1. Love yourself (Justin Bieber)
ขอใหรักตัวเอง หรือ ไปรักตัวเองไป
1
เห็นชื่อเพลงตอนแรก นึกวาเปนการบอกคนอกหักใหดูแลตัวเอง
2
อานเนื้อรองแลว ถึงเขาใจวาจัสตินหมายถึงแบบหลัง ...อยามายุงกับฉันอีก
สาวคนไหนคิดวากําลังกําหัวใจใครไว ก็อยาชะลาใจนัก
หนุมคนไหนกําลังใหสาวไหนกําหัวใจ ก็มีสติหนอย จะไดไมตองมาตอวาตัด
รอนกันอยางนี้
3
ศัพทสํานวนในเพลงนี้ สวนมากก็เปนภาษาพื้นๆ
To rain on one’s parade…ทําใหคนอื่นหมดสนุกหรือเสียแผน (คิดดูก็
แลวกัน เขากําลังจะเดินพาเหรดสนุกสนาน ฝนกลับตกเสียนี่)
…to hit my phone up….Urban Dictionary บอกวา เปนสํานวนของจัส
ตินนั่นแหละที่ใชในความหมายวา โทรศัพทมาหาฉัน หรือสงขอความมา
Vulnerable คํานี้เปน adjective ออนแอ บอบบาง ทางกายทางใจ ปวยงาย
เสียใจงาย
4
For all the times that you rain on my parade
And all the clubs you get in using my name
You think you broke my heart, oh, girl for goodness' sake
You think I'm crying on my own. Well, I ain't
สําหรับทุกครั้งที่เธอไมยอมใหฉันสนุกหรือทําใหฉันเสียแผน
และสําหรับคลับทุกแหงที่เธอเขาไปไดโดยอาศัยชื่อฉัน
2. เธอคิดวาเธอทําใหฉันอกหัก โอ..สาวนอย...ขอโทษเถอะ
เธอคิดวาฉันกําลังรองไหอยูลําพัง อือ...เปลาหรอก
And I didn't wanna write a song
'Cause I didn't want anyone thinking I still care. I don't,
But you still hit my phone up
And, baby, I be movin' on
และฉันก็ไมอยากจะเขียนเพลง
เพราะฉันไมอยากใหมีใครเลยคิดวาฉันยังแครอยู (เพราะ) ฉันไมแคร
แตเธอยังโทรหาฉันหรือสงขอความถึงฉัน
และที่รัก ฉันจะกาวตอไป
And I think you should be somethin' I don't wanna hold back,
Maybe you should know that my mama don't like you and she likes everyone
And I never like to admit that I was wrong
And I've been so caught up in my job, didn't see what's going on
But now I know, I'm better sleeping on my own
และฉันคิดวาเธอก็นาจะเปนอะไรสักอยาง ฉันไมอยากจะรั้งเธอไว
บางทีเธอนาจะรูวาแมของฉันไมชอบเธอ และแมก็ชอบทุกคนเลยนะ
และฉันก็ไมเคยยอมรับวาฉันผิด
และฉันก็ยุงกับงานของตัวเองจนไมเห็นวากําลังเกิดอะไรขึ้น
แตตอนนี้ฉันรูแลววา ฉันนอนคนเดียวดีกวา
'Cause if you like the way you look that much
Oh, baby, you should go and love yourself
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
You should go and love yourself
เพราะวาถาเธอชอบหนาตาทาทีที่ออกมาของเธอมากขนาดนั้น
3. โอ...ยาหยี เธอก็นาจะไปรักตัวเองเสียไป
และถาเธอคิดวา ฉันยังยึดอยูกับอะไรละก็
เธอก็นาจะไปรักตัวเองเสียไป
And when you told me that you hated my friends
The only problem was with you and not them
And every time you told me my opinion was wrong
And tried to make me forget where I came from
แลวตอนที่เธอบอกฉันวา เธอเกลียดเพื่อนๆ ของฉัน
ปญหาเดียวที่มีก็คือเธอนั่นแหละคือปญหา ไมใชพวกเขา
และทุกครั้ง ที่เธอบอกวาความเห็นของฉันผิด
และพยายามทําใหฉันลืมวาฉันมาจากไหน
For all the times that you made me feel small
I fell in love. Now I feel nothin' at all
And never felt so low when I was vulnerable
Was I a fool to let you break down my walls?
สําหรับทุกครั้งที่เธอทําใหฉันรูสึกไมสําคัญ
ฉันตกหลุมรัก (แต) ตอนนี้ฉันไมรูสึกอะไรเลย
และไมเคยรูสึกหดหูขนาดนี้ เวลาที่ฉันออนแอ
ฉันโงหรือเปลาที่ปลอยใหเธอทะลายกําแพงที่ขวางกั้นเขามาหาฉันได
https://www.youtube.com/watch?v=TMSIR210mRg