El documento describe varios paisajes vitícolas inscritos en la lista de Patrimonio Mundial de la UNESCO. Incluye información sobre 16 sitios de viñedos ubicados en países como Portugal, Francia, Italia, Hungría y Suiza. Detalla aspectos como el año de inscripción, los criterios cumplidos y las zonas que comprenden cada bien cultural. El documento proporciona breves descripciones históricas sobre la viticultura y la evolución de los paisajes en cada región a través de los siglos.
TALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docx
Juego de imágenes. Modo de compatibilidad
1. Patrimonio mundial paisaje de viñedo
http://whc.unesco.org/es/list/1465#top
Emilio Barco
Profesor de Economía Aplicada
2. Paisaje Fecha
Criterio
I II III IV V VI VII VIII IX X
Portovenere/Cinque Terre,
Italy
1997 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
Saint-Émilion, France 1999 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
Loire Valley, France 2000 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
Wachau, Austria 2000 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
Alto Douro, Portugal 2001 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
Fertö-Neussiedler Lake,
Austria/Hungary
2001 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
Tokaj, Hungary 2002 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
Rhine Valley, Germany 2002 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
Pico Island, Portugal 2004 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
Val d'Orcia, Italy 2004 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
Lavaux, Switzerland 2007 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
Piedmont, Italy 2014 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
Burgundy Borgoña, France 2015 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
Champagne, France 2015 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0
TOTAL 1 4 8 9 9 2 0 0 0 0
Candidatura Rioja-Rioja Alavesa 2014 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0
3. (i) representar una obra maestra del genio creativo humano;
(ii) atestiguar un intercambio de influencias considerable, durante un periodo concreto o en un área
cultural del mundo, sobre la evolución de la arquitectura, las artes monumentales, la planificación
urbana o el diseño del paisaje;
(iii) aportar un testimonio único o al menos excepcional de una tradición cultural o de una civilización
viva o desaparecida;
(iv) ser un ejemplo sobresaliente de un tipo de edificio, conjunto arquitectónico o tecnológico, o de
paisaje que ilustre (a) etapa significativa (s) en la historia humana;
(v) ser un ejemplo excepcional de asentamiento humano tradicional, el uso del suelo o en condiciones
de mar que es representativo de una cultura (o culturas), o de la interacción humana con el medio
ambiente, especialmente cuando se ha vuelto vulnerable por efectos de cambios irreversibles ;
(vi) estar directa o materialmente asociado con acontecimientos o tradiciones vivas, ideas, o con
creencias, con trabajos artísticos y literarios de destacada significación universal. (El Comité considera
que este criterio debe utilizarse preferentemente en conjunción con otros criterios);
(vii) representar fenómenos naturales superlativos o áreas de excepcional belleza natural e importancia
estética;
(viii) ser ejemplos eminentemente representativos de las grandes etapas de la historia de la tierra,
incluyendo el registro de la vida, significativo en procesos geológicos en el desarrollo de las formas
terrestres o de elementos geomórficos o fisiográficos significativos;
(ix) ser ejemplos eminentemente representativos de procesos ecológicos y biológicos en la evolución y
desarrollo de ecosistemas terrestres, aguas dulces, costeros y marinos y de comunidades de plantas y
animales.
(x) contener los hábitats naturales más importantes y significativos para la conservación in situ de la
diversidad biológica, incluidos los que contienen especies amenazadas de valor universal excepcional
desde el punto
de vista estético o científico
6. Región vitícola del Alto Duero
La vitivinicultura es una actividad tradicional de los agricultores del Alto Duero
desde hace dos mil años y, entre los vinos de la región, destaca el oporto, célebre
en el mundo entero desde el siglo XVIII. La larga tradición vitivinícola ha
configurado un paisaje cultural de extraordinaria belleza, fiel reflejo de la evolución
técnica, social y económica de la región. Los viñedos siguen siendo explotados
por agricultores que respetan las técnicas de cultivo tradicionales.
7. Portugal
Referencia: 1046
Año de inscripción: 2001
Criterios: (iii)(iv)(v)
Zona central: 24.600 Ha
Zona de amortiguación: 225.400 Ha
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15. Paisaje vitícola de la Isla del Pico
Este sitio de 987 hectáreas está situado en la isla volcánica del Pico, la
segunda en superficie del archipiélago de las Azores, y comprende una red
espectacular de largos muros de piedra, ampliamente espaciados y paralelos a
la orilla del océano, que van desde la costa hacia el interior. Esos muros fueron
levantados para amparar del viento y el agua del mar miles de “currais”,
pequeñas parcelas colindantes de forma rectangular en las que se cultiva la
viña. Este tipo de viticultura, cuyos orígenes se remontan al siglo XV, ha dejado
una huella manifiesta en el extraordinario agrupamiento de las parcelas, las
viviendas, las casas solariegas de comienzos del siglo XIX, las bodegas, las
iglesias y los puertos. Configurado por la mano del hombre, este paisaje de
extraordinaria belleza es el mejor vestigio subsistente de una práctica agrícola
muy extendida en otros tiempos.
28. Jurisdicción de Saint-Emilion
El cultivo de la viña fue introducido por los romanos en esta
fértil región de Aquitania y se intensificó en la Edad Media. A
partir del siglo XI se edificaron en el territorio de Saint-Emilion
múltiples iglesias, monasterios y hospicios, debido a su
emplazamiento en una de las rutas de peregrinación a Santiago
de Compostela. El título de “jurisdicción” le fue concedido en el
siglo XII, en tiempos de la dominación inglesa. Saint-Emilio
cuenta con un paisaje excepcional totalmente dedicado al
cultivo de la viña, y también con un gran número de pueblos y
aldeas que poseen monumentos históricos de gran calidad.
29. Francia
Referencia: 932
Año de inscripción: 1999
Criterios: (iii)(iv)
Zona central: 7.847 Ha
Zona de amortiguación: 5.101 Ha
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38. Los pagos (climats) de viñedos de Borgoña son un conjunto de
parcelas estrictamente delimitadas que se hallan en las laderas de la
vertiente de Nuits y de Beaune, al sur de la ciudad de Dijon. Esas
parcelas se distinguen entre sí por sus características naturales
(geología del terreno, grado de soleamiento, índole de las cepas,
etc.), y por la labor del hombre, que ha llegado a modelarlas
paulatinamente hasta hacer que se identifiquen con el tipo de vino
que producen. Este paisaje cultural comprende dos elementos: el
primero, que es representativo del sistema de producción y
comercialización, cubre parcelas vitícolas, las unidades de
producción asociadas a éstas, algunos pueblos vecinos y la ciudad
de Beaune. El segundo elemento lo constituye el centro histórico de
la ciudad de Dijon, en donde se materializa el impulso político que
formó el conjunto de los pagos. El sitio es un ejemplo notable de
producción vitivinícola desarrollada desde la Alta Edad Media.
Pagos de viñedos de Borgoña
39. Francia
Referencia: 1425
Año de inscripción: 2015
Criterios: (iii)(v)
Zona central: 13.219 Ha
Zona de amortiguación: 50.011 Ha
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48. Viñedos, casas y bodegas de Champaña
Este bien cultural comprende una serie de lugares en los que se elaboró
el método de producción de vinos espumosos mediante una segunda
fermentación en botella, iniciada en el siglo XVII y aplicada precozmente
a escala industrial desde el siglo XIX. El sitio comprende tres conjuntos
distintos: los viñedos históricos de Hautvilliers, Aÿ y Mareuil-sur-Aÿ; la
colina de Santa Nicasia en la ciudad de Reims; y la avenida de
Champaña y el instituto de enología “Fort Chabrol”, en la ciudad de
Epernay. Las zonas de viñedos, junto con las bodegas subterráneas
donde fermenta el champaña y las sedes de las empresas que lo
comercializan, representan la totalidad de las fases de producción de
este renombrado caldo. El sitio es ilustrativo de la evolución
experimentada por la producción del champaña, elaborado antaño por
artesanos sumamente especializados y fabricado hoy en día por
importantes empresas agroindustriales.
49. Francia
Referencia: 1465
Año de inscripción: 2015
Criterios: (iii)(iv)(vi)
Zona central: 1.101,72 Ha
Zona de amortiguación: 4.251,16 Ha
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59. Valle del Loira entre Sully-sur-Loire y Chalonnes
(Río, no viñedo)
61. Vineyard Landscape of Piedmont: Langhe-Roero and Monferrato
Ce paysage correspond à cinq vignobles distincts et au château
de Cavour, dont le nom est emblématique tant du développement
du vignoble que de l’histoire de l’Italie. Situé au sud du Piémont,
entre le Pô et les Apennins de Ligurie, ce paysage culturel réunit
l’ensemble des processus techniques et économiques liés aux
vignobles et à l’élaboration du vin, une activité caractéristique de
cette région depuis des siècles. Des pollens de vigne remontant
au Ve siècle av. J.-C. ont été retrouvés dans l’espace du bien. À
cette époque, le Piémont était un lieu de contacts et d’échanges
entre Étrusques et Celtes. Des mots étrusques et celtes, en
particulier ceux liés au vin, figurent encore dans le dialecte local.
Durant l’Empire romain, Pline l’Ancien mentionne la région comme
l’une des plus favorables à la culture de la vigne et Strabon parle
des tonneaux de fabrication locale.
62. Italy
N44 36 31 E7 57 49
Date of Inscription: 2014
Criteria: (iii)(v)
Property : 10,789 ha
Buffer zone: 76,249 ha
Ref: 1390rev
74. El paisaje del valle del río Orcia forma parte de la comarca agrícola
cercana a Siena. Fue diseñado y creado en los siglos XIV y XV, cuando
esta ciudad-estado colonizó su región circundante con el propósito de
crear un modelo ideal de ordenación del suelo y componer una
panorámica paisajística grata a la vista. Las cualidades estéticas del
paisaje de llanuras calcáreas, donde se elevan colinas casi cónicas con
asentamientos fortificados en las cimas, inspiraron a un gran número de
artistas, que ilustraron con sus obras la belleza de este paisaje agrario
modelado según los criterios de ordenación territorial del Renacimiento.
Además del paisaje agrícola y pastoral resultante de una colonización
planificada en el que se ponen de manifiesto los sistemas innovadores de
ordenación territorial de la época, el sitio comprende una serie de
ciudades pequeñas, aldeas y alquerías, así como la Vía Francigena de los
romanos, que está jalonada por abadías, posadas, santuarios y puentes.
78. Situado en la costa ligur, entre Cinque Terre y Portovenere, este
sitio posee un paisaje de gran belleza panorámica y alto valor
cultural. El trazado y la disposición de las pequeñas ciudades, así
como la configuración del entorno natural, no sólo muestran cómo
el hombre ha superado las dificultades inherentes a un terreno
escarpado y accidentado, sino que también constituyen todo un
compendio de la ininterrumpida historia de los asentamientos
humanos en esta región a lo largo del último milenio
80. Tokaj Wine Region Historic Cultural Landscape
El paisaje cultural de Tokay es un vivo testimonio de la larga tradición
vitivinícola de esta región de colinas, ríos y valles. Está configurado por
un complejo conjunto de viñedos, casas de labranza, pueblos y aldeas
que poseen una red ancestral de bodegas, y es un vivo ejemplo de las
distintas facetas de la producción del famoso vino de Tokay, cuya
calidad es objeto de un control estricto desde hace tres siglos.
81. Hungría
Referencia: 1063
Año de inscripción: 2002
Criterios: (iii)(v)
Zona central: 13.255 Ha
Zona de amortiguación:
74.879 Ha
89. Viñedos en terraza de Lavaux
Los viñedos en terrazas de Lavaux, ubicados en la vertiente orientada al
sur de la orilla septentrional del Lago Leman, se extienden a lo largo de 30
kilómetros, desde el castillo de Chillon, situado al sur de Montreux, hasta el
límite de los arrabales este de la ciudad de Lausana, en el centro del
Cantón de Vaud. Las estrechas y empinadas terrazas, apuntaladas por
muros de piedra, cubren la parte baja de la pendiente montañosa entre los
pueblos y el lago. Aunque existen indicios del cultivo de la viña en Lavaux
desde tiempos del Imperio Romano, los bancales de viñedos actuales
datan del siglo XI, época en que los monasterios de las órdenes
benedictina y cisterciense dominaban la región. El sitio es un ejemplo
excepcional de la interacción secular entre el hombre y el medio ambiente
encaminada a la optimización de los recursos locales para producir un vino
sumamente apreciado, que siempre ha tenido una importancia
considerable en la economía de la comarca.
90. Suiza
Referencia: 1243
Año de inscripción: 2007
Criterios: (iii)(iv)(v)
Zona central: 898 Ha
Zona de amortiguación: 1.408 Ha
97. Paisaje cultural de la Wachau
La Wachau es la comarca situada en el tramo del valle del Danubio
comprendido entre las ciudades de Melk y Krems. Su bello paisaje ha
conservado intactas muchas de las huellas de su evolución desde los
tiempos prehistóricos, que se pueden percibir en los monumentos
arquitectónicos (monasterios, castillos, ruinas), el urbanismo (ciudades y
aldeas) y los cultivos, en particular los viñedos.
98. Austria
Referencia: 970
Año de inscripción: 2000
Criterios: (ii)(iv)
Zona central: 18.387 Ha
Zona de amortiguación: 2.942 Ha
99.
100.
101.
102. Austria
Hungría
Referencia: 772rev
Año de inscripción: 2001
Criterios: (v)
Zona central: 68.369 Ha
Zona de amortiguación: 6.347 Ha
Paisaje cultural de Fertö/Neusiedlersee
(no viñedo)
Encrucijada distintas culturas durante ocho milenios como lo demuestra su
variedad, el paisaje de la región del lago Fertí¶-Neusiedlersee es producto de
un proceso evolutivo y simbiótico de interacción del ser humano y su entorno
físico. La excepcional arquitectura rural de las aldeas que bordean las riberas
del lago y la majestuosidad de varios palacios de los siglos XVIII y XIX,
aumentan el interés cultural de este sitio.
103.
104.
105. Valle del curso medio del Alto Rin
(no viñedo)
Alemania
Referencia: 1066
Año de inscripción: 2002
Criterios: (ii)(iv)(v)
Zona central: 27.250 Ha
Zona de amortiguación: 34.680 Ha
Este paisaje cultural de castillos, ciudades históricas y viñedos, que se extiende a lo
largo de 65 kilómetros del curso del Rin, es una viva ilustración de la presencia y el
protagonismo del ser humano en un paisaje natural espectacular de rica diversidad.
La historia y la leyenda están íntimamente vinculadas a este valle, que desde
muchos siglos atrás viene siendo una poderosa fuente de inspiración para escritores,
artistas y compositores.