are they arriving in / getting to London?
¿A qué hora llegan a Londres?
to invest in – invertir en
to be interes...
Él trabaja en el torre MLC cerca del puerto de Sydney.
The IT department is working on the implementation of some new soft...
Tienes que pagar la conexión de internet.
How much did you pay for that watch?
¿Cuánto pagaste por ese reloj?
to apply for...
Estoy pensando en ir a Australia.
[Pensar en en inglés – to think in / to think of / to think about]
to worry about – preo...
 absorb in
 account for
 add to
 adjust to
 admit to
 agree with
 apply for
 appeal to
 argue with
 argue about
...
 count on
 cover with
 crash into
 charge a alguien with algo
 charge a alguien for algo
 convict a alguien of algo
...
 get tired of
 grumble about
 hear of / about
 hide from
 hope of / for
 help smb with smt
 hinder smb/smt from smt...
 resign from
 respond to
 result in
 retire from
 room for
 remind smb of smt
 rob smb of smt
 search for
 see to...
Tomado de: http://educacion.uncomo.com/articulo/verbos-y-preposiciones-
en-ingles-lista-completisima-22044.html
Sinónimos ...
Tabla de Antonimos en ingles y adjetivos opuestos
Aquí te traigo una tabla con algunas palabras básicas del inglés , cada ...
Dark (dark)
obscuro
Light (laigt)
claro
Heavy (je..vi)
pesado
Light (laigt)
ligero
Left (left)
izquierdo
Right (wraigt)
de...
Tomado de: http://eidioma.blogspot.com/2010/11/tabla-de-antonimos-en-ingles-
y.html
Compilación hecha por: Roberto Alvarad...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Prefijos sufijos - verbos preposicionales - sinónimos - antónimos en inglés y en español

32 133 vues

Publié le

Compilación de la explicación y algunos ejemplos de los: Prefijos, sufijos, verbos preposicionales, sinónimos, antónimos en inglés y en español tomada de varias fuentes en Internet con los enlaces de sus fuentes para que puedan ver los artículos originales.

Publié dans : Formation
  • Puedes obtener ayuda de ⇒ www.EddyHelp.com ⇐ con cualquier tipo de trabajo, desde una redacción para el instituto hasta una tesis doctoral en inglés y español
       Répondre 
    Voulez-vous vraiment ?  Oui  Non
    Votre message apparaîtra ici
  • Ted's collection of plans are some of the best I've seen. If you're a woodworker, you really don't want miss out on this great deal. ✄✄✄ https://t.cn/A62Ye5eM
       Répondre 
    Voulez-vous vraiment ?  Oui  Non
    Votre message apparaîtra ici
  • 3
       Répondre 
    Voulez-vous vraiment ?  Oui  Non
    Votre message apparaîtra ici
  • Soyez le premier à aimer ceci

Prefijos sufijos - verbos preposicionales - sinónimos - antónimos en inglés y en español

  1. 1. Prefijo Concepto Corresponde a la palabra que va antes de la raíz (es la parte de la palabra que no puede faltar y que no cambia). La mayoría de los prefijos provienen del latín o del griego. prefijo raíz sufijo en grande cer contra decir Tomado de: http://www.profesorenlinea.cl/castellano/Prefijos.htm PREFIJOS GRIEGOS USADOS EN ESPAÑOL PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO a-, an- Privación, privado de Afónico: sin voz Amorfo: sin forma regular ana- contra, sobre o separación Analgesia: falta de dolor anti- contra Antinatural: que se opone a lo natural Anticuerpo: sustancia que se opone a la acción de bacterias, virus o sustancia extraña en el organismo apo- de lejos, fuera Apósito: remedio que se aplica exteriormente sujetándolo con paños. archi- El mas, el mejor, el primero Archisabido: muy sabido auto- Uno mismo Automación: funcionamiento de una máquina que efectúa una serie de operaciones sin la intervención del hombre cata- hacia abajo, completamente Catarata: caída grande de agua di(a)- a través de, Diagonal: línea recta que va de un vértice a otro. dis- con dificultad Disconforme: no conforme ecto- fuera de Ectoplasma: exterior del citoplasma emi- medio Emisario: mensajero. en- dentro enamorada: que siente amor end(o) en el interior Endocarpio: membrana que cubre el interior del corazón Prefijos, listado
  2. 2. epi- sobre Epiglotis: cartílago que tapa la glotis eu- bien Eufonía: Sonoridad agradable de la palabra exo- fuera de Exobiología: ciencia que busca y estudia formas de vida fuera del planeta. hemi- medio Hemisferio: media esfera hiper- exceso, superioridad Hiperactivo: actividad exagerada Hipérbole: exageración de la verdad hipo debajo, inferioridad Hipocentro: punto subterráneo donde se origina un sismo met(a)- más allá, cambio Metafísica: filosofía, teoría general y abstracta pali(n)- de nuevo palíndromo: palabra o frase que se lee igual de izquierda a derecha y viceversa para- junto a, o contra Paramilitar: fuera de lo militar peri- alrededor Pericardio: tejido que envuelve al corazón pro- delante Progreso: aumento, adelanto Sim(n) con Simétrico: con simetría PALABRAS GRIEGAS EMPLEADAS COMO PREFIJOS O QUE FORMAN PARTE DE VOCABLOS ESPAÑOLES PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO acro- elevado Acrópolis aden(o) glándula Adenoides aero- aire Aerofagia agon(o) lucha Agonía agro- campo Agronomía alo- otro Alópata andro- hombre Andrógeno anfi- ambos, alrededor Anfibio antr(c) carbón Ántrax antropo- hombre antropológico aritm(o) número Aritmética arqueo- antiguo arqueológico artr(o) articulación Artritis atmo- vapor Atmósfera auto- uno mismo Autosómico bar(o) pesado Barómetro
  3. 3. bibli(o) libro Biblioteca bio- vida Biología bronc(o)- tráquea Bronquial butir(o)- manteca Butirina caco- , caq- malo Cacofonía cardi(o) corazón Cardiopatía cefal(o) cabeza Cefalea cian(o) azul Cianótica cicl(o)- círculo Ciclón cinet(o) movimiento Cinética cito- célula Citoplasma clepto- robar cleptomanía cloro- verde Clorofila cosm(o)- mundo cosmonauta cript(o)- escondido Críptico cron(o)- tiempo Cronología dactil(o)- dedo Dactilar demo- pueblo Democracia derma- piel dermatología didact- enseñar Didáctico dinamo- fuerza Dinámico entomo- insecto Entomólogo erot- amor Erótico esfero- globo Esférico esquizo- hendir esquizofrenia estat- estable Estático esteto- pecho estetoscopio estoma- boca Estómago etimo- origen Etimología etn(o)- pueblo, raza Étnico farmac(o)- medicamento Farmacopea fil(o)- amigo, amante Paidofilia fisi(o)- naturaleza Fisiología fleb- vena Flebitis fon(o)- sonido, voz fonoaudiología foto- luz Fotofobia
  4. 4. galact- leche Galactosa geo- tierra Geología geront(o)- viejo gerontología ginec(o)- mujer Ginecología glos- lengua Glosario gluc- dulce Glucosa graf(o) escribir Grafología hect(o)- ciento Hectolitro hemat(o)- sangre Hematoma hepat(o) hígado Hepático hetero- otro heterosexual hidr(o)- agua Hidrofobia hipno- sueño Hipnótico homo- mismo Homólogo icono- imagen Iconografía icter- amarillez Ictericia ide(o)- idea Ideal idio- propio idiosincrasia iso- igual Isómero kilo- mil Kilogramo lit(o)- piedra Litograbado log(o)- palabra, ciencia Logorrea macro- grande Macrófago mega- enorme megalómano melan(o)- negro Melanoma micr(o)- pequeño Microscopio mio- músculo Miocardio mis (o)- odiar Misógeno mit(o)- fábula, leyenda Mitología mnemo- memoria Mnemotecnia mon(o)- único Monógamo morfo- forma Morfología nau- nave Náusea necro- muerto Necropsia nefr(o)- riñón Nefrología neo- nuevo Neologismo neumo- pulmón Neumonía
  5. 5. neur(o)- nervio Neurología odont(o)- diente odontología oftalm(o)- ojo oftalmología olig(o) poco Oligarquía onir(o)- sueño Onírico oste(o) hueso Osteología ot(o) oído Otorrino pan- todo Panacea paqui- espeso Paquidermia pato- enfermedad Patológico ped- niño Pediatría pir(o) fuego Pirómano plast- formar Plástica pod(o)- pie Podología poli- mucho Policromía proto- primero Prototipo psic(o) alma Psicosocial quiro- mano Quirúrgico rino- nariz Rinorrea sacar(o)- azúcar Sacarosa sarco- carne Sarcoma seudo- falso Seudónimo sider(o) hierro Siderurgia taqui- rápido Taquicardia tele- lejos Televisión terapeut- que cura Terapéutica term(o)- calor Termómetro top(o)- lugar Tópico toxico- veneno Toxicología xeno- extranjero Xenofobia zoo- animal Zoología PREFIJOS CON ORIGEN EN EL LATÍN A, ad proximidad Adyacente: contiguo Ab, abs Separar, evitar Abstemio: que no bebe vino ante delante Antesala: pieza delante de la sala
  6. 6. Bi, bis Dos o doble Bifurcación: dividir en dos Circun Alrededor Circunvalar: rodear Co, col, con, com Unión o colaboración Colegir: juntar. Cuadri, cuatri, cuatro Cuatro Cuádriceps: músculo con cuatro inserciones en la parte inferior del muslo Deci Diez Decigramo: décima parte del gramo Di, dis Que se opone Discordia: desacuerdo Ex Que se ha dejado de ser Exempleado: empleado que deja de prestar un servicio Extra Que rebasa Extramuros: fuera del recinto de la ciudad Infra Por debajo de Infrarrojo: radiaciones oscuras menos refrangibles que el rojo Inter En medio o entre Interceder. Pedir algo por otro. Intra Dentro Intramuros. En el recinto interior de una ciudad Multi Numeroso Multicolor: de muchos colores Octa, octo Ocho Octava. Ocho días que siguen a una fiesta religiosa Omni Que abarca todo Omnisciente: consciente de todo Pen Casi Penillanura: meseta que resulta de la erosión de una región montañosa Pos(t) Después Posdata: lo que se añade a una carta Pre Antecede Predicción: conjetura Pro En lugar de Prosecretario: persona que suple al secretario Quinqu De cinco Quinquenal: que dura cinco años Retro Hacia atrás Retroactivo. Que obra sobre lo pasado Sub Bajo Subalterno: que está sujeto a otro Super, supra Por encima de Superdotado: que tiene coeficiente intelectual superior Trans, tras Más allá Transformar: Cambiar de forma Tri Tres Tríceps: músculo que tiene tres cabezas. Un Uno Unicelular: de una sola célula Ulter, ultra Que rebasa Ultramundo: otro mundo Viz, vice En lugar de Vicepresidente: persona que suple al
  7. 7. presidente Yuxta Junto a Yuxtalineal: línea por línea PREFIJOS USADOS COMO MÚLTIPLOS Y SUBMÚLTIPLOS DEL SISTEMA INTERNACIONAL DE MEDIDAS Múltiplos Submúltiplos Nombre Valor Nombre Valor Kilo 103 mili 10 -3 Mega 106 micro 10 -6 Giga 109 nano 10 -9 Tera 1012 pico 10 -12 Peta 1015 fempto 10- 15 Exa 1018 atto 10- 18 Zeta 1021 zecto 10- 21 Yota 1024 yocto 10 -24 Es propiedad: www.profesorenlinea.cl - Registro N° 188.540 Tomado de: http://www.profesorenlinea.cl/castellano/PrefijosListado.htm Otros conceptos Prefijo: elemento que precede a la palabra y que le añade significación. Sufijo: elemento que se pospone a la palabra y que le añade significación. Tomado de: http://www.profesorenlinea.cl/castellano/MonemaLexema.htm Sufijos Los sufijos son las letras que se agregan a una raíz para formar una palabra. En nuestro idioma, la mayoría de los sufijos son de origen latino o griego y son imprescindibles para la integración de casi todas las palabras que pertenecen a la lengua española. SUFIJO SIGNIFICADO Y FUNCIÓN EJEMPLOS -acho Despectivo en sustantivos y adjetivos poblacho, ricacho -aco Despectivo y gentilicio, sustantivos y adjetivos libraco, austríaco -ada En sustantivos que expresan "lo que cabe" y "golpe" cucharada, pedrada
  8. 8. -aje En sustantivos que indican "acción", "lugar", "conjunto", "tiempo" abordaje, hospedaje, ramaje, aprendizaje -ajo/a Diminutivo y despectivo, sustantivos y adjetivos migaja, pequeñajo -al En adjetivos o sustantivos expresan "pertenencia", "abundancia" Arbitral, sauzal, lodazal -algia Voz griega equivalente de “dolor"; en sustantivos nostalgia, neuralgia -amen En sustantivos que indican sentido colectivo maderamen, velamen -án En sustantivos y adjetivos gavilán, truhán -ancia En sustantivos abstractos que indican "acción" discrepancia, vagancia, redundancia, resonancia -anza En sustantivos derivados de verbos; expresan acción" y "efecto", o "cargo" confianza, enseñanza, ordenanza -ar Significa "perteneciente a" Pulmonar, palomar, palmar, -ario En sustantivos y adjetivos que indican pertenencia", "profesión" o "lugar". Disciplinario, bibliotecario, armario -arquía Voz griega que significa mandar y se usa en sustantivos abstractos Monarquía, anarquía -ático En sustantivos y adjetivos que indican "pertenencia" lunático, fanático -ato/a Sustantivos que en masculino indican "dignidad u oficio"; en femenino, "acción". decanato, cabalgata -avo Unido a un numeral, indica la parte en que se divide la unidad Octavo, trezavo -bio Voz griega que equivale a "vida"; en adjetivos Anfibio -ble Adjetivos derivados de verbos; expresan "capacidad para recibir la acción". creíble, amable -bundo Expresa "intensidad" en adjetivos derivados de verbos vagabundo, errabundo - cefalo/cefalia Se añade a la raíz de las palabras para significar "cabeza". Hidrocefalia, acumulación de líquido entre el cerebro y el cráneo. Acéfalo
  9. 9. -cele Se añade a la raíz de las palabras para significar "hernia" o "hinchazón". Diafragmatocele (hernia en el diafragma) -centesis Se añade a la raíz de las palabras para significar "operación médica por la cual se obtiene un líquido corporal, mediante una punción". Amniocentesis (toma de líquido amniótico para estudiarlo, durante el embarazo). Amniocentesis -cida/-cidio Voz latina que significa "mata"; usada en adjetivos hormiguicida, suicidio -ción Expresa "acción", en sustantivos derivados de verbos asunción, producción, cocción -cito Se añade a la raíz de las palabras para significar "célula". Leucocito (célula o glóbulo blanco de la sangre). Eritrocito -cito/-cico/- cillo/-zuelo/ Diminutivos de palabras agudas de dos o más sílabas terminadas en "n" o "r". mujercita, calzoncillo, ladronzuelo -coco Se añade a la raíz de las palabras para significar "forma redondeada". Estreptococo, un tipo de bacteria de forma redondeada que se dispone en cadenas. Neumococo -cracia/-crata Voz griega que equivale a "fuerza, poder"; sustantivos y adjetivos democracia, demócrata -cultor/- cultura Significan "cultivo, cultivador" y se usan en personas y sustantivos abstractos apicultor, agricultura -dad En sustantivos abstractos derivados de adjetivos brevedad, generosidad -dero En sustantivos y adjetivos derivados de verbos; indican "instrumento", "lugar" o "capacidad". regadera, sumidero, lavandera -do Adjetivos y sustantivos que pueden terminar en -ado/-ido y expresan "semejanza", "dignidad", "cualidad" y "sonido". apaisado, doctorado, dolorido, maullido -dor Sustantivos y adjetivos derivados de verbos; expresan "agente", "lugar" o "instrumento" boxeador, comedor, licuadora
  10. 10. -dromo Voz griega que equivale a "carrera"; en sustantivos autódromo, velódromo -dura En sustantivos derivados de verbos; indican "acción" o "efecto". picadura, atadura -ear En verbos derivados de sustantivos y adjetivos; expresan "acción" Agujerear, pasear, vocear, trapear -ececito En sustantivos y adjetivos de una sílaba; “en forma diminutiva” piececito, pececito -ecito En sustantivos y adjetivos (en femenino); se usan en diminutivo florecita, puertecita, cochecito, pobrecita -ectasia Se añade a la raíz de las palabras para significar "alargamiento", "dilatación" o "expansión". Atelectasia, expansión incompleta de los alvéolos de un pulmón en un recién nacido. Atelectasia -ectomía Se añade a la raíz de las palabras para significar "cortar o extirpar". Apendicectomía, operación por la cual se extirpa el apéndice. Apendicectomía -edal En sustantivos que indican" lugar donde abunda algo". robledal, rosedal -edo/-eda En sustantivos colectivos robledo, alameda -ejo /a En sustantivos y adjetivos diminutivos, con matiz despectivo calleja, animalejo -emesis se añade a la raíz de las palabras para significar "vomitar". Simplemente, emesis significa vómito. Hematemesis, vomitar sangre. Hematemesis -emia Se añade a la raíz de las palabras para significar "afección sanguínea". , déficit de oxígeno en sangre y otros tejidos. Hipoxemia -endo En sustantivos y adjetivos; expresan "necesidad". estupendo, dividendo -eno/-ena Numerales ordinales, sustantivos colectivos, gentilicios noveno, decena, chileno, -ense En sustantivos y adjetivos gentilicios platense, nicaragüense -ento En adjetivos en los que se expresa la idea de "manera, condición". amarillento, violento -erio En sustantivos derivados de verbos; imperio, improperio
  11. 11. expresa "acción" -ero/era En sustantivos y adjetivos; expresa la idea de "oficio", "árbol", lugar" y "pertenencia". panadero, limonero, cochera, fiambrera -érrimo Adjetivos en grado superlativo misérrimo, paupérrimo -és En sustantivos y adjetivos gentilicios milanés, francés, cordobés -esa Femeninos de algunos nombres de cargos o de hembras de animales condesa, tigresa -estesia se añade a la raíz de las palabras para significar "sentimiento" o "sensación". Anestesia, pérdida de la sensación o sentimiento. Anestesia -ez Patronímicos (apellidos) y sustantivos abstractos López, Pérez, escasez, lucidez -eza En sustantivos abstractos femeninos derivados de adjetivos firmeza, pureza, delicadeza, naturaleza -ezno En sustantivos con valor diminutivo lobezno, osezno, viborezno -fagia Partícula griega que equivale a "comer"; en sustantivos. Erofagia, antropofagia -fero Forma latina que significa "que lleva"; en adjetivos. Petrolífero, aurífero -ficio Forma latina, equivalente de "hacer"; en sustantivos abstractos. Beneficio, artificio -fico (Igual al anterior); forma adjetivos. benéfico, específico -filia Partícula griega que significa "amor"; en sustantivos. Bibliofilia, anglofilia -filo Partícula griega que equivale a "amante"; en sustantivos. Hidrófilo, zoófilo -fobia Partícula griega; significa "aversión" y se usa en sustantivos abstractos. Claustrofobia, hidrofobia -fobia Se añade a la raíz de las palabras para significar "temor anormal". Claustrofobia, miedo patológico a los espacios cerrados. Claustrofobia -fono Partícula griega que equivale a "sonido". Audífono, magnetófono -forme Se añade a la raíz de las palabras para significar "forma". Vermiforme, Vermiforme
  12. 12. con forma de gusano, como la apófisis vermiforme. -foro Partícula griega; equivale a "que lleva"; en adjetivos. Semáforo, acuífero -fugo Voz latina equivalente de "huir"; en adjetivos. Centrífugo, febrífugo -génesis Se añade a la raíz de las palabras para significar "comienzo" o "creación". Osteogénesis (formación del tejido óseo). Osteogénesis -genia/- génico Partículas griegas que significan "engendrar"; en adjetivos. Orogenia, fotogénico -génico Se añade a la raíz de las palabras para significar "producción", "origen" o "causa". Patogénico que causa enfermedad). Patogénico -genio/-geno Partículas griegas; significan "engendrar"; en adjetivos. Primigenio, endógeno -geno Se añade a la raíz de las palabras para significar una sustancia o agente que "produce" o "causa". Antígeno, sustancia que crea sensibilidad cuando toma contacto con el cuerpo. Antígeno -geo Partícula griega que equivale a "tierra"; en sustantivos. Perigeo, apogeo -gramo/a Se añade a la raíz de las palabras para significar "gráfica" o "registro". Mamograma (una radiografía de la mama que registra su estado). Mamograma -ía En sustantivos; expresa "cualidad" o "país"; "cargo", "colectivo", hipocresía, Turquía, auditoría, papelería -iasis Se añade a la raíz de las palabras para significar "afección". Psoriasis (una afección de la piel). Psoriasis -iatra Partícula griega; significa "médico"; en sustantivos que designan a especialistas pediatra, siquiatra, foniatra -icia Usado para la formación de sustantivos abstractos pericia, malicia -icio En sustantivos que indican "acción" servicio y bullicio,
  13. 13. o "efecto"; adjetivos que expresan "pertenencia" vitalicio y alimenticio -ico Es átono. Usado en adjetivos; y algunos sustantivos en femenino rústico y práctico, auténtica, frenética, botica -ico Se añade a la raíz de las palabras para significar "el que". Médico, el que practica la medicina. Médico -iego En adjetivos que expresan "pertenencia" mujeriego, solariego -ificar En verbos derivados de sustantivos y adjetivos. Clarificar, santificar, bonificar, glorificar -ino En sustantivos y adjetivos derivados de sustantivos. porcino, correntino -iño De origen gallego, es equivalente de ino; en palabras generales. cariño, aliño, armiño -ío Adjetivos intensivos o de pertenencia, derivados de sustantivos y adjetivos. bravío, plantío -ir Integra los infinitivos de verbos de la 3a. conjugación. sufrir, vivir -is Se añade a la raíz de las palabras para significar "estado", "condición" o "el hecho de ser". Parálisis, estar paralítico. Parálisis -isa En sustantivos femeninos que indican "ocupación" o "dignidad" poetisa, sacerdotisa -ísimo En adjetivos en grado superlativo. bellísimo, rapidísimo -ismo En sustantivos abstractos que señalan "sistema" o "doctrina". Cristianismo, socialismo -ista En sustantivos y adjetivos; señala "oficio", "profesión", "escuela" y "partido". Modista, gasista, oficialista -ita En adjetivos y sustantivos gentilicios. moscovita, israelita -itis Partícula griega que equivale a "inflamación"; en sustantivos. apendicitis, otitis -itis Se añade a la raíz de las palabras para significar "inflamación". Gastritis(inflamación del estómago). Gastritis -ito En sustantivos y adjetivos con valor afectivo y diminutivo. chiquito sobrinito
  14. 14. -itud En sustantivos abstractos. Rectitud, actitud -izar Acción expresada por verbos. colonizar, agilizar, profundizar, realizar -izo En adjetivos derivados de adjetivos; sustantivos y participios; indican "tendencia", "semejanza", posesión", "pertenencia" y, en femenino, "lugar". rojizo, calizo, enfermizo, rollizo, caballeriza -látero Forma latina equivalente de "lado"; en adjetivos. equilátero, cuadrilátero -lisis Se añade a la raíz de las palabras para significar "pérdida", "disolución" o "separación". Nefrólisis (separación del riñón de otras estructuras del cuerpo). Nefrólisis -logo Partícula griega que significa "que cultiva una ciencia"; en sustantivos concretos. sicólogo, neurólogo, entomólogo -malacia Se añade a la raíz de las palabras para significar "ablandamiento". Onicomalacia, ablandamiento de las uñas. Onicomalacia -mancia Partícula griega que equivale a "adivinación". cartomancia, quiromancia -megalia Se añade a la raíz de las palabras para significar "gran tamaño". Encefalomegalia(gran tamaño del cerebro). Encefalomegalia -menta Sustantivos; expresa la idea de colectivo. osamenta, cornamenta -mente Adverbios derivados de adjetivos; se agrega a la forma femenina del adjetivo Rápidamente, felizmente, serenamente, sobriamente -mestral/- mestre En adjetivos y sustantivos derivados de "mes". bimestral, bimestre -metría Partícula griega que equivale a "medición". trigonometría, ergometría -metro Se añade a la raíz de las palabras para significar "instrumento usado para medir". Esfigmomanómetro, instrumento para medir la presión arterial. Termómetro
  15. 15. -morfo Vioz griega equivalente de "forma"; en adjetivos. antropomorfo, polimorfo -ndo Integra las terminaciones de gerundio. cantando, leyendo, viendo -nte Adjetivos derivados de verbos (participios); significa "que hace la acción". principiante, ambulante, confidente -odinia Se añade a la raíz de las palabras para significar "dolor". Urodinia, dolor al orinar. Urodinia -oide u - oideo se añade a la raíz de las palabras para significar "forma de "S". Sigmoide (con forma de S, como en colon sigmoideo). Sigmoide -oide/-oideo/- oides/-oidal En sustantivos y adjetivos; expresan la idea de "semejanza", "con forma de". geoide, adenoides, asteroides, romboidal -ología Se añade a la raíz de las palabras para significar "ciencia" o "estudio de". Histología, el estudio de los tejidos. Histología -ologo Se añade a la raíz de las palabras para significar "aquel que estudia o práctica". Oncólogo, especialista en cáncer. Oncólogo -oma Se añade a la raíz de las palabras para significar "tumor". Linfoma, tumor del tejido linfático. Linfoma -ónimo/- onimia Partículas griegas que significan "nombre"; en sustantivos concretos y abstractos. sinónimo, homónimo, sinonimia, homonimia -ope/-opía Partículas griegas que significan "mirada, ver"; en adjetivos y sustantivos. miope, miopía -opsia Partícula griega, equivale a "visión"; en sustantivos. autopsia, sinopsis -opsia Se añade a la raíz de las palabras para significar "observar". Biopsia, procedimiento por el cual se toma una muestra de un tejido para ser después observado en el laboratorio por el microscopio. Biopsia -or/-ora En sustantivos y adjetivos; señala doctor, doctora, pintor,
  16. 16. "profesión", "ocupación"; en sustantivos abstractos derivados de verbos o adjetivos, indica la cualidad. pintora, dulzor, temblor, escozor -orexia Se añade a la raíz de las palabras para significar "apetito". Anorexia, la pérdida del apetito. Anorexia -orrafía Se añade a la raíz de las palabras para significar "sutura" o "arreglo". Cistorrafía, la sutura de la vejiga. Cistorrafía -orrea Se añade a la raíz de las palabras para significar "flujo" o "secreción excesiva ". Seborrea, la excesiva secreción de sebo (grasa). Seborrea -osis Partícula griega que se utiliza en sustantivos para indicar enfermedad. parasitosis, tuberculosis -osis Se añade a la raíz de las palabras para significar "estado". Cirrosis, una alteración en la estructura del hígado debido a una infección, veneno o exceso de alcohol. Cirrosis -oso/-osa En adjetivos derivados de sustantivos o verbos, señala "abundancia" o acción". andrajoso, roñosa, furioso -ote En sustantivos y adjetivos; otorga un valor aumentativo o diminutivo y despectivo a la vez. islote, grandote -otomía Se añade a la raíz de las palabras para significar "una incisión dentro de". Lobotomía (operación en la cual se hace una incisión en un lóbulo del cerebro). Lobotomía -paro/a Voz latina que significa "parir"; en adjetivos. ovíparo, multípara -patía Se añade a la raíz de las palabras para significar "condición mórbida" o "enfermedad". Miopatía, enfermedad muscular. Miopatía -penia Se añade a la raíz de las palabras para significar "deficiencia". Citopenia, situación en la que se tiene una cantidad de células Citopenia
  17. 17. sanguíneas deficiente (cito- es célula). -pirético Partícula griega equivalente de "febril"; en adjetivos. antipirético -plasia Se añade a la raíz de las palabras para significar "formación", "desarrollo" o "crecimiento". Hiperplasia (crecimiento celular excesivo). Hiperplasia -plasma Se añade a la raíz de las palabras para significar "crecimiento", "sustancia" o "formación". Citoplasma, sustancia de una célula. Citoplasma -plastia Se añade a la raíz de las palabras para significar "reconstrucción médica o remodelación". Rinoplastia, la reconstrucción o remodelación de la nariz. Rinoplastia -plejía Partícula griega que equivale a "golpe"; en sustantivos. hemiplejia, paraplejia -plejía Se añade a la raíz de las palabras para significar "parálisis". Cuadriplejía, parálisis de las cuatro extremidades. Cuadriplejía -pnea Se añade a la raíz de las palabras para significar "respiración". Apnea, ausencia de respiración, como en una apnea del sueño. Apnea -poli/-polis Partícula griega equivalente de "ciudad"; en sustantivos. metrópolis, acrópolis -ptosis Se añade a la raíz de las palabras para significar "caída", "aflojarse" o "prolapsarse". Neroptosis, caída del riñón. Neroptosis -rragia Se añade a la raíz de las palabras para significar "flujo incontrolado o excesivo". Hemorragia, flujo excesivo incontrolado de sangre. Hemorragia -rrea Se añade a la raíz de las palabras para significar "descarga de fluidos". Diarrea, la descarga de fluidos por el ano, normalmente causada por Diarrea
  18. 18. infección o malnutrición. -sarcoma Se añade a la raíz de las palabras para significar "tumor maligno". Rabdomiosarcoma, un tumor maligno del músculo estriado. Rabdomiosarcoma -sco En sustantivos y adjetivos; significa "pertenencia" y, a veces, "desprecio". peñasco, brusco, pardusco -scopia Se añade a la raíz de las palabras para significar "examen". Broncoscopia, el examen de los tubos bronquiales de los pulmones. Broncoscopia -scopio Se añade a la raíz de las palabras para significar instrumento de estudio. Microscopio, un instrumento usado para observar los microorganismos. Microscopio -sis Se añade a la raíz de las palabras para significar "estado" o "condición". Cianosis, es la condición (estado) en que la piel tiene una coloración azulada por una inadecuada oxigenación de la piel. Cianosis -soma Partícula griega; significa "cuerpo"; en sustantivos. cromosoma -sor Expresa idea de "agente"; en sustantivos y adjetivos. supervisor, ascensor -terapia Partícula griega que significa "curación"; en sustantivos. crioterapia, helioterapia -terio Sustantivos que expresan idea de "lugar". cementerio, monasterio -tomía Sse añade a la raíz de las palabras para significar "la acción de cortar o hacer una incisión". Episiotomía (incisión quirúrgica de la vulva). Episiotomía -tomía/-tomo Partículas griegas que equivalen a "porción". anatomía, lobotomía -tomo Se añade a la raíz de las palabras para significar "instrumento utilizado para cortar". Dermátomo, un instrumento para cortar la piel. Dermátomo
  19. 19. -torio En adjetivos que indican "aptitud" y sustantivos que expresan "lugar". ambulatorio, dormitorio, locutorio -trofía Se añade a la raíz de las palabras para significar "alimento" o "desarrollo". Nefrohipertrofía, el sobrecrecimiento del riñón. -ucho/a En sustantivos y adjetivos despectivos y atenuativos. medicucho, casucha, feúcha -udo En adjetivos que expresan idea de "posesión en abundancia". melenudo, barbudo, puntiagudo -uelo En sustantivos diminutivos. riachuelo, reyezuelo -ueño En adjetivos que indican" agente". halagüeño, risueño -ulento En adjetivos que señalan "abundancia". virulento, purulento -ura En sustantivos derivados de verbos o adjetivos. dulzura, premura -uzo/a En sustantivos y adjetivos despectivos. gentuza -voro Partícula griega que significa "que come"; en adjetivos. Carnívoro (come carne), granívoro (se alimenta de granos), frugívoro (se alimenta de frutas), fungívoro (se alimenta de hongos), graminívoro (se alimenta de poáceas o gramíneas), insectívoro (come insectos), ictívoro (come peces), detritívoro (se alimenta de restos o detritos), nectarívoro (se alimenta de néctar de flores). Herbívoro (come hierbas), etc. -zoico Partícula griega equivalente de "animal"; en adjetivos. mesozoico, paleozoico -zón En sustantivos que expresan idea de "acción" o "efecto". picazón, caparazón -zuelo/a En sustantivos y adjetivos diminutivos. Cazuela, ladronzuelo Sufijos para gentilicios Los sufijos usuales para la formación de gentilicios en castellano son: - ano (zacatecano), -ino (jamaiquino), -i (israelí), -eno (chileno), -eño (oaxaqueño), -ita (betlemita), -és (francés), -ense (hidalguense).
  20. 20. Menos usados son: -o (suizo), -an (catalán), -aro (búlgaro), -ego (manchego), - ico (germánico), -ón (borgoñón), -eco (guatemalteco), -ota (chipriota), - eta (lisboeta). Y más bien singulares: -era (euskera), -cio (egipcio), -isco (llanisco, de Llanes), - enco (ibicenco, de Ibiza). Cuando no existiere en ningún diccionario el gentilicio que se busca, éste tendría que formarse de acuerdo con las normas gramaticales castellanas, pero sería necesario castellanizar los nombres extranjeros de lugar. Sufijos de origen griego SUFIJO SIGNIFICADO EJEMPLOS agónico Lucha, combate Antagónico: oposición. algia Dolor Nostalgia: pena de verse ausente de personas o cosas queridas. arca o arquía Poder Patriarca: jefe de familia atra, atría Curación Pediatría: parte de la medicina relativa a las enfermedades de los niños. céfalo Cabeza Acéfalo: desprovisto de cabeza. ciclo Algo circular Hemiciclo: semicírculo. cosmo Mundo Macrocosmo: el universo considerado en relación con el hombre. crata, cracia Que tiene poder Aristócrata: persona de la clase noble. dromo Carrera Autódromo: pista de carreras de coches. ectomia cortar apendicectomía: intervención al apéndice edro Cara o base Hexaedro. Sólido de seis caras planas y los ángulos de estas. emia sangre anemia: falto de sangre fago Comer Esófago: primera parte del tubo digestivo que va de la faringe al estómago. fasis Expresión Paráfrasis: explicación. fila Hoja Clorofila: pigmento verde de los vegetales. filia atracción Eosinofilia filia o filo Amistad, amigo Necrofilia: inclinación por la muerte. fobia rechazo, temor agorafobia: temor al público fobia, fobo Enemistad, miedo Claustrofobia: miedo a los lugares cerrados. fonía, fono Voz o sonido Sinfonía: conjunto de voces, instrumentos o ambas cosas que suenan a la vez con
  21. 21. armonía. foro Llevar Semáforo. Poste indicador con luces verdes, ámbar y rojo que regula la circulación de los autos. génesis origen osteogénesis: oriegen de los huesos geno Que engendra Patógeno: que causa enfermedad. geo Tierra Hipogeo: edificio subterráneo, excavado con finalidad religiosa o de hábitat. gmia Casamiento Poligamia: Condición del hombre casado con varias mujeres. grafía Escribir Taquigrafía: escritura formada por signos convencionales para escribir a gran velocidad. grama Letra Crucigrama: juego que consiste en encontrar ciertas palabras y ponerlas en casilleros. grama registro electrocardiograma: registro de trabajo del corazón hidro agua Anhidro iasis presencia Amibiasis itis Hinchazón, inflamación Hepatitis: inflamación del hígado. latría Adoración Idolatría: Adoración a un Dios. lito Piedra Monolito: monumento de piedra de una sola pieza. logia ciencia Psicología logía Ciencia Geología: ciencia que estudia la forma interior y exterior de la tierra. logo que estudia Fisiólogo mania afición Cleptomanía metro medida Termómetro mncia Adivinación Cartomancia: Adivinación por las cartas de la baraja. mnía Pasión Piromanía: que tiene la manía de provocar incendios. mno Afición Pirómano: Persona que tiende a provocar incendios. mtro Medida Decámetro: Diez metros- nauta Navegante Cosmonauta: Piloto o pasajero de un vehículo espacial. nimia Nombre Sinonimia: Circunstancia de ser sinónimo. oide semejante Carcinoide
  22. 22. oma tumor Linfoma patía Afecto o afección Homeopatía: sistema curativo que se aplica a las enfermedades con dosis mínimas. pedia Educación Enciclopedia: conjunto de los conocimientos humanos. plástia construcción cirugía plástica pnea aire Apnea podos Pies Artrópodo: animales articulados como los crustáceos e insectos. polis Ciudad Metrópolis: ciudad princ. ptero Ala Coleóptero: Insectos que tienen boca, y dos alas. rragia brotar Hemorragia: flujo de sangre de cualquier parte del cuerpo. rragia brotar Hemorragia scopio Visión Telescopio: anteojo para observar los astros. scopio visión Microscopio sofía Sabiduría Filosofía: ciencia general de los seres, de los principios y de las causas y efectos de las cosas naturales. tafio Tumba Epitafio: inscripción fúnebre. tafio tumba Epitafio teca Caja o archivo Videoteca: lugar o archivo donde se almacenan videos. tecnia Arte o ciencia Mercadotecnia: política comercial de una empresa. teo Dios Ateo: Que no cree en Dios. terapia Curación o tratamiento Hidroterapia: curación por medio del agua. terapia curación Radioterapia termo o térmico Calor Geotérmico: fenómeno térmico de la corteza terrestre. tesis Colocación Prótesis: procedimiento mediante el cual se sustituye un órgano o parte de él. tipo Impresión Prototipo: ejemplo, modelo. tomia Acción de cortar Gastrectomía: intervención quirúrgica del estómago. tomia incisión Craneotomía tropo Se dirige hacia Filántropo: persona que tiene amor al prójimo.
  23. 23. Sufijos con origen en el latín SUFIJO SIGNIFICADO EJEMPLOS aceo Pertenencia Crustáceos: clase de animales pertenecientes a los artrópodos. cida Que mata Homicida: que causa la muerte una persona. cola Cultivo Agrícola: relativo al cultivo de la tierra. cultura Arte de cultivar Agricultura: Cultivo de la tierra. ducción Que conduce Deducción. Consecuencia sacada de un razonamiento. fero Que lleva Mamífero: animales vertebrados, cuyas hembras alimentan a sus crías con las leche de sus mamas. forme Que tiene forma de Deforme: De forma anormal. fuga o fugo Que huye Prófugo: Persona que huye de la justicia. or Formación de nombres Doctor: persona que ha obtenido el último grado universitario. paro Que engendra Vivíparo: animales que complementan su desarrollo dentro del seno de su madre. pedo Indica que tiene pies Bípedo: de dos pies. peto Que se dirige hacia Parapeto: Muro para protegerse del enemigo. sono Sonido Dísono: sonar con inarmonía. tiz Femenino de las palabras terminadas en dor y tor Institutriz: persona encargada de la educación de los niños en sus domicilios. voro Comer Herbívoro: animal que se alimenta de hierbas. Sufijos de la medicina SUFIJO SIGNIFICADO EJEMPLOS algia Dolor Artralgia: dolor de las articulaciones blasto Célula formadora de algo Eritroblasto: célula formadora de eritrocitos ectomía Corte, seccionar y extirpar Apendicectomía: extirpar el apéndice emia Relativo a la Glucemia: nivel alto de glucosa en sangre
  24. 24. sangre estasia Detención Hemostasia: detención de sangre estesia Sensibilidad Anestesia: falta de sensibilidad fagia Comer, deglutir Aerofagia: deglutir aire con la comida fasia Lenguaje, habla Afasia: no poder hablar fobia Temor Hidrofobia: temor o miedo al agua genico Que produce u origina Piogénico: que produce pus grafia Registro visual Radiografía: registro mediante rayos x grama Escrito, registros Electrocardiograma: registro de los latidos cardiacos itis Inflamación Apendicitis: inflamación del apéndice lisis Rotura Hemolisis: rotura de la sangre (hematíes) logia Ciencia, estudio de Hematología: ciencia que estudia la sangre malacia Reblandecimiento Osteomalacia: reblandecimiento de los huesos oma Tumor Fibroma: tumor de carácter fibroso osis Degeneración de estructuras Artrosis: degeneración de la articulación ostomia Abertura artificial Colostomía: abertura en el vientre, sacando al exterior el colon patia Enfermedad Miopatía: enfermedad del músculo penia Perdida de, nivel bajo Leucocitopenia: nivel bajo de leucocitos plasia Reconstrucción Mioplasia: reconstrucción de la mama pnea Respiración Apnea: falta de respiración poyesis Formación de Hematopoyesis: formación de hematíes rafia Reparación, sutura de Herniorafia: sutura de una hernia ragia Flujo, salida de Hemorragia: salida de sangre rea Descarga abundante Rinorrea: descarga de secreciones nasales ritmia Ritmo Arritmia: sin ritmo scopia Visualización Endoscopia: visualización interna tátrico Práctica de curar Pediátrico: práctica de curar niños terapia Curación, tratamiento Oxigenoterapia: tratamiento con oxigeno tomo Aparato para cortar Osteotomo: aparato para cortar huesos
  25. 25. trofia Desarrollo, crecimiento Atrofia: sin desarrollo ultación Acto de Auscultación: acto de escuchar Vocablos formados con el sufijo –cracia (poder, gobierno o influencia) Acracia = Sin gobierno Teocracia = gobierno ejercido directamente por Dios. Democracia = gobierno ejercido por el pueblo. Talasocracia = gobierno o imperio de una nación sobre los mares, con exclusión de las demás. Burocracia = Influencia excesiva de los funcionarios públicos en las actividades del estado. Autocracia = gobierno de uno solo, dictadura Aristocracia = gobierno de la nobleza Plutocracia = gobierno de los ricos, adinerados Efebocracia = gobierno de los más jóvenes Hierocracia = gobierno de los faraones Gerontocracia = gobierno de los ancianos Castrocracia = gobierno de los militares Ginecocracia = gobierno de las mujeres Mesocracia = gobierno de la clase media Vocablos formados con el sufijo -fobia (aversión, miedo, temor o terror a) Claustrofobia = miedo al encierro o a los espacios pequeños. Hidrofobia = miedo al agua y enfermedad que contagian los canes Aracnofobia = terror a las arañas Oclofobia = temor a las multitudes Tanatofobia = miedo a la muerte Agorafobia = temor a los lugares públicos Acluofobia = temor a la oscuridad Ergasiofobia = temor a los espacios cerrados Agorafobia = temor a los espacios públicos, abiertos o extensos Xenofobia = aversión a lo extranjero Gamofobia = temor a los perros Cinofobia = temor a los gatos Ailurofobia = temor al fuego Acrofobia = temor a la altura Sitofobia = temor a los alimentos Vocablos formados con el sufijo–tomía (parte o corte, extirpar o hacer una incisión) Lobotomía = cortar una parte del cerebro Apendicectomía = extirpar el apéndice
  26. 26. Anatomía = estudio o disección del cuerpo Gastrectomía = intervención quirúrgica del estómago. Craneotomía = incisión en el cráneo Vocablos formados con el sufijo–filia (amor, o inclinación, morbosa en algunos casos, a algo) Bibliofilia = amor o gusto por los libros Anglofilia = gusto por lo inglés Autofilia o narcisismo = amor a sí mismo Anemofilia = gusto por el viento Creofilia = inclinación hacia la carne Demofilia = inclinación hacia el pueblo Efebofilia = amor o inclinación hacia los jóvenes Gerontofilia = inclinación hacia los ancianos Paidofilia o pedofilia = inclinación morbosa hacia los niños Colobofilia = amor hacia las palomas Vocablos formados con el sufijo–arquía (mandar) Anarquía = nadie manda o gobierna Monarquía = manda o gobierna el rey Oligarquía = manda o gobiernan unos pocos Vocablos formados con el sufijo -teca (Sufijo que significa armario, donde se guarda) Filmoteca = donde se guardan los filmes Pinacoteca = donde se guardan las pinturas (cuadros) Gipsoteca = donde se guardan o exhiben las estatuas Biblioteca = donde se guardan a o mantienen los libros Discoteca = donde se guardan los discos Gliptoteca = donde se guardan piedras grabadas Olplteca = donde se guardan armas antiguas Videoteca = donde se guardan cintas de video o cinematográficas Fototeca = donde se guardan fotos Hemeroteca = donde se guardan revistas y periódicos Vocablos formados con el sufijo - metro (que significa medida, de): Hipaómetro o altímetro = altitud Anemómetro = velocidad del viento Udómetro o pluviómetro = cantidad de lluvia Odómetro = distancias Pirómetro = fuego Higrómetro = humedad Goniómetro = ángulos Dinamómetro = fuerza Amperímetro = electricidad Nefelómetro = tuirbidez de fluidos Barómetro = presión atmosférica
  27. 27. Tensiómetro =presión arterial Cronómetro = tiempo Pignómetro = densidad Vocablos formados con el sufijo -mancia (que significa adivinación, mediante): Capnomancia = humos Cartomancia = naipes Ceraunomancia = tempestades Nigromancia o Necromancia = muertos Nefelomancia = nubes Oniromancia = sueños Rabdomancia = varitas Quiromancia = manos Piromancia = fuego Vocablos formados con el sufijo -manía (que significa pasión desordenada, a): Cleptomanía = hurtar sin necesidad Dipsomanía = beber en exceso (alcoholismo) Logomanía = hablar sin ilación Mitomanía = mentir Iconomanía = imágenes Piromanía = causar incendios Melomanía = escuchar música Oneomanía = comprar sin necesidad Megalomanía = delirio de grandeza Autofomanía = suicidarse Erotomanía = sexo Xenofobia = contra lo extranjero Plutomanía = riqueza Vocablos formados con el sufijo -cidio (que significa matar, a): Parricidio = padre Matricidio = madre Deicidio = dios Regicidio = rey y reina Fratricidio = hermano Filicidio = hijo Magnicidio = persona ilustre Homicidio = ser humano Uxoricidio = cónyuge Genocidio = muchedumbre Infanticidio = niño o neonato
  28. 28. Vocablos formados con el sufijo -algia (que significa dolor, de): Acromelalgia = dedos Adenalgia = glándulas Coxalgia = cadera Gastralgia = estómago Gonalgia = rodilla Estomatalgia = boca Otalgia = oído Pternalgia = talón Ulalgia = enhcías Rinalgia = nariz Nefralgia = riñones Cistalgia = vejiga urinaria Cefalalgia = cabeza Vocablos formados con el sufijo -fago, -voro (que significa comer, tragar): Antófago = flores Hipófago = carne de caballo Coprófago = excrementos Apívoro = abejas Carpófago o frugívoro = frutas Ictiófago o piscívoro = peces Necrófago = cadáveres Omnívoro o pantófago = de todo Onicófago = uñas Xilófago = madera Fucívoro = algas Vocablos formados con el sufijo -itis (que significa inflamación, de): Blefaritis = párpados Cistitis = vejiga urinaria Coxitis = cadera Enteritis = intestinos Flebitis = venas Gastritis = estómago Gingivitis = encías Glositis = lengua Nefritis = riñones Neuritis = nervios Oftalmitis = ojo0s Onfalitis = ombligo Orquitis = testículo Otitis = oídos
  29. 29. Colecistitis = vesícula biliar Queratitis = córnea Rinitis = nariz Dacriocistitis = saco lagrimal Mielitis = médula espinal Metritis = matriz o útero Salpingitis = trompas de Falopio Proctitis = recto Anusitis = ano Sialoadenitis = glábdulas salivales Estomatitis = boca Pielitis = pelvis renal Es propiedad: www.profesorenlinea.cl - Registro N° 188.540 Tomado de: http://www.profesorenlinea.cl/castellano/Sufijos.htm PREFIJOS EN INGLÉS Pueden crearse palabras nuevas anteponiendo prefijos a otras palabras. Por ejemplo, los prefijos se utilizan para dar a los adjetivos un significado negativo u opuesto. Es fundamental --y hasta desafiante-- familiarizarse con los significados de los prefijos para la comprensión de textos y para desarrollar la habilidad de descubrir el significado de palabras desconocidas. Este "desafío" resulta particularmente útil para los hispano-parlantes. Algunas de estas "nuevas" palabras llevan un guión (–) (hyphen, en inglés); por lo tanto, te sugerimos consultar un diccionario cuando no estás seguro/a de una palabra con prefijo. Ahora, presta mucha atención a estos cinco "tips" o consejos. Verás que, como hemos dicho más arriba, es de-sa-fian-te: 1a) IN– se convierte en IM– delante de palabras que comienzan con B, M oP. Ejemplos: IMBALANCE (desequilibrio), IMMORAL (inmoral),IMPOSSIBLE (imposible). b) IN– se convierte en IL– delante de L. Ejemplo: ILLOGICAL (ilógico). c) IN– se convierte en IR– delante de R. Ejemplo:.IRRELEVANT(irrelevante). d) El prefijo IN– (y sus variantes) no siempre tiene una sentido negativo y a menudo da la idea de "interno", "interior" o "ingresar". Ejemplos:INTERNAL (interno, interior), IMPORT (importar), INSERT (insertar),INCOME (ingreso, entrada, sueldo). 2CO– puede aparecer también como: a) CON– Ejemplo: CONTEMPORARY (contemporáneo). b) COM– delante de B, M o P. Ejemplo: COMPATRIOT (compatriota).
  30. 30. c) COR– delante de R. Ejemplo: CORRELATION (corelación con algo, entre dos o más elementos, etc). d) COL– delante de L. Ejemplo: COLLABORATE (colaborar). 3Cabe mencionar aquí que existe una diferencia entre los prefijos negativosUN– o IN– y NON–: a) UN– o IN– sugieren una cualidad opuesta. Ejemplo: INHUMAN(inhumano, tratamiento cruel). b) NON– sugiere ausencia de calidad o cualidad. Ejemplo: NONHUMAN(nonhuman bones: huesos que no pertenecen al genero humano). 4a) Los prefijos UN– y DIS– también se utilizan para formar algunos opuestos verbales. Ejemplos: TIE / UNTIE (atar / desatar), APPEAR /DISAPPEAR (aparecer / desaparecer), etc. b) Estos prefijos también se usan para revertir la acción del verbo. Aquí tienes algunos ejemplos más: UNDO (deshacer), UNDRESS(desvestirse), DISLIKE (desagradarle a uno), DISAGREE (estar en desacuerdo). 5a) Tanto UNDER– como SUB– significan "por debajo de". Ejemplos:UNDERCARPET (bajo- alfombra), UNDERLINE (subrayar), SUBSOIL(subsuelo), SUBCONSCIOUS (subconsciente), etc. b) UNDER– expresa asimismo "más bajo en categoría". Ejemplos:UNDERSECRETARY (subsecretario), mientras que SUB– expresa "una parte pequeña de una más grande". Ejemplo: SUBCOMMITTEE(subcomité) . c) SUB– significa "inferior". Ejemplo: SUBNORMAL (anormal) mientras que UNDER– expresa "insuficiente". Ejemplo: UNDERSPEND (gastar menos de lo previsto >> en OM Personal no utilizamos este verbo ;-) Aunque algo complejo este tema gramatical es interesante, ¿verdad? Bien, ahora estudia cuidadosamente los ejemplos de este extenso cuadro y, si no entiendes alguna palabra, recarga tus baterías y busca el significado en tu diccionario (¡¡ también tú tienes que trabajar !!): SIGNIFICADO PREFIJO EJEMPLOS opuesto / no in– incorrect im– immature il– illegal ir– irresponsible dis– disagree non– non-smoking un– undemanding debajo sub– submarine under– underground insuficiente under– undercooked
  31. 31. mal / erróneamente mis– misunderstand de nuevo / atrás re– rewind contra anti– antibiotic a favor de pro– proponent juntos co– cooperate uno, solo mono– monologue dos, dos veces bi– bilingual medio semi– semicircular muchos multi– multimedia entre inter– international antes / previo pre– prepaid originalmente ex– ex-smoker mitad mid– midnight a través trans– transatlantic después post– postgraduate pequeño mini– minibus muy pequeño micro– microwave falso pseudo– pseudonym en exceso / demás over– oversleep mayor que normal super– supermarket mejorar, superar out– outlive para sí mismo self– self-study de / por sí mismo auto– autobiography Tomado de: http://improvemore.blogspot.com/p/prefijos.html Sufijos en inglés Los sufijos son aquellas partículas que se le agregan a una palabra(despues, y no antes como los prefijos), para de esta forma indicar en qué caso gramatical se encuentra, o modificar de alguna manera su significad. Un ejemplo en español: el sufijo –s, o es. al agregarlo a una palabra, le da un significado de plural ej: carro, carros Los sufijos en ingles más usados son los siguientes: - Able forma adjetivos a partir de verbos. No se aplica a sustantivos. Significa able, ible : -to reason/reasonable = razonar/razonable -to drink/drinkable = beber/bebible
  32. 32. -Ess e Ine estos dos sufijos permiten cambiar el género (masculino/femenino). Ambos convierten un sustantivo masculino a femenino : -emperor/empress = emperador/emperatriz -poet/poetess = poeta/ poetisa -Ful este sufijo es agregado a sustantivos para formar sustantivos y adjetivos. significan ada, ado, ido, oso : -color/colorful = color/colorido -wonder/wonderful = maravilla/maravilloso - Ment este sufijo se utiliza para convertir algunos verbos en sustantivos. Haciendo que en el idioma español se obtenga la extensión or, ción, mento -to enlarge/enlargement = agrandar/agrandamiento -to move/movement = mover/movimiento - Ance este sufijo convierte verbos a sustantivos. Si los verbos terminan en e cambian la e por a para que el sufijo permanezca invariable. Significan ancia, encia, cion. -to insure/Insurance = asegurar/seguro -to guide/guidance = guiar/guía -Ness Con este sufijo convertimos adjetivos calificativos en sustantivos. Pero si el adjetivo termina en y se cambia esta por la i antes de ser agregado el sufijo. Significa dad, eza -Dark/darkness = oscuro/oscuridad -Sick/sickness = enfermo/enfermedad - Ly El sufijo ly permite tranformar un adjetivo calificativo o un sustantivo en un adverbio, añadiendo el significado mente. Los adjetivos terminados en le simplemente cambian la e por y; los terminados en ly, convierten la y en i y se le agrega ly; a los terminados en ue cambian la e en ly; a los terminados en ll agregan sólo y; los terminados en ue cambian la e por ly. -bad/badly = malo/malamente -open/openly = abierto/abiertamente -clear/clearly = claro, claramente
  33. 33. - Y este sufijo es utilizado en inglés con 3 propósitos: Se añade a sustantivos para convertirlos en adjetivos y expresar semejanza o para indicar abundancia. Y en caso de que un sustantivo finalice en e convierte la e simplemente en y. Significa ado, oso y raramente significa able; Utilizado para obtener el disminutivo, para el efecto si finaliza en consonante esta se repite. significa ito, ita. -noise/noisy = ruido/ruidoso -water/watery = agua/acuoso -anger/angry = enojo/enojado - Cal Este sufijo convierte sustantivos. en adjetivos. Sustantivos terminados en c solamente agrega al. Significa ico, ica -medic/meical = médico/médico (a) -alphabet/alphabetical = alfabeto/alfabético(ica) - Ous este sufijo equivale al sufijo oso, osa del español, con el trasformamos un sustantivo en adjetivo y de acuerdo al procedimiento siguiente : Sustantivos terminados en r basta agregar ous; los terminados en e cambian e por ous; el terminado en y la cambia por i y agrega ous, al sustantivo terminado en o agrega us, los terminados en on elimina la n y se reemplaza por us. -fury/furious = furia/furioso -danger/dangerous = peligro/peligroso - Less Este sufijo altera a los sustantivos para obtener adjetivos. Y es muy útil con los comparativos. Es un sufijo tipo negación y el cual significa sin, in. -hoe/hopeless = esperanza/sin esperanza -worth/worthless = útil/inútil -Ship agregando este sufijo a un adjetivo obtenemos un sustantivo y se consigue derivar sustantivos a partir de sustantivos y verbos. Se emplea de una manera muy variada para denotar: cualidades abstractas, arte o destreza, dignidad, oficio, cargo, o título, la duración de una acción, Y Por lo general significa cion, ía. -dictator/dictatorship = dictador/dictadura -citizen/citizenship = ciudadano/ciudadanía
  34. 34. - Th este sufijo se agrega a los números cardinales para obtener números ordinales. Y agregado a verbos le imprime un sentido potivo. -ten/tenth = diez/décimo -five/fifth = cinco/quinto - Tion El sufijo tion equvale a -cion,y -or del español, y permite transformar verbos en sustantivos, acorde a la siguiente guía : Verbos terminados en la consonante t, simplemente agregan ion; los verbos terminados ate, ute, eliminan la e y agregan ion; los verbos terminados en la vocal e que no forme parte de ate/ute, cambian la e por a y se les agrega tion. -to pollute/pollution = contaminar/contaminacion -to educate/education = educar/educación - Hood Cuando agregamos este sufijo a un sustantivo concreto obtenemos un sustantivo abstracto. -likeli/likelihood = probable/probabilidad -mother/motherhood = madre/maternidad - ish El sufijo ish se le agrega a sustantivos para formar adjetivos y así indicar semejanza o atenuación. Si el sustantivo termina en e cambia la e por i y se le agregas sh. Si el sustantivo finaliza en y la conservara y se le agrega ish. Si el sustantivo termina en consonante simplemente se le agrega ish para obtener el adjetivo. -boy/boyish = niño/como niño -woman/womanish = mujer/como mujer, mujeril Resumen: Aquí te muestro una tabla que muestra de forma resumida los sufijos y su equivalente en español Sufijos más usados en Inglés Sufijo Equivalente Able able Ful oso, ado, ada
  35. 35. Tomado de: http://eidioma.blogspot.com/2011/08/sufijos-en-ingles.html Verbos con preposiciones en español: explicación Conocido también como objeto preposicional, complemento regido o complemento suplemento. Hay verbos que necesitan ir acompañados de otras palabras para completar su sentido como «acordarse de pasear al perro», «fijarse en los pequeños detalles» o «dirigirse a sus empleados». Estos verbos siempre van con una preposición. Se reconocen porque el elemento que va detrás del verbo se puede sustituir por la preposición más un pronombre tónico o un demostrativo: «acordarse de eso», «fijarse en eso», «dirigirse a ellos», pero nunca por un pronombre de complemento directo (lo, la, los, las). Lo más importante que tienes que saber del complemento de régimen es que: añadir un complemento de régimen puede cambiar el sentido del verbo sin preposición: contar «yo cuento bien en alemán hasta el número 10», contar con «yo cuento con ella para ese trabajo». la preposición puede no coincidir con tu idioma ya que la selección de la preposición es por razones semánticas o históricas propias. algunos verbos pueden necesitar una única preposición (acordarse de, Ment cion, or Ness idad, eza ess/ine esa, esa, ina, iz Ance ancia, encia, cion Y oso Ly mente Ous oso Cal ico, ica Ship abstracto. significa ción, ía Less sin Tion cion, or Th ordinalidad Ish como Hood abstracto Ty idad, oso Er or, cion Est el mas
  36. 36. renunciar a…) o más de una (preocuparse de / por, mirar a / hacia…) con algunos verbos el complemento de régimen no puede omitirse Tomado de: http://www.profedeele.es/2014/04/verbos-preposiciones- explicacion-actividad.html
  37. 37. Tomado de: https://9b4cc359760a9e272934eae9e086c590aedf5983.googledrive.com/host/0B3pdkDx4zGx8W nFjZW92eFZyZW8/100-verbos-con-CR.pdf Diferencias entre verbos preposicionales y phrasal verbs en inglés Autor: Alexandra Vraciu En las clases de inglés no se distingue suficientemente entre los verbos con preposición obligatoria (listen to music) y los phrasal verbs (put on a jacket), simplemente porque en los dos casos se trata de una combinación fija entre un verbo y una preposición, que en muchos casos tiene un significado diferente del significado de cada uno de sus componentes. Ejemplos de verbos con preposición obligatoria: look after (the children) work for (a company) think about (a solution) depend on (someone else) talk about (the latest news) Ejemplos de phrasal verbs: bring something up (= mention) put something off (= delay) give something up (=stop doing) carry out a plan (=fulfill) Estos dos tipos de verbos tienen algunas características que los diferencian y que comentaré en la lección de hoy: 1. Características fonológicas En los phrasal verbs, la preposición está acentuada (es decir, se pronuncia con más intensidad), mientras que en los verbos con preposición obligatoria, la preposición no está acentuada (no se pronuncia con más intensidad): Look the word UP in the dictionary! LOOK for the keys! 2. Características distributivas La preposición de los phrasal verbs puede preceder o seguir al complemento del verbo, mientras que en el caso de los verbos preposicionales, la preposición tiene un lugar fijo, siempre delante del complemento del verbo: Look the word up. // Look up the word. Look for the keys. // Pero no: Look the keys for.
  38. 38. Observación:  Si el complemento del phrasal verb es un pronombre, la preposición siempre va detrás del pronombre  En el caso de los verbos preposicionales, la preposición se situa siempre delante del complemento, aunque este sea un pronombre: Look it up. // Pero no: Look up it. Look for them. // Pero no: Look them for. Tomado de: http://www.ejerciciodeingles.com/diferencias-entre-verbos- preposicionales-phrasal-verbs/ Verbos y sus preposiciones en INGLES En este post expondré varios verbos muy usados y útiles con las preposiciones que los acompañan. A veces estas preposiciones en inglesson las mismas que las correspondientes en español y otras veces no. Aún así, los hispanohablantes suelen cometer el error de utilizar la preposición incorrecta u omitir la preposición por completo. Nota: Este post no explica los “phrasal verbs” sino las preposiciones que acompañan a algunos verbos muy usados. to look at – mirar ¡Mira! = Look! ¡Mírame! = Look at me! to listen to – escuchar I like listening to the radio in the mornings. Me gusta escuchar la radio por las mañanas. [Verbos seguidos por el gerundio (verbo+-ing)] to arrive at – llegar a (lugares en general) to arrive in – llegar a (países, ciudades, pueblos, etc) to get to – alternativo a to arrive at/in. [Uso de Get en INGLES – 3. to arrive (llegar)] I need to arrive at / get to work early tomorrow. Necesito llegar temprano al trabajo mañana.
  39. 39. What time are they arriving in / getting to London? ¿A qué hora llegan a Londres? to invest in – invertir en to be interested in – estar interestado en We are interested in investing in your company. Estamos interesados en invertir en tu empresa. to focus on – centrarse en You must focus on improving sales. Debes centrarte en mejorar las ventas. to concentrate on – concentrarse en Please concentrate on what you are doing. Por favor, concéntrate en lo que estás haciendo. to congratulate on – felicitar por Congratulations on passing the exam! ¡Felicidades por aprobar el examen! to report on – informar sobre I’m going to report on the latest trends in social media. Voy a informar sobre las últimas tendencias de social media. to depend on – depender de It depends on what you need. Depende de lo que necesites. to work in – trabajar en (dentro: oficina, edificio, ciudad, etc) to work on – trabajar en (proyectos, documentos, tareas, etc) to work for – trabajar en (empresa, empeador) He works in the MLC tower near Sydney harbour.
  40. 40. Él trabaja en el torre MLC cerca del puerto de Sydney. The IT department is working on the implementation of some new software. El departamento informático está trabajando en la implementación de nuevo software. She would love to work for Google. A ella le encantaría trabajar en Google. to play for – jugar en (equipo, empleador) Steven Gerrard has always played for Liverpool. Steven Gerrard siempre ha jugado en el Liverpool. to look for – buscar What are you looking for? ¿Qué estás buscando? to wait for – esperar algo / a alguien (en el sentido de “una espera”) ¡Espera! = Wait! ¡Espérame! = Wait for me! to ask for – pedir algo, preguntar por alguien (cuando quieres ver o hablar con esa persona) Shall we ask for the bill? ¿Pedimos la cuenta? [Cuándo usar Shall en inglés] When you get to the reception, ask for Mr Jones. Cuando llegues a la recepción, pregunta por el Sr Jones. [to ask v to ask for] to pay for – pagar (lo que compras), pagar por You have to pay for the internet connection.
  41. 41. Tienes que pagar la conexión de internet. How much did you pay for that watch? ¿Cuánto pagaste por ese reloj? to apply for – solicitar (p.ej. un trabajo, un curso, una beca) In the end, did you apply for that job your saw advertised in the newspaper? Al final, ¿solicitaste el trabajo que viste anunciado en el periódico? [Al final – in the end v at the end] to speak/talk to – hablarle a (alguien) to speak/talk with – hablar con to speak/talk about – hablar de/sobre Don’t speak to me like that! ¡No me hables así! I would like to speak with Mr Jones, please. Me gustaría hablar con el Sr Jones, por favor. [Would – formación y uso básico] Let’s talk about our current problems. Hablemos de nuestros problemas actuales. [El uso de Let’s en inglés] to think in – pensar en (el idioma en el que piensas) to think of – pensar en (brevemente) to think about – pensar en (contemplar) When I speak in English, I think in Spanish. Cuando hablo en inglés, pienso en español. I’m thinking of / about going to Australia.
  42. 42. Estoy pensando en ir a Australia. [Pensar en en inglés – to think in / to think of / to think about] to worry about – preocuparse por Don’t worry about me! ¡No te preocupes por mí! to reply to – responder a, responderle a (alguien) I need to reply to this email urgently. Necesito responder a este correo electrónico urgentemente. Can you reply to Angela and tell her we’ll be there next week. ¿Puedes responderle a Angela y decirle que estaremos allí la semana que viene? Recuerda que si en español una preposición va seguida de un infinitivo, en inglés la preposición irá seguida por el gerundio (verbo+-ing). Puedes leer un explicación más detallada sobre este tema en el post Preposición + infinitivo (español) = Preposition + verbo+-ing (inglés) Poco a poco iré tratando en más profundidad algunos de los verbos expuestos en este post y añadiendo los enlaces a estos posts a medida que se los publique. Espero que te haya resultado útil esta explicación pero si te queda alguna duda, por favor coméntamela abajo. Tomado de: http://www.inglesnaturalmente.com/preposicion-verbo-ing/ Verbos y preposiciones en Inglés - Lista completísima Una de las cosas más difíciles del inglés es saber que preposición va después de un verbo: in, at, from, out, on son solo algunas de las muchas preposiciones que podemos usar. Un verbo y una preposición forman lo que se llama en inglés pharasal verb. A continuación te mostramos la lista más completa que puedas encontrar de verbos y su preposición más usada, común o posible. Para entender mejor la lista debes saber que smb (somebody = a alguien) y smt (something = algo).
  43. 43.  absorb in  account for  add to  adjust to  admit to  agree with  apply for  appeal to  argue with  argue about  arrange for arrive in / at  apologize for  approve of  ask for  accuse a alguien of algo  arrest a alguien for algo  base on  beg for  begin with  benefit from  believe in  belong to  boast about  borrow from  blame a alguien for algo  blame a algo on alguien  care for / about  cater for  choose between  comment on  collide with  communicate with  compare with / to  compete with  complain about  compose of  concern about / with  concentrate on  confess to  confuse with  congratulate on  consist of  contribute to  cope with  correspond with
  44. 44.  count on  cover with  crash into  charge a alguien with algo  charge a alguien for algo  convict a alguien of algo  convince a alguien of algo  cure a alguien of algo  decide on / against  dedicate to  depend on  despair of  deter from  differ from  disagree with  disapprove of  discuss with  devote to  dream of / about  dress in  drink to  demand smt from smb  derive smt from smt  discourage smb from smt  distinguish smb/smt from/between smb/smt  distract smb from smt  elaborate on  emerge from  escape from  experiment on  excuse smb for smt  exchange smt for smt  exclude smt from smt  expel smb from smt  explain smt to smb  face with  feel like  feel about  fight against/with/for  forget about  forgive someone for something  guess at  get married to  get rid of
  45. 45.  get tired of  grumble about  hear of / about  hide from  hope of / for  help smb with smt  hinder smb/smt from smt  impresson  insiston  insureagainst  interfere with / in  invest in  involve smb/smt in smb/smt  jokeabout  know about  laugh at/about  listen to  long for  lend smt to smb  meetwith  mistake for  get marriedto  objectto  operateon  participate in  payfor  persistin  prayfor  preparefor  prohibitfrom  praise smbfor smt  present smb with smt  prevent smb from smt  provide smbwith smt  provide smt for smb  punish smbfor smb  quarrel about smt  quarrel with smb  react against / to  reckon on  recover from  refer to  rely on  reply to
  46. 46.  resign from  respond to  result in  retire from  room for  remind smb of smt  rob smb of smt  search for  see to  shout at  smile at  specialise in  speak to  stand for  stare at  stem from  subscribe to  substitute for  succeed in  suffer from  save smb from smt  sentence smb to smt  share smt with smb  subject smb to smt  suspect smb of smt  talk to  talk about  think of/about  turn to  tell smb about smt  thank smb for smt  translate smt into smt  trust smb with smt  use for  vote for  wait for  wonder at  work on  worry about  write to / about  warn smb about/against
  47. 47. Tomado de: http://educacion.uncomo.com/articulo/verbos-y-preposiciones- en-ingles-lista-completisima-22044.html Sinónimos y antónimos SINÓNIMOS · Las palabras sinónimas son las que tienen el mismo significado. Ejemplos: Mi hermana me deja su ropa. Mi hermana me presta su ropa. ANTÓNIMOS · Las palabras antónimas son aquellas que tienen significados opuestos. Ejemplos: Está siempre callado. Está siempre hablando. Tomado de: http://www.salonhogar.net/Salones/Espanol/1- 3/sinonimos_antonimos.htm Ejemplo de Sinónimos en inglés Los sinónimos son palabras que tienen el mismo significado, aunque escritos de diferente manera. En inglés sinónomo se dice synonyms ancient old Before earlier Crash break up Do perform, execute Expel throw out Fry heat up Gray grey Tomado de: http://www.ejemplode.com/6-ingles/108- ejemplo_de_sinonimos_en_ingles.html
  48. 48. Tabla de Antonimos en ingles y adjetivos opuestos Aquí te traigo una tabla con algunas palabras básicas del inglés , cada una con su pronunciación, su traducción y en la segunda columna su antónimo igualmente con su pronunciación y su traducción, También son adjetivos con sus opuestos, contrarios etc. Happy (japi) Feliz Sad (sad) triste Beautiful (biutiful) hermoso Ugly (ogli) feo Old (old) viejo Young (yong) joven Tall (tol) alto Short (short) bajo Old (old) viejo New (niu) nuevo Small (smol) chico Large (lerch) grande, numeroso Big (big) grande High (jaig) alto, elevado Low (lou) bajo Long (long) largo Short (short) corto Strong (strong) Fuerte Weak (wuik) débil Fat (fat) gordo Thin (din) delgado; flaco Pretty (priti) Bonita Handsome (jandsom) apuesto Front (front) delantero, de adelante Back (back) trasero, de atrás Intelligent inteliyent) (inteligente Stupid (stupid) estúpido Smart (smart) listo Dull (dul) torpe Clever (clever) listo, abusado Fool (fu..l) tonto Foolish (fu..lish) tonto; estúpido Silly (sili) tonto; absurdo) Friendly (frendli) amistoso Unfrienly (onfrendli) no amistoso Open (oupen) abierto Closed (cloust) cerrado
  49. 49. Dark (dark) obscuro Light (laigt) claro Heavy (je..vi) pesado Light (laigt) ligero Left (left) izquierdo Right (wraigt) derecho Wrong (wrong) equivocado; incorrecto; mal Right (wraigt) correcto; bien Famous (feimous) famoso Unknown (onnoun) desconocido Angry (angri) enojado Content (content) contento Narrow (nawrou) angosto; estrecho Wide (waid) ancho Present (present) Presente Absent (absent) ausente Hot (jot) Caliente Cold (cold) frio Warm (warm) tibio Cool (kul) fresco; genial Hungry (jongri) hambriento Satisfied (satisfaid) satisfecho Fine (fain) excelente, fino Ordinary (ordinawri) ordinario Religious (wreligious) religioso Atheistic (adeistic) ateo False (fols) falso True (tru) verdadero Different (diferent) Diferente Similar (similar) similar Alike (alaik) semejante Elegant (elegant) Elegante Badly dressed (badli-drest) mal vestido Next (next) siguiente; próximo Last (last) anterior; último Loose (lu..s) flojo; no apretado Tight (taigt) apretado; ajustado Awake (aweik) despierto Asleep (asli..p) dormido Modern (modern) moderno Antique (antik) antiguo Ancient (enshient) antiguo; ancestral Wild (waild) Domestic (domestic)
  50. 50. Tomado de: http://eidioma.blogspot.com/2010/11/tabla-de-antonimos-en-ingles- y.html Compilación hecha por: Roberto Alvarado Profesor Lengua Extranjera Mención Inglés salvaje, silvestre). doméstico Fierce (fi..rs) fiero, feroz Tame (teim) doméstico Sour (saur) agrio Sweet (swit) dulce Rich (rich) rico Poor (pu..r) pobre Complete (complit) completo Incomplete (incomplit) incompleto Empty (empti) vacío Full (ful) lleno Hard (jard) duro; dificil Soft (soft) suave; blando Upward (opward) hacia arriba) Downward (daunward) hacia abajo Forward (forward) hacia delante; delantero Backward (backward) hacia atrás; atrasado; retrasado Cheap (chi..p) barato Expensive (expensiv) caro; costoso Deep (di..p) profundo Shallow (shalou) poco profundo; superficial Joyful (yoiful) Alegre Sorrowful (sowrouful) afligido Good (gud) bueno Bad (bad) malo

×