Bridging the Gap Surmonter les Obstacles Culturels dans la Silicon Valley Angelika Blendstrup, Ph.D. Blendstrup & Associat...
Oh la la or Oops? Problèmes Culturels  des Français Installés  dans la Silicon Valley www.professional-business-communicat...
Angelika Blendstrup, Ph.D <ul><li>Réduit rapidement votre accent </li></ul><ul><li>Rend votre style plus vivant et riche <...
Cette  p résentation  c ontient des  g énéralisations <ul><li>Agenda: </li></ul><ul><li>Tour  d’horizon  des probl èmes re...
Les Valeurs Partagées par les Français lors d’une Première Rencontre <ul><li>La  f amille,  l es  p arents </li></ul><ul><...
Les  Valeur s  dans la Silicon Valley <ul><li>La  p rofession  </li></ul><ul><li>Qui tu connais, tes relations </li></ul><...
Ce Qui ne Marche pas ici <ul><li>L’arrogance </li></ul><ul><li>Se moquer de quelqu’un </li></ul><ul><ul><li>Même d’une faç...
Les Conflits <ul><li>Le langage - la façon de s’exprimer </li></ul><ul><li>La formation </li></ul><ul><li>La façon de fair...
Le Langage Les Américains - Les Français <ul><li>Les Américains </li></ul><ul><ul><li>Sont simples et directs </li></ul></...
Mark Twain said: <ul><li>“  The difference between the right word and the almost right word is the difference between ‘lig...
Les Mots Difficiles à Prononcer  <ul><li>Tough, Bough, Cough, Dough </li></ul><ul><li>Hiccough, Thorough, Slough, Through ...
Quelques Anecdotes… <ul><li>Une mauvaise prononciation </li></ul><ul><ul><li>Brazilians learn English on the ‘bitch’ </li>...
Quelques Acronymes <ul><li>BLT </li></ul><ul><li>OJ </li></ul><ul><li>ASAP </li></ul><ul><li>CPA </li></ul><ul><li>S.O.B <...
Pour se Faire Comprendre aux US <ul><li>Il faut avoir:  </li></ul><ul><ul><li>Un accent compréhensible </li></ul></ul><ul>...
La Formation Américaine <ul><li>CE QUI COMPTE </li></ul><ul><li>Les Universités </li></ul><ul><ul><li>Ivy League: Harvard,...
<ul><li>Une formation vaste et approfondie </li></ul><ul><ul><li>L’Histoire, la Géographie, la Philosophie, la Litérature,...
Le Dîner Ennuyant <ul><li>Passer de l’Anglais au Français </li></ul><ul><li>Parler de Louis XIV ou Napoléon, </li></ul><ul...
Comment Faire du Business avec les Américains? <ul><li>Pour eux, il est important de: </li></ul><ul><ul><li>Savoir qui est...
Donc, pour Réussir Professionnellement <ul><li>Il faut </li></ul><ul><ul><li>Se concentrer sur son travail </li></ul></ul>...
Des Observations sur le Comportement des Français au Travail <ul><li>Ils ne savent pas travailler en équipe </li></ul><ul>...
D’autres Observations <ul><li>Les Français sont </li></ul><ul><ul><li>autoritaires </li></ul></ul><ul><ul><li>très sensibl...
Le Harcèlement Sexuel! <ul><li>Le ‘Français’ </li></ul><ul><ul><li>Donne nt  une fausse impression </li></ul></ul><ul><ul>...
Le Style de Communication  - Les Américains <ul><li>Sont informels </li></ul><ul><ul><li>Très directs </li></ul></ul><ul><...
<ul><li>Parlent avec les mains </li></ul><ul><li>Interrompent sans arrêt dans une conversation </li></ul><ul><li>Peuvent f...
Ici,  o n Communique surtout dans les: <ul><li>Réunions </li></ul><ul><li>Présentations </li></ul><ul><li>Discussions </li...
Business  M eetings aux US Style Linéaire <ul><li>L’ordre de jour est fixé </li></ul><ul><li>On commence et finit  à  l’he...
Business  M eetings à la Française Style  Désordonné <ul><li>La perfection est dans le style </li></ul><ul><ul><li>Pas for...
Alors,  Que  Faire? <ul><li>Avoir de la patience </li></ul><ul><ul><li>Même si tout le monde doit parler (famous buy-in) <...
LA  Présentation Sup é rieure <ul><li>Les Allemands, les Français et les Japonais utilisent </li></ul><ul><ul><li>Beaucoup...
Discussions Animées <ul><li>Est-ce que vous avez remarqué ce qui se passe quand les Allemands, les Français ou les Israéli...
Le Débat <ul><ul><li>Les Allemands, les Français ou les Israéliens débatent de facon animée </li></ul></ul><ul><ul><li>Les...
<ul><li>Les Américans sont choqués par leur agressivité </li></ul><ul><li>Plus les Français persistent </li></ul><ul><li>P...
Le Résultat? - Version US - <ul><li>Les Américains pensent que les Français sont: </li></ul><ul><ul><li>Agressifs </li></u...
<ul><li>Les Français pensent que </li></ul><ul><ul><li>TOUS les Américains sont superficiels </li></ul></ul><ul><ul><li>To...
Un rapport à l’espace différent <ul><li>Aux US </li></ul><ul><ul><li>18 pouces minimum </li></ul></ul><ul><li>En France </...
Un rapport au temps différent – Les Américains <ul><li>On travaille </li></ul><ul><li>On travaille </li></ul><ul><li>On tr...
<ul><li>Les Français sont des latins </li></ul><ul><ul><li>Pas des anglo-saxons </li></ul></ul><ul><li>Il faut prendre son...
Notre fausse interpr é tation en tant qu’Européens <ul><li>What about that? </li></ul><ul><ul><li>“ We’ll have to get toge...
Que faut-il faire pour être mieux accepté? <ul><li>Faire du bénévolat </li></ul><ul><li>Etre impliqué dans la vie de la co...
<ul><li>Tol érance, écoute et ouverture…  </li></ul><ul><li>Etre soi! </li></ul><ul><li>S’investir dans la vie locale, au ...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Surmonter les Obstacles Culturels dans la Silicon Valley

783 vues

Publié le

This is an older presentation for a SiliconFrench event in 2004, I think the fundamental ideas are still correct now in 2010.

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
783
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
37
Actions
Partages
0
Téléchargements
0
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive
  • Titles: university, business position, nobility
  • L’histoire d’un francais qui traverse la rue et il ya un feu rouge =il sait plus qu’une machine
  • Language is one of the most important things in fitting into a culture. In my researching a book I want to write, people I interviewed put knowing English at the top of their list for successful business ventures and relationships.
  • blood tonic from donkey parts (China)- Ass Glue Paper tissues (Japan)- Last Climax Pipi Orangeade ( Yugoslavia) Trousers in Japan-Trim pecker
  • Idiomatic speech: Story of Jack Shit…… “ let’s get our ducks in a row, to catch 4o Winks”, a dweeb For example: the verb ‘put’-- you can put off a date, put on a front, put out with your date, you don’t put it past someone, and put up with trouble Sport:”I went to bat for him” ***This joke, while very corny is a case in point - you can never tell this outside of US: A doctor goes to a bar every night and orders a daiquiri with a pecan in it. This goes on for months until one day the bar tender runs out of pecans and decides to replace the pecan with a hickory nut. When the doctor walks into the bar for his regular daiquiri, he notices that his usual pecan isn’t in his drink. So he says to the bartender, “hey what’s up with my daiquiri? This isn’t a pecan.” So the bartender turns to him and says “this a hickory daiquiri Doc.” Allusion:to Mother Goose rhyme:, Hickory Dickory Dock, the mouse ran up the clock…
  • Francois had a great secretary who was friendly and helped him a lot. He often tapped her in the arm playfully when he passed her desk. On a Friday, to show his appreciation, he brought her some flowers and asked her to dinner. He was amazed that she a) refused b) went to the boss and complained of sexual harassment.
  • On est dans la Silicon Valley!!!
  • Ne pas sortir pour fumer
  • Picture of HQ
  • The Germans and the French waive their arms, and generally have a good time Withdraws more and more
  • The American withdraws not only mentally but also physically.
  • of expressing opinions so vocally
  • Great exit line
  • On .
  • Surmonter les Obstacles Culturels dans la Silicon Valley

    1. 1. Bridging the Gap Surmonter les Obstacles Culturels dans la Silicon Valley Angelika Blendstrup, Ph.D. Blendstrup & Associates www.professional-business-communications.com
    2. 2. Oh la la or Oops? Problèmes Culturels des Français Installés dans la Silicon Valley www.professional-business-communicatons.com
    3. 3. Angelika Blendstrup, Ph.D <ul><li>Réduit rapidement votre accent </li></ul><ul><li>Rend votre style plus vivant et riche </li></ul><ul><li>Définit les problèmes culturels </li></ul><ul><li>Analyse les problèmes culturels dans l’entreprise </li></ul><ul><li>Entraîne aux présentations en PowerPoint </li></ul><ul><li>Prépare aux interventions dans les médias </li></ul><ul><li>www.drangelika.com </li></ul>« La Langue n’est plus un Obstacle! »
    4. 4. Cette p résentation c ontient des g énéralisations <ul><li>Agenda: </li></ul><ul><li>Tour d’horizon des probl èmes rencontrés par les Français expatriés dans la Silicon Valley </li></ul><ul><li>Les clés d’une bonne communication </li></ul><ul><li>Des repères pour une bonne intégration </li></ul>Merci de m’interrompre afin d’enrichir cet échange Avertissement: Requête :
    5. 5. Les Valeurs Partagées par les Français lors d’une Première Rencontre <ul><li>La f amille, l es p arents </li></ul><ul><li>Les d iplômes </li></ul><ul><li>Son r éseau de r elations </li></ul><ul><li>Une t rès b onne f ormation </li></ul><ul><li>Où o n h abite </li></ul><ul><li>Du s tyle, de l’ e sprit </li></ul>
    6. 6. Les Valeur s dans la Silicon Valley <ul><li>La p rofession </li></ul><ul><li>Qui tu connais, tes relations </li></ul><ul><li>Où tu as étudié </li></ul><ul><ul><li>important seulement si tu es Américain </li></ul></ul><ul><li>S’exprimer clairement </li></ul><ul><li>Etre expert dans son domaine </li></ul><ul><li>Avoir des référence sportives, marathon… </li></ul><ul><li>Ne pas être méchant </li></ul>
    7. 7. Ce Qui ne Marche pas ici <ul><li>L’arrogance </li></ul><ul><li>Se moquer de quelqu’un </li></ul><ul><ul><li>Même d’une façon amusante </li></ul></ul><ul><li>Parler Français quand il y a un Américain à côté </li></ul><ul><li>Etre trop bien habillé </li></ul><ul><li>Fumer </li></ul>
    8. 8. Les Conflits <ul><li>Le langage - la façon de s’exprimer </li></ul><ul><li>La formation </li></ul><ul><li>La façon de faire du business </li></ul><ul><li>La façon de communiquer </li></ul><ul><li>La gestion de son espace </li></ul><ul><li>Le gestion de son temps </li></ul><ul><li>La vie en dehors du travail </li></ul>
    9. 9. Le Langage Les Américains - Les Français <ul><li>Les Américains </li></ul><ul><ul><li>Sont simples et directs </li></ul></ul><ul><ul><li>Ne veulent pas, ne savent pas faire de jeux de mots </li></ul></ul><ul><ul><li>Ne font pas attention à la grammaire </li></ul></ul><ul><li>Les Français </li></ul><ul><ul><li>Doivent savoir très bien s’exprimer </li></ul></ul><ul><ul><li>Font des jeux de mots </li></ul></ul><ul><ul><li>Font très attention à la grammaire </li></ul></ul>
    10. 10. Mark Twain said: <ul><li>“ The difference between the right word and the almost right word is the difference between ‘lightening’ and ‘lightening bug’ ” </li></ul><ul><li>“ La différence entre le mot juste et le mot presque juste est la différence entre ‘lightening’ et ‘lightening bug’ ” </li></ul>
    11. 11. Les Mots Difficiles à Prononcer <ul><li>Tough, Bough, Cough, Dough </li></ul><ul><li>Hiccough, Thorough, Slough, Through </li></ul><ul><li>Dear, Bead, Dead. Heard, Pear </li></ul><ul><li>Dose, Rose, Lose, Goose, Choose </li></ul><ul><li>Cork, Word, Sword </li></ul>
    12. 12. Quelques Anecdotes… <ul><li>Une mauvaise prononciation </li></ul><ul><ul><li>Brazilians learn English on the ‘bitch’ </li></ul></ul><ul><ul><li>Les Français vont à ‘Yosemite’ </li></ul></ul><ul><li>De mauvaises traductions </li></ul><ul><ul><li>Colgate—Toothpaste marketed in France as ‘cue’ </li></ul></ul><ul><ul><li>T-shirt read ‘I saw the Pope (El Papa)’, but printed, ‘La Papa’ means ‘Potato’ </li></ul></ul><ul><ul><li>Facial tissue introduced in Germany as ‘Puff’ </li></ul></ul><ul><ul><li>Signifie ‘Maison Close’ en Français </li></ul></ul>
    13. 13. Quelques Acronymes <ul><li>BLT </li></ul><ul><li>OJ </li></ul><ul><li>ASAP </li></ul><ul><li>CPA </li></ul><ul><li>S.O.B </li></ul><ul><li>DUI </li></ul><ul><li>CHP </li></ul><ul><li>TGIF </li></ul><ul><li>B.O. </li></ul><ul><li>QWERTY </li></ul>
    14. 14. Pour se Faire Comprendre aux US <ul><li>Il faut avoir: </li></ul><ul><ul><li>Un accent compréhensible </li></ul></ul><ul><ul><li>Parler couramment </li></ul></ul><ul><ul><li>Comprendre: </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>les expressions idiomatiques </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>l’argot americain </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>les métaphores sportives </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>les ‘phrasal verbs’ </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>les ‘Jokes’ </li></ul></ul></ul>
    15. 15. La Formation Américaine <ul><li>CE QUI COMPTE </li></ul><ul><li>Les Universités </li></ul><ul><ul><li>Ivy League: Harvard, Yale, Princeton </li></ul></ul><ul><ul><li>et aussi Stanford, les UCs </li></ul></ul><ul><li>Les Matières: </li></ul><ul><ul><li>Computer Science vs Literature </li></ul></ul><ul><li>Les Diplômes </li></ul><ul><ul><li>Master’s, PhDs </li></ul></ul><ul><li>Etre un spécialiste </li></ul><ul><li>CE QUI LEUR MANQUE </li></ul><ul><li>Une vaste culture générale </li></ul><ul><ul><li>L’histoire mondiale </li></ul></ul><ul><ul><li>La géographie </li></ul></ul>
    16. 16. <ul><li>Une formation vaste et approfondie </li></ul><ul><ul><li>L’Histoire, la Géographie, la Philosophie, la Litérature, les Sciences </li></ul></ul><ul><ul><li>44% des français lisent plus de 20 livres ‘compliqués’ par an </li></ul></ul><ul><li>Les «Grandes Ecoles» et Universités </li></ul><ul><ul><li>Mais, quand les Français parlent trop de leur Culture, </li></ul></ul><ul><ul><li>Il y a des Problèmes… </li></ul></ul>La Formation Française
    17. 17. Le Dîner Ennuyant <ul><li>Passer de l’Anglais au Français </li></ul><ul><li>Parler de Louis XIV ou Napoléon, </li></ul><ul><li>de Voltaire et de Rousseau </li></ul><ul><li>Discuter de la Politique Américaine </li></ul>Les Américains se sentent attaqués!
    18. 18. Comment Faire du Business avec les Américains? <ul><li>Pour eux, il est important de: </li></ul><ul><ul><li>Savoir qui est le boss dans une entreprise </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>‘ To whom do I report?’ </li></ul></ul></ul><ul><ul><li>Recevoir et donner des instruction super detaillées </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Ca commence avec la description du travail à fournir </li></ul></ul></ul><ul><ul><li>Constamment donner du feedback à ses employés </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Ca commence à l’école </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Les félicitations et encouragements sont très importants </li></ul></ul></ul>
    19. 19. Donc, pour Réussir Professionnellement <ul><li>Il faut </li></ul><ul><ul><li>Se concentrer sur son travail </li></ul></ul><ul><ul><li>Gérer sa carrière </li></ul></ul><ul><ul><li>Déveloper son parcours professionnel </li></ul></ul>
    20. 20. Des Observations sur le Comportement des Français au Travail <ul><li>Ils ne savent pas travailler en équipe </li></ul><ul><ul><li>Ils ne délèguent pas </li></ul></ul><ul><ul><li>Ils n’informent pas assez leurs subordonnés </li></ul></ul><ul><li>Ils sont moins mobiles que les Américains </li></ul>Vos Commentaires?
    21. 21. D’autres Observations <ul><li>Les Français sont </li></ul><ul><ul><li>autoritaires </li></ul></ul><ul><ul><li>très sensibles à la position hiérarchique </li></ul></ul><ul><ul><li>surtout préoccupés par leur propre interêt </li></ul></ul>Votre Feedback?
    22. 22. Le Harcèlement Sexuel! <ul><li>Le ‘Français’ </li></ul><ul><ul><li>Donne nt une fausse impression </li></ul></ul><ul><ul><li>N’a pas compris le réglement implicite </li></ul></ul><ul><li>Devient un “gros” problème pour l’entreprise </li></ul><ul><li>Petite histoire de François </li></ul>
    23. 23. Le Style de Communication - Les Américains <ul><li>Sont informels </li></ul><ul><ul><li>Très directs </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>“ Let’s get to the point” </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>“ Give it to me straight” </li></ul></ul></ul><ul><li>Ecoutent et n’interrompent pas! </li></ul><ul><li>Ne font qu’une seule chose à la fois </li></ul><ul><li>Utilisent leurs idées pour aller de l’avant </li></ul><ul><ul><li>Innovation technologique, etc. </li></ul></ul>
    24. 24. <ul><li>Parlent avec les mains </li></ul><ul><li>Interrompent sans arrêt dans une conversation </li></ul><ul><li>Peuvent faire plusieurs choses à la fois </li></ul><ul><li>Font tout à la va-vite </li></ul><ul><li>Utilisent le passé comme fondation pour le futur </li></ul><ul><ul><li>Traditions et Valeurs Culturelles </li></ul></ul>Le Style de Communication - Les Français
    25. 25. Ici, o n Communique surtout dans les: <ul><li>Réunions </li></ul><ul><li>Présentations </li></ul><ul><li>Discussions </li></ul>
    26. 26. Business M eetings aux US Style Linéaire <ul><li>L’ordre de jour est fixé </li></ul><ul><li>On commence et finit à l’heure </li></ul><ul><li>Tous les gens doivent participer aux processus de décisions </li></ul><ul><li>Peu de discussions générales </li></ul>
    27. 27. Business M eetings à la Française Style Désordonné <ul><li>La perfection est dans le style </li></ul><ul><ul><li>Pas forcément dans les détails </li></ul></ul><ul><li>L’interaction prime </li></ul><ul><li>Les interruptions n’arrêtent pas! </li></ul><ul><li>Bref, beaucoup trop de discussions </li></ul>
    28. 28. Alors, Que Faire? <ul><li>Avoir de la patience </li></ul><ul><ul><li>Même si tout le monde doit parler (famous buy-in) </li></ul></ul><ul><li>Savoir quoi dire </li></ul><ul><ul><li>‘ Let me be sure I understood you correctly’ </li></ul></ul><ul><ul><li>‘ It seems to me… I think that…’ </li></ul></ul><ul><li>Ne pas sortir pour fumer!!! </li></ul>
    29. 29. LA Présentation Sup é rieure <ul><li>Les Allemands, les Français et les Japonais utilisent </li></ul><ul><ul><li>Beaucoup de transparents surchargés </li></ul></ul><ul><ul><li>Des diagrammes trop detaillés </li></ul></ul><ul><li>Avec leur propre point de vue </li></ul>
    30. 30. Discussions Animées <ul><li>Est-ce que vous avez remarqué ce qui se passe quand les Allemands, les Français ou les Israéliens ont une discussion animée? </li></ul>
    31. 31. Le Débat <ul><ul><li>Les Allemands, les Français ou les Israéliens débatent de facon animée </li></ul></ul><ul><ul><li>Les Américains reculent… </li></ul></ul>
    32. 32. <ul><li>Les Américans sont choqués par leur agressivité </li></ul><ul><li>Plus les Français persistent </li></ul><ul><li>Plus les Américains se renferment </li></ul>
    33. 33. Le Résultat? - Version US - <ul><li>Les Américains pensent que les Français sont: </li></ul><ul><ul><li>Agressifs </li></ul></ul><ul><ul><li>Ego ï stes </li></ul></ul><ul><ul><li>Impolis </li></ul></ul><ul><ul><li>Mal élev é s </li></ul></ul>Et ils ne veulent pas leur ressembler!!!
    34. 34. <ul><li>Les Français pensent que </li></ul><ul><ul><li>TOUS les Américains sont superficiels </li></ul></ul><ul><ul><li>Tous les clichés sont vrais </li></ul></ul>Le Résultat? - Version Française - Et ils ne veulent pas leur ressembler!!!
    35. 35. Un rapport à l’espace différent <ul><li>Aux US </li></ul><ul><ul><li>18 pouces minimum </li></ul></ul><ul><li>En France </li></ul><ul><ul><li>“ Avoir quelqu’un sur le dos’ </li></ul></ul>
    36. 36. Un rapport au temps différent – Les Américains <ul><li>On travaille </li></ul><ul><li>On travaille </li></ul><ul><li>On travaille </li></ul><ul><li>(10 jours de vacances par an) </li></ul><ul><li>Et, tout est planifié! </li></ul>
    37. 37. <ul><li>Les Français sont des latins </li></ul><ul><ul><li>Pas des anglo-saxons </li></ul></ul><ul><li>Il faut prendre son temps dans la vie </li></ul><ul><li>Profiter de la vie </li></ul><ul><ul><li>Les “35 heures” </li></ul></ul><ul><ul><li>7 a 11 semaines de vacances </li></ul></ul><ul><li>La famille est importante </li></ul><ul><li>Malheureusement, les français finissent par travailler autant que tout le monde </li></ul>Un rapport au temps différent – Les Français
    38. 38. Notre fausse interpr é tation en tant qu’Européens <ul><li>What about that? </li></ul><ul><ul><li>“ We’ll have to get together sometime…” </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Let’s have lunch…” </li></ul></ul><ul><li>It’s a ‘let’s keep in touch’ message… </li></ul><ul><li>… A polite way to end the conversation;-) </li></ul>
    39. 39. Que faut-il faire pour être mieux accepté? <ul><li>Faire du bénévolat </li></ul><ul><li>Etre impliqué dans la vie de la communauté </li></ul><ul><li>Car le ‘volunteerism’ est une véritable industrie </li></ul><ul><ul><li>Représente $ par an </li></ul></ul>
    40. 40. <ul><li>Tol érance, écoute et ouverture… </li></ul><ul><li>Etre soi! </li></ul><ul><li>S’investir dans la vie locale, au delà de la communauté Française </li></ul>Conclusion

    ×