SlideShare une entreprise Scribd logo

Lahlou article medias et activites

1  sur  11
Télécharger pour lire hors ligne
6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007
Lahlou Sofia
Travailler avec la presse française pour enfants et adolescents en classe de FLE.
Développer des compétences et cultiver le goût de lire, d’écrire et de communiquer
Sofia Lahlou
6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français
Thessalonique 22-24 septembre 2007
Vers une éducation aux médias
Une éducation aux médias vise le développement chez les apprenants d’un sens critique à la
lecture des médias quel que soit le support (presse écrite, télévision, radio, Internet). Elle
favorise la capacité de compréhension et d’interprétation des messages des documents médias
et met l’accent sur le rôle que les médias jouent dans la perception de la culture et de la vision
que nous avons du monde.
Selon le Réseau Éducation – Médias du Canada, l’éducation aux médias favorise la réflexion
de l’apprenant, mais aussi la transposition vers des activités de création médiatique en lui
permettant d’exercer sa propre liberté d’expression ouverte sur l’autre et sur le monde.
(www.education-medias.ca)
Pour J. Gonnet (1997), une éducation aux médias, c’est la prise de conscience des
fonctionnements des médias, de leurs contenus comme de la mise en perspective des systèmes
dans lesquels ils évoluent.
La presse écrite pour enfants et adolescents en classe de langue étrangère
Proposer un travail sur la presse écrite pour enfants et adolescents serait développer
l’interaction en classe de langue étrangère : mobiliser les opérations psycho-affectives et
cognitives des apprenants et déclencher leur prise de parole. Les sujets et thèmes abordés sont
des sujets qui concernent les apprenants. Ces sujets les touchent et ils ont normalement envie
de lire et de comprendre le sens des messages et s’exprimer. Les thèmes font partie de leur
univers culturel, ils sont parmi leurs thèmes de prédilection et deviennent un lieu d’échanges
et de partage avec les autres particulièrement riche. Les apprenants vont exprimer leur point
de vue, leurs impressions, ils vont agir et réagir.
Des sujets pour agir et interagir
Les sujets abordés dans la presse écrite sont extrêmement variés. Ils concernent la vie
personnelle et sociale (par ex. la santé, l’hygiène, l’alimentation, la vie des écoliers, la vie en
6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007
Lahlou Sofia
famille, les droits des enfants), les loisirs, les sports et l’art (cinéma, musique), les sciences et
l’écologie et encore d’autres sujets très proches du vécu et des intérêts des apprenants.
À travers ce travail, on faciliterait aux apprenants la découverte du monde qui les entoure et
leur formation à la citoyenneté. Ainsi, ils s’ouvriraient au monde et à l’altérité et ils
prendraient conscience de leur propre identité.
Des compétences variées à développer en exploitant la presse écrite en classe de langue
étrangère
L’exploitation de la presse écrite pourrait viser le développement des compétences multiples
chez les apprenants. L’enseignant pourrait l’utiliser à des fins linguistiques (explorer un
champ lexical précis), communicatives (réaliser des actes de parole), à des fins d’un discours
référentiel (raconter ce que nous avons compris), discursives (étudier les différents types de
discours : l’interview, l’enquête, le reportage, la critique d’un film, le courrier des lecteurs, les
petites annonces, la publicité, le développement des blogs et autres) et pragmatiques ( étudier
les normes d’interaction et d’interprétations des discours). Or, la contribution la plus
essentielle de la presse en classe de FLE c’est sa fonction culturelle, socioculturelle et
interculturelle.
Fonction culturelle, socioculturelle et interculturelle de la presse écrite. Quelle approche
d’enseignement (inter)culturel adopter?
Selon R. Galisson (1991, 114), la culture est souvent centrée de façon unilatérale sur le
« culturel » ou sur le « cultivé ». Le « culturel », qui nous intéresse plus particulièrement en
classe de langue étrangère, implique des mentalités, des habitudes, des modes de vie et des
points de vue que les individus, les groupes d’individus, la société partagent tous les jours. Le
«culturel » correspond à la culture «partagée » ou « comportementale » 1qui se manifeste en
situations réelles de communication. Ces situations réelles de communication se rencontrent
dans les médias et plus précisément dans la presse, « vecteur » et « diffuseur » d’une culture
comportementale.
Or, quand nous parlons de l’enseignement de la culture comportementale nous devons nous
poser la question : Quelle approche allons-nous privilégier pour l’étudier?
Ainsi, devons nous choisir l’approche ou les approches qui conviennent aux conditions de
notre situation d’enseignement. A titre d’exemple nous citons l’approche sociologique,
anthropologique, sémiologique, comparative/contrastive.
1
Pour Galisson, la culture partagée s’acquiert partout,aucontact des autres, dans les relations familiales, grégaires, sociales, à travers les
médias, par exposition, immersion, imprégnation, etc. Galisson, 1991, 117.
6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007
Lahlou Sofia
L’approche sociologique traite toute question de culture comme un phénomène social, puis
dans ses relations à l’ensemble de la société.
L’approche anthropologie est centrée sur les hommes. Elle permet d’aborder les questions de
civilisation sous l’angle des réalités quotidiennes, de la vie de tous les jours, des habitudes,
des rituels, des représentations, des attitudes et des comportements.
L’approche sémiologique aide à reconnaître, à interpréter, à comprendre et à mettre en rapport
les significations, les sens, les connotations culturelles véhiculées par les faits et les
documents de civilisation. Elle vise à la compréhension de la mythologie culturelle de la
société, de ses croyances, ses valeurs et sa vision du monde.
Quant à l’approche comparative/contrastive, elle est nécessaire dans une optique
interculturelle et vise à donner aux apprenants la possibilité de recourir à des comparaisons
avec leur propre culture.
L’intégration de la presse dans le cours du FLE permettrait donc un enseignement culturel,
socioculturel et interculturel. Culturel pas seulement au niveau des informations2 sur la France
et la francophonie mais aussi et surtout au niveau de l’exploration des « codes culturels »,
croyances, valeurs et visions du monde. Les messages des documents de la presse deviennent
des sources qui influencent les attitudes et les valeurs des apprenants, leurs comportements,
leurs aspirations.
D’ailleurs, dans le Programme Analytique pour l’enseignement / apprentissage du FLE à
l’école grecque l’approche de la culture française renvoie à l’exploration de la culture
partagée et comportementale, à travers des projets interdisciplinaires proposés qui amènent les
apprenants « à avoir conscience tant de l’utilisation créative de la langue que de sa dimension
interculturelle à travers la découverte de représentations de l’autre » (programme analytique,
p. 387).
Vers une pédagogie de la communication
Travailler avec la presse écrite en classe de langue étrangère contribuerait au développement
de la compétence communicative des apprenants. Ce travail offrirait un apprentissage en
situations de communication authentiques et un contact direct avec la réalité, rapprochant
ainsi l’école au monde extérieur. Il contribuerait aussi, à enrichir et à varier l’enseignement
afin d’attirer l’intérêt des apprenants et de les motiver à lire, à écrire et à communiquer. Pour
2
Par ailleurs, selon Kramsch, la culture est souvent vue comme une simple information donnée par la langue et non pas comme une
caractéristique de la langue elle-même C’est pourquoi il suggère qu’ « au lieu de chercher des façons d’enseigner la culture comme
cinquième habileté, aumême titre que lire, écrire, parler, écouter, nous devons explorer les dimensions culturelles des langues que nous
enseignons si nous voulons que les apprenants aient une compétence totale lorsqu’ils communiquent dans ces langues ». (Kramsch et Co,
1991, 218, dans Guinou, « Description de la culture et de ses rapports avec la langue », 113, Patras, Université Ouverte Hellénique)
6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007
Lahlou Sofia
toutes ces raisons là, il nous semble que proposer une « pédagogie aux médias » signifie
également proposer une « pédagogie de la communication ».
Nous allons par la suite travailler sur des documents médias de presse écrite pour enfants et
adolescents et proposer des activités communicatives d’interaction sociale qui visent une
éducation aux médias et le développement d’une conscience interculturelle aux apprenants.
Bibliographie et sitographie
Albert, P., 1998, La presse française, Paris, La documentation française
Charon, J-M, 2002, La presse jeune, Paris, La Découverte
Galisson, R., 1991, De la langue à la culture par les mots, Paris, CLE International
Gonnet, J., 1997, Éducation et médias, Paris, PUF, coll. Que sais-je?
Savino, J. , 2005, Apprendre avec la presse, Clemi, éditions Retz, 2e éd.
http ://www.education-medias.ca
http://www.clemi.org
6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007
Lahlou Sofia
Activités proposées
A) Vers une éducation aux médias.
1) La « Une ».
Lire des magazines d’ados en cours de français, ça vous passionne! Vous décidez, alors,
de vous abonner à un magazine ou journal français avec votre classe. Observez les
couvertures des magazines et les « unes » des journaux. Mettez-vous d’accord sur le choix
à faire. Pour vous aider, complétez le tableau ci-dessous :
Titre Pério
dicité
Pages Prix Âge du
public
Rubriques Impressions
2) Vous voulez rédiger votre propre journal francophone à l’école. Rédigez le sommaire
du journal ou du magazine à réaliser. Pour vous aider, étudiez les sommaires des titres
de presse distribués.
3) Vous devez réaliser la « Une » de votre journal francophone. Pour vous inspirer,
observez la « Une » des journaux distribués (Mon Quoti, Mon Actu, Le Journal des
Enfants, Les clés de l’actualité Junior, cf. annexe). Étudiez les éléments constitutifs de
la « Une » :
6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007
Lahlou Sofia
LES ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS DE LA « UNE »
Bandeau
Oreille Manchette Oreille
Tribune
Sous-tribune Sous-tribune Sous-tribune
Ventre ou
Milieu de page
Rez-de-chaussée ou
Pied de page
Cheval
Source : Lire le journal, lobies, 1979
4) L’atelier médias de la classe travaille sur le projet de la rédaction du journal
francophone de l’école. Or, une erreur de traitement de texte de l’ordinateur a
bouleversé le classement des articles sous les rubriques. Pouvez-vous les aider à
classer les articles sous les rubriques correspondantes?
Rubriques Titres des articles
Sport Enhancer. Du métal entre rock et rap
Société Bientôt sur vos écrans
Monde Quand la science décode ton sommeil
Musique Golf du Kara-Bogaz – Forçats du sel
Cinéma Les 100 mètres en force
Sciences Le sudoku
Jeux On est tous des ados d’Europe

Recommandé

Aac enfance et histoire
Aac enfance et histoireAac enfance et histoire
Aac enfance et histoireJulien Tassel
 
Anthropologie et fle
Anthropologie et fleAnthropologie et fle
Anthropologie et flechandroux
 
Interculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues finiInterculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues fininanamexicana
 
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monica
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monicaL' interculturel dans la classe exposé n°1 monica
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monicaana liliana
 
L' interculturel
L' interculturelL' interculturel
L' interculturelgunners140
 
Les représentations de la culture dans la population française
Les représentations de la culture dans la population françaiseLes représentations de la culture dans la population française
Les représentations de la culture dans la population françaiseLa French Team
 

Contenu connexe

Similaire à Lahlou article medias et activites

Analyse de l’interdisciplinarité en.pdf
Analyse de l’interdisciplinarité en.pdfAnalyse de l’interdisciplinarité en.pdf
Analyse de l’interdisciplinarité en.pdfZakaryaMahfoud1
 
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdf
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdfGlottophobie , langue et tolérance (1).pdf
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdfAhmedBououd1
 
Pour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écolePour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écoleRémi Thibert
 
2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiationEdith Cognigni
 
Cours communication interculturelle.pptx
Cours communication interculturelle.pptxCours communication interculturelle.pptx
Cours communication interculturelle.pptxNTAKIRUTIMANAJeanBos
 
Communication interculturelle en stage
Communication interculturelle en stageCommunication interculturelle en stage
Communication interculturelle en stagemarichard
 
Culture Et Communication D’Entreprise
Culture Et Communication D’EntrepriseCulture Et Communication D’Entreprise
Culture Et Communication D’Entrepriseguestb103eb3
 
médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière BENAISSA Lazhar
 
Interculturalcommunicationfr
InterculturalcommunicationfrInterculturalcommunicationfr
Interculturalcommunicationfrjmalbos
 
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdfRéflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdfZakaryaMahfoud1
 
Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011UPIM
 
Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011UPIM
 
Musiques actuelles jeune_public_raffut_2016
Musiques actuelles jeune_public_raffut_2016Musiques actuelles jeune_public_raffut_2016
Musiques actuelles jeune_public_raffut_2016Camille Soler
 
International Society of Psycholinguistics: Symposium
International Society of Psycholinguistics: SymposiumInternational Society of Psycholinguistics: Symposium
International Society of Psycholinguistics: SymposiumEditions La Dondaine
 
Atelier de recherche et d'observation : La Médiation Numérique
Atelier de recherche et d'observation :  La Médiation Numérique Atelier de recherche et d'observation :  La Médiation Numérique
Atelier de recherche et d'observation : La Médiation Numérique François Boutard
 
Compte-rendu du 5ème Printemps des UP
Compte-rendu du 5ème Printemps des UPCompte-rendu du 5ème Printemps des UP
Compte-rendu du 5ème Printemps des UPUPIM
 

Similaire à Lahlou article medias et activites (20)

Blanchet
BlanchetBlanchet
Blanchet
 
Analyse de l’interdisciplinarité en.pdf
Analyse de l’interdisciplinarité en.pdfAnalyse de l’interdisciplinarité en.pdf
Analyse de l’interdisciplinarité en.pdf
 
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdf
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdfGlottophobie , langue et tolérance (1).pdf
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdf
 
Pour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écolePour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'école
 
Louaize pres antoine rajeh w
Louaize pres antoine rajeh wLouaize pres antoine rajeh w
Louaize pres antoine rajeh w
 
2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation
 
Cours communication interculturelle.pptx
Cours communication interculturelle.pptxCours communication interculturelle.pptx
Cours communication interculturelle.pptx
 
Louaize pres antoine rajeh
Louaize pres antoine rajehLouaize pres antoine rajeh
Louaize pres antoine rajeh
 
Communication interculturelle en stage
Communication interculturelle en stageCommunication interculturelle en stage
Communication interculturelle en stage
 
Culture Et Communication D’Entreprise
Culture Et Communication D’EntrepriseCulture Et Communication D’Entreprise
Culture Et Communication D’Entreprise
 
médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière
 
Interculturalcommunicationfr
InterculturalcommunicationfrInterculturalcommunicationfr
Interculturalcommunicationfr
 
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdfRéflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
 
Cécile Prévost-Thomas - "Les enjeux de la médiation de la musique"
Cécile Prévost-Thomas - "Les enjeux de la médiation de la musique"Cécile Prévost-Thomas - "Les enjeux de la médiation de la musique"
Cécile Prévost-Thomas - "Les enjeux de la médiation de la musique"
 
Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011
 
Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011
 
Musiques actuelles jeune_public_raffut_2016
Musiques actuelles jeune_public_raffut_2016Musiques actuelles jeune_public_raffut_2016
Musiques actuelles jeune_public_raffut_2016
 
International Society of Psycholinguistics: Symposium
International Society of Psycholinguistics: SymposiumInternational Society of Psycholinguistics: Symposium
International Society of Psycholinguistics: Symposium
 
Atelier de recherche et d'observation : La Médiation Numérique
Atelier de recherche et d'observation :  La Médiation Numérique Atelier de recherche et d'observation :  La Médiation Numérique
Atelier de recherche et d'observation : La Médiation Numérique
 
Compte-rendu du 5ème Printemps des UP
Compte-rendu du 5ème Printemps des UPCompte-rendu du 5ème Printemps des UP
Compte-rendu du 5ème Printemps des UP
 

Plus de Sofia Lahlou

διασχολική αλληλογραφία στα γαλλικά
διασχολική   αλληλογραφία στα γαλλικάδιασχολική   αλληλογραφία στα γαλλικά
διασχολική αλληλογραφία στα γαλλικάSofia Lahlou
 
Ταξη υποδοχης
Ταξη υποδοχης Ταξη υποδοχης
Ταξη υποδοχης Sofia Lahlou
 
αλληλογραφία στα γαλλικά
 αλληλογραφία στα γαλλικά αλληλογραφία στα γαλλικά
αλληλογραφία στα γαλλικάSofia Lahlou
 
Carnet de voyage du loup de lorraine en grece
Carnet de voyage du loup de lorraine en greceCarnet de voyage du loup de lorraine en grece
Carnet de voyage du loup de lorraine en greceSofia Lahlou
 
Εμπειρία σε τάξη Freinet της Γαλλίας
Εμπειρία σε τάξη Freinet της ΓαλλίαςΕμπειρία σε τάξη Freinet της Γαλλίας
Εμπειρία σε τάξη Freinet της ΓαλλίαςSofia Lahlou
 
διασχολική αλληλογραφία 1
διασχολική   αλληλογραφία 1διασχολική   αλληλογραφία 1
διασχολική αλληλογραφία 1Sofia Lahlou
 
Διασχολική αλληλογραφία
Διασχολική   αλληλογραφία Διασχολική   αλληλογραφία
Διασχολική αλληλογραφία Sofia Lahlou
 
Correspondance. 1e lettre. 1e école de peania à l'école herbures de saint nab...
Correspondance. 1e lettre. 1e école de peania à l'école herbures de saint nab...Correspondance. 1e lettre. 1e école de peania à l'école herbures de saint nab...
Correspondance. 1e lettre. 1e école de peania à l'école herbures de saint nab...Sofia Lahlou
 
Techniques Freinet dans le primaire hellénique
Techniques Freinet dans le primaire helléniqueTechniques Freinet dans le primaire hellénique
Techniques Freinet dans le primaire helléniqueSofia Lahlou
 
Interactions et activités ludiques et interculturelles
Interactions et activités ludiques et interculturelles Interactions et activités ludiques et interculturelles
Interactions et activités ludiques et interculturelles Sofia Lahlou
 
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...Sofia Lahlou
 
Cinéma et musique
Cinéma et musiqueCinéma et musique
Cinéma et musiqueSofia Lahlou
 
Une journée d’école en france
Une journée d’école en franceUne journée d’école en france
Une journée d’école en franceSofia Lahlou
 

Plus de Sofia Lahlou (20)

διασχολική αλληλογραφία στα γαλλικά
διασχολική   αλληλογραφία στα γαλλικάδιασχολική   αλληλογραφία στα γαλλικά
διασχολική αλληλογραφία στα γαλλικά
 
Ταξη υποδοχης
Ταξη υποδοχης Ταξη υποδοχης
Ταξη υποδοχης
 
Français
FrançaisFrançais
Français
 
αλληλογραφία στα γαλλικά
 αλληλογραφία στα γαλλικά αλληλογραφία στα γαλλικά
αλληλογραφία στα γαλλικά
 
Γαλλικά
 Γαλλικά Γαλλικά
Γαλλικά
 
Album 2e ecole
Album 2e ecole Album 2e ecole
Album 2e ecole
 
Album 3 ecole 2
Album 3 ecole 2Album 3 ecole 2
Album 3 ecole 2
 
Album 3e ecole 1
Album 3e ecole 1Album 3e ecole 1
Album 3e ecole 1
 
Carnet de voyage du loup de lorraine en grece
Carnet de voyage du loup de lorraine en greceCarnet de voyage du loup de lorraine en grece
Carnet de voyage du loup de lorraine en grece
 
Εμπειρία σε τάξη Freinet της Γαλλίας
Εμπειρία σε τάξη Freinet της ΓαλλίαςΕμπειρία σε τάξη Freinet της Γαλλίας
Εμπειρία σε τάξη Freinet της Γαλλίας
 
διασχολική αλληλογραφία 1
διασχολική   αλληλογραφία 1διασχολική   αλληλογραφία 1
διασχολική αλληλογραφία 1
 
Διασχολική αλληλογραφία
Διασχολική   αλληλογραφία Διασχολική   αλληλογραφία
Διασχολική αλληλογραφία
 
Correspondance. 1e lettre. 1e école de peania à l'école herbures de saint nab...
Correspondance. 1e lettre. 1e école de peania à l'école herbures de saint nab...Correspondance. 1e lettre. 1e école de peania à l'école herbures de saint nab...
Correspondance. 1e lettre. 1e école de peania à l'école herbures de saint nab...
 
Techniques Freinet dans le primaire hellénique
Techniques Freinet dans le primaire helléniqueTechniques Freinet dans le primaire hellénique
Techniques Freinet dans le primaire hellénique
 
Interactions et activités ludiques et interculturelles
Interactions et activités ludiques et interculturelles Interactions et activités ludiques et interculturelles
Interactions et activités ludiques et interculturelles
 
Interactions
InteractionsInteractions
Interactions
 
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
Interactions et activités ludiques et interculturelles avec les stagiaires de...
 
Cinéma et musique
Cinéma et musiqueCinéma et musique
Cinéma et musique
 
Diapo histoire
Diapo histoire Diapo histoire
Diapo histoire
 
Une journée d’école en france
Une journée d’école en franceUne journée d’école en france
Une journée d’école en france
 

Lahlou article medias et activites

  • 1. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia Travailler avec la presse française pour enfants et adolescents en classe de FLE. Développer des compétences et cultiver le goût de lire, d’écrire et de communiquer Sofia Lahlou 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique 22-24 septembre 2007 Vers une éducation aux médias Une éducation aux médias vise le développement chez les apprenants d’un sens critique à la lecture des médias quel que soit le support (presse écrite, télévision, radio, Internet). Elle favorise la capacité de compréhension et d’interprétation des messages des documents médias et met l’accent sur le rôle que les médias jouent dans la perception de la culture et de la vision que nous avons du monde. Selon le Réseau Éducation – Médias du Canada, l’éducation aux médias favorise la réflexion de l’apprenant, mais aussi la transposition vers des activités de création médiatique en lui permettant d’exercer sa propre liberté d’expression ouverte sur l’autre et sur le monde. (www.education-medias.ca) Pour J. Gonnet (1997), une éducation aux médias, c’est la prise de conscience des fonctionnements des médias, de leurs contenus comme de la mise en perspective des systèmes dans lesquels ils évoluent. La presse écrite pour enfants et adolescents en classe de langue étrangère Proposer un travail sur la presse écrite pour enfants et adolescents serait développer l’interaction en classe de langue étrangère : mobiliser les opérations psycho-affectives et cognitives des apprenants et déclencher leur prise de parole. Les sujets et thèmes abordés sont des sujets qui concernent les apprenants. Ces sujets les touchent et ils ont normalement envie de lire et de comprendre le sens des messages et s’exprimer. Les thèmes font partie de leur univers culturel, ils sont parmi leurs thèmes de prédilection et deviennent un lieu d’échanges et de partage avec les autres particulièrement riche. Les apprenants vont exprimer leur point de vue, leurs impressions, ils vont agir et réagir. Des sujets pour agir et interagir Les sujets abordés dans la presse écrite sont extrêmement variés. Ils concernent la vie personnelle et sociale (par ex. la santé, l’hygiène, l’alimentation, la vie des écoliers, la vie en
  • 2. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia famille, les droits des enfants), les loisirs, les sports et l’art (cinéma, musique), les sciences et l’écologie et encore d’autres sujets très proches du vécu et des intérêts des apprenants. À travers ce travail, on faciliterait aux apprenants la découverte du monde qui les entoure et leur formation à la citoyenneté. Ainsi, ils s’ouvriraient au monde et à l’altérité et ils prendraient conscience de leur propre identité. Des compétences variées à développer en exploitant la presse écrite en classe de langue étrangère L’exploitation de la presse écrite pourrait viser le développement des compétences multiples chez les apprenants. L’enseignant pourrait l’utiliser à des fins linguistiques (explorer un champ lexical précis), communicatives (réaliser des actes de parole), à des fins d’un discours référentiel (raconter ce que nous avons compris), discursives (étudier les différents types de discours : l’interview, l’enquête, le reportage, la critique d’un film, le courrier des lecteurs, les petites annonces, la publicité, le développement des blogs et autres) et pragmatiques ( étudier les normes d’interaction et d’interprétations des discours). Or, la contribution la plus essentielle de la presse en classe de FLE c’est sa fonction culturelle, socioculturelle et interculturelle. Fonction culturelle, socioculturelle et interculturelle de la presse écrite. Quelle approche d’enseignement (inter)culturel adopter? Selon R. Galisson (1991, 114), la culture est souvent centrée de façon unilatérale sur le « culturel » ou sur le « cultivé ». Le « culturel », qui nous intéresse plus particulièrement en classe de langue étrangère, implique des mentalités, des habitudes, des modes de vie et des points de vue que les individus, les groupes d’individus, la société partagent tous les jours. Le «culturel » correspond à la culture «partagée » ou « comportementale » 1qui se manifeste en situations réelles de communication. Ces situations réelles de communication se rencontrent dans les médias et plus précisément dans la presse, « vecteur » et « diffuseur » d’une culture comportementale. Or, quand nous parlons de l’enseignement de la culture comportementale nous devons nous poser la question : Quelle approche allons-nous privilégier pour l’étudier? Ainsi, devons nous choisir l’approche ou les approches qui conviennent aux conditions de notre situation d’enseignement. A titre d’exemple nous citons l’approche sociologique, anthropologique, sémiologique, comparative/contrastive. 1 Pour Galisson, la culture partagée s’acquiert partout,aucontact des autres, dans les relations familiales, grégaires, sociales, à travers les médias, par exposition, immersion, imprégnation, etc. Galisson, 1991, 117.
  • 3. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia L’approche sociologique traite toute question de culture comme un phénomène social, puis dans ses relations à l’ensemble de la société. L’approche anthropologie est centrée sur les hommes. Elle permet d’aborder les questions de civilisation sous l’angle des réalités quotidiennes, de la vie de tous les jours, des habitudes, des rituels, des représentations, des attitudes et des comportements. L’approche sémiologique aide à reconnaître, à interpréter, à comprendre et à mettre en rapport les significations, les sens, les connotations culturelles véhiculées par les faits et les documents de civilisation. Elle vise à la compréhension de la mythologie culturelle de la société, de ses croyances, ses valeurs et sa vision du monde. Quant à l’approche comparative/contrastive, elle est nécessaire dans une optique interculturelle et vise à donner aux apprenants la possibilité de recourir à des comparaisons avec leur propre culture. L’intégration de la presse dans le cours du FLE permettrait donc un enseignement culturel, socioculturel et interculturel. Culturel pas seulement au niveau des informations2 sur la France et la francophonie mais aussi et surtout au niveau de l’exploration des « codes culturels », croyances, valeurs et visions du monde. Les messages des documents de la presse deviennent des sources qui influencent les attitudes et les valeurs des apprenants, leurs comportements, leurs aspirations. D’ailleurs, dans le Programme Analytique pour l’enseignement / apprentissage du FLE à l’école grecque l’approche de la culture française renvoie à l’exploration de la culture partagée et comportementale, à travers des projets interdisciplinaires proposés qui amènent les apprenants « à avoir conscience tant de l’utilisation créative de la langue que de sa dimension interculturelle à travers la découverte de représentations de l’autre » (programme analytique, p. 387). Vers une pédagogie de la communication Travailler avec la presse écrite en classe de langue étrangère contribuerait au développement de la compétence communicative des apprenants. Ce travail offrirait un apprentissage en situations de communication authentiques et un contact direct avec la réalité, rapprochant ainsi l’école au monde extérieur. Il contribuerait aussi, à enrichir et à varier l’enseignement afin d’attirer l’intérêt des apprenants et de les motiver à lire, à écrire et à communiquer. Pour 2 Par ailleurs, selon Kramsch, la culture est souvent vue comme une simple information donnée par la langue et non pas comme une caractéristique de la langue elle-même C’est pourquoi il suggère qu’ « au lieu de chercher des façons d’enseigner la culture comme cinquième habileté, aumême titre que lire, écrire, parler, écouter, nous devons explorer les dimensions culturelles des langues que nous enseignons si nous voulons que les apprenants aient une compétence totale lorsqu’ils communiquent dans ces langues ». (Kramsch et Co, 1991, 218, dans Guinou, « Description de la culture et de ses rapports avec la langue », 113, Patras, Université Ouverte Hellénique)
  • 4. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia toutes ces raisons là, il nous semble que proposer une « pédagogie aux médias » signifie également proposer une « pédagogie de la communication ». Nous allons par la suite travailler sur des documents médias de presse écrite pour enfants et adolescents et proposer des activités communicatives d’interaction sociale qui visent une éducation aux médias et le développement d’une conscience interculturelle aux apprenants. Bibliographie et sitographie Albert, P., 1998, La presse française, Paris, La documentation française Charon, J-M, 2002, La presse jeune, Paris, La Découverte Galisson, R., 1991, De la langue à la culture par les mots, Paris, CLE International Gonnet, J., 1997, Éducation et médias, Paris, PUF, coll. Que sais-je? Savino, J. , 2005, Apprendre avec la presse, Clemi, éditions Retz, 2e éd. http ://www.education-medias.ca http://www.clemi.org
  • 5. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia Activités proposées A) Vers une éducation aux médias. 1) La « Une ». Lire des magazines d’ados en cours de français, ça vous passionne! Vous décidez, alors, de vous abonner à un magazine ou journal français avec votre classe. Observez les couvertures des magazines et les « unes » des journaux. Mettez-vous d’accord sur le choix à faire. Pour vous aider, complétez le tableau ci-dessous : Titre Pério dicité Pages Prix Âge du public Rubriques Impressions 2) Vous voulez rédiger votre propre journal francophone à l’école. Rédigez le sommaire du journal ou du magazine à réaliser. Pour vous aider, étudiez les sommaires des titres de presse distribués. 3) Vous devez réaliser la « Une » de votre journal francophone. Pour vous inspirer, observez la « Une » des journaux distribués (Mon Quoti, Mon Actu, Le Journal des Enfants, Les clés de l’actualité Junior, cf. annexe). Étudiez les éléments constitutifs de la « Une » :
  • 6. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia LES ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS DE LA « UNE » Bandeau Oreille Manchette Oreille Tribune Sous-tribune Sous-tribune Sous-tribune Ventre ou Milieu de page Rez-de-chaussée ou Pied de page Cheval Source : Lire le journal, lobies, 1979 4) L’atelier médias de la classe travaille sur le projet de la rédaction du journal francophone de l’école. Or, une erreur de traitement de texte de l’ordinateur a bouleversé le classement des articles sous les rubriques. Pouvez-vous les aider à classer les articles sous les rubriques correspondantes? Rubriques Titres des articles Sport Enhancer. Du métal entre rock et rap Société Bientôt sur vos écrans Monde Quand la science décode ton sommeil Musique Golf du Kara-Bogaz – Forçats du sel Cinéma Les 100 mètres en force Sciences Le sudoku Jeux On est tous des ados d’Europe
  • 7. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia 5) Vous avez réalisé un reportage et vous désirez rédiger un article. Étudiez les reportages proposés. Pour vous aider, remplissez le tableau ci-dessous : Titre Chapeau Attaque Intertitres Chute Légendes et sources Situation (se poser les questions de Quintilien) Qui? Quand? Quoi? Comment? Où? Pourquoi? B) Vers le développement d’une compétence socioculturelle et d’une conscience interculturelle des apprenants en exploitant les médias Scénario : Vous voulez réaliser une enquête dans laquelle les ados vont exprimer leur opinion sur la mode et la façon de s’habiller des jeunes. Activités proposées : 1) Lisez le document « Enquête. On se dit tout : un look à soi c’est possible? », tiré du magazine Okapi, du 1er mai 2006, identifiez l’article et relevez le sujet abordé. 2) Relevez les mots et expressions clés. Travaillez sur le lexique visant d’abord une bonne compréhension du document et puis le réemploi de ce lexique dans des activités d’interaction sociale. Exemples : Classez les expressions ci-dessous selon le registre : vêtements, fringues, accro, changer de look, afficher sa différence, il se fiche pas mal de l’idée des autres. Registre familier ou langage des jeunes :______________________________________
  • 8. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia Registre neutre ou langage courrant :_________________________________________ Registre soutenu :________________________________________________________ Relevez dans le texte les anglicismes (expressions et mots empruntés de l’anglais) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Classez les expressions ci-dessous sous la catégorie convenable. Complétez le tableau par d’autres expressions tirées des articles lus. Se copier aux autres Être accro de la mode Avoir un style personnel … … … … … … Ressembler aux copains Suivre la mode Être « mode » Choisir les fringues de la tribu Les stars servent des modèles aux jeunes Se distinguer Se faire sa propre mode Choisir sa tribu Être hyperlooké S’habiller comme les autres Avoir un style à soi Affirmer sa personnalité Rester soi-même Il faut que ça chante Appartenir à un groupe S’habiller comme on le souhaite Personnaliser ses vêtements Se copier aux stars Mes fringues ça correspond à mes goûts S’habiller pareil On observe et on copie 3) Exprimez votre opinion personnelle sur le sujet. Discutez et comparez vos idées et comportements à ceux des jeunes français.
  • 9. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia 4) Faites l’enquête dans votre collège. Présentez-la dans votre journal scolaire francophone.  Annexe
  • 10. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia Ouvrages consultés Charon (J.-M.). La presse des jeunes. Paris, La Découverte, 2002. Charon (J.-M.). Les médias en France. Paris, La Découverte, 2003. Girard (I.), Roy (F.). Lire la presse. Essai et Anthologie. Paris, Gallimard, 2000. Gonnet (J.). Education et Médias. Paris, Puf "Que sais-je", 2e éd., 1999. de Laubier (Ch.). La presse sur Internet. Paris, Puf , "Que sais-je", 2000. Carrier (J.-P.). L’école et le multimédia. Paris, Cndp/Hachette Education, 2000. Salles (D.). Le dessin dans la presse. Paris, Bordas, 2003. Schneider (J.-B.). Lecture d’images. Clés pour le dessin d’humour. Lire, analyser, produire avec les enfants de 9 à 15 ans. Accès éditions, 2000. Spirlet (J.-P.), Arpej. La presse à l’école de la maternelle à la sixième. Paris, éd. Cfpj, 4e éd., 2000. Liens électroniques cités par Franc-Parler, La Communauté Mondiale des Professeurs de Français, source : http://www.francparler.org/parcours/presse.htm Portail presse : http://www.portail-presse.com/ Portail de l'Union de la presse francophone : http://www.presse-francophone.org/ Les Clés de l'actualité Junior : http://www.lesclesjunior.com/ Journal de Victor : http://www.recre-action.net/ Le Télégramme de Brest : http://www.presse-ecole.com/ Séquences pédagogiques à partir de la presse Weblettres - Presse :http://www.weblettres.net/index2.php?entree=29 FDLM - Avec vos journaux et les nôtres :http://www.fdlm.org/fle/article/309/fleig-hamm.php FDLM - Les médias sur Internet :http://www.fdlm.org/fle/article/337/mediasinternet.php Activités pour travailler avec la presse : http://bjay.club.fr/travpress.htm Académie de Versailles - séquences pédagogiques autour de la presse : http://www.presse.ac-versailles.fr/ Franc-parler - Fiches pratiques presse : http://www.francparler.org/fiches/presse_etudier.htm Créer ou participer à un journal scolaire CLEMI - glossaire de la presse écrite : http://www.clemi.org/formation/outils/glossaire_presse.html Ministère de la Culture et de la Communication - jargon de la presse : http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/clemi/intro-recit.htm CLEMI - conseils et outils pour faire un journal en classe : http://www.clemi.org/mediasscolaires.html EduFLE - Réaliser un journal scolaire en classe de FLE : http://www.edufle.net/article-imprim138.html Journal-FLE : http://www.journal-fle.net/ Webzinemaker : http://www.webzinemaker.com/admi/creation/etape1.php3?lg=fr IUFM de Versailles - Monter un journal et le publier sur Internet : http://pedagene.creteil.iufm.fr/internet/publi.html#Créer son site Web Programme Fax ! : http://www.clemi.org/fax.html Mosaïque du Monde : http://www.mosaiquedumonde.org Le Méditerranéen : http://hera.crdp.ac-aix-marseille.fr/journal/ Pour une éducation aux médias
  • 11. 6ème Congrès Panhellénique des Professeurs de Français Thessalonique sept 2007 Lahlou Sofia CLEMI : http://www.clemi.org CLEMI - idées d'activités pour les élèves :http://www.clemi.org/formation/fiches/fichespedago.html CLEMI - Journaux scolaires et lycéens : http://www.clemi.org/medias_scolaires/journauxscolaires.html Réseau Education Médias : http://www.media-awareness.ca/francais/index.cfm L'Actualité en classe : http://www.actualiteenclasse.com/educat.html