Ce diaporama a bien été signalé.
Le téléchargement de votre SlideShare est en cours. ×

Reka Somssich, Methods of legal transposition, Ankara 25 May 2016

Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité
Publicité

Consultez-les par la suite

1 sur 32 Publicité

Reka Somssich, Methods of legal transposition, Ankara 25 May 2016

Télécharger pour lire hors ligne

Presentation by Reka Somssich, Hungary, on Methods of legal transposition, given at the workshop organised by SIGMA with the Turkish Ministry for EU Affairs on the Transposition of EU legislation into the legal system of Turkey, Ankara 25 May 2016.

Presentation by Reka Somssich, Hungary, on Methods of legal transposition, given at the workshop organised by SIGMA with the Turkish Ministry for EU Affairs on the Transposition of EU legislation into the legal system of Turkey, Ankara 25 May 2016.

Publicité
Publicité

Plus De Contenu Connexe

Diaporamas pour vous (16)

Les utilisateurs ont également aimé (16)

Publicité

Similaire à Reka Somssich, Methods of legal transposition, Ankara 25 May 2016 (20)

Plus par Support for Improvement in Governance and Management SIGMA (20)

Publicité

Plus récents (20)

Reka Somssich, Methods of legal transposition, Ankara 25 May 2016

  1. 1. © OECD AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU Workshop on Transposition of EU Legislation into the Legal System of Turkey: The ways and means to check the draft legislation as to their conformity with the EU acquis Methods of legal transposition Réka Somssich, Hungary Ankara, 25 May 2016
  2. 2. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • „Legal transplant” (Alan Watson). • Legal transplants are transported from one legal system to the other (followed as models or imposed by external forces). • EU law: obligation to transpose, the rules are the outcome of lengthy negotiations reflecting compromises, some rules are themselves transplants from national laws with a changed meaning. EU law as a special form of „legal transplant”
  3. 3. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • „Bolt-on transposition” – UK Provisions implementing EU law are clearly separated from national provisions • „Integration technique” – DE, HU Provisions of EU law will be integrated into national legislation, transposing provisions will loose their foreign origin As for the style: „copying out” OR „alignment” How to integrate EU law into national legislation?
  4. 4. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • It should be the general way of transposing EU law. • Suitable for framework directives and not suitable for detailed, technical provisions. Logical transposition with reformulation Directive 2006/123 on the internal market of services aims to abolish all kind of authorisations. The Directive uses the concept of authorisation in a broad sense (in the Hungarian implementing Act both authorisations and declarations are covered by this category)
  5. 5. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • The freedom to reformulate is limited by the interpretation given by the ECJ. Logical transposition with reformulation Article 6 (1) of Directive 1993/13: Member States shall lay down that unfair terms used in a contract concluded with a consumer by a seller or supplier shall, as provided for under their national law, not be binding on the consumer. Later case-law of the ECJ confirmed that the national judge should be able to state unfairness ex officio meaning that national laws freedom is not as wide as suggested by the Directive.
  6. 6. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Literal transposition is inevitable in case of definitions, lists, precisely formulated provisions (which could have direct effect), technical standards. Literal transposition OR transformation (Article 6 (1) of Directive 1999/74) laying hens must have: (a) at least 750 cm2 of cage area per hen, 600 cm2 of which shall be usable; the height of the cage other than that above the usable area shall be at least 20 cm at every point and no cage shall have a total area that is less than 2000 cm2; (b) a nest; (c) litter such that pecking and scratching are possible; (d) appropriate perches allowing at least 15 cm per hen;
  7. 7. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • In traditional areas of private law or criminal law Member States often try to align the wording of EU provisions to national legal terms/the Commission however often asks for literal transposition Literal transposition OR transformation Article 6 (1) of Directive 1993/13: „the contract shall continue to bind the parties upon those terms if it is capable of continuing in existence without the unfair terms.” First HU transposition: „if the parties would have concluded the contract even without the unfair terms”
  8. 8. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU Literal transposition OR transformation Article 4 (2) of 1993/13: Assessment of the unfair nature of the terms shall relate neither to the definition of the main subject matter of the contract nor to the adequacy of the price and remuneration, on the one hand, as against the services or goods supplies in exchange, on the other, in so far as these terms are in plain intelligible language In the First HU transposition the overall requirement for plain and intelligible language as a precondition of fairness appeared in a separate paragraph
  9. 9. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Alignment of EU concepts to similar legal institutions of national law (even at the level of terminology) Literal transposition OR transformation Directive 85/577/EEC: contracts negotiated away from business premises, in the German implementing law: Haustürgeschäft (Hungary implemented the Directive in 2004 by using the same national term but changed the text of the implementing decree in 2008 to the wording of the Directive)
  10. 10. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • In case of vague, undefined concepts literal transposition is not always the best solution Literal transposition OR transformation Article 5 (2) b) of Directive 2001/29: in respect of reproductions on any medium made by a natural person for private use and for ends that are neither directly nor indirectly commercial, on condition that the right-holders receive fair compensation The Spanish transposing act abandoned the traditional term of „remuneración” and used the wording of the Directive („compensación”) although most probably the EU legislator did not want to introduce new terminology but to remain neutral
  11. 11. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Broad, undefined concepts can not by their very nature be transposed literally Literal transposition OR transformation Article 7 (2) of Directive 2003/86 on family reunification: Member States may require third country nationals to comply with integration measures, in accordance with national law. The scope of integration measures must be specified by the Member States
  12. 12. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Should be avoided by non Member States for constitutional problems (see: Decision 30/1998. (VI. 25.) AB of the Hungarian Constitutional Court). • Transposition of Directives by reference is not advised for Member States either. • Member States can extend the scope of Regulations to excluded areas by references. Transposition by reference
  13. 13. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Transposition requirement. • Form and method of transposition lies on the Member State. • „Bolt-on transposition”: a single transposing act. • „Integration”: Integrating transposition measures into the body of national law (where they fit in). • Typical: splitting provisions between parliamentary act and implementing decrees. Transposition of the main secondary instruments: Directives
  14. 14. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Difficulties of transposing horizontal framework directives (overall screening of the entire legislation) Directives Directive 2006/126/EC necessitated a comprehensive screening of the national legislation on the maintainability of authorisations (in Hungary 130 acts had to be amended)
  15. 15. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU The transposition measures should be legally binding and available to the public, internal ministerial circulars are not suitable means, see: case 361/88, Commission v Germany. The mere practice of national authorities in line with the Directive is not sufficient either (see: case 102/79, Commission v Belgium). The Directive should be transposed by legal provisions which are at least at the same legislative level as provisions which governed the area before the adoption of the Directive. Directives
  16. 16. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Annexes to Directives should also be transposed as they form integral part of the legal act (see: C-478/99, Commission v Sweden). • Recitals of the preamble do not have to be transposed (but they might illuminate the meaning of certain provisions). • The reasoning of the original proposal might be invoked to clarify the meaning but only with careful attitude as the text could have been changed under the procedure. Directives
  17. 17. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Don’t have to be transposed: - Provisions binding the Commission or other EU organs. - In the pre-accession period: provisions closely linked to the membership. - Before accession „partial” transposition is possible, sometimes inevitable (non- transposed provisions should be recorded). Directives
  18. 18. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • In Member States directly applicable (no reproduction is tolerated, provisions or Regulations cannot be repeated). • The Member State has to repeal all (not only conflicting) provisions of its national law falling under the scope of the Regulation. • Regulations may foresee the adoption of national implementing measures (defining sanctions, setting up procedures, institutions). Regulations
  19. 19. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Regulation may allow regulatory options to Member States. Regulations Article 5 (2) and (3) of Rome III Regulation (1259/2010/EU) on law applicable to divorce and legal separation 2. Without prejudice to paragraph 3, an agreement designating the applicable law may be concluded and modified at any time, but at the latest at the time the court is seized. 3. If the law of the forum so provides, the spouses may also designate the law applicable before the court during the course of the proceeding. In that event, such designation shall be recorded in court in accordance with the law of the forum.
  20. 20. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • The difficulty for Member States with Regulations is how to interconnect national legislation with them in areas regulated both by EU acts and national laws. Regulations In the field of private international law the number of EU regulations adopted is progressively raising. National acts, especially codes on private international law become therefore truncated as some core provisions are disappearing from the body of the law. In these acts we often find „negative scope” provisions referring to the Regulations (in general or explicitly).
  21. 21. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • For non Member States Regulations might serve as models for legislation (as real legal transplants) • „Transposed” provisions of Regulations should however be repealed upon accession • These provisions should be recorded (or repeal clauses should be inserted in the acts concerned which are activated automatically the day of accession) Regulations
  22. 22. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Janus-faced act • Article 288: „A decision shall be binding in its entirety. A decision which specifies those to whom it is addressed shall be binding only on them.” • Before Lisbon the decision had to be necessarily addressed to Member States or individuals. • Decisions can be legislative or non-legislative acts as well. Decisions
  23. 23. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Do not have to be transposed (but can be) • Transposition by reference is possible (and frequently used by Member States) • Non Member States should treat them like Directives Decisions
  24. 24. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Are not binding • Member States are free to follow them (and non Member States as well) • Once transposed, the national legislation should follow the recommendation (Grimaldi case) Recommendations
  25. 25. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Judgments of the ECJ interpreting provisions of Directives should be taken into account when transposing them • Other judgments of the ECJ should be taken into account if applicable (decisions which make only sense for Member States will only be relevant in the future) • However judgments interpreting provisions of the Association Agreement or analogous provisions should be followed The case-law of the ECJ
  26. 26. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Observance of Treaty provisions should be ensured after accession • For that in Hungary approximately a year before accession an overall screening of the entire legislation took place Treaty provisions
  27. 27. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Their screening should start long before accession • In areas falling under the exclusive competence of the EU, the EU will replace the Member State in multilateral treaties, bilateral treaties should however be withdrawn • Any international treaty containing conflicting provisions with EU law should be withdrawn International agreements
  28. 28. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Should national legislation reflect exactly the same terminology used by the EU act? (if the language version is already available) • It should be the conscious choice of the national legislator • In the pre-accession period translation of the acquis should go hand in hand with the transposition (national legislator can still have an influence on EU terms) Terminological issues
  29. 29. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Creation of new terms • Difficulties of finding the right term • Difficulties of translating certain terms • Using old terms in new context with changed meaning Terminological issues
  30. 30. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Referring to Directives is an obligation for Member States • For non Member Sates it will become an obligation upon accession (therefore it is useful to insert such references already in the pre- accession period) • References function as sources of information • Member States (and non Member States are free to require the insertion of references in the case of other instruments – like Regulations, Decisions) References to EU measures in transposing acts
  31. 31. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU • Basic act and amending acts should be listed one by one • Except: codified acts, recasts • The way references should be formulated, has to be fixed in advance (for reasons of tracebility) References to EU measures in transposing acts
  32. 32. AjointinitiativeoftheOECDandtheEuropeanUnion, principallyfinancedbytheEU Useful links • Legislative Observatory (EP) on the state of play of a legislative procedure: http://www.europarl.europa.eu/oeil/home/home.do • IPEX on subsidiarity control: http://www.ipex.eu/IPEXL-WEB/home/home.do • Legal approximation database of Hungary: http://jogharmonizacio.gov.hu/ 31

×