SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  37
Lesson 7 Reading
Practice for
Первый Круг
Russian Full Circle
by
Donna Oliver and
Edie Furniss
Урок 7: Практика
чтения
No. 1
• Как ты думаешь—что это
за магазин?
• Что можно там покупать?
Урок 7: Практика
чтения
No. 2
Вот магазин, в котором можно
покупать продукты.
• Какую еду можно покупать в
этом магазине?
• А какие напитки?
• Что ещё можно здесь
покупать?
Урок 7: Практика
чтения
No. 3
Do a Google image search in
Russian to find out the
differences among these
various sorts of warm baked
goods (горячая выпечка).
• How would you
translate/describe each?
Урок 7: Практика
чтения
No. 4
• Что можно покупать в
этих киосках? (do a search
for Теремок to help you
answer)
Урок 7: Практика
чтения
No. 5
• What’s this café called?
• What do they offer?
• What are their hours of
operation?
Урок 7: Практика
чтения
No. 6
Here’s part of a drinks menu.
• What’s the drink at the top?
• How is coffee served here?
• What kinds of coffee drinks can
you get? (remember that кофе is
masculine)
• What is each served with?
Урок 7: Практика
чтения
No. 7
• What three adjectives are
used to describe this пиво?
• Do a search for богатырь.
Who is depicted on this label?
• What’s the folk genre that
богатыри appear in called?
Урок 7: Практика
чтения
No. 8
• How would you
transliterate the name of
the ресторан-бар being
advertised here?
• What do they serve?
Урок 7: Практика
чтения
No. 9
You should recognize the root in
the first word.
• What do you think живое пиво
is?
• What does в розлив mean?
• Что ещё можно здесь
покупать?
Урок 7: Практика
чтения
No. 10
Here’s a variation of the
phrase from the previous
slide.
• How would you translate it
here?
• What kind of cuisine do
they serve here?
Урок 7: Практика
чтения
No. 11
More of the same kind of
пиво here!
• What else do they serve?
• What are their hours of
operation?
Урок 7: Практика
чтения
No. 12
• What are some of the
various forms of мясо you see
in this window?
• Сколько стоит килограмм
одесской колбасы?
• А сколько стоит
килограмм говядины?
Урок 7: Практика
чтения
No. 13
Шашлык очень популярное
блюдо в России.
• Как называется это кафе
по-английски?
• У них шашлык из какого
мяса?
Урок 7: Практика
чтения
No. 14
More шашлык!
• Сколько стоит шашлык из свинины?
• Какой шашлык самый дорогой?
• Какой шашлык самый дешёвый?
• Как ты думаешь, какой шашлык
самый вкусный? А самый невкусный?
Урок 7: Практика
чтения
No. 15
This café is called Чудо-Мангал.
• How would you translate that name?
• Сколько стоят суп и салат?
• Что значит «второе» в этом
контексте?
• Что ты хочешь на второе?
• Сколько стоит хлеб?
Урок 7: Практика
чтения
No. 16
«Акция» is used in a lot of contexts like this
to convey that something is a special deal.
• Что значит «крылышки»? Они из какого
мяса?
• Сколько они стоят?
• А сколько стоит пиво? (Что значит «в
подарок»?)
• Какое пиво ты получишь?
Урок 7: Практика
чтения
No. 17
• Что значит «блюдо
недели»?
• Ты любишь жаренную
корюшку?
• Сколько стоит это блюдо?
• How is it served?
Урок 7: Практика
чтения
No. 18
• What does «лакомый
кусочек» mean?
• Что мы получим за 195
рублей?
Урок 7: Практика
чтения
No. 19
Here’s a супер offer from KFC.
• Сколько стоит это
предложение?
• What do we have to do to get
the offer?
• What will we get as a result?
Урок 7: Практика
чтения
No. 20
The bottom line roughly
means “You can’t take that
away [from it].”
• So, what can’t we deny
about the Биф Ролл at
Макдоналдс?
Урок 7: Практика
чтения
No. 21
• What do we have here?
• Based on its root and the
context, what do you think
«новинка» means?
Урок 7: Практика
чтения
No. 22
• What’s the special here
at Кофе Хауз?
• What does «десять
вкусов» tell us?
Урок 7: Практика
чтения
No. 23
Here’s another special deal at
Кофе Хауз.
• What’s this ad for?
• What are our options?
• Which would you choose?
Почему?
Урок 7: Практика
чтения
No. 24
Yet another deal at Кофе
Хауз!
• What time of year was
this photo taken?
• Can you name the five
drinks?
No. 25
This billboard using the
instrumental should be easy
for you to read.
• What’s the soccer player
saying to the crowd?
• What team does he play
for?
Урок 7: Практика
чтения
Урок 7: Практика
чтения
No. 26
Here’s another billboard
with an instrumental case
form.
• What does it say?
• Why do we need the
instrumental here?
Урок 7: Практика
чтения
No. 27
Here’s another old Soviet
poster. «Иметь» means
“to have.” Look up the
other two words in the
middle line.
• What message does the
poster convey?
Урок 7: Практика
чтения
No. 28
«До сих пор» means “up
to now.”
• So, what’s this baby’s T-
shirt say?
Урок 7: Практика
чтения
No. 29
Russian memes apparently indulge
in “blonde” jokes as well.
«Разрезать» here means “to cut,
slice.” You should be able to figure
out the rest.
• How would you translate the
joke?
• Why is Galina Dementievna’s
response part of the joke? («При
чём тут...» is an idiomatic
expression meaning “What does …
have to do with it?”)
Урок 7: Практика
чтения
No. 30
These medical workers have
their priorities right.
• What do they want to do?
• Let’s imagine they already
have the cups in their hands.
How would the second
sentence change?
Урок 7: Практика
чтения
No. 31
The infinitive form of the
verb here is обнять.
• What is this young man
offering?
Урок 7: Практика
чтения
No. 32
«Ищу» is the «я» form of the verb
«искать».
• Как ты думаешь, кто это
написал?
• В чём была девушка и что она
делала, когда он её увидел?
• Он хочет с ней познакомиться.
Как он будет это делать?
Урок 7: Практика
чтения
No. 33
Some straightforward grammar here
(and three new animals!)—just use
your head (and dictionary).
• What does the opening line say?
(remember, word order doesn’t
determine meaning—endings do)
• How would you translate the middle
section?
• What’s the conclusion to be drawn
from these observations?
Урок 7: Практика
чтения
No. 34
What can we say? Some
jokes you just shouldn’t
have to explain.
• What translation works
best for «тонкий» here?
Урок 7: Практика
чтения
No. 35
Here’s a great use of the
instrumental.
• What’s the translation?
Урок 7: Практика
чтения
No. 36
• How would you translate
this caption?
• How might one (who is so
inclined) say that this meme is
playing on a sexist stereotype?
• How do we know that (from
the grammar)?

Contenu connexe

Plus de RussianFirstCircle (14)

Lesson 6 culture final
Lesson 6 culture finalLesson 6 culture final
Lesson 6 culture final
 
Lesson 5 culture final
Lesson 5 culture finalLesson 5 culture final
Lesson 5 culture final
 
Lesson 1 reading
Lesson 1 readingLesson 1 reading
Lesson 1 reading
 
Lesson 9 reading
Lesson 9 readingLesson 9 reading
Lesson 9 reading
 
Lesson 3 reading
Lesson 3 readingLesson 3 reading
Lesson 3 reading
 
Lesson 2 reading
Lesson 2 readingLesson 2 reading
Lesson 2 reading
 
Lesson 5 lab slides
Lesson 5 lab slidesLesson 5 lab slides
Lesson 5 lab slides
 
Lesson 4 lab slides
Lesson 4 lab slidesLesson 4 lab slides
Lesson 4 lab slides
 
Lesson 8 reading
Lesson 8 readingLesson 8 reading
Lesson 8 reading
 
Lesson10 reading
Lesson10 readingLesson10 reading
Lesson10 reading
 
Lesson 3 culture
Lesson 3 cultureLesson 3 culture
Lesson 3 culture
 
Lesson 1 culture
Lesson 1 culture Lesson 1 culture
Lesson 1 culture
 
Lesson 2 culture
Lesson 2 cultureLesson 2 culture
Lesson 2 culture
 
Lesson 2 reading
Lesson 2 readingLesson 2 reading
Lesson 2 reading
 

Lesson 7 reading

  • 1. Lesson 7 Reading Practice for Первый Круг Russian Full Circle by Donna Oliver and Edie Furniss
  • 2. Урок 7: Практика чтения No. 1 • Как ты думаешь—что это за магазин? • Что можно там покупать?
  • 3. Урок 7: Практика чтения No. 2 Вот магазин, в котором можно покупать продукты. • Какую еду можно покупать в этом магазине? • А какие напитки? • Что ещё можно здесь покупать?
  • 4. Урок 7: Практика чтения No. 3 Do a Google image search in Russian to find out the differences among these various sorts of warm baked goods (горячая выпечка). • How would you translate/describe each?
  • 5. Урок 7: Практика чтения No. 4 • Что можно покупать в этих киосках? (do a search for Теремок to help you answer)
  • 6. Урок 7: Практика чтения No. 5 • What’s this café called? • What do they offer? • What are their hours of operation?
  • 7. Урок 7: Практика чтения No. 6 Here’s part of a drinks menu. • What’s the drink at the top? • How is coffee served here? • What kinds of coffee drinks can you get? (remember that кофе is masculine) • What is each served with?
  • 8. Урок 7: Практика чтения No. 7 • What three adjectives are used to describe this пиво? • Do a search for богатырь. Who is depicted on this label? • What’s the folk genre that богатыри appear in called?
  • 9. Урок 7: Практика чтения No. 8 • How would you transliterate the name of the ресторан-бар being advertised here? • What do they serve?
  • 10. Урок 7: Практика чтения No. 9 You should recognize the root in the first word. • What do you think живое пиво is? • What does в розлив mean? • Что ещё можно здесь покупать?
  • 11. Урок 7: Практика чтения No. 10 Here’s a variation of the phrase from the previous slide. • How would you translate it here? • What kind of cuisine do they serve here?
  • 12. Урок 7: Практика чтения No. 11 More of the same kind of пиво here! • What else do they serve? • What are their hours of operation?
  • 13. Урок 7: Практика чтения No. 12 • What are some of the various forms of мясо you see in this window? • Сколько стоит килограмм одесской колбасы? • А сколько стоит килограмм говядины?
  • 14. Урок 7: Практика чтения No. 13 Шашлык очень популярное блюдо в России. • Как называется это кафе по-английски? • У них шашлык из какого мяса?
  • 15. Урок 7: Практика чтения No. 14 More шашлык! • Сколько стоит шашлык из свинины? • Какой шашлык самый дорогой? • Какой шашлык самый дешёвый? • Как ты думаешь, какой шашлык самый вкусный? А самый невкусный?
  • 16. Урок 7: Практика чтения No. 15 This café is called Чудо-Мангал. • How would you translate that name? • Сколько стоят суп и салат? • Что значит «второе» в этом контексте? • Что ты хочешь на второе? • Сколько стоит хлеб?
  • 17. Урок 7: Практика чтения No. 16 «Акция» is used in a lot of contexts like this to convey that something is a special deal. • Что значит «крылышки»? Они из какого мяса? • Сколько они стоят? • А сколько стоит пиво? (Что значит «в подарок»?) • Какое пиво ты получишь?
  • 18. Урок 7: Практика чтения No. 17 • Что значит «блюдо недели»? • Ты любишь жаренную корюшку? • Сколько стоит это блюдо? • How is it served?
  • 19. Урок 7: Практика чтения No. 18 • What does «лакомый кусочек» mean? • Что мы получим за 195 рублей?
  • 20. Урок 7: Практика чтения No. 19 Here’s a супер offer from KFC. • Сколько стоит это предложение? • What do we have to do to get the offer? • What will we get as a result?
  • 21. Урок 7: Практика чтения No. 20 The bottom line roughly means “You can’t take that away [from it].” • So, what can’t we deny about the Биф Ролл at Макдоналдс?
  • 22. Урок 7: Практика чтения No. 21 • What do we have here? • Based on its root and the context, what do you think «новинка» means?
  • 23. Урок 7: Практика чтения No. 22 • What’s the special here at Кофе Хауз? • What does «десять вкусов» tell us?
  • 24. Урок 7: Практика чтения No. 23 Here’s another special deal at Кофе Хауз. • What’s this ad for? • What are our options? • Which would you choose? Почему?
  • 25. Урок 7: Практика чтения No. 24 Yet another deal at Кофе Хауз! • What time of year was this photo taken? • Can you name the five drinks?
  • 26. No. 25 This billboard using the instrumental should be easy for you to read. • What’s the soccer player saying to the crowd? • What team does he play for? Урок 7: Практика чтения
  • 27. Урок 7: Практика чтения No. 26 Here’s another billboard with an instrumental case form. • What does it say? • Why do we need the instrumental here?
  • 28. Урок 7: Практика чтения No. 27 Here’s another old Soviet poster. «Иметь» means “to have.” Look up the other two words in the middle line. • What message does the poster convey?
  • 29. Урок 7: Практика чтения No. 28 «До сих пор» means “up to now.” • So, what’s this baby’s T- shirt say?
  • 30. Урок 7: Практика чтения No. 29 Russian memes apparently indulge in “blonde” jokes as well. «Разрезать» here means “to cut, slice.” You should be able to figure out the rest. • How would you translate the joke? • Why is Galina Dementievna’s response part of the joke? («При чём тут...» is an idiomatic expression meaning “What does … have to do with it?”)
  • 31. Урок 7: Практика чтения No. 30 These medical workers have their priorities right. • What do they want to do? • Let’s imagine they already have the cups in their hands. How would the second sentence change?
  • 32. Урок 7: Практика чтения No. 31 The infinitive form of the verb here is обнять. • What is this young man offering?
  • 33. Урок 7: Практика чтения No. 32 «Ищу» is the «я» form of the verb «искать». • Как ты думаешь, кто это написал? • В чём была девушка и что она делала, когда он её увидел? • Он хочет с ней познакомиться. Как он будет это делать?
  • 34. Урок 7: Практика чтения No. 33 Some straightforward grammar here (and three new animals!)—just use your head (and dictionary). • What does the opening line say? (remember, word order doesn’t determine meaning—endings do) • How would you translate the middle section? • What’s the conclusion to be drawn from these observations?
  • 35. Урок 7: Практика чтения No. 34 What can we say? Some jokes you just shouldn’t have to explain. • What translation works best for «тонкий» here?
  • 36. Урок 7: Практика чтения No. 35 Here’s a great use of the instrumental. • What’s the translation?
  • 37. Урок 7: Практика чтения No. 36 • How would you translate this caption? • How might one (who is so inclined) say that this meme is playing on a sexist stereotype? • How do we know that (from the grammar)?